Kinderkraft Vesto - Babakocsi

Vesto - Babakocsi Kinderkraft - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Vesto Kinderkraft PDF formátumban.

📄 56 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Kinderkraft Vesto - page 30
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Babakocsi
Márka Kinderkraft
Modell Vesto
Használati kor 0 hónaptól kb. 3 éves korig
Gyermek maximális súlya 15 kg
Tárolókosár kapacitása 5 kg
Maximális terhelés a fogantyún 3 kg (függő táska)
Pohártartó maximális terhelése 1 kg
Fék Láb fékkel a hátsó tengelyen
Háttámla állítása 3 pozíció (változó dőlésszög)
Lábtartó állítása 4 pozíció
Szülői fogantyú állítása Állítható magasság
Első kerekek Forgathatók irányzárral
Hátsó kerekek Rögzített
Rögzítőrendszer 5 pontos biztonsági öv
Napvédő tető Állítható, levehető
Összecsukás Kompakt összecsukás beépített üléssel (két módszer)
Használat Egy gyermek számára, nem alkalmas kocogáshoz vagy görkorcsolyázáshoz
Huzat karbantartása Mosás max 30°C-on, kímélő program; ne fehérítse, vasalja, szárítógépet használjon
Alváz tisztítása Nedves ruhával és enyhe tisztítószerrel
Garancia 24 hónap (regisztrációval 120 hónapig meghosszabbítható)
Fő anyagok Fém, műanyag, textil

Gyakran ismételt kérdések - Vesto Kinderkraft

Hogyan hajtsa ki a Kinderkraft Vesto babakocsit?
Helyezze az alvázat sík felületre. Nyomja a szülői fogantyút az alvázhoz, majd nyomja meg egyszerre a fogantyú gombját (I) és a nagy gombot (II). Húzza az alvázat felfelé, amíg be nem reteszel.
Hogyan szerelje fel az első és hátsó kerekeket?
A hátsó kerekeknél csúsztassa be a tartó nyílásaiba, amíg kattanást nem hall. Az első kerekeknél ugyanígy járjon el a váz elején. Eltávolításhoz használja a fém hurkot (hátul) vagy a váz elején lévő gombot (elöl).
Hogyan helyezze fel az ülést az alvázra?
Emelje fel a háttámla tetején lévő kart, és állítsa be a háttámlát az üléshez képest, hogy a szürke hevederek illeszkedjenek. Ezután csúsztassa az ülést a vázra. Felszerelhető Ön felé vagy előre néző irányba.
Hogyan állítsa be a háttámlát és a lábtartót?
A háttámla 3 pozícióban állítható a háttámla tetején lévő kar meghúzásával. A lábtartó 4 pozícióban állítható a két oldalon lévő gombok egyidejű megnyomásával.
Hogyan használja a babakocsi féket?
Nyomja le a hátsó tengelyen lévő pedált a fék bekapcsolásához. Emelje fel a pedált felfelé a kioldáshoz. Mindig húzza be a féket, mielőtt be- vagy kiveszi a gyermeket.
Hogyan rögzítse helyesen a biztonsági öveket?
Az övek előre be vannak állítva újszülöttek számára. Csatlakoztassa a vállpántok kampóit a csípőövekhez, majd csúsztassa be a központi csatba, amíg be nem reteszel. Minden használatkor állítsa be a hevedereket.
Hogyan hajtsa össze a Vesto babakocsit?
Két módszer: az ülés Ön felé nézve vagy előre nézve. Mindkét esetben nyomja meg a fogantyú nyomógombját (I) és a hajtogatógombot (II) egyszerre, majd tolja le a fogantyút. Az ülés és a lábtartó felhajtható a helytakarékosság érdekében.
Mekkora a babakocsi maximálisan támogatott súlya?
A gyermek maximális súlya 15 kg. A kosár 5 kg-ig, a pohártartó 1 kg-ig, a fogantyúra akasztott táska pedig 3 kg-ig terhelhető.
Használhatom a babakocsit kocogáshoz?
Nem, ez a termék nem alkalmas kocogáshoz vagy görkorcsolyázáshoz. Napi használatra és hagyományos közlekedésre tervezték.
Hogyan tisztítsa az üléshuzatot és az alvázat?
A huzat mosógépben mosható max. 30°C-on, kímélő programon. Ne fehérítse, vasalja vagy szárítógépet használjon. Az alvázat nedves ruhával és enyhe tisztítószerrel tisztítsa. Ne használjon olaj- vagy zsíralapú termékeket a kerekeken.

