E6016 - Időjárásállomás Emos - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen E6016 Emos PDF formátumban.
| Termék típusa | Vezeték nélküli időjárás-állomás |
| Márka | Emos |
| Modell | E6016 |
| Az állomás méretei | 17 × 192 × 127 mm |
| Az állomás súlya | 364 g |
| Az állomás tápellátása | 3× AAA elem (nem tartozék) vagy hálózati adapter 230 V/DC 5 V, 300 mA (tartozék) |
| Kültéri érzékelők | Hőmérséklet/páratartalom/szél (max. 3) és csapadék (max. 1) |
| Rádió hatótávolság | Akár 100 m szabad térben |
| Érzékelők adási frekvenciája | 433 MHz, 10 mW e.r.p. max. |
| Óra | Rádióvezérelt DCF77, 12/24 órás formátum |
| Belső hőmérséklet | -10 °C és +50 °C között, felbontás 0,1 °C |
| Külső hőmérséklet | -30 °C és +60 °C között, felbontás 0,1 °C |
| Páratartalom (belső/külső) | 1–99 % RH, felbontás 1 % |
| Légnyomás | 800–1100 hPa, mértékegységek: hPa/inHg |
| Szélsebesség | 0–127,5 km/h, mértékegységek: km/h vagy mph |
| Csapadék | 0–2999 mm, mértékegységek: mm vagy hüvelyk |
| Fő funkciók | Időjárás előrejelzés, hőmérséklet/páratartalom/nyomás trendek, holdfázisok, 2 ébresztő, háttérvilágítás, 12 órás nyomástörténet |
| Karbantartás és tisztítás | Tiszta, enyhén nedves puha ruhával tisztítsa. Ne használjon oldószereket. Ne merítse vízbe. |
| Biztonság | Tartsa távol gyermekektől. Ne használjon újratölthető elemeket. Javítást csak szakképzett szakember végezhet. |
| Javíthatóság | Javítást szakképzett szakember végezzen. Ne nyissa fel és ne módosítsa a belső áramköröket. |
Gyakran ismételt kérdések - E6016 Emos
Felhasználói kérdések a következőről E6016 Emos
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Időjárásállomás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét E6016 - Emos és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. E6016 márka Emos.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E6016 Emos
Pri napájaní z adaptéra:
Automaticky je nastavené trvalé podsvietenie displeja.
Pri napájaní iba batériami 3× 1,5 V AAA:
Podsvietenie displeja je vypnuté, po stlačení tlačidla SNOOZE/LIGHT sa displej rozsvieti na 5 sekúnd a potom sa vypne. Pri napájaní iba na batérie nie je možné aktivovat' trvalé podsvietenie displeja!
Poznámka:
HU | Vezeték nélküli meteorológiai állomás
1 - szundi/világítás gomb
2 – 1-es/2-es/3-as számú hőmérséklet/páratartalom- és szélérzékelő
3 – külső hőmérséklet
4 – az érzékelők adatainak váltogatása
5 – külső hömérséklet trend
6 – külső páratartalom trend
7 - időjárás-előrejelzés
8 - holdfázisok
9 – múltbéli légnyomás
10 – légnyomás értéke
11 – légnyomás trend
12 – beltéri hömérséklet riasztó
13 – beltéri hömérséklet
14 – beltéri hömérséklet trend
15 – lemerült az elem az állomásban
16 – beltéri páratartalom trend
17 – beltéri páratartalom
18 - 1-es/2-es ébresztő
19 – idő, DCF jel vétele, nyári időszámítás (DST)
20 - a hét napja
21 – UP gomb – előrelépés a beállítás során, Max/Min hőmérséklet és páratartalom memória
22 - dátum
23 – DOWN gomb – visszalépés a beállítás során
24 - szélirány jelző
25 – CHANNEL gomb – az érzékelő jelének keresése/váltás a csatlakoztatott érzékelők között
26 - szélirány: S - dél, W - nyugat, N - észak,
E - kelet
27 - ALARM gomb - az ébresztő be/kikapcsolása
28 - SET gomb - a hőmérséklet °C/°F mértékegységének beállítása, funkciók beállítása
29 – MODE gomb – üzemmódváltó gomb
30 – a csapadékérzékelő adatai
