PAN 3000A+ True RMS - Mérőeszközök Pancontrol - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PAN 3000A+ True RMS Pancontrol PDF formátumban.
| Termék típusa | Rugalmas, True RMS digitális áramfogó |
| Márka | Pancontrol |
| Modell | PAN 3000A+ True RMS |
| Kategória | Mérőeszközök |
| Fő funkciók | Váltakozó áram (AC), váltakozó feszültség (AC), egyenáram (DC), frekvencia, ellenállás, folytonosság ellenőrzés |
| Kijelző | LCD háttérvilágítással, 3 3/4 számjegy (5999 pont) |
| AC áram mérési tartomány | 60 A / 600 A / 3000 A (frekvenciától függően) |
| AC/DC feszültség mérési tartomány | 6 V / 60 V / 600 V |
| Ellenállás mérési tartomány | 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ / 6 MΩ |
| Mérhető frekvencia | 40 Hz - 10 kHz (feszültség) / 40 Hz - 1 kHz (áram) |
| Túlfeszültség kategória | CAT IV 600 V |
| Max. földhöz viszonyított feszültség | 600 V |
| Bemeneti impedancia | 2 MΩ |
| Tartományválasztás | Automatikus (nincs kézi választás) |
| HOLD funkció | Igen (mért érték rögzítése) |
| Háttérvilágítás / Pontszerű megvilágítás | Igen |
| Automatikus kikapcsolás | Kb. 5 perc inaktivitás után |
| Méretek (H x Sz x M) | 178 x 324 x 30 mm |
| Súly | 220 g (elemekkel) |
| Tápegység | 3 darab AAA 1,5 V elem |
| Használati feltételek | 0 °C - 40 °C, páratartalom < 80% |
| Karbantartás és tisztítás | Tisztítsa nedves ruhával és enyhe mosószerrel; ne használjon oldószereket |
| Biztonság | Kettős szigetelés, tartsa be a kézikönyv utasításait, ne használja sérülés esetén |
| Garancia | 2 év törvényes |
| Alkatrészek és javíthatóság | Javítás szakképzett személyzet által; vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval vagy a KRYSTUFEK.at-val |
Gyakran ismételt kérdések - PAN 3000A+ True RMS Pancontrol
Felhasználói kérdések a következőről PAN 3000A+ True RMS Pancontrol
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mérőeszközök PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PAN 3000A+ True RMS - Pancontrol és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PAN 3000A+ True RMS márka Pancontrol.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PAN 3000A+ True RMS Pancontrol
Kategória CAT IV 600 V
max. napätie proti zemi 600 V
Használati útmutató PAN 3000A+
Rugalmas digitális lakatfogó - True RMS
TARTALOM
- Bevezető 2
- Szállítmány tartalma ....3
- Általános biztonsági útmutatások ....3
- A készüléken lévő szimbólumok magyarázata ....4
- Kezelőelemek és csatlakozóaljzatok....5
- A kijelző és annak szimbólumai ....5
- Műszaki adatok 6
- Kezelés ....9
- Karbantartás 12
- Garancia és pótalkatrészek 13
1. Bevezető
Köszönjük, hogy egy PANCONTΩOL készüléket választott. A PANCONTΩOL márka gyakorlati, olcsó és szakmai mérőműszerek 1986 óta elérhető. Sok örömet kívánunk Önnek új készülékéhez és meg vagyunk arról győződve, hogy sok évek keresztül hasznos szolgálatot fog tenni.
Kérjük, olvassa el ezt a használati útmutatót a készülék első használatbavétele előtt teljesen és figyelmesen, hogy megismerje a készülék helyes használatát és elkerülje a hibás működtetést. Kövesse különösen a biztonsági útmutatókat. Ennek figyelmen kívül hagyása a készülék károsodásához, és egészségügyi sérülésekhez vezethet.
Későbbi használat, vagy a készülékkel való továbbadás céljából gondosan őrizze meg ezt a használati utasítást.
