Emos E6016 - Stacja Pogodowa

E6016 - Stacja Pogodowa Emos - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia E6016 Emos w formacie PDF.

📄 120 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Emos E6016 - page 22
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Bezprzewodowa stacja pogodowa
Marka Emos
Model E6016
Wymiary stacji 17 × 192 × 127 mm
Waga stacji 364 g
Zasilanie stacji 3× baterie AAA (nie dołączone) lub zasilacz sieciowy 230 V/DC 5 V, 300 mA (dołączony)
Czujniki zewnętrzne Temperatura/wilgotność/wiatr (max. 3) i opady (max. 1)
Zasięg radiowy Do 100 m na wolnym polu
Częstotliwość nadawania czujników 433 MHz, 10 mW e.r.p. max.
Zegar Sterowany radiowo DCF77, format 12/24 h
Temperatura wewnętrzna -10 °C do +50 °C, rozdzielczość 0,1 °C
Temperatura zewnętrzna -30 °C do +60 °C, rozdzielczość 0,1 °C
Wilgotność (wewnętrzna/zewnętrzna) 1–99 % HR, rozdzielczość 1 %
Ciśnienie barometryczne 800–1100 hPa, jednostki hPa/inHg
Prędkość wiatru 0–127,5 km/h, jednostki km/h lub mph
Opady 0–2999 mm, jednostki mm lub cale
Główne funkcje Prognoza pogody, trendy temperatury/wilgotności/ciśnienia, fazy księżyca, 2 alarmy, podświetlenie, historia ciśnienia 12h
Konserwacja i czyszczenie Czyścić miękką, lekko wilgotną szmatką. Nie używać rozpuszczalników. Nie zanurzać.
Bezpieczeństwo Przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie używać baterii ładowalnych. Naprawy wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę.
Naprawialność Naprawa przez wykwalifikowanego specjalistę. Nie otwierać ani nie modyfikować obwodów wewnętrznych.

Często zadawane pytania - E6016 Emos

Jak zainstalować stację pogodową Emos E6016 ?
Podłącz zasilacz sieciowy do stacji, a następnie włóż baterie do stacji (3× AAA). Następnie włóż baterie do czujnika temperatury/wilgotności/wiatru (4× AA) i do czujnika opadów (2× AA), przestrzegając biegunowości. Umieść wszystkie jednostki blisko siebie. Stacja automatycznie wykryje czujniki w ciągu 3 minut.
Jak ręcznie ustawić godzinę?
Naciśnij krótko przycisk MODE, a następnie przytrzymaj przycisk ustawiania (⚙) przez 3 sekundy. Użyj strzałek ▲ i ▼, aby ustawić strefę czasową, rok, datę, format 12/24h, godzinę i minuty. Potwierdź każde ustawienie, naciskając ⚙.
Jak podłączyć dodatkowy czujnik?
Ustaw przełącznik kanału czujnika na 1, 2 lub 3. Włóż baterie. Na stacji przytrzymaj przycisk CHANNEL, aż ikona zacznie migać. Dane czujnika zostaną załadowane w ciągu 3 minut. Dla czujnika wiatru używaj tylko kanału 1.
Co oznacza ikona prognozy pogody?
Ikony wyświetlają prognozy na 12 do 24 godzin: słonecznie, pochmurnie, zachmurzenie, deszcz/śnieg, ulewny deszcz/śnieg. Dokładność wynosi 70–75%. Tryb uczenia się trwa 14 dni po pierwszym włączeniu.
Co zrobić, jeśli stacja nie odbiera sygnału DCF?
Przesuń stację z dala od źródeł zakłóceń (telewizory, komputery) i blisko okna. Upewnij się, że odległość od metalowych przedmiotów wynosi co najmniej 1,5 m. Możesz również ręcznie uruchomić wyszukiwanie, przytrzymując przycisk WAVE w komorze baterii czujnika zewnętrznego.
Jak ustawić alarm?
Naciśnij dwukrotnie przycisk ALARME, a następnie przytrzymaj przycisk ALARME przez 3 sekundy. Użyj strzałek, aby ustawić godzinę i minuty alarmu 1 lub 2. Potwierdź przyciskiem ⚙. Aby włączyć/wyłączyć alarm, naciskaj wielokrotnie przycisk ALARME, aż pojawi się AL1, AL2 lub oba.
Jak wyczyścić dane opadów?
Naciśnij kilkakrotnie przycisk ▼, aby wyświetlić żądany okres (dzisiaj, wczoraj, ten tydzień itp.). Następnie przytrzymaj przycisk ▼, aby wyczyścić wyświetlaną wartość.
Jak interpretować trendy temperatury i wilgotności?
Strzałki wskazują trend: ▲ wzrost, ► stabilny, ▼ spadek. Wyświetlane są dla temperatury i wilgotności wewnętrznej i zewnętrznej oraz ciśnienia atmosferycznego.
Jak czyścić stację pogodową?
Użyj miękkiej, lekko wilgotnej szmatki. Nie używaj rozpuszczalników, środków ściernych ani wody. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
Kiedy należy wymienić baterie w czujnikach?
Ikona słabej baterii (symbol baterii) pojawia się na stacji, gdy czujnik potrzebuje nowych baterii. Używaj tylko alkalicznych baterii tego samego typu. Nie mieszaj nowych i używanych baterii.