31 – a csapadékérzékelő jelerőssége
32 – lemerült az elem a csapadék érzékelőben
33 - szélsebesség
34 – a hömérséklet/páratartalom- és szélér- zékelő jelerössége
35 – lemerült az elem a hömérséklet/páratartalom- és szélérzékelőben
36 – külső páratartalom
37 – külső hőmérséklet-riasztó
38 – lemerült az elem a hőmérséklet/páratartalom- és szélérzékelőben
39 – hálózati táp bemenet
40 - elemtartó rekesz
41 - kitámasztó
42 – az ébresztő hangszórója
43 – nyílások a falra történő rögzítéshez
44 – csapadékérzékelő elemtartó fedele
45 - csapadékérzékelő rácsa
46 - szélérzékelő kanalak
47 - iránytű
48 – dél (S) iránymutató
49 – a hömérséklet/páratartalom- és szélér- zékelő elemtartó rekesze
Gombok: TX – az érzékelő jelének átküldése az állomásra, 1/2/3 – az érzékelő csatornaszámának állítása, WAVE – a DCF jel kézi vételének indítása/leállítása
50 – rögzítő rúd (átmérő: 26 mm)
51 – rögzítő talapzat
52 – szélirányjelző lapát
Müszaki jellemzők:
DCF77 rádiójel vezérlésű óra
időformátum: 12/24 h
beltéri hömérséklet: -10 °C és +50 °C között, 0,1 °C kalibrálással
külső hőmérséklet: -30 °C és +60 °C között, 0,1 °C kalibrálással
hőmérséklet-mérési pontosság: ±1 °C a +20 °C és +24 °C közötti tartományban, ±2 °C a 0 °C és +20 °C, valamint a 24 °C és +40 °C tartományban, ±3 °C a -20 °C és 0 °C, valamint a +40 °C és +50 °C tartományban, ±4 °C egyéb tartományokban.
beltéri és külső relatív páratartalom: 1–99 %, kalibrálás: 1 %
páratartalom-mérési pontosság: 5 %
hőmérséklet kijelzése: °C/°F
légnyomásmérési tartomány: 800 hPa-tól 1 100 hPa-ig
légnyomás mértékegysége: hPa/inHg
szélérzékelő mérési tartomány: 0 és 127,5 km/h között
szélsebesség mértékegysége: km/mph
csapadékérzékelő mérési tartomány: 0–2 999 mm között
csapadék mértékegysége: mm/inch
rádiójel hatótávolság: akár 100 m szabadban
csatlakoztatható érzékelők száma: max. 3 (hőmérséklet/páratartalom/szélérzékelő), max. 1 (csapadék érzékelő)
vezeték nélküli érzékelő: átviteli frekvencia: 433 MHz, 10 mW e.r.p. max.
az állomás áramellátása: 3× 1,5 V AAA elemröl (nem része a csomagolásnak)
AC 230 V/DC 5 V, 300 mA adapterröl (a csomagolás része)
a hömérséklet/páratartalom/szélérzékelő áramellátása: 4× 1,5 V AA elemről (nem része a csomagolásnak)
a csapadék érzékelő áramellátása: 2× 1,5 V AA elemröl (nem része a csomagolásnak)
az állomás méretei és súlya: 17 × 192 × 127 mm, 364 g
a hőmérséklet/páratartalom/szélérzékelő méretei és súlya: 275 × 135 × 310 mm, 377 g (elemek nélkül)
a csapadék érzékelő méretei és súlya: 100 × 106 × 166 mm, 220 g (elemek nélkül)
Üzembehelyezés/beszerelés
-
Csatlakoztassa az állomást a hálózati táphoz, majd helyezze be az elemeket először az időjárás állomásba, ezután: a vezeték nélküli hőmérséklet/páratartalom/szélérzékelőbe és a csapadékérzékelőbe. Az érzékelő elemtartó fedele csavarral van rögzítve, használjon megfelelő csavarhúzót!
-
Az elem behelyezésekor ügyeljen a megfelelő polaritásra, hogy megelőzze az időjárás állomás és az érzékelők meghibásodását! Kizárólag azonos típusú alkáli elemeket használjon, ne használjon tölthető elemeket!
-
Helyezze az egységeket egymás mellé! Az időjárás állomás 3 percen belül automatikusan megkeresi az érzékelők jelét. Ha nem találja az érzékelők jelét, nyomja meg hosszan az időjárás állomáson a gombot az ismételt kereséshez, az érzékelőn pedig nyomja meg a TX gombot!