Az PAN 3000A+ egy intelligens, rugalmas aktuális mérési Krimpelö fogó. Ez gépiesen kinyomoz bejövő jelek nélkül a felhasználó birtoklás-hoz kiválaszt egy mérési funkciót, vagy a mérési tartomány.
Funkciók: váltakozó áram váltakozó feszültség, DC feszültség, frekvencia, ellenállás és a folytonosság vizsgálat A műszaki fejlődés is megváltoztathatók8
2. Szállítmány tartalma
Kérjük ellenőrizze a szállítmány szállítás közben bekövetkezett sérüléseit, és teljességét a kicsomagolás után8Kérjük ellenőrizze a szállítmány szállítás közben bekövetkezett sérüléseit, és teljességét a kicsomagolás után8
18 Mérőkészülék
28 Vizsgáló kábel
38 Elem(ek6
48 Használati útmutató
3. Általános biztonsági útmutatások
A gép biztonságos használatának biztosítása érdekében kérjük, hogy kövesse valamennyi biztonsági- és kezelési útmutatást jelen útmutatóban8
- A használat előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a vizsgálókábel, és a készülék sértetlen, és kifogástalanul működik8 (pl8 az ismert feszültségforrásoknál68
- A gépet nem szabad már használni, ha a ház vagy a vizsgálókábel megsérült, ha egy vagy több funkció kiesik, ha funkció nem jelenik meg vagy ha arra gyanakszik, hogy valami nincs rendben8
- Ha nem lehet garantálni a használó biztonságát, a készüléket üzemen kívül kell helyezni, és biztosítani kell, hogy senki se használja8
- Ennek a készüléknek a használata során a vizsgálókábeleket csak az ujjvédő mögött lévő markolatokon lehet megérinteni - ne érintse meg a vizsgálóhegyeket8
- Soha ne földeljen elektromos mérések végzése során8 Ne érintsen meg szabadon lévő fémcsöveket, armatúrákat stb8, hogy legyen földelési
potenciálja8 Õrizze meg testének szigetelését száraz ruhával, gumicipókkel, gumilapokkal vagy egyéb ellenőrzött szigetelő anyagokkal8
- Úgy állítsa fel a készüléket úgy, hogy ne legyen megnehezítve a hálózati leválasztó berendezésekhez való hozzáférés8
- Soha ne helyezzen olyan feszültségeket, vagy áramokat a mérőkészülékre, amelyek túllépik a készüléken megadott maximális értéket8
• Ha megjelenik az elemjel a kijelzón, kérjük, azonnal cserélje ki az elemet8 - Mindig kapcsoljuk ki a készüléket, és távolítsa el a vizsgálatot vezet minden feszültség források megnyitása a készülék, az akkumulátor vagy a biztosíték cseréje előtt8
- Soha ne használja a mérőkészüléket eltávolított hátsó burkolattal, vagy nyitott elem- vagy biztosíték fakkal8
- Ne használja a készüléket szabadban, nedves környezetben vagy olyan helyeken, ahol erős hőmérséklet-ingadozás van8
- Ne tárolja a gépet közvetlen napfényben8
• Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, távolítsa el az elemet8
• Ha a készülék módosítva, vagy változtatva lett, az üzembiztonság már nem biztosított8 Ezenfelül megszűnik minden garanciális- és szavatossági igény8
6. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata
| CE | Egyezik az E> kisfeszültségű irányelvével (EN-61010) |
![]() | Veszély! %artsa be a használati útmutató útmutatásait! |
![]() | Ezt a terméket élettartama végén nem szabad a háztartási szeméttel együtt ártalmatlanítani, hanem az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításának gyűjtőhelyén le kell adni8 |
