E6016 - Meteostanice Emos - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma E6016 Emos ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně E6016 Emos
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Meteostanice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod E6016 - Emos a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. E6016 značky Emos.
NÁVOD K OBSLUZE E6016 Emos
- This device is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental disability or lack of experience and expertise prevents them from safely using the device, unless they are supervised or instructed in the use of the device by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the device. After use, the device and batteries become hazardous waste – do not throw them into unsorted mu- nicipal waste but return them to a collection point – e.g. the shop where you purchased the product.10 Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be disposed in landll, dangerous substances may reach groundwater and subsequently food chain, where it could aect human health. Hereby, EMOS spol. s r. o. declares that the radio equipment type E6016 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.emos.eu/download CZ | Bezdrátová meteostanice 1 – tlačítko snooze/light 2 – číslo čidla teploty/vlhkosti a větru 1/2/3 3 – venkovní teplota 4 – rotace údajů z připojených čidel 5 – trend venkovní teploty 6 – trend venkovní vlhkosti 7 – předpověď počasí 8 – fáze měsíce 9 – historie tlaku 10 – hodnota tlaku 11 – trend tlaku 12 – teplotní alarm vnitřní teploty 13 – vnitřní teplota 14 – trend vnitřní teploty 15 – vybité baterie ve stanici 16 – trend vnitřní vlhkosti 17 – vnitřní vlhkost 18 – budík č. 1/č. 2 19 – čas, příjem DCF signálu, letní čas (DST) 20 – den v týdnu 21 – tlačítko UP – krok vpřed při nastavení, paměť Max/Min teploty a vlhkosti 22 – datum 23 – tlačítko DOWN – krok vzad při nastavení 24 – ukazatel směru větru 25 – tlačítko CHANNEL – vyhledání signálu z čidla/přepínání údajů z připojených čidel 26 – směr větru: S – jih, W – západ, N – sever, E – východ 27 – tlačítko ALARM – aktivace/deaktivace budíku 28 – tlačítko SET – nastavení jednotky teploty °C/°F, nastavení funkcí 29 – tlačítko MODE – přepnutí zobrazeného režimu 30 – údaje z čidla srážek 31 – signál z čidla srážek 32 – vybité baterie v čidlu srážek 33 – rychlost větru 34 – signál z čidla teploty/vlhkosti a větru 35 – vybité baterie v čidlu teploty/vlhkosti a větru 36 – venkovní vlhkost 37 – teplotní alarm venkovní teploty 38 – vybité baterie v čidlu teploty/vlhkosti a větru 39 – vstup pro síťový zdroj 40 – bateriový prostor 41 – stojánek 42 – reproduktor alarmu 43 – otvory pro pověšení na zeď 44 – bateriový kryt čidla srážek 45 – mřížka čidla srážek 46 – misky čidla větru 47 – kompas 48 – ukazatel jihu (S) 49 – bateriový prostor čidla teploty/vlhkosti/ větru Tlačítka: TX – odeslání signálu z čidla do stanice, 1/2/3 – přepínání čísla kanálu čidla, WAVE – manuální aktivace/deaktivace příjmu DCF signálu 50 – montážní tyč (průměr 26 mm) 51 – montážní základna 52 – lopatka směru větru Technické specikace: hodiny řízené rádiovým signálem DCF77 formát času: 12/24 h vnitřní teplota: -10°C až +50°C, rozlišení 0,1°C venkovní teplota: -30°C až +60°C, rozlišení 0,1°C přesnost měření teploty: ±1°C pro rozmezí 20°C až +24°C, ±2°C pro rozmezí 0°C až +20°C a 24°C až +40°C, ±3°C pro rozmezí -20°C až 0°C a 40°C až +50°C, ±4°C pro ostatní rozmezí11 vnitřní a venkovní vlhkost: 1–99 % RV, rozlišení 1 % přesnost měření vlhkosti: 5 % zobrazení teploty měření: °C/°F měřicí rozpětí bar. tlaku: 800 hPa až 1 100 hPa jednotka tlaku: hPa/inHg měřicí rozpětí čidla větru: 0 až 127,5 km/h jednotka větru: km/mph měřicí rozpětí čidla srážek: 0 až 2 999 mm jednotka srážek: mm/inch dosah rádiového signálu: až 100 m ve volném prostoru počet čidel, která lze připojit: max. 3 (čidlo teploty/vlhkosti/větru), max. 1 (čidlo srážek) bezdrátové čidlo: přenosová frekvence 433 MHz, 10 mW e.r.p. max. napájení stanice: 3× 1,5 V AAA baterie (nejsou součástí) adaptér AC 230 V/DC 5 V, 300 mA (součástí balení) napájení čidla teploty/vlhkosti/větru: 4× 1,5 V AA (nejsou součástí) napájení čidla srážek: 2× 1,5 V AA (nejsou součástí) rozměry a hmotnost stanice: 17 × 192 × 127 mm, 364 g rozměry a hmotnost čidla teploty/vlhkosti/větru: 275 × 135 × 310 mm, 377 g (bez baterií) rozměry a hmotnost čidla srážek: 100 × 106 × 166 mm, 220 g (bez baterií) Uvedení do provozu/instalace
1. Připojte do stanice síťový zdroj, potom vložte baterie nejdřív do meteostanice a poté do bezdrá-
tového čidla teploty/vlhkosti/větru a bezdrátového čidla srážek. Bateriový kryt čidla srážek je chráněn šroubky, použijte vhodný šroubovák.
2. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu, aby nedošlo k poškození meteostanice nebo čidel.
Používejte pouze alkalické baterie stejného typu, nepoužívejte nabíjecí baterie.
3. Všechny jednotky umístěte vedle sebe. Meteostanice automaticky vyhledá signál z čidel do
3 minut. Není-li nalezen signál z čidel, stiskněte na meteostanici dlouze tlačítko pro opakování vyhledávání a na čidle stiskněte tlačítko TX.
4. Pro zajištění správného měření je nutné čidlo teploty/vlhkosti/větru a čidlo srážek umístit výše
nad povrch (min. 1,5 m) na vodorovnou plochu a mimo stavby a konstrukce. Obě čidla musí být pevně přišroubována, aby nedošlo k jejich poškození. Nejdříve přišroubujte montážní desku na rovný povrch a potom do ní montážní tyč, na kterou přišroubujete čidlo teploty/vlhkosti/větru. Vítr musí volně proudit okolo čidla větru ze všech směrů. Ujistěte se, že se směrovka větru a vrtule pro měření rychlosti větru mohou volně otáčet. Podle vestavěného kompasu musí šipka severu (N) směřovat na sever i ve skutečnosti. Ukazatel jihu (S) musí směřovat na jih i ve skutečnosti. Jinak směr, ze kterého přichází vítr, se bude vždy zobrazovat nesprávně. Po výběru vhodného místa se před montáží ujistěte, že hlavní stanice je v dosahu čidel. V zastavěných prostorách může dosah čidel rapidně klesnout.
5. Čidla nedávejte na kovové předměty, sníží se dosah jejich vysílání.
6. Objeví-li se ikona slabé baterie, vyměňte baterie v čidlech nebo v meteostanici.
Změna kanálu a připojení dalších čidel (platí pro čidlo teploty/vlhkosti/srážek)
1. Opakovaným stiskem tlačítka zvolte požadovaný kanál čidla – č. 1, 2 nebo 3. Poté dlouze
stiskněte tlačítko , ikona začne blikat.
2. Na zadní straně čidla oddělejte kryt bateriového prostoru, nastavte přepínač na požadované číslo
kanálu čidla (1, 2, 3) a vložte baterie (4× 1,5 V AA). Do 3 minut dojde k načtení údajů z čidla.
3. Nedojde-li k vyhledání signálu čidla, vyjměte baterie a znovu postupujte podle bodů 1 a 2 nebo
stiskněte tlačítko TX. Upozornění: Anemometr (rychlost a směr větru) je funkční pouze na kanálu č. 1 (náhradní čidlo E06016). Kanál č. 2 a č. 3 slouží pro informaci o venkovní teplotě a vlhkosti (náhradní čidlo E06018).12 Nastavení zobrazení údajů z více čidel, automatická rotace hodnot připojených čidel Opakovaným stiskem tlačítka na meteostanici postupně zobrazíte údaje ze všech připojených čidel. Lze také aktivovat automatickou rotaci údajů z připojených čidel:
Stiskněte několikrát tlačítko , dokud se na displeji nezobrazí ikona . Postupně budou automaticky a opakovaně zobrazeny údaje ze všech 3 čidel.