Felhasználói kérdések a következőről Vesto Kinderkraft

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Vesto - Kinderkraft és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Vesto márka Kinderkraft.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vesto Kinderkraft

Köszönjük a Kinderkraft márkájú termék vásárlását. Tervezésnél az Ön gyerekére gondolunk – mindig ügyelünk a biztonságra és minőségre, ezzel a legjobb választható komfortot biztosítjuk. Ez a babakocsi ideális megoldás azoknak, akik értékelik a minőséget, modernséget és a funkcionalitást. Kérjük, ismerkedjen meg a használati utasítás tartalmával, és tartsa be annak ajánlásait.

Fontos – Figyelmesen olvassa el és órizze meg későbbi felhasználás esetére

A. Biztonságra és óvintézkedésekre vonatkozó megjegyzések FIGYELMEZTETÉS!

  • Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül
  • Ellenőrizze, hogy használat előtt minden rögzítő szerkezet be legyen kapcsolva
  • A sérülések elkerülése végett, tartsa távol gyermekét a babakocsi összecsukásakor és széthajtásakor
  • Ne engedje gyermekét játszani a termékkel
  • Mindig használja a biztonsági felszerelést
  • Használat előtt ellenőrizze, hogy a babakocsi váza vagy az ülőegység vagy az autósülés-csatlakozó megfelelően csatlakoztatva van

- Ez a termék nem alkalmas futáshoz

  • A termék a gyermek 0 hónapos korától a 15 kg-os testsúly eléréséig használható.
  • Újszülötteknél az ülés támláját maximálisan lefektetett helyzetben kell használni.
  • A termék egyszerre egy gyermek szállításához készült.
  • A kosár maximális terhelhetősége 5 kg.
  • A tolószárra felakasztott szatyor maximális súlya 3 kg lehet.
  • Az italtartó maximális terhelése 1 kg.
  • Minden további terhelés, amit a babakocsi tolószárára, támlájára vagy oldalára akasztanak, gyengíti annak stabilitását.
  • Amikor beteszi vagy kiveszi a gyereket, a fékeket blokkolni kell.
  • Járdaszegélyre vagy más lépcsőfokra történő felhajtáskor meg kell emelni az első kerekeket.
  • Kizárólag a gyártó által szállított vagy ajánlott alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. Ne használjon más alkatrészt és tartozékot.
  • Ne állítsa a terméket nyílt láng vagy más hőforrás közelébe.
  • Ne használja plusz emelvénnyel.
  • Kérjük, ne használja tovább a babakocsit, ha a helyes használatával kapcsolatban kétségei vannak, vagy gyanakszik bármelyik biztonsági berendezésre.

B. Szerelés

I. A BABAKOCSI ELEMEI

A. KeretD. Biztonsági rúd
B. Elülső kerék x2E. Biztonsági övekkel ellátott ülőrész
C. Hátsó kerék x2F. TetőI. Pohártartó

II. BABAKOCSI KERETÉNEK KINYITÁSA

Helyezze a keretet (A) sima felületre. A babakocsi kinyitását a tolókar babakocsi keretéhez való tolásával kezdje úgy, hogy mindegyik elem szorosan illeszkedjen egymáshoz (1A. Rajz), majd sajto el a tolókaron (I) található gombot és nyomja meg a nagy gombot (II) az 1B. Rajznak megfelelően. Húzza fel a babakocsi keretét egészen addig, amíg reteszelésre nem kerül.

