Pancontrol PAN 3000A+ True RMS - Messgeräte

PAN 3000A+ True RMS - Messgeräte Pancontrol - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PAN 3000A+ True RMS Pancontrol als PDF.

📄 142 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Pancontrol PAN 3000A+ True RMS - page 6

Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PAN 3000A+ True RMS - Pancontrol und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PAN 3000A+ True RMS von der Marke Pancontrol.

BEDIENUNGSANLEITUNG PAN 3000A+ True RMS Pancontrol

Gewährleistung und Ersatzteile ............................................................ 13

Vielen Dank, dass Sie sich für ein PANCONTROL Gerät entschieden haben. Die Marke PANCONTROL steht seit 1986 für praktische, preiswerte und professionelle Messgeräte. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass es Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes zur Gänze aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienung des Gerätes vertraut zu machen und Fehlbedienungen zu verhindern. Befolgen Sie insbesondere alle Sicherheitshinweise. Eine Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät, und zu gesundheitlichen Schäden führen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, um später nachschlagen oder sie mit dem Gerät weitergeben zu können. Die PAN 3000A+ ist eine intelligente, flexible Strommesszange. Sie kann eingehende Signale automatisch erkennen, ohne dass der Benutzer eine Messfunktion oder einen Messbereich wählen muss.DE 3 Funktionen: Wechselstrom, Wechselspannung, Gleichspannung, Frequenz, Widerstand und Durchgangsprüfung Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.

Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Transportbeschädigungen und Vollständigkeit.

4. Bedienungsanleitung

3. Allgemeine Sicherheitshinweise

Um eine sichere Benutzung des Gerätes zu gewährleisten, befolgen Sie bitte alle Sicherheits- und Bedienungshinweise in dieser Anleitung.

  • Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass Prüfkabel und Gerät unbeschädigt sind und einwandfrei funktionieren. (z.B. an bekannten Spannungsquellen).
  • Das Gerät darf nicht mehr benutzt werden, wenn das Gehäuse oder die Prüfkabel beschädigt sind, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen, wenn keine Funktion angezeigt wird oder wenn Sie vermuten, dass etwas nicht in Ordnung ist.
  • Wenn die Sicherheit des Anwenders nicht garantiert werden kann, muss das Gerät außer Betrieb genommen und gegen Verwendung geschützt werden.
  • Beim Benutzen dieses Geräts dürfen die Prüfkabel nur an den Griffen hinter dem Fingerschutz berührt werden – die Prüfspitzen nicht berühren.
  • Erden Sie sich niemals beim Durchführen von elektrischen Messungen. Berühren Sie keine freiliegenden Metallrohre, Armaturen usw., die einDE 4 Erdpotential besitzen könnten. Erhalten Sie die Isolierung Ihres Körpers durch trockene Kleidung, Gummischuhe, Gummimatten oder andere geprüfte Isoliermaterialien.
  • Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Betätigen von Trenneinrichtungen zum Netz nicht erschwert wird.
  • Legen Sie niemals Spannungen oder Ströme an das Messgerät an, welche die am Gerät angegebenen Maximalwerte überschreiten.
  • Wenn das Batteriesymbol in der Anzeige erscheint, erneuern Sie bitte sofort die Batterie.
  • Schalten Sie das Gerät immer aus und entfernen Sie die Prüfkabel von allen Spannungsquellen, bevor Sie das Gerät zum Austauschen der Batterie oder der Sicherung öffnen.
  • Verwenden Sie das Messgerät nie mit entfernter Rückabdeckung oder mit offenem Batterie- oder Sicherungsfach..
  • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien, in feuchter Umgebung oder in Umgebungen, die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sind.
  • Lagern Sie das Gerät nicht in direkter Sonnenbestrahlung.
  • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterie.
  • Wenn das Gerät modifiziert oder verändert wird, ist die Betriebssicherheit nicht länger gewährleistet. Zudem erlöschen sämtliche Garantie- und Gewährleistungsansprüche.DE 5

4. Erläuterungen der Symbole am Gerät

Übereinstimmung mit der EU

Niederspannungsrichtlinie (EN-61010)

Gefahr! Beachten Sie die Hinweise der Bedienungsanleitung! Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht in den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.