Pytania użytkowników dotyczące E6016 Emos

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Stacja Pogodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję E6016 - Emos i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. E6016 marki Emos.

INSTRUKCJA OBSŁUGI E6016 Emos

zobrazenie teploty merania: °C/°F

meracie rozpätie bar. tlaku: 800 hPa až 1 100 hPa

jednotka tlaku: hPa/inHg

PL | Bezprzewodowa stacja meteorologiczna

1 - przycisk snooze/light
2 – numer czujnika temperatury/wilgotności i wiatru 1/2/3
3 - temperatura zewnętrzna
4 – cykliczne wyświetlanie danych z podłączonych czujników
5 - trend temperatury zewnętrznej
6 - trend wilgotności zewnętrznej
7 - prognoza pogody
8 - fazy Księżyca
9 – historia ciśnienia
10 - wartość ciśnienia
11 - trend ciśnienia
12 -alarm od temperatury wewnętrznej
13 - temperatura wewnętrzna
14 - trend temperatury wewnętrznej
15 – rozładowane baterie w stacji
16 - trend wilgotności wewnętrznej
17 – wilgotność wewnętrzna
18 - budzik nr 1/nr 2
19 – czas, odbiór sygnału DCF, czas letni (DST)
20 – dzień tygodnia
21 – przycisk UP – krok do przodu przy ustawianiu, pamięć Maks./Min temperatury i wilgotności
22 - data
23 – przycisk DOWN – krok do tyłu przy ustawianiu
24 - wskaźnik kierunku wiatru
25 – przycisk CHANNEL – wyszukiwanie sygnału z czujnika/przełączanie danych z podłączonych czujników
26 – kierunek wiatru: S – południe, W – za- chód, N – północ, E – wschód
27 – przycisk ALARM – włączenie/wyłączenie budzika

28 – przycisk SET – ustawianie jednostki temperatury °C/°F, ustawianie funkcji
29 – przycisk MODE – przełączenie trybu wyświetlania
30 – dane z czujnika opadów
31 - sygnał z czujnika opadów
32 – rozładowane baterie w czujniku opadów
33 – prędkość wiatru
34 – sygnał z czujnika temperatury/wilgotności i wiatru
35 – rozładowane baterie w czujniku tempera- tury/wilgotności i wiatru
36 – wilgotność zewnętrzna
37 – alarm od temperatury zewnętrznej
38 – rozładowane baterie w czujniku tempera- tury/wilgotności i wiatru
39 – wejście zasilacza sieciowego
40 – pojemnik na baterie
41 - podstawka
42 - głośnik alarmu
43 – otwory do zawieszania na ścianie
44 – pokrywka pojemnika na baterie czujnika opadów
45 – siatka czujnika opadów
46 - miseczki czujnika wiatru
47 - kompas
48 - wskaźnik południa (S)
49 – pojemnik na baterie czujnika temperatury/wilgotności/wiatru
Przyciski: TX – wystanie sygnału z czujnika do stacji, 1/2/3 – przełączanie numeru kanału czujnika, WAVE – ręczne włączenie/wyłączenie odbioru sygnału DCF
50 – pręt montażowy (średnica 26 mm)
51 – podstawa montażowa
52 – łopatka wskazująca kierunek wiatru