Stiskněte několikrát tlačítko , dokud nezmizí ikona . Rádiem řízené hodiny (DCF77) Bezdrátové čidlo teploty/vlhkosti/větru začne po spárování s meteostanicí automaticky vyhledávat signál DCF77 (dále jen DCF) po dobu 5 min, bliká ikona . (Senzor DCF je umístěn v bezdrátovém čidlu teploty/vlhkosti/větru.) Signál nalezen – ikona přestane blikat a zobrazí se aktuální čas s ikonou DCF . Signál nenalezen – ikona DCF nebude zobrazena. DCF signál bude denně synchronizován mezi 2:00 až 3:00 ráno. Signál DCF můžete vyhledat také manuálně. Stiskněte dlouze tlačítko WAVE, umístěné v bateriovém prostoru čidla teploty/vlhkosti/větru. Čidlo začne vyhledávat signál DCF. Pro ukončení vyhledávání stiskněte znovu dlouze tlačítko WAVE. Poznámka: V případě, že stanice zachytí signál DCF, ale zobrazený aktuální čas nebude správný (např. posunutý o ±1 hodinu), je zapotřebí vždy nastavit správný časový posun v zemi, kde je stanice používána, viz. Manuální nastavení. V normálních podmínkách (v bezpečné vzdálenosti od zdrojů rušení, jako jsou např. televizní přijímače, monitory počítačů) trvá zachycení časového signálu několik minut. V případě, že meteostanice tento signál nezachytí, postupujte podle následujících kroků:
1. Přemístěte meteostanici na jiné místo a pokuste se o nové zachycení signálu DCF.
2. Zkontrolujte vzdálenost hodin od zdrojů rušení (monitory počítačů nebo televizní přijímače). Měla
by být při příjmu tohoto signálu alespoň 1,5 až 2 metry.
3. Nedávejte meteostanici při příjmu DCF signálu do blízkosti kovových dveří, okenních rámů nebo
jiných kovových konstrukcí či předmětů (pračky, sušičky, chladničky atd.).
4. V prostorách ze železobetonových konstrukcí (sklepy, výškové domy atd.) je příjem signálu DCF podle
podmínek slabší. V extrémních případech umístěte meteostanici poblíž okna směrem k vysílači. Příjem radiosignálu DCF 77 ovlivňují následující faktory:
- silné zdi a izolace, suterénní a sklepní prostory,
- nevhodné lokální geogracké podmínky (lze těžko dopředu odhadnout),
- atmosférické poruchy, bouřky, neodrušené elektrospotřebiče, televizory a počítače, umístěné v blízkosti radiopřijímače DCF. Manuální nastavení Veškeré změny hodnot proveďte pomocí tlačítek a . Po nastavení požadované hodnoty a nestisknutí žádného dalšího tlačítka se nastavené hodnoty automaticky uloží a displej se přepne do běžného zobrazení. Nastavení času, data a časové zóny
1. Stiskněte krátce tlačítko
2. Stiskněte na 3 s tlačítko
a nastavte pomocí tlačítek a následující hodnoty: časovou zónu, jazyk kalendáře (ENG, GER, FRE, ITA, DUT, SPA, DAN), rok, formát data, měsíc, den, formát času 12/24 h, hodinu, minutu, vteřinu.
3. Nastavenou hodnotu potvrdíte stiskem tlačítka
, přidržením šipek postupujete rychleji. Nastavení budíku Meteostanice umožňuje nastavit 2 budíky.
1. Stiskněte 2× krátce tlačítko
2. Stiskněte na 3 s tlačítko a šipkami nastavte hodinu a minutu buzení.
3. Nastavenou hodnotu potvrdíte stiskem , přidržením šipek postupujete rychleji.13
Aktivace/deaktivace/opakované buzení Postupným stlačením tlačítka aktivujte budík 1 (AL1); budík 2 (AL2); nebo oba budíky současně (AL1, AL2); deaktivujete budíky. Zvonění budíku odložíte na 5 minut tlačítkem . Po stisknutí začnou blikat ikony
Budík vypnete pomocí tlačítka . Po stisknutí přestanou blikat ikony a zůstane svítit pouze . Budík bude znovu zvonit další den. Nastavení nadmořské výšky a atmosférického tlaku Stanice zobrazuje atmosférický tlak v hPa nebo inHg a také historii tlaku v uplynulých 12 hodinách. Pro přesnější výpočet hodnoty tlaku je vhodné manuálně nastavit nadmořskou výšku místa, kde je meteostanice používána.