Schutzisolierung: Alle spannungsführenden Teile sind doppelt isoliert

Achtung! Gefährliche Spannung! Gefahr von Stromschlag. CAT IV Das Gerät ist für Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation vorgesehen. Beispiele sind Zähler und Messungen an primären Überstromschutzeinrichtungen und Rundsteuergeräten. Batteriefach Erdungssymbol (max. Spannung gegen Erde)DE 6

5. Bedienelemente und Anschlussbuchsen

3. Hauptanzeige / Nebenanzeige (kleine Ziffern)

4.1 Hintergrundbeleuchtung

4.3 Messpunktbeleuchtung

6. Das Display und seine Symbole

(siehe Fig. 2) AC Wechselspannung/-strom DC Gleichspannung Batterie schwach Betriebsanzeige / Automatische Abschaltung Durchgangsprüfung aktiv

Widerstandsmessung Hz Frequenzmessung A Wechselstrommessung V Gleichspannungsmessung / Wechselspannungsmessung OL Überlastanzeige Nebenanzeige (kleine Ziffern) Bei diesem Gerät werden nicht alle, im Bild dargestellten Symbole, verwendet.DE 7

Anzeige LCD mit Hintergrundbeleuchtung

Stellen (bis 5999) Überlastanzeige OL Polarität automatisch (Minuszeichen für negative Polarität) Messrate 3 / s Ansprechzeit 0,5 s Kategorie CAT IV 600 V max. Spannung gegen Erde 600 V Durchgangsprüfung Bei einem Widerstand < 50 Ω hören Sie einen Signalton. Prüfstrom ca. 1 mA Spannung des offenen Schaltkreises ca. 0,8 V Automatische Abschaltung ca. 5 Min. Eingangsimpedanz 2 MΩ Stromversorgung 3 x 1,5 V (AAA Batterie(n)) Betriebsbedingungen 0 - 40°C (32 - 104°F) / < 80% Luftfeuchte Seehöhe max. 2000 m Lagerbedingungen -10 - 60°C (14 - 140°F) (Entfernen Sie die Batterie(n) wenn Luftfeuchte > 80%) Gewicht 220 g (mit Batterie(n)) Abmessungen 178 x 324 x 30 mmDE 8 Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit in % vom angezeigten Wert Wechselstrom (A )

min. 0,1 A 60 A 0,01 A ±(3,0% + 5 digits) > 1000 A Daten nicht verfügbar 600 A 0,1 A 3000 A 1 A Wechselspannung (V )

±(0,5% + 2 digits) Wechselspannung

*) Die Daten für andere Frequenzen sind derzeit nicht verfügbar.DE 9 Genauigkeit in Abhängigkeit der Position (siehe Fig. 3) Messposition Abweichung A 35 mm ±0.5% B 50 mm ±1.5% C 60 mm ±2.0% D >60 mm ±5.0%

Allgemeine Informationen Schalten Sie das Messgerät stets aus (OFF), wenn Sie es nicht benutzen. Beachten Sie bitte die Skizzen auf den ersten Seiten dieser Bedienungsanleitung. Um das Gerät ein- bzw. auszuschalten betätigen Sie den Hauptschalter (5), bis ein kurzer Piep ertönt. Achtung! Messen Sie keine Spannungen, während auf dem Schaltkreis ein Motor ein- oder ausgeschaltet wird. Das kann zu großen Spannungsspitzen und damit zur Beschädigung des Messgeräts führen. Stromschlaggefahr. Die Prüfspitzen sind möglicherweise nicht lang genug, um die spannungsführenden Teile innerhalb einiger 230V Steckdosen zu berühren, da diese sehr tief eingesetzt sind. Als Ergebnis kann die Ablesung 0 Volt anzeigen, obwohl tatsächlich Spannung anliegt. Vergewissern Sie sich, dass die Prüfspitzen die Metallkontakte in der Steckdose berühren, bevor Sie davon ausgehen, dass keine Spannung anliegt.DE 10 In der Nähe von Geräten, welche elektromagnetische Streufelder erzeugen (z.B. Schweißtransformator, Zündung, etc.), kann das Display ungenaue oder verzerrte Werte anzeigen. Automatische / manuelle Bereichswahl Wenn das Messgerät eingeschaltet wird, befindet es sich in der Betriebsart "Auto Ranging" (automatische Bereichswahl). Hierbei erkennt das Gerät selbsttätig den geeigneten Messbereich. Eine manuelle Bereichswahl ist nicht möglich. Data hold Wenn die Anzeige während der Messung nicht einsehbar ist, kann der Messwert mit der HOLD -Taste (4.2) festgehalten werden. Danach kann das Messgerät vom Messobjekt entfernt und der auf der Anzeige gespeicherte Wert abgelesen werden. Um den Messwert am Display „einzufrieren“, drücken Sie einmal die Funktionstaste HOLD. Das Symbol "H" erscheint in der Anzeige. Zur Deaktivierung nochmals die HOLD Taste drücken. Hintergrundbeleuchtung Um die Hintergrundbeleuchtung ein- bzw. auszuschalten betätigen Sie die Taste (4.1). Messpunktbeleuchtung Bei schlechten Lichtverhältnissen können Sie den Messpunkt beleuchten. Betätigen Sie dazu die Taste (4.3). Automatische Abschaltung Wenn keine weiteren Messungen durchgeführt werden, schaltet sich das Gerät nach 5 Minuten automatisch ab.DE 11 Gleichspannungsmessung, Wechselspannungsmessung, Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung Das Gerät detektiert Gleichspannung, Wechselspannung oder Widerstand automatisch. Wechselstrom wird über die flexible Zange erkannt. (Reihenfolge: Wechselspannung, Gleichspannung, Wechselstrom, Widerstand / Durchgangstest) Gleichspannung: Bei umgekehrter Polarität wird am Display ein "-" vor dem Wert angezeigt. Wechselspannung/-strom: Bei der Messung von Wechselspannung / Wechselstrom wird in der Nebenanzeige die Frequenz angezeigt. Widerstand / Durchgangsprüfung: Bei einem Widerstand < 50 Ω hören Sie einen Signalton.

1. Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter (5) ein.

2. Schließen Sie den Bananenstecker des schwarzen Prüfkabels an der

COM-Buchse und den Bananenstecker des roten Prüfkabels an der V-, Ω-Buchse an.

3. Berühren Sie mit den Prüfspitzen die Messpunkte.

4. Wenn sich der Anzeigewert stabilisiert, lesen Sie das Display ab.

Wechselstrommessung Wechselstrommessungen erfolgen nur über die flexible Zange. Gleichstrommessungen sind nicht möglich. Messen Sie immer nur an einer Ader bzw. einem Leiter. Das Einschließen von mehr als einem Leiter ergibt eine Differenzstrommessung (ähnlich dem Identifizieren von Leckströmen). Sind andere stromdurchflossene Leiter in der Nähe, könnten diese die Messung beeinflussen. Halten Sie aus diesem Grund einen möglichst großen Abstand zu anderen Leitern.DE 12 Nach einer Strommessung dauert es einige Sekunden, bis die Anzeige wieder auf Null zurückgeht. Dieser Effekt ergibt sich aus der true RMS-Funktion und ist normal.

1. Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter (5) ein.

2. Durch Drehen des Verschlusses (2) öffnen Sie die flexible Zange.

3. Schließen Sie die Messzangen wieder und bringen Sie den Leiter möglichst

mittig in die Zangenöffnung.

4. Wenn sich der Anzeigewert stabilisiert, lesen Sie das Display ab.

Bei gleichzeitiger Messung von Wechselstrom über die flexible Zange und Spannung (AC/DC) oder Widerstand über die Anschlussbuchsen, wird in der Nebenanzeige der Strom, statt der Frequenz, und in der Hauptanzeige die Spannung oder der Widerstand angezeigt. (siehe Fig. 4)

Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. Austauschen der Batterie(n) Sobald das Batteriesymbol oder BATT am Display erscheint, ersetzen Sie die Batterie.

1. Öffnen Sie das Batteriefach.

2. Setzen Sie die Batterie in die Halterung ein und beachten Sie die richtige

3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.

4. Entsorgen Sie leere Batterien umweltgerecht.DE 13

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterie. Reinigung Bei Verschmutzung reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Haushaltsreiniger. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät dringt! Keine aggresiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden!

10. Gewährleistung und Ersatzteile

Für dieses Gerät gilt die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren ab Kaufdatum (lt. Kaufbeleg). Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur durch entsprechend geschultes Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Bedarf an Ersatzteilen sowie bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an:

Irrtum und Druckfehler vorbehalten. 2017-11Manual PAN 3000A+ Flexible digital current pliers - True RMSEN 2

7. Technische gegevens

4. Funktionstangenterna

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Pancontrol

Modell : PAN 3000A+ True RMS

Kategorie : Messgeräte