Specyfikacja techniczna:

zegar sterowany sygnałem radiowym DCF77

format czasu: 12/24 godz.

temperatura wewnętrzna: -10 °C do +50 °C, rozdzielczość 0,1 °C

temperatura zewnętrzna: -30 °C do +60 °C, rozdzielczość 0,1 °C

dokładność pomiaru temperatury: ±1 °C w zakresie 20 °C do +24 °C, ±2 °C w zakresie 0 °C do

+20 °C i 24 °C do +40 °C, ±3 °C w zakresie -20 °C do 0 °C i 40 °C do +50 °C, ±4 °C dla pozostałych zakresów.

wilgotność zewnętrzna i wewnętrzna: 1–99 % RV, rozdzielczość 1 %

dokładność pomiaru wilgotności: 5 %

jednostka mierzonej temperatury: °C/°F

zakres pomiarowy ciśnienia barometrycznego: 800 hPa do 1 100 hPa

jednostka ciśnienia: hPa/inHg

zakres pomiarowy czujnika wiatru: 0 do 127,5 km/godz.

jednostka wiatru: km/mph (mil na godzinę)

zakres pomiarowy czujnika opadów: 0 do 2 999 mm

jednostka opadów: mm/inch (cali)

zasięg sygnału radiowego: do 100 m na wolnej przestrzeni

liczba czujników, które można podłączyć: maks. 3 (czujnik temperatury/wilgotności/wiatru), maks. 1 (czujnik opadów)

czujnik bezprzewodowy: częstotliwość transmisji 433 MHz, 10 mW E.R.P. maks.

zasilanie stacji: 3 baterie AAA 1,5 V (nie ma w komplecie)

adapter AC 230 V/DC 5 V, 300 mA (jest w komplecie)

zasilanie czujnika temperatury/wilgotności/wiatru: 4 baterie AA 1,5 V (nie ma w komplecie)

zasilanie czujnika opadów: 2 baterie AA 1,5 V (nie ma w komplecie)

wymiary i ciężar stacji: 17 × 192 × 127 mm, 364 g

wymiary i ciężar czujnika temperatury/wilgotności/wiatru: 275 × 135 × 310 mm, 377 g (bez baterii)

wymiary i ciężar czujnika opadów: 100 × 106 × 166 mm, 220 g (bez baterii)

Uruchomienie do pracy/instalacja

  1. Zasilacz sieciowy podłączamy do stacji, potem wkładamy baterie do stacji meteorologicznej a następnie do: bezprzewodowego czujnika temperatury/wilgotności/wiatru i bezprzewodowego

czujnika opadów. Ostona pojemnika na baterie czujnika opadów jest przymocowana wkrętami, trzeba skorzystać z odpowiedniego wkrętaka.

  1. Przy wkładaniu baterii należy zachować właściwą polaryzację, żeby nie doszło do uszkodzenia stacji meteorologicznej albo czujników. Stosujemy zawsze baterie alkaliczne tego samego typu, nie korzystamy z baterii umożliwiających ich doładowywanie.

  2. Wszystkie jednostki ustawiamy obok siebie. Stacja meteorologiczna automatycznie poszukuje sygnału z czujników w czasie do 3 minut. Jeżeli sygnał z czujników nie zostanie znaleziony, w stacji meteorologicznej naciskamy dłużej przyciskłaby ponownie uruchomić wyszukiwanie, a w czujniku naciskamy przycisk TX.