- A megfelelő mérés biztosításához helyezze a hömérséklet/páratartalom/szélérzékelőt és a csapadékérzékelőt magasan a talaj fölé (min. 1,5 m-rel), vízszintes felületre, épületen és egyéb szerkezeten kívül. Mindkét érzékelőt szilárdan rögzíteni kell csavarral, hogy ne sérüljenek meg. Először csavarozza a rögzítő talapzatot egy egyenes felülethez, majd ahhoz a tartórudat, végül a rúdra csavarozza fel a hömérséklet/páratartalom/szélérzékelőt! A szélérzékelőnek a szél által minden irányból szabadon hozzáférhetőnek kell lennie. Bizonyosodjon meg afelől, hogy a szélirányjelző és a szélsebességmérő propeller szabadon tudnak forogni! A beépített iránytűnek megfelelően a nyíl észak (N) jelzésének észak felé kell néznie a valóságban is. A Dél iránymutatónak a valóságban is dél felé kell mutatnia. Máskülönben a szélirány hibásan fog megjelenni. A megfelelő helyek kiválasztását követően, még a felszerelés előtt ellenőrizze, hogy az állomás az érzékelők hatótávolságában van-e! Sűrűn beépített területeken az érzékelők hatótávolsága meredeken csökkenhet.
- Az érzékelőket ne helyezze fémtárgyakra, mert azáltal csökken a hatótávolságuk!
- Ha megjelenik a gyenge elemet jelző szimbólum, cseréljen elemet az érzékelőkben vagy az időjárás állomásban!
Csatornaváltás és további érzékelők csatlakoztatása (a hömérséklet/páratartalom/szélérzékelőre vonatkozik)
- A gomb ismételt megnyomásával válassza ki az érzékelőnek a kívánt – 1-es, 2-es vagy 3-as számú – csatornát! Ezután nyomja meg hosszan a gombot, a szimbólu m villogni kezd!
- Az érzékelő hátlapján szerelje le az elemtartó fedelét, állítsa a csatornaválasztó kapcsolót a kívánt csatornára (1, 2, 3) és helyezze be az elemeket (4× 1,5 V AA)! 3 percen belül megtörténik az adatok áttöltése az érzékelőből.
- Amennyiben az állomás nem találja meg az érzékelő jelét, vegye ki az elemeket és ismételten járjon el az 1. és 2. pontokban leírtak szerint, vagy nyomja le a TX gombot!
Figyelmeztetés:
Az anemométer (szélsebesség- és széliránymérő) kizárólag az 1. csatornán működik (pótérzékelő: E06016).
A 2. és 3. csatorna a kültéri hömérséklet és páratartalom adataihoz való (pótérzékelő: E06018).
Több érzékelő adatainak megjelenítése, a csatlakoztatott érzékelők adatainak automatikus váltogatása
Az időjárás állomás gombjának ismételt megnyomásával egymás után megjelenítheti a csatlakoztatott érzékelők adatait.
A csatlakoztatott érzékelők megjelenített adatainak automatikus váltogatását is be lehet állítani:
1. váltogatás bekapcsolása
Nyomja meg többször a gombot, amíg meg nem jelenik a szimbólum! Ismételten, sorra megjelennek mindhárom érzékelő adatai.
2. váltogatás kikapcsolása
Nyomja le többször a 📞 gombot, amíg el nem tűnik a szimbólum!
Rádiójel vezérlésű óra (DCF77)
A vezeték nélküli hőmérséklet/páratartalom- és szélérzékelő az időjárás állomással történő párosítást követően 5 percen át automatikusan keresi a DCF77 (továbbiakban csak DCF) jelet, villog a szimbólum. (A DCF vevő a hőmérséklet/páratartalom- és szélérzékelőben található).
A jel megtalálása esetén a Talmibólum már nem villog és megjelenik az aktuális idő a DCF szimbólummal.
Sikertelen jelkeresés esetén a DCF szimbólum nem jelenik meg. A DCF rádiójel 2:00 és 3:00 óra között naponta szinkronizálásra kerül.
A DCF jelet kézzel is megkeresheti.
Nyomja meg hosszan a hömérséklet/páratartalom- és szélérzékelő elemtartó rekeszében található WAVE gombot!
Az érzékelő elkezdi keresni a DCF jelet. A keresés befejezéséhez ismételten nyomja le hosszan a WAVE gombot!
Megjegyzés: Abban az esetben, ha az állomás veszi a DCF jelet, de a megjelenített aktuális idő nem lesz pontos (pl. ±1 órával eltér), be kell állítani az időzóna helyes eltérését arra az országra vonatkozóan, ahol a készüléket használják, l. a Kézi beállításoknál!
