PAN 3000A+ True RMS - Echipamente de măsurare Pancontrol - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului PAN 3000A+ True RMS Pancontrol în format PDF.
| Tip produs | Clește ampermetric numeric flexibil True RMS |
| Marcă | Pancontrol |
| Model | PAN 3000A+ True RMS |
| Categorie | Echipamente de măsură |
| Funcții principale | Curent alternativ (CA), tensiune alternativă (CA), tensiune continuă (CC), frecvență, rezistență, control al continuității |
| Afișaj | LCD cu iluminare de fundal, 3 3/4 cifre (5999 puncte) |
| Domeniul de măsurare curent CA | 60 A / 600 A / 3000 A (în funcție de frecvență) |
| Domeniul de măsurare tensiune CA/CC | 6 V / 60 V / 600 V |
| Domeniul de măsurare rezistență | 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ / 6 MΩ |
| Frecvență măsurabilă | 40 Hz - 10 kHz (tensiune) / 40 Hz - 1 kHz (curent) |
| Categorie de supratensiune | CAT IV 600 V |
| Tensiune max. față de pământ | 600 V |
| Impedanță de intrare | 2 MΩ |
| Selectarea domeniului | Automată (fără selecție manuală) |
| Funcția HOLD | Da (înghețarea valorii măsurate) |
| Iluminare de fundal / Iluminare punctuală | Da |
| Oprire automată | După aprox. 5 minute de inactivitate |
| Dimensiuni (L x l x h) | 178 x 324 x 30 mm |
| Greutate | 220 g (cu baterii) |
| Alimentare | 3 baterii AAA 1,5 V |
| Condiții de utilizare | 0 °C până la 40 °C, umiditate < 80 % |
| Întreținere și curățare | Curățați cu o cârpă umedă și detergent blând; nu utilizați solvenți |
| Siguranță | Izolație dublă, respectați instrucțiunile din manual, nu utilizați dacă este deteriorat |
| Garanție | 2 ani garanție legală |
| Piese de schimb și reparabilitate | Reparații de către personal specializat; contactați dealerul sau KRYSTUFEK.at |
Întrebări frecvente - PAN 3000A+ True RMS Pancontrol
Întrebările utilizatorilor despre PAN 3000A+ True RMS Pancontrol
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Echipamente de măsurare în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PAN 3000A+ True RMS - Pancontrol și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PAN 3000A+ True RMS mărcii Pancontrol.
MANUAL DE UTILIZARE PAN 3000A+ True RMS Pancontrol
Instrucțiuni de folosire PAN 3000A+
Flexibil digital clema ampère - True RMS
CONTINUT
- Introducere ....2
- Livrare ....3
- Indicapii de siguranpă generale ....3
- Explicările simbolurilor de pe aparat....4
- Elemente de operare și conexiuni ....5
- Afişajul și simbolurile sale ....6
- Date tehnice .... 7
- Folosire 9
- Întrepinere .... 12
- Garantie și piese de schimb 13
1. Introducere
Vã mulțumim, că ați ales să achiziționați un aparat PANCONTROL. Brandul PANCONTROL a fost disponibil încă din 1986 pentru practic, ieftin si profesional mijloacelor de măsurare. Sperăm să vă bucurați de noul dvs. produs și suntem convinși că vă va servi mulți ani.
Vă rugăm să citiți instrucțiunile de folosire înaintea primei utilizări cu mare atenție, pentru a putea utiliza corect aparatul ți să evitați folosirea neadecvată. Vă rugăm să urmăriși în special indicațiile de siguranță.
Nerespectarea acestora poate duce la deteriorarea echipamentului, și afectarea sănătății..
Păstrați aceste instrucțiuni, pentru a vă fi la îndemână mai târziu, sau să le înmânați doar cu aparatul.
PAN 3000A+ este un inteligent, flexibil de măsurare curent Plier. Acesta poate detecta automat semnalele de intrare fără ca utilizatorul să selecteze o funcție de măsurare sau o zonă de măsurare.
Functii: curent alternativ, voltaj alternativ, tensiune DC, frecventa, rezistenta si verificarea continuităpii
Progresele tehnice se pot modifica.
24 Livrare
Vã rugăm să verificați integritatea și calitatea produsului după despachetarea acestuia.
- Instrument de măsurare
- Cablu verificare
- Baterie (n)
- Instructiuni de folosire
64 Indicapii de siguranpă generale
Pentru a folosi corespunzător aparatul, vă rugăm să respectați toate indicățiile de siguranță îi folosire din acest manual.