  3. Dla zapewnienia poprawnych pomiarów czujnik temperatury/wilgotności/wiatru i czujnik opadów trzeba umieścić ponad powierzchnią (min. 1,5 m) poziomą, z dala od budynków i konstrukcji. Oba czujniki muszą być dobrze umocowane, aby nie doszło do ich uszkodzenia. Najpierw przykręcamy płytę montażową do równej powierzchni, a potem do niej pręt montażowy, na którym umieszczamy czujnik temperatury/wilgotności/wiatru. Powietrze musi swobodnie przepływać wokół czujnika wiatru ze wszystkich kierunków. Upewniamy się, że chorągiewka wskazująca kierunek wiatru i śmigiełko do pomiaru prędkości wiatru mogą się swobodnie poruszać. Zgodnie z wbudowanym kompasem strzałka wskazująca północ (N) musi być rzeczywiście skierowana na północ. Wskaźnik południa (S) musi być w rzeczywistości skierowany na południe. W przeciwnym razie kierunek, z którego napływa wiatr, będzie zawsze błędnie wyświetlany. Po wybraniu odpowiedniego miejsca, a przed montażem sprawdzamy, czy stacja główna jest w zasięgu czujników. W miejscach zastawionych różnymi przedmiotami zasięg czujników może gwałtownie zmaleć.

  4. Czujnika nie montujemy na przedmiotach metalowych, bo zmniejsza to zasięg jego nadawania.

  5. Jeżeli pojawi się ikona rozładowanej baterii, wymieniamy baterie w czujnikach albo w stacji meteorologicznej.

Zmiana kanału i podłączanie następnych czujników (dotyczy czujnika temperatury/wilgotności/opadów)

  1. Naciskając kolejno przycisk wybieramy wymagany kanał czujnika – nr 1, 2 albo 3. Potem dłużej naciskamy przycisk ikona ząstnie migać.

  2. W tylnej części czujnika otwieramy pojemnik na baterie, ustawiamy przełącznik na wymagany numer kanału czujnika (1, 2, 3) i wkładamy baterie (4× 1,5 V AA). W czasie do 3 minut dojdzie do odczytania danych z czujnika.

  3. Jeżeli nie dojdzie do odebrania sygnału z czujnika, wyjmujemy baterie i znowu postępujemy zgodnie z punktami 1 i 2 albo naciskamy przycisk TX.

UWAGA:

Anemometr (pomiar prędkości i kierunku wiatru) działa tylko na kanale 1 (czujnik E06016).

Kanały 2 i 3 służą do informacji o temperaturze zewnętrznej i wilgotności (czujnik E06018).

Ustawianie wyświetlania danych z kilku czujników, automatyczna rotacja danych wyświetlanych z kilku czujników

Naciskając kolejno przycisk na stacji meteorologicznej po kolei wyświetlamy dane ze wszystkich podłączonych czujników.

Można również włączyć automatyczną rotację danych z podłączonych czujników:

1. włączenie rotacji

Naciskamy kilkakrotnie przycisk Ⓞ, aż na wyświetlaczu nie pojawi się ikona 📋

Następnie automatycznie i powtarzalnie będą wyświetlane dane ze wszystkich 3 czujników.

2. wyłączenie rotacji

Naciskamy kilkakrotnie przycisk Ⓞ, aż nie zniknie ikona

Zegar sterowany sygnałem radiowym (DCF77)

Bezprzewodowy czujnik temperatury/wilgotności/wiatru zacznie po sparowaniu ze stacją meteo-rologiczną automatycznie szukać sygnału DCF77 (dalej tylko DCF) w czasie 5 min, miga ikona . (Odbiornik DCF jest umieszczony w bezprzewodowym czujniku temperatury/wilgotności/wiatru).

Sygnał zostaje odebrany – ikona 📞zestaje migać i wyświetla się aktualny czas z ikoną DCF. 🌐 Sygnał nie został odebrany – ikona DCF nie będzie wyświetlana. Sygnał DCF77 będzie codziennie synchronizowany między godz. 2:00, a 3:00 rano.

Sygnał DCF może być również wyszukiwany ręcznie.

Naciskamy dłużej przycisk WAVE, umieszczony w pojemniku na baterie czujnika temperatury/wilgotności/wiatru.

Czujnik zacznie szukać sygnału DCF. Aby zakończyć wyszukiwanie naciskamy znowu dłużej przycisk WAVE.

Uwaga: W przypadku, gdy stacja odbierze sygnał DCF, ale wyświetlany, aktualny czas nie będzie poprawny (na przykład przesunięty o ±1 godzinę, trzeba będzie zawsze ustawić odpowiednie przesunięcie czasowe dla kraju, w którym stacja jest użytkowana, patrz Ręczne ustawianie).