Alapesetben (biztonságos távolságra az olyan interferenciát okozó forrásoktól, mint pl. a tv-készülékek vagy számítógép monitorok) a rádiójel megtalálása néhány percet vesz igénybe. Abban az esetben, hogyha a időjárás állomás nem találja meg a rádiójelet, járjon el az alábbiak szerint:
- Helyezze át az időjárás állomást egy másik helyre és próbálkozzon meg újra a DCF rádiójel megkeresésével!
- Ellenőrizze az óra távolságát az interferencia-forrásoktól (számítógép monitoroktól és tv-készülékektől), melynek a rádiójel vétele során legalább 1,5–2 méternek kell lennie!
- Ne helyezze az időjárás állomást a DCF rádiójel vételekor fémajtók, ablakkeretek, vagy más fémszerkezetek vagy fémtárgyak (mosógép, szárítógép, hűtő) közelébe!
- Vasbeton szerkezetű helyiségekben (pincében, panelházban stb.) a DCF rádiójel vétele a kö- rülmények révén gyengébb. Extrém esetben helyezze az időjárás állomást az adótorony felé néző ablak közelébe!
A DCF 77 rádiójel vételét az alábbi tényezők befolyásolják:
- vastag falak és szigetelés, alagsori és pincehelyiségek,
- kedvezőtlen helyi domborzati viszonyok (előre nehezen megjósolhatóak),
- légköri zavarok, viharok, leárnyékolatlan elektromos berendezések, tv-készülékek, számítógépek, melyek a DCF rádióvevő közelében találhatóak.
Kézi beállítások
Az értékeket a és a gombok segítségével módosítsa!
A kívánt érték beállítását követően, ha nem nyom meg semmilyen más gombot, a beállított értékek automatikusan mentésre kerülnek és a kijelző átkapcsol alap üzemmódba.
Az idő, a dátum és az időzóna beállítása
- Nyomja meg röviden a 📄gombot!
- Tartsa lenyomva 3 másodperig a mombot, és állítsa be a ésra gombok segítségével a következő értékeket: az időzónát, a naptár nyelvét (ENG, GER, FRE, ITA, DUT, SPA, DAN), az évet, a dátum formátumát, a napot, az óra formátumát (12/24 h), az órát, a percet és a másodpercet!
- A beállított értéket a gomb lenyomásával erősíti meg, a nyíl gomb lenyomva tartásával gyorsabban tud léptetni.
Az ébresztő beállítása
Az időjárás állomáson két ébresztő állítható be.
- Nyomja meg röviden kétszer a 📄 gombot!
- Tartsa 3 másodpercig lenyomva a gombot és a nyilakkal állítsa be az ébresztés óráját és percét!
- A beállított értéket a gomb lenyomásával erősíti meg, a nyíl gomb lenyomva tartásával gyorsabban tud léptetni.
Bekapcsolás/kikapcsolás/ismétlődő ébresztés
A gomb ismételt lenyomásával bekapcsolja az 1-es ébresztőt (AL1); a 2-es ébresztőt (AL2); mindkét ébresztőt egyszerre (AL1, AL2); vagy kikapcsolja az ébresztőket. Az ébresztő jelzését 5 percre szüneteltetheti a ☐ gombbal. A gomb lenyomását követően villognak a AL1 ☐ AL2 ☐ Z² szimbóluomok.
Az ébresztőt a gomb segítségével kapcsolhatja ki. A gomb lenyomását követően nem villognak a AL1 AL2 Z szimbólumok és csak a világít. Az ébresztő másnap újra ébreszteni fog.
A tengerszint feletti magasság és a légnyomás beállítása
Az állomás a légnyomást hPa vagy inHg mértékegységben jelzi ki, valamint az elmúlt 12 óra nyomását is megmutatja.
A légnyomás pontosabb kijelzése érdekében ajánlott kézileg beállítani az állomás felhasználási helyszínének tengerszint feletti magasságát.
- Nyomja meg 3× röviden a 📄gombot!
- Tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot – majd a nyilak segítségével állítsa be a tengerszint feletti magasságot -90 m és +1 990 m tartományban (10 m-es lépésenként)!
- A gomb lenyomásával átállíthatja a légnyomás mértékegységét „M/hpa“-ra vagy „Ft/inHg“-ra.
- Nyomja le röviden a Ⓧ gombot a beállításokból való kilépéshez!
A csapadék mértékegységének beállítása
- Nyomja le 5 × a 📝 gombot, majd tartsa lenyomva 3 másodpercig a 📞 gombot!
- A és a nyalgombok segítségével állítsa a mértékegységet mm-re vagy inch-re!