![]() | Védőszigetelés: Minden feszültségvezető alkatrész duplán van szigetelve8 |
| Figyelem! Veszélyes feszültség! Áramütés veszélye8 | |
| CA% IV | A készülék alacsony feszültségű berendezések forrásain történő mérésekre való8 Példaként szolgálnak számlálók és mérések túlfeszültség-védő berendezéseken és körvezérelt készülékeken8 |
| Elemtartó rekesz | |
| Földelési szimbólum (max8 földel szembeni feszültség) |
5. Kezelőelemek és csatlakozóaljzatok
(Megjegyzés: Fig8 1)
18 Ωugalmas bilincs
28 Bezárása
38 Fő kijelző 9 Másodlagos kijelző (kis számban)
48 Funkciós gombok
481 Háttér világítás
482 Adatokat tart
483 Pont megvilágítás
58 Fő kapcsoló
68 Bemeneti aljzatok
7. A kijelző és annak szimbólumai
(Megjegyzés: Fig8 2)
AC Váltakozó feszültség9-áram
DC -Egyenfeszültség

Elem gyenge

Üzemi kijelzés 9 Automatikus lekapcsolás

Folytonosság vizsgálat aktív

Adatokat tart
Ω Ellenállás mérés
Hz Frekvenciamérés
A Váltakozó áram mérés
V Egyenfeszültség mérés / Váltakozó feszültség mérés
OL Túlfeszültség-kijelző
Másodlagos kijelző (kis számban)
Ez az eszköz nem használ a szimbóluomok, a képen látható.
7. Műszaki adatok
Kijelző LCD a Háttér világítás
3^3/_4 Jegyú (a 5999)
Túlfeszültség-kijelző OL
Polaritás automatikusan (mínusz jel a negatív polaritás)
Mérési ráta 3 / s
válaszidő 0,5 s
Kategória CAT IV 600 V
max. földdel szembeni 600 V
feszültség
Folytonosság vizsgálat Ha van egy ellenállás < 50 Ω, nem Hall egy sípszót.
Mérőáram ca. 1 mA
Nyitott áramköri feszültség ca. 0,8 V
Automatikus lekapcsolás ca. 5 Min.
Bemeneti impedancia 2 MΩ
Áramellátás 3 x 1,5 V (AAA Elem(ek))
Üzemelési feltételek 0 - 40°C (32 - 104°F) / < 80% Páratartalom
Tengerszint feletti magasság max. 2000 m
Tárolási feltételek -10 - 60°C (14 - 140°F) (Távolítsa el az
akkumulátort, ha Páratartalom > 80%)
Súly 220 g (a Elem(ek))
Méretek 178 x 324 x 30 mm
| Működés Terület Felbontás | Pontosság %-ban kijelzett értékben | |
| Váltakozó áram (A)~40- 65 Hz *)min. 0,1 A | 60 A 0,01 A | ±(1,5% + 5 digits)<10 A ±(2,0% + 10 d) |
| 600 A 0,1 A | ||
| 3000 A 1 A ±(2,0% + 5 digits) | ||
| Váltakozó áram (A)~65 - 200 Hz *)min. 0,1 A | 60 A 0,01 A | ±(2,5% + 5 digits) |
| 600 A 0,1 A | ||
| 3000 A 1 A ±(3,0% + 5 digits) | ||
| Váltakozó áram (A)~200 - 1000 Hz *)min. 0,1 A | 60 A 0,01 A | ±(3,0% + 5 digits)>1000 A Nem állrendelkezésre adat |
| 600 A 0,1 A | ||
| 3000 A 1 A | ||
| Váltakozó feszültség (V~)45 - 65 Hz *)min. 0,5 V | 6 V 0,001 V | ±(1,2% + 3 digits) |
| 60 V 0,01 V | ||
| 600 V 0,1 V | ||
| Váltakozó feszültség (V~)40 - 2000 Hz (*)(< 45 Hz, >65 Hz)min. 0,5 V | 6 V 0,001 V | ±(2,0% + 5 digits) |
| 60 V 0,01 V | ||
| 600 V 0,1 V | ||
| Egyenfeszültség (V)---min. 0,2 V | 6 V 0,001 V | ±(0,8% + 3 digits) 60 V 0,0 |
| 600 V 0,1 V | ||
| Frekvencia (Hz)Váltakozó áram:min. 3 A /40 Hz - 1 kHzVáltakozó feszültség:min. 0,5 V / 40 Hz - 10 kHz | 40 - 1000 Hz 0,1 Hz | ±(0,5% + 2 digits) |
| 1 kHz-10kHz 1 Hz | ||
| Ellenállás (Ω) | 6 kΩ 0,001 k Ω | ±(1% + 3 digits) |
| 60 kΩ 0,01 k Ω | ||
| 600 kΩ 0,1 k Ω | ||
| 6 M Ω 0,001 M Ω | ||
*) Az adatok más frekvencián jelenleg nem érhető el.