- Asigurați-vă că înainte de a folosi echipamentul cablurile de testare sunt intacte și funcționează corespunzător. (de ex. la sursele de tensiune cunoscute).
- Aparatul nu mai trebuie folosit, când carcasa sau cablul de control sunt defecte, când una sau mai multe funcții lipsesc, când nu este disponibilă nici o funcțiune sau când considerași, că ceva nu este în regulă.
- Când nu poate fi garantată siguranpa folosirii, aparatul trebuie scos din funcțiune îi protejat împotriva folosirii.
- În timpul folosirii aparatului, cablul de control poate fi atins la elementul de prindere – nu atingebi vârful cablului.
- Nu legați niciodată la pământ în timpul măsurătorilor electrice, Nu atingeși niciodată partea metalică liberă, armătura, o.a.m.d., care ar putea să rebină potenbialul pământului. Izolabi-vă corpul cu ajutorul
hainelor uscate, încălpămintei de cauciu, a covoraºului de cauciuc sau a altor materiale izolante verificate.
- Folosipi astfel aparatul, încât deconectarea de la repea să nu fie îngreunată.
- Nu încărcați niciodată cu tensiune sau curent aparatul de măsurat, care depă°e°te valorile maxime specificate.
• Când apare simbolul bateriei pe afi°aj, înlocuipi vă rugăm imediat bateria. - Întotdeauna Opribi aparatul și scoateți conduce de testare din toate sursele de tensiune înainte de a deschide dispozitivul pentru a schimba bateria sau fitil.
- Nu utilizați niciodată aparatul de măsurat cu capacul din spate sau cu caseta bateriei sau siguranței deschise.
- Nu folosipi niciodată aparatul în aer liber, în medii cu foc sau în zone în care temperatura fluctuează foarte mult.
- Nu pozipionapi aparatul în bătaia directă a soarelui.
• Dacă nu folosipi aparatul o perioadă mai lungă, scoateși bateriile. - Când aparatul este modificat sau schimbat, siguranța funcționării nu mai este garantată. În plus, se anulează garanția și pretențiile de despăgubire.
4. Explicările simbolurilor de pe aparat

În conformitate cu directiva UE de tensiune joasã (EN-61010)

Pericol! Respectați indicățiile din instrucțiunile de folosire!

Acest produs nu trebuie depozitat în gunoiul menajer la încetarea folosirii sale, ci trebuie dus la un centru de colectare a aparatelor electrice îi electronice.

Izolapie: Toate componentele conducătoare de electricitate sunt izolate dublu.

Atenție! Tensiune periculoasă! Pericol de electrocutare.
| CAT IV | Aparatul este destinat măsurătorilor la sursă ale instalapiilor de tensiune joasă. Exemple sunt contoarele 0i măsurătorile dispozitivelor primare de protecție la supracurent 0i ale dispozitivelor de unde control ale undelor. |
| Compartiment | |
| Simbol împământare (max. tensiune față de pământ) |
5. Elemente de operare și conexiuni
(Notă Fig. 1)
- Clema flexibila
- Închiderea
- Principal display / Secundă display (un număr mic)
- Taste functionare
4.1 Iluminare de fundal
4.2 Dețin date
4.3 Iluminare punct
- Comutatorul principal
- Bucse intrare
6. 9fişajul și simbolurile sale
(Notă Fig. 2)
AC Tensiune alternativă/curent alternativ
DC -Tensiune continuă
Baterie slabă
Afişaj de functionare / Ocrire automată Sondă testare activă
H Dețin date
Ω Măsurare rezistență
Hz Măsurarea frecvenței
9 Măsurare curent alternativ
V Măsurarea tensiunii continue / Măsurarea tensiunii alternative
OL Indicator de suprasarcinã
Secundă display (un număr mic)
Acest aparat nu foloseste toate simbolurile din imaginea.
7. Date tehnice
Afiºaj LCD cu Iluminare de fundal
3^3/_4 Cifre (a 5999)
Indicator de suprasarcinã OL
Polaritate automat (semnul minus pentru polaritate
negativă)
Rată măsurătoare 3 / s
timpul de răspuns 0,5 s
Categorie CAT IV 600 V
max. tensiune față de 600 V
pământ
Verificarea continuităpii Dacă există un resistsau < 50 Ω, auziți un bip.