- Nyomja le röviden a gombot a beállításból való kilépéshez!
A szélsebesség mértékegységének beállítása
- Nyomja le 6× a gombot, majd utána tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot!
- A és nyílgombok segítségével állítsa be a km/h-t vagy a mph-t!
- Nyomja le röviden a gombot a beállításból való kilépéshez!
Maximális és minimális hömérsékleti határértékek beállítása
Hőmérséklet határértéket akár 3 külső hőmérő érzékelőre vonatkozóan külön-külön be lehet állítani. A minimális vagy maximális hőmérsékleti határérték beállításakor megjelenik a LO (min) vagy HI (max.) szimbólum; kikapcsoláskor eltűnik.
Hömérséklet határérték tartományok
| külső (outdoor) beltéri (indoor) | ||
| Minimális -30 °C | és +10 °C között 0 °C és 23 °C között | |
| Maximális 28 °C | és +60 °C között 26 °C és 50 °C között | |
| Kalibrálás 0,5 °C | 0,5 °C | |
Alap üzemmódban kapcsoljon a gomb ismételt megnyomásával az 1-es, 2-es vagy 3-as érzékelőre és mindegyik érzékelőre vonatkozóan járjon el az alábbi módon:
- Nyomja meg 4× röviden a 📄ombot!
- Tartsa lenyomva 3 másodpercig a Ⓧ gombot, és állítsa be a minimális külső (outdoor) hő- mérsékletet!
- Nyomja meg röviden a 📞ombot és kapcsolja be (ON)/ vagy ki (OF) a minimális külső hőmér-sékleti riasztást!
- Nyomja le röviden a gombot, és állítsa be a minimális külső (outdoor) hőmérsékletet!
- Nyomja meg röviden a gombot és kapcsolja be (ON)/ vagy ki (OF) a maximális külső hómér-sékleti riasztást!
- Nyomja le röviden a gombot, és állítsa be a minimális belső (indoor) hőmérsékletet!
- Nyomja meg röviden a gombot és kapcsolja be (ON)/ vagy ki (OF) a minimális belső hőmér-sékleti riasztást!
- Nyomja le röviden a gombot, és állítsa be a minimális belső (indoor) hőmérsékletet!
- Nyomja meg röviden a gombot és kapcsolja be (ON)/ vagy ki (OF) a maximális belső hőmér-sékleti riasztást!
A beállított hőmérsékleti határérték átlépésekor 1 perces hangjelzés hallható és az érték villog. A kijelző tetszőleges gombjának megnyomásával kikapcsolhatja a figyelmeztető hangjelzést, de a bekapcsolt riasztó szimbóluma továbbra is villog a kijelzőn. Amint a hőmérséklet lecsökken a beállított érték alá, a riasztó szimbólum villogása is abbamarad.
Hőmérséklet, páratartalom és légnyomás trendek
Emelkedő
Állandó
Csökkenő

Holdfázisok
| 1234 | 5678 |
1 - Újhold
2 – Növekvő holdsarló
3 - Első negyed
4 – Növekvő hold
5 - Telehold
6 - Fogyó hold
7 - Utolsó negyed
8 – Fogyó holdsarló
Megjegyzés: 18:00 és 06:00 óra között a hold szimbóluma körül csillagok fognak látszani.
A hőmérséklet/páratartalom maximális és minimális mért értékeinek megjelenítése
A gomb ismételt megnyomására sorra megjelennek a hömérséklet és páratartalom maximális és minimális mért értékei, valamint a maximális szélsebesség.
A mért értékek memóriája minden nap 00:00-kor automatikusan törlődik.
A gomb megnyomásával a memóriát manuálisan is törölheti.
A csapadékérzékelő által mért értékek megjelenítése
A gomb ismételt megnyomására sorra megjelennek a csapadékérzékelő által a különböző időszakokban mért értékek.
Összesen – Accumulated
Ma - today
Az elmúlt órában – Last hour
Tegnap - yesterday
Ezen a héten – this week
A gomb hosszú lenyomásával kitörölheti a mért értéket.
Az állomás kijelzőjének háttérvilágítása
Adapterröl való működtetés esetén:
Automatikusan tartós háttérvilágítással működik a kijelző.
A SNOOZE/LIGHT ismételt megnyomásával 4 állandó háttérvilágítás üzemmód közül lehet választani (kikapcsolt, maximális erősség, közepes erősség, alacsony erősség).