Attól függően, hogy a helyzet pontosság
(Megjegyzés: Fig. 3)
| Mérési helyzetben Szórás |
| A 35 mm ±0.5% |
| B 50 mm ±1.5% |
| C 60 mm ±2.0% |
| D >60 mm ±5.0% |
8. Kezelés
Általános információk
Mindig kapcsolja ki a mérőkészüléket (OFF), ha nem használja.
Kérjük, olvassa el a vázlatokat, ez a kézikönyv első oldalain.
A készülék be- vagy kikapcsolása, nyomja meg a fő kapcsoló (5) mindaddig, amíg egy rövid sípoló hang hallható.
Figyelem!
Ne mérjen feszültséget, amíg az áramkörön egy motort ki-vagy bekapcsolnak. Ez nagy feszültségcsúcsokhoz, és ezzel a mérőkészülék károsodásához vezethet.
Áramütés veszélye. Lehetséges, hogy a vizsgálóhegyek nem elég hosszúak, néhány 230V-os csatlakozó aljzaton belül a feszültséget vezető részek megérintéséhez, mivel azok nagyon mélyen vannak behelyezve. A leolvasás 0 Volt-os eredményt adhat, holott tényleges feszültség van. Bizonyosodjon meg, hogy a vizsgálóhegyek megérintik a csatlakozó aljzatban lévő fémérintkezőket, mielőtt abból indulna ki, hogy nincs feszültség.
Olyan készülékek közelében, amelye elektromágneses szórási tereket képeznek (pl8 hegesztő transzformátor, gyújtás, stb86, a kijelző pontatlan vagy torzított értékeket mutathat8
(utomatikus/manuális tartományválasztás
A mérő bekapcsolt állapotban van, a "Auto Ωanging" mód (automatikus tartomány kiválasztása6 található8 A készülék automatikusan felismeri a megfelelő mérési tartomány8 Kézi tartomány kiválasztása nincs lehetőség8
(datokat tart
Ha a mérés közben a kijelző nem belátható, a mérési értéket a HOLD -gombbal (4826 lehet rögzíteni8 Ezután el lehet távolítani a mérőkészüléket a mérési objektumról, és le lehet olvasni a kijelzőn mentett értéket8
A mérési érték "befagyasztásához" a kijelzőn nyomja meg egyszer a HOLD funkciós gombot8 "H" szimbólum megjelenik a kijelzőn8 Inaktiváláshoz nyomja meg még egyszer a HOLD gombot8
Háttér világítás
A háttérvilágítás be- vagy kikapcsolásához, nyomja meg a gombot (48168
Pont megvilágítás
Gyenge fényviszonyok mellett akkor világítja meg a pont8 Ehhez nyomja meg a gombot (483868
(utomatikus lekapcsolás
Ha nincs további méréseket végzik el, 5 perc után automatikusan kikapcsol a készülék8
Egyenfeszültség mérés, Váltakozó feszültség mérés, Ellenállás mérés és Folytonosság vizsgálat
A készülék érzékeli a egyenáram, váltakozó feszültség vagy ellenállás automatikusan. Váltakozó áram észlelt keresztül a rugalmas fogó.