W normalnych warunkach (w bezpiecznej odległości od źródeł zakłóceń takich, jak na przykład odbiorniki telewizyjne, monitory komputerów) odbiór tego sygnału radiowego trwa kilka minut.

W przypadku, gdy stacja meteorologiczna nie odbierze tego sygnału, należy postępować następująco:

  1. Przenosimy stację meteorologiczną na inne miejsce i próbujemy ponownie odebrać sygnał DCF.

  2. Sprawdzamy odległość stacji meteorologicznej od źródeł zakłóceń (monitory komputerów albo odbiorniki telewizyjne). Przy odbiorze tego sygnału powinna być zachowana odległość przynajmniej 1,5 do 2 metrów.

  3. Nie ustawiamy stacji meteorologicznej przy odbiorze sygnału DCF w pobliżu metalowych drzwi, ram okiennych albo innych metalowych konstrukcji lub przedmiotów (pralki, suszarki, lodówki, itp.).

  4. W miejscach z konstrukcją żelbetową (piwnice, wieżowce, itp.) odbiór sygnału DCF jest gorszy i zależy od warunków lokalnych. W ekstremalnych przypadkach stację meteorologiczną umieszczamy w pobliżu okna skierowanego w stronę nadajnika.

Na odbiór sygnału radiowego DCF 77 wpływają następujące czynniki:

- grube mury i izolacja, piwnice i podpiwniczenia

- niekorzystne warunki geograficzne (trudno je wcześniej ocenić)

- zjawiska atmosferyczne, burze, odbiorniki elektryczne bez filtrów przeciwzaktóceniiowych, telewizory i komputery, umieszczone w pobliżu odbiornika sygnału radiowego DCF.

Ręczne ustawianie

Wszystkie zmiany wartości wykonujemy za pomocą przycisków ▼.

Po ustawieniu wymaganej wartości i bez naciskania żadnego następnego przycisku, ustawione wartości automatycznie zapiszą się, a wyświetlacz przejdzie do zwykłego trybu wyświetlania.

Ustawianie czasu, daty i strefy czasowej

  1. Naciskamy krótko przycisk
  2. Naciskamy przez 3 s przycisk oustawiamy za pomocą przycisków i nastąpujące wartości: strefę czasową, język kalendarza (ENG, GER, FRE, ITA, DUT, SPA, DAN), rok, format daty, miesiąc, dzień, format czasu 12/24 godz., godziny, minuty, sekundy.
  3. Ustawioną wartość potwierdzamy naciśnięciem przycisku Ⓞ przytrzymanie strzałek przyspiesza zmiany.

Ustawianie budzika

Stacja meteorologiczna umożliwia ustawienie 2 budzików.

  1. Naciskamy 2× krótko przycisk
  2. Naciskamy przez 3 s przycisk ♦strzałkami ustawiamy godzinę i minutę budzenia.
  3. Ustawioną wartość potwierdzamy naciskając 📞przytrzymanie strzałek przyspiesza zmiany.

Włączenie/wyłączenie/ponowne budzenie

Kolejno naciskając przycisk 📋 uruchamiamy budzik 1 (AL1); budzik 2 (AL2); albo oba budziki jednocześnie (AL1, AL2); albo wyłączamy budziki.

Dzwonienie budzika przesuwamy o 5 minut przyciskiem ☎ Po naciśnięciu zaczną migać ikony AL1 ☎ AL2 ☎ Z ^Z .

Budzik wyłączamy za pomocą przycisku 📋. Po naciśnięciu przestaną migać ikony AL1 📍 AL2 📍 Z ^Z AL1 📍 AL2 📍 Z ^Z i będzie świecić tylko AL1 📍 AL2 📍 Z ^Z podzoni ponownie następnego dnia.

Ustawianie wysokości nad poziomem morza i ciśnienia atmosferycznego

Stacja wyświetla ciśnienie atmosferyczne w hPa albo inHg oraz historię ciśnienia podczas ostatnich 12 godzin.

Aby dokładniej ustalić wartości ciśnienia, korzystnie jest wprowadzić ręcznie wysokość nad poziomem morza tego miejsca, w którym znajduje się