III. KEREKEK FEL- ÉS LESZERELÉSE

A hátsó kerekek (C) rögzítéséhez tolja azokat be a keretben található nyílásokba, egészen addig amíg meg nem hallja a reteszmechanizmus működésbe lépését (2A. Rajz). Tolja be az elülső kerekeket (B) a keret elején található nyílásokba, amíg reteszelésre nem kerülnek (3A. Rajz).

A hátsó kerekek leszerelése a babakocsi kerete alatt található fém csat meghúzásával történik (2B. Rajz), az elülső kerekek azonban a keret elején található gomb megnyomásával vehetők ki (3B. Rajz). A babakocsi kerekei egyenes helyzetben reteszelhetők. Ennek a funkcionak a bekapcsolása a kar eltolásával történik, mely a 3 C. Rajzon látható. Az elülső kerekek kioldásához tolja el a kart kiinduló helyzetbe.

FIGYELEM! A kocsi használatának megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy minden kerék helyesen felszerelt.

IV. ÜLÖRÉSZ FEL- ÉS LESZERELÉSE

FIGYELEM! Az ülőrész oldalain szürke szíjak találhatók, melyek az ülőrész megfelelő rögzítését segítik elő.

Az első lépés az ülőrész megfelelő helyzetbe való beállítása a háttámla figyelembevételével. Ehhez emelje meg a háttámla tetején található kart és állítsa be a háttámlát az ülőrészhez képest úgy, hogy a szürke szíjak egy egyenes vonalat képezzenek, majd tolja rá az ülőrészt (E) a babakocsi keretére (4. Rajz). Az ülőrész mind a szülőnek szemben, mind háttal rögzíthető.

Az ülőrész levételéhez emelje meg a háttámlát függőleges helyzetbe (az említett kar segítségével) egészen addig, amíg a szürke szíjak egy vonalba nem kerülnek (úgy, ahogy a 4. Rajzon is látható), majd húzza ki az ülőrészt.

V. BIZTONSÁGI RÚD RÖGZÍTÉSE/LEVÉTELE, TETŐ BEÁLLÍTÁSA

A biztonsági rúd (D) rögzítéséhez tolja azt be az ülőrész keretébe úgy, ahogy az az 5. Képen látható. Megfelelő rögzítés esetén kattanás hallatszik. A rúd levételéhez nyomja meg a rúdban található gombot és húzza azt ki.

Tető rögzítése és beállítása - a tető (F) rögzítéséhez tolja azt fel a keretre, úgy, ahogy az a 6. Rajzon is látható, majd rögzítse a tető hátulját a háttámla mögött található patentok és tépőzárák segítségével. A tető több fokozatban is beállítható. A levétel a gombok megnyomásával és a tető kihúzásával, valamint a háttámla mögött található patentok és tépőzárák kinyitásával történik (6. Rajz).

VI. FÉK HASZNÁLATA

A kocsi hátsó tengelye egy lábfékkel van ellátva (7. Rajz). A fék aktiválásához nyomja le a pedált. A feloldás a fékpedál felengedésével történik.

VII. HÁTTÁMLA, LÁTBTARTÓ BEÁLLÍTÁSA ÉS POHÁRTARTÓ RÖGZÍTÉSE

A babakocsi háttámlája 3 fokozatú beállítással rendelkezik (8A. Rajz). A beállításához húzza meg a háttámla felső részében található kart és állítsa be az ülőrészt úgy, hogy gyermeke kényelmesen üljön. A háttámla automatikusan reteszelődik.

A lábtartó 4 helyzetben állítható be (8B. Rajz). Egyszerre nyomja meg a lábtartó mindkét oldalán található gombokat és állítsa be a lábtartót a kívánt helyzetben. A tolószárak beállításához nyomja meg a retesz gombjait a kocsi két oldalán, és állítsa be a tolószárat kényelmes magasságra (8B. Rajz).

A pohártartó (I) rögzítéséhez tolja azt fel a kereten található tengelyre (9. Rajz).

VIII. BIZTONSÁGI ÖV

Ennek a babakocsinak az öve újszülöttek esetében is használható. Mindig használja a csatolórendszert.