A kizárólag 3× 1,5 V AAA elemről történő működtetés esetén:
A kijelző háttérvilágítás nélkül működik, a SNOOZE/LIGHT gomb megnyomására a világítás 5 másod-percre felkapcsol majd lekapcsol. Kizárólag elemről történő működtetés esetén nem lehet bekapcsolni a kijelző állandó háttérvilágítását.
Megjegyzés: A behelyezett elemek a mért/beállított értékek megőrzését szolgálják.
Ha nem helyez be elemet és kikapcsolja a hálózati csatlakozást, minden adat törlődni fog.
Időjárás-előrejelzés
Az állomás a légnyomásváltozás alapján előrejelzi az időjárást 15–20 km-es körzetben a következő 12–24 órára vonatkozóan.
Az időjárás-előrejelzés pontossága 70–75 %. Az előrejelzés szimbóluma a 7-es mezőben jelenik meg. Amiatt, hogy az időjárás-előrejelzés nem fog mindig 100 %-osan beigazolódni, sem a gyártó, sem a kereskedő nem felel a pontatlan időjárás előrejelzés okozta károkért.
Az időjárás állomás első bekapcsolásakor vagy resetelést követően a tanulási üzemmód bekapcsol és a kijelzőn megjelenik a LEARNING felirat...
Az állomás kiértékeli a mért értékeket és pontosítja az előrejelzését.
Ez az üzemmód 14 napig tart, ezt követően a LEARNING... szimbólum automatikusan eltűnik.
Az időjárás-előrejelzés szimbólumai:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| napos felhős borús csapadék vihar/erős havazás | |||||
Gondozás és karbantartás
- Mielőtt elkezdi a terméket használni, alaposan olvassa el a használati útmutatót!
- Ne tegye ki a terméket közvetlen napsütés hatásának, extrém hideg vagy nedves környezeti hatásoknak, hirtelen hömérséklet-változásoknak, csökkentené ezáltal az érzékelés pontosságát!
- Ne helyezze a terméket olyan helyre, ahol hirtelen rezgések vagy rázkódások érhetik, mert az a meghibásodásához vezethet!
- Ne tegye ki a készüléket túlnyomásnak, ütésnek, pornak, túl magas hömérsékletnek vagy pára-tartalomnak, mert az a termék működőképességének és energetikai tartósságának romlásához, az elemek károsodásához és a műanyag alkatrészek deformálódásához vezethet.
- Ne tegye ki a terméket eső vagy nedvesség hatásának, nem alkalmas kültéri használatra!
- Ne helyezzen a termékre nyílt tűzforrást, pl. égő gyertyát!
- Ne helyezze a terméket olyan helyre, ahol nem biztosított az elégséges légáramlás!
- Ne nyúljon bele a berendezés belső áramköreibe! Ezzel károsíthatja a terméket és egyidejűleg érvénytelenítheti a garanciát. A terméket kizárólag szakképzett szerelő javíthatja.
- Tisztításához használjon enyhén benedvesített finom törlőruhát! Ne használjon oldószereket, sem tisztítószereket, megkarcolhatják a műanyag alkatrészeket és megsérthetik az elektromos áramköröket!
- A terméket ne merítse vízbe, se más folyadékba!
- A terméket ne tegye ki csepegő, vagy spriccelő víznek!
- A termék sérülése vagy meghibásodása esetén ne próbálja saját maga megjavítani! Adja át szervizelésre abban az üzletben, ahol vette!
- A terméket gyerekektől távol tárolja, nem játékszer!
- Mindig vegye ki a lemerült elemeket, mert kifolyhatnak és károsíthatják a terméket! Kizárólag ajánlott típusú új elemeket használjon és a csere során ügyeljen a megfelelő polaritásra!
- Az elemeket ne dobja tüzbe, ne szerelje szét, ne zárja rövidre!
- A készüléket nem használhatják felügyelet vagy a biztonságukért felelős személyektől kapott megfelelő tájékoztatás nélkül korlátozott fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű vagy tapasztalatlan személyek (beleértve a gyerekeket), akik nem képesek a készülék biztonságos használatára! A gyerekeket kötelező felügyelni és biztosítani, hogy ne játsszanak a készülékkel.
A berendezést és az elemeket az elhasználódásukat követően veszélyes hulladékként kell kezelni, ne dobja háztartási hulladékgyűjtőbe, hanem adja le visszaváltóhelyen – pl. abban az üzletben, ahol vásárolta!

Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét.
EMOS spol. s r. o. igazolja, hogy a E6016 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.emos.eu/download.