încercare curent ca. 1 mA
Circuit deschis de tensiune ca. 0,8 V
Oprise automată ca. 5 Min.
Impedanpă de intrare 2 MΩ
Condipii depozitare -10 - 60°C (14 - 140°F) (Scoateți
acumulatorul, dacă Umiditate > 80%)
Greutate 220 g (cu Baterie (n))
Dimensiuni 178 x 324 x 30 mm
| Funcpie Zonă Rezolupie | Precizie în % a valorii afi°ate | |
| Current alternativ (A)~40- 65 Hz *)min. 0,1 A | 60 A 0,01 A | ±(1,5% + 5 digits)<10 A ±(2,0% + 10 d) |
| 600 A 0,1 A | ||
| 3000 A 1 A ±(2,0% + 5 digits) | ||
| Current alternativ (A)~65 - 200 Hz *)min. 0,1 A | 60 A 0,01 A | ±(2,5% + 5 digits) |
| 600 A 0,1 A | ||
| 3000 A 1 A ±(3,0% + 5 digits) | ||
| Current alternativ (A)~200 - 1000 Hz *)min. 0,1 A | 60 A 0,01 A | ±(3,0% + 5 digits)>1000 A Datele nusunt disponibile |
| 600 A 0,1 A | ||
| 3000 A 1 A | ||
| Tensiune alternativă (V~)45 - 65 Hz *)min. 0,5 V | 6 V 0,001 V | ±(1,2% + 3 digits) |
| 60 V 0,01 V | ||
| 600 V 0,1 V | ||
| Tensiune alternativă (V~)40 - 2000 Hz (*)(< 45 Hz, >65 Hz)min. 0,5 V | 6 V 0,001 V | ±(2,0% + 5 digits) |
| 60 V 0,01 V | ||
| 600 V 0,1 V | ||
| Tensiune continuă (V)~min. 0,2 V | 6 V 0,001 V | ±(0,8% + 3 digits) 60 V 0,0 |
| 600 V 0,1 V | ||
| Frecvență (Hz)Current alternativ:min. 3 A /40 Hz - 1 kHzTensiune alternativă:min. 0,5 V / 40 Hz - 10 kHz | 40 - 1000 Hz 0,1 Hz | ±(0,5% + 2 digits) |
| 1 kHz-10kHz 1 Hz | ||
| Rezistență (Ω) | 6 kΩ 0,001 k Ω | ±(1% + 3 digits) |
| 60 kΩ 0,01 k Ω | ||
| 600 kΩ 0,1 k Ω | ||
| 6 M Ω 0,001 M Ω | ||
*) Datele pentru alte frecvențe nu sunt disponibile momentan.
Precizia în funcție de poziția
(Notă Fig. 3)
| Pozitia de măsurare Abaterea |
| A 35 mm ±0.5% |
| B 50 mm ±1.5% |
| C 60 mm ±2.0% |
| D >60 mm ±5.0% |
8. Folosire
Informații generale
Opribi aparatul (OFF) când nu îl folosipi.
Vă rugăm să consultați schite pe primele pagini ale acestui manual.
Pentru a porni sau opri aparatul, apăsați comutatorul Main (5) până când se aude un bip scurt.
Atentie!
Nu măsurați tensiuni, în timp ce pe circuit, este pornit sau oprit motorul. Acest lucru poate duce la tensiune mare la vârfuri și, astfel, să conducă la deteriorarea contorului.
Pericol de electrocutare. Vârfurile de sondare nu sunt suficient de lungi pentru a atinge părțile aflate sub tensiune in cadrul unor puncte de 230V, deoarece acestea sunt plasate foarte profund. Ca urmare, valoarea de citit este 0 V atunci când, de fapt, este sub tensiune. Asigurați-vă că sondele ating contactele metalice in soclu, înainte de a lua în considerare lipsa tensiunii.
În apropierea dispozitivelor care generează câmpuri magnetice de dispersie (de ex. transformator de sudură, aprindere etc.) pot apărea pe ecran valori inexacte sau modificate.
Atunci când contorul este activat, acesta este în modul "Auto Ranging" (automat gama de selecție). Aparatul detectează automat intervalul de măsură corespunzătoare. Selectie gama manuală nu este posibilă.
Dețin date
Dacă afi°ajul nu este clar în timpul măsurătorii, valoarea măsurată poate fi oprită cu ajutorul tastei HOLD (4.2). Apoi aparatul ce efectuează măsurătoarea poate fi îndepărtat de obiect °i citită valoarea de pe afi°aj.