Nyomja meg a csatot az öv kioldásához. A gyerek megfelelő védelme érdekében csatolja össze a vállövek és a derékövek csatjait, majd helyezze azokat a középső csatba úgy, hogy bekattanjanak (10. Rajz). A biztonsági övet minden alkalommal be kell állítani.

Az övek tisztítás céljából eltávolíthatók. Ehhez vegye ki a vállövet, a derékövet és a lábövet a háttámlában és az ülőrészben található nyilásokon keresztül.

IX. ÜLÖRÉSZ HUZATÁNAK LEVÉTELE

A huzat levételét a tető leszerelésével kezdje. Ezt követően csatolja le az anyagot az ülőrész oldalán található csatokról, valamint az ülőrész és a lábtartó alatt található tépőzárakról. Tolja át az ülőrész aljánál található öv csatját a nyíláson. Húzza le a huzatot az ülőrészről.

X. BABAKOCSI ÖSSZECSUKÁSA

A babakocsi kétféleképpen csukható össze:

- Szülővel szemben rögzített ülőrész - helyezze a háttámlát a 12.I. A keret összecsukásához nyomja meg a fogantyún található retesz gombját (1.B.I Rajz), közben lefelé tolva (1.B.II Rajz) a fogantyút (13.I. Rajz).

- Rögzítse az ülőrészt a szülőnek háttal és emelje meg a háttámlát az I helyzetbe(12.II Rajz). A keret összecsukásához nyomja meg a fogantyún található retesz gombját (1.B.I Rajz), közben lefelé tolva (1.B.II Rajz) a fogantyút (13.II Rajz).

Az ülőrész a lábtartóval együtt megemelhető a 11. Rajzon bemutatott módon. Ennek a beállításnak köszönhetően a babakocsi kevesebb helyet foglal.

XI. ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS

A vevő kötelessége minden funkcionális elem megfelelő szerelését biztosítani, valamint megfelelő karbantartást és beállítást végezni a kocsí jó műszaki állapotban való fenntartása érdekében. A kocsí időszakosan ellenőrizni kell potenciális problémák szempontjából. Az alábbiakban bemutatjuk azokat a lényeges teendőket, melyeket végezni kell a gyerek biztonsága és a termék élettartam csökkenésének megelőzése érdekében:

  • Ellenőrizze minden szegecs és kötés szilárdságát és biztonságát.
  • Ellenőrizze az összes rögzítő berendezést és a kerekeket ill. gumijaikat, szükség esetén cserélje ki vagy javítsa meg.
  • Ellenőrizze, hogy minden védőeszköz megfelelően működik, különös tekintettel a fő - és kiegészítő csatolásokra, melyeknek mindig szabadon kell mozogniuk.

A megfelelő használattal kapcsolatban felmerült kétség ill. bármilyen veszély gyanúja esetén kérjük a kocsi használatát abbahagyni.

Ha a kerekek nyikorognak, a tengelyeket be kell kenni vékony szilikon réteggel. Nem szabad olaj- vagy kenőzsírt alapú termékeket használni, ugyanis azok vonzzák a szennyeződéseket, ami akadályozza a mozgást.

XII. TISZTÍTÁS

Kinderkraft Vesto - TISZTÍTÁS - 1

Kinderkraft Vesto - TISZTÍTÁS - 2

Mosni max. 30 °C-on kell, finom mosóprogramban.

Tilos fehéríteni

Ne szárítsa dobszárítóban

Kinderkraft Vesto - TISZTÍTÁS - 3

Kinderkraft Vesto - TISZTÍTÁS - 4

Ne mossa. A terméket óvatosan át lehet törölni enyhe tisztítószeres vízzel megnedvesített törlőronggyal.

Ne vasalja

Ne tisztítsa vegyileg

Ha a kocsi alvázának elemei ki lettek téve sós víz hatásának, ajánljuk azokat minél előbb édes (csap) vízzel leöblíteni.

Ne csukja össze és ne tárolja a nedves terméket, sohase tárolja nedves körülmények között, ez ugyanis a penész kialakulásához vezethet.