1. Stiskněte 3× krátce tlačítko
2. Stiskněte na 3 s tlačítko - a nastavte pomocí šipek nadmořskou výšku v rozmezí -90 m až
+1 990 m (rozlišení 10 m).
3. Stiskem tlačítka změníte jednotku tlaku „M/hpa“ nebo „Ft/inHg“.
4. Stiskněte krátce tlačítko
pro ukončení nastavení. Nastavení jednotky srážek
1. Stiskněte 5× tlačítko , potom na 3 s stiskněte tlačítko .
2. Pomocí šipek a nastavte jednotku mm nebo inches.
3. Stiskněte krátce tlačítko pro ukončení nastavení.
Nastavení jednotky rychlosti větru
1. Stiskněte 6× tlačítko , potom na 3 s stiskněte tlačítko .
2. Pomocí šipek a nastavte jednotku km/h nebo mph.
3. Stiskněte krátce tlačítko pro ukončení nastavení.
Nastavení teplotních limitů maximální a minimální teploty Teplotní limity lze nastavit samostatně až pro 3 čidla venkovní teploty. Při aktivaci minimálního nebo maximální teplotního limitu se zobrazí ikona (min) nebo (max); při deaktivaci zmizí. Rozmezí teplotních limitů Venkovní (outdoor) Vnitřní (indoor) Minimální -30°C až +10°C 0°C až 23°C Maximální 28°C až +60°C 26°C až 50°C Rozlišení 0,5°C 0,5°C V běžném zobrazení přepněte opakovaným stiskem tlačítka na čidlo 1, 2 nebo 3 a postupujte pro každé čidlo následujícím způsobem.
1. Stiskněte 4× krátce tlačítko .
2. Stiskněte na 3 s tlačítko
a nastavte minimální venkovní (outdoor) teplotu.
3. Stiskněte krátce tlačítko
a aktivujte (ON)/deaktivujte (OF) venkovní minimální teplotní výstrahu.
4. Stiskněte krátce tlačítko a nastavte minimální venkovní (outdoor) teplotu.
5. Stiskněte krátce tlačítko
a zapněte (ON)/vypněte (OF) venkovní maximální teplotní výstrahu.
6. Stiskněte krátce tlačítko
a nastavte minimální vnitřní (indoor) teplotu.
7. Stiskněte krátce tlačítko
a zapněte (ON)/vypněte (OF) vnitřní minimální teplotní výstrahu.
8. Stiskněte krátce tlačítko
a nastavte minimální vnitřní (indoor) teplotu.
9. Stiskněte krátce tlačítko a zapněte (ON)/vypněte (OF) vnitřní maximální teplotní výstrahu.
Při překročení nastaveného teplotního limitu zazní po dobu 1 minuty zvukový signál a hodnota začne blikat. Stiskem libovolného tlačítka na displeji zrušíte výstražný zvukový signál, ale symbol zapnutého alarmu bude na displeji stále blikat. Jakmile teplota poklesne pod nastavený limit, přestane blikat i symbol na displeji.14 Trend teploty, vlhkosti a tlaku Stoupající Stálý Klesající Fáze měsíce
1 – Novoluní 2 – Odcházející novoluní 3 – První čtvrť 4 – Dorůstající úplněk 5 – Úplněk 6 – Ubývající úplněk 7 – Poslední čtvrť 8 – Blížící se novoluní Poznámka: V době mezi 18:00 až 06:00 budou zobrazeny hvězdy kolem ikony měsíce. Zobrazení maximálních a minimálních naměřených hodnot teploty/vlhkosti a větru Opakovaným stiskem tlačítka budou postupně zobrazeny maximální a minimální naměřené hodnoty teplot a vlhkosti a maximální hodnota větru. Paměť naměřených hodnot se automaticky vymaže každý den v 00:00. Nebo stiskněte dlouze tlačítko , paměť bude manuálně vymazána. Zobrazení naměřených hodnot čidla srážek Opakovaným stiskem tlačítka budou postupně zobrazeny naměřené hodnoty srážek v různém období. Celkově – Accumulated Dnes – Today Poslední hodinu – Last hour Včera – Yesterday Tento týden – This week Dlouhým stiskem tlačítka smažete naměřenou hodnotu. Podsvícení displeje stanice Při napájení z adaptéru: Automaticky je nastaveno trvalé podsvícení displeje. Opakovaným stiskem tlačítka SNOOZE/LIGHT lze nastavit 4 režimy trvalého podsvícení (vypnuto, maximální úroveň, střední úroveň, nízká úroveň). Při napájení pouze bateriemi 3× 1,5 V AAA: Podsvícení displeje je vypnuté, po stlačení tlačítka SNOOZE/LIGHT se displej rozsvítí na 5 sekund a poté se vypne. Při napájení pouze na baterie nelze aktivovat trvalé podsvícení displeje! Poznámka: Vložené baterie slouží jako záloha naměřených/nastavených dat. Pokud nebudou vloženy baterie a odpojíte síťový zdroj, všechna data budou smazána. Předpověď počasí Stanice předpovídá počasí na základě změn atmosférického tlaku na příštích 12–24 hodin pro okolí vzdálené 15–20 km. Přesnost předpovědi počasí je 70–75 %. Ikona předpovědi je zobrazena v poli č. 7. Protože předpověď počasí nemusí vždy na 100 % vycházet, nemůže být výrobce ani prodejce odpovědný za jakékoliv ztráty způsobené nepřesnou předpovědí počasí. Při prvním nastavení nebo po resetování meteostanice bude aktivován learning režim, na displeji stanice bude zobrazeno LEARNING…15 Stanice bude vyhodnocovat naměřená data a zpřesňovat předpověď. Tento režim trvá 14 dní, potom automaticky ikona LEARNING… zmizí. Ikony předpovědi počasí: slunečno oblačno zataženo déšť/sněžení bouřka/silné sněžení Péče a údržba
- Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživatelský manuál.
- Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu světlu, extrémnímu chladu a vlhku a náhlým změnám teploty, snížilo by to přesnost snímání.
- Neumísťujte výrobek do míst náchylných k vibracím a otřesům, mohlo by dojít k jeho poškození.
- Nevystavujte výrobek nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vysoké teplotě nebo vlhkosti, mohly by způsobit poruchu funkčnosti výrobku, kratší energetickou výdrž, poškození baterií a deformaci plastových částí.
- Nevystavujte výrobek dešti ani vlhku, není určen pro venkovní použití.
- Neumísťujte na výrobek zdroje otevřeného ohně, např. zapálenou svíčku.
- Neumísťujte výrobek na místa, kde není zajištěno dostatečné proudění vzduchu.
- Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku. Mohli byste jej poškodit a automaticky tím ukončit platnost záruky. Výrobek by měl opravovat pouze kvalikovaný odborník.
- K čištění používejte mírně navlhčený jemný hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani čisticí přípravky, mohly by poškrábat plastové části a narušit elektrické obvody.
- Výrobek neponořujte do vody ani jiných kapalin.
- Výrobek nesmí být vystaven kapající ani stříkající vodě.
- Při poškození nebo vadě výrobku neprovádějte žádné opravy sami. Předejte jej k opravě do prodejny, kde jste jej zakoupili.
- Výrobek umístěte mimo dosah dětí, není to hračka.
- Odstraňujte vybité baterie, mohly by vytéct a výrobek poškodit. Používejte jen nové baterie doporučeného typu a při jejich výměně dbejte na správnou polaritu.
- Baterie nevhazujte do ohně, nerozebírejte, nezkratujte.
- Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používaní přístroje, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát. Zařízení a baterie se po upotřebení stává nebezpečným odpadem, nevhazujte je do běžného komunál- ního odpadu, ale odevzdejte na místě zpětného odběru – např. v obchodě, kde jste přístroj zakoupili. Výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/07.2021-8 v platném znění. Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tří- děného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví. Tímto EMOS spol. s r. o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení E6016 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách http://www.emos.eu/download.16 SK | Bezdrôtová meteostanica 1 – tlačidlo snooze/light 2 – číslo čidla teploty/vlhkosti a vetra 1/2/3 3 – vonkajšia teplota 4 – rotácia údajov z pripojených čidiel 5 – trend vonkajšej teploty 6 – trend vonkajšej vlhkosti 7 – predpoveď počasia 8 – fáza mesiaca 9 – história tlaku 10 – hodnota tlaku 11 – trend tlaku 12 – teplotný alarm vnútornej teploty 13 – vnútorná teplota 14 – trend vnútornej teploty 15 – vybité batérie v stanici 16 – trend vnútornej vlhkosti 17 – vnútorná vlhkosť 18 – budík č.1/č.2 19 – čas, príjem DCF signálu, letný čas (DST) 20 – deň v týždni 21 – tlačidlo UP – krok vpred pri nastavení, pamäť Max/Min teploty a vlhkosti 22 – dátum 23 – tlačidlo DOWN – krok vzad pri nastavení 24 – ukazovateľ smeru vetra 25 – tlačidlo CHANNEL – vyhľadanie signálu z čidla/prepínanie údajov z pripojených čidiel 26 – smer vetra: S – juh, W – západ, N – sever, E – východ 27 – tlačidlo ALARM – aktivácia/deaktivácia budíka 28 – tlačidlo SET – nastavenie jednotky teploty °C/°F, nastavenie funkcií 29 – tlačidlo MODE – prepnutie zobrazeného režimu 30 – údaje z čidla zrážok 31 – signál z čidla zrážok 32 –vybité batérie v čidle zrážok 33 – rýchlosť vetra 34 – signál z čidla teploty/vlhkosti a vetra 35 – vybité batérie v čidle teploty/vlhkosti a vetra 36 – vonkajšia vlhkosť 37 – teplotný alarm vonkajšej teploty 38 – vybité batérie v čidle teploty/vlhkosti a vetra 39 – vstup pre sieťový zdroj 40 – batériový priestor 41 – stojanček 42 – reproduktor alarmu 43 – otvory pre zavesenie na stenu 44 – batériový kryt čidla zrážok 45 – mriežka čidla zrážok 46 – misky čidla vetra 47 – kompas 48 – južný indikátor (S) 49 – batériový priestor čidla teploty/vlhkosti/ vetra Tlačidlá: TX – odoslanie signálu z čidla do stanice, 1/2/3 - prepínanie čísla kanálu čidla, WAVE – manuálna aktivácia/deaktivácia príjmu DCF signálu 50 – montážna tyč (priemer 26 mm) 51 – montážna základňa 52 – lopatka smeru vetra Technické špecikácie: hodiny riadené rádiovým signálom DCF77 formát času: 12/24 h vnútorná teplota: -10°C až +50°C, rozlíšenie 0,1°C vonkajšia teplota: -30°C až +60°C, rozlíšenie 0,1°C presnosť merania teploty: ±1°C pre rozmedzie 20°C až +24°C, ±2°C pre rozmedzie 0°C až +20°C a 24°C až +40°C, ±3°C pre rozmedzie -20°C až 0°C a 40°C až +50°C, ±4°C pre ostatné rozmedzie. Vnútorná a vonkajšia vlhkosť: 1–99 % RV, rozlíšenie 1 % presnosť merania vlhkosti: 5 % zobrazenie teploty merania: °C/°F meracie rozpätie bar. tlaku: 800 hPa až 1 100 hPa jednotka tlaku: hPa/inHg meracie rozpätie čidla vetra: 0 až 127,5 km/h jednotka vetra: km/mph meracie rozpätie čidla zrážok: 0 až 2 999 mm17 jednotka zrážok: mm/inch dosah rádiového signálu: až 100 m vo voľnom priestore počet čidiel, ktoré je možné pripojiť: max. 3 (čidlo teploty/vlhkosti/vetra), max. 1 (čidlo zrážok) bezdrôtové čidlo: prenosová frekvencia 433 MHz, 10 mW e.r.p. max. napájanie stanice: 3× 1,5 V AAA batérie (nie sú súčasťou) adaptér AC 230 V/DC 5 V, 300 mA (súčasťou balenia) napájanie čidla teploty/vlhkosti/vetra: 4× 1,5 V AA (nie sú súčasťou) napájanie čidla zrážok: 2× 1,5 V AA (nie sú súčasťou) rozmery a hmotnosť stanice: 17 × 192 × 127 mm, 364 g rozmery a hmotnosť čidla teploty/vlhkosti/vetra: 275 × 135 × 310 mm, 377 g (bez batérií) rozmery a hmotnosť čidla zrážok: 100 × 106 × 166 mm, 220 g (bez batérií) Uvedenie do prevádzky/inštalácia
Používajte len alkalické batérie rovnakého typu, nepoužívajte nabíjacie batérie.
SnadnýManuál