(Sorrendben: váltakozó feszültség, egyenáram, váltakozó áram, ellenállás / folytonosság vizsgálat)
Egyenfeszültség: Fordított polarítás esetén a kijelzón egy "-" jelenik meg az érték előtt.
Váltakozó feszültség/-áram: Mérésekor váltakozó feszültség/váltóáram, gyakorisága a második képernyő jelenik meg.
Ellenállás / Folytonosság vizsgálat: Ha van egy ellenállás < 50 Ω, nem Hall egy sípszót.
- Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval (5) a.
- Csatlakoztassa a fekete vizsgálókábel banáncsatlakozóját a COM-aljzathoz, és a piros vizsgálókábel banáncsatlakozóját a V-, Ω-aljzathoz.
- Érintse meg a mérési pontok a szonda tippek.
- Ha stabilizálódik a kijelzési érték, olvassa le a kijelzőt.
Váltakozó áram mérés
Váltakozó áram mérése csak elvégezni keresztül a rugalmas fogó. DC mérés nem lehetségesek.
Mindig csak egy éren, ill. vezetőn mérjen. Egynél több vezető becsatolása különbözeti áram mérést eredményez (szivárgó áram azonosításával hasonlatos).
Ha vannak más vezetők is a közelben, melyeken áram folyik át, akkor ezek módosíthatják a mérést. Ezen oknál fogva, lehetőleg nagy távolságot tartson más vezetőktől.
Miután a jelenlegi mérési tart néhány másodpercig, a kijelző áll vissza nullára. Ez a hatás a true RMS függvény eredménye, és normális.
18 Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval (56 a8
28 A rugalmas bilincs megnyitásához fordult a csavar (268
38 Bilincs helyezni a nyitó huzal, majd ismét zárjuk a rugalmas bilincs8
48 Ha stabilizálódik a kijelzési érték, olvassa le a kijelzőt8
A váltakozó áram keresztül a rugalmas fogók és feszültség egyidejű mérése (AC9DC6 vagy ellenállás keresztül a kapcsolat sockets, a másodlagos bemutatás mutatja az aktuális, ahelyett, hogy a frekvencia és a fő megjelenítő képernyőn a feszültség vagy az ellenállás8
(Megjegyzés: Fig8 46
9. Karbantartás
Ezen a gépen a javítási munkálatokat csak szakképzett szakemberek végezhetik el8
Az elem(ek) cseréje
Amint az elemszimbólum, vagy BA%% megjelenik a kijelzón, cserélje ki az elemet8
18 Nyissa ki az elemtartót8
28 Helyezze be az elemet a tartóba, és ügyeljen a helyes polaritásra8
38 Zárja be az elemtartó rekeszt ismét8
48 Ártalmatlanítsa a kimerült elemeket környezet-kímélően8
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, távolítsa el az elemet8
Tisztítás
Szennyeződések esetén tisztítsa meg a készüléket egy nedves kendóvel, és kevés háztartási tisztítóval8 Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülékbe! Ne használjon agresszív tisztító- vagy oldószereket!
15. Garancia és pótalkatrészek
Erre a készülékre a jogszabály szerinti 2 éves garancia érvényes a vásárlás dátumától (a nyugta szerint)8 Javításokat a készüléken csak megfelelően képzett szakszemélyzet végezhet8 Pótalkatrészek szüksége esetén, valamint kérdések vagy problémák esetén forduljon a szakkereskedőjéhez:
KRYSTUFEK.at
Dipl.Ing. Ernst KRYSTUFEK GmbH & Co KG
Hiba- és nyomtatási hibájának, fenntartva8
2017-11
- Bevezető 2
- Szállítmány tartalma ....3
- Általános biztonsági útmutatások ....3
- A készüléken lévő szimbólumok magyarázata ....4
- Kezelőelemek és csatlakozóaljzatok....5
- A kijelző és annak szimbólumai ....5
- Műszaki adatok 6
- Kezelés ....8
- Karbantartás 11
- Garancia és pótalkatrészek 12