C. Garancia

  1. A Kinderkraft Termékek 24 hónapos garanciával vannak ellátva. A garanciális idő a termék Vásárlónak való átadásának napjától számítandó.
  2. A garancia csak az Európai Unió tagállamaiban érvényes, a tengerentúli területeken nem, valamint Nagy-Britannia Egyesült Királysága és Észak-Írország, a tengerentúli brit területek kivételével.
  3. A fent nem említett országokban a gyártól garancia nem érvényes. A további garanciális feltételeket az Eladó határozhatja meg.
  4. Bizonyos országokban lehetőség van korlátozott időtartamra a garancia kiterjesztésére 120 hónapra (10 évre). A feltételek teljes tartalmát és a garancia meghosszabbítására szolgáló regisztrációs úrlapot az alábbi oldalon találja: WWW.KINDERKRAFT.COM
  5. Reklamációt az alábbi weboldalon található úrlap kitöltésével nyújthat be: WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
  6. A garancia nem terjed ki az alábbiakra:
    A. Megjelenésbeli hibák, beleértve, de nem kizárólag: karcolások, horpadások és repedések a műanyag felületeken, kivéve, ha a meghibásodást anyag- vagy gyártási híba okozza;
    B. A nem rendeltetésszerű használatból vagy a nem megfelelő karbantartásból eredő károk - ideértve, de nem kizárólag: a termékek nem megfelelő használatából vagy nem megfelelő karbantartásából eredő mechanikai károsodásait. Olvassa el a használati útmutatóban található használati és karbantartási utasításokat;
    C. A termékek és/vagy a kiegészítők nem megfelelő összeszerelése, telepítése vagy szétszerelése okozta károk. Olvassa el a használati útmutatóban található használati és összeszerelési utasításokat;
    D. A nem megfelelő karbantartásból, gondozásból és tárolásból eredő korózió, penész vagy rozsda okozta károk;
    E. Normál elhasználódás vagy egyéb, az idő múlása okozta károk. Ezek az alábbiak: belső szakadása vagy átszúrása; gumiabroncs károsodása; gumiabroncs futófelületének sérülése; a szövetek fakulása mechanikai használat eredményeként (például csuklóknál és mozgó alkatrészek burkolatainál);
    F. Nap, izzadság, mosószer, tárolási körülmények vagy gyakori mosás stb. okozta károk és elhasználódások.
    G. Baleset, visszaélés, nem megfelelő használat, tűz, folyadékkal való érintkezés, földrengés vagy más, külső tényező által okozott károk;
    H. Olyan termékek, amelyeket a 4Kraft írásbeli hozzájárulása nélkül módosítottak a funkcionalitás megváltoztatása érdekében;
    I. Olyan termékek, amelyekről a sorozatszámot vagy a tételszámot báamilyen módon eltávolították vagy torzították;
    J. Harmadik fél alkatrészei vagy termékei által okozott kár - ideértve, de nem kizárólag: pohártartó, esernyő, fényvisszaverő elemek, csengők;
    K. Szállítás közben keletkező vagy légitársaság személyzete által okozott kár.
  7. A készülékhez mellékelt tartozékok garanciális időtartama az értékesítéstől számítva 6 hónap, a fent említett sérüléseket leszámítva.
  8. Jelen garanciális feltételek kiegészítő jellegűek az Ügyfelet a 4KRAFT sp. z o.o.-val szemben megillető jogokhoz képest. Jelen garancia nem zárja ki és nem korlátozza vagy függeszti fel az eladott termékek meghibásodására vonatkozó előírásokból eredő fogyasztói jogokat.
  9. A részletes Garanciális Feltételek weboldalunkon olvashatók: WWW.KINDERKRAFT.COM

IT

Gentili Clienti,

(HU) Bármikor állunk az ügyfeleink rendelkezésére! Ha az átvett termékkel kapcsolatban valamilyen problémába ütkozott, az Onnek legmegfelelobb módon vegye fel velünk a kapcsolatot!

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Kinderkraft

Modell : Vesto

Kategória : Babakocsi