Pentru a "înghepa" valoarea măsurătorii pe ecran, apăsapi o singură dată tasta funcției HOLD. Simbolul "H" apare pe afișaj. Pentru a o dezactiva apăsapi tasta HOLD din nou.
Illuminare de fundal
Pentru a activa iluminarea sau dezactiva, apăsați pe butonul (4.1).
Illuminare punct
În condiții de iluminare scăzută, puteți ilumina punctul. Pentru aceasta, apăsați butonul (4,3).
Oprire automată
Dacă nu măsurătorile ulterioare sunt efectuate, dispozitivul se stinge automat după 5 minute.
Măsurarea tensiunii continue, Măsurarea tensiunii alternative, Măsurare rezistență și Verificarea continuităpii
Dispozitivul detectează tensiunea DC, tensiunea AC sau rezistența în mod automat. Curentul AC este detectat prin cleștele flexibil.
(secvență: tensiune AC, tensiune DC., curent alternativ, rezistență / verificarea continuităpii)
Tensiune continuă: în cazul polaritații inverse pe ecran apare "-" înainte de valoare.
Tensiune alternativă/curent alternativ: Modificatori de tensiune/curent alternativ de măsurare, frecvența este afişat display secundar.
Rezistență / Verificarea continuității: Dacă există un resistsau < 50 Ω, auziți un bip.
- Porniți aparatul cu comutatorul Main (5).
- Conectați banana de testare a cablului de verificare negru la mufa COM și banana de testare a cablului de verificare roșu la bucșa pe V, Ω.
- Atinge puncte de măsurare cu sonda sfaturi.
- În cazul în care valoarea afișată se stabilizează, puteți citi pe ecran.
Măsurare curent alternativ
Măsurările curentului alternativ sunt efectuate numai prin intermediul clemei flexibile. Măsurările DC nu sunt posibile.
Măsurați întotdeauna la un singur cablu sau un conductor. Închiderea unui conductor în plus rezultă înntr-o măsurare de curent diferențial (similar cu identificarea curenților de scurgere).
Dacă sunt alte cabluri conducătoare de curent în apropiere, acest lucru ar putea afecta măsurătoarea. Stați, prin urmare,la o distanță cât mai mare posibilă de alți conductori.
După o măsurare curentă, este nevoie de câteva secunde pentru ca afișajul să revină la zero. Acest efect este derivat din funcția true RMS și este normal.
- Porniti aparatul cu comutatorul Main (5).
- Deschide clema flexibila rotind şurubul (2).
- Clemă sărmă plasate în deschiderea și închideti clema flexibila din nou.
- În cazul în care valoarea afisată se stabilizează, puteti citi pe ecran.
Cu măsurarea simultană a curentului alternativ prin cleștele și voltajele flexibile (AC/DC) sau rezistența prin prizele de racordare, afișajul secundar arată curentul în locul frecvenței și în afișajul Main tensiunea sau rezistența. (Notă Fig. 4)
9. Întrepinere
Reparapiile aparatului trebuie făcute doar de personalul calificat.
Schimbarea beteriei(iiilor)
Atât timp cât simbolul bateriilor sau BATT apar pe display, înlocuipi bateria.
- Deschideti compartimentul bateriilor.
- Aºezabi bateria în suport, și avebi grijă la polaritate.
- Compartimentul bateriei se închide din nou.
- Reciclapi bateriile consumate în conformitate cu prevederile mediului înconjurător.
Dacă nu folosipi aparatul o perioadă mai lungă, scoatepi bateriile.
Curăpare
Aparatul trebuie curăbat cu o cârpă umedă sau produs de curăpare casnic în cazul murdăriei. Asigurăți-vă că nici un lichid nu pătrunde în aparat! A nu se folosi agenți de curățare agresivi sau solventți!
10. Garanție și piese de schimb
Pentru acest aparat este valabilă garanția 2 ani de la data cumpărării (în funcție de dovada cumpărării) Reparațiile la acest echipament pot fi efectuate numai de către personal instruit corespunzător. Dacă aveși nevoie de piese de schimb9 precum îi dacă aveși întrebări sau întâmpinași probleme9 vă rugăm să vă adresași dealer-ului dvs:
KRYSTUFEK.at
Dipl.Ing. Ernst KRYSTUFEK GmbH & Co KG
Eroare și misprints rezervate.
2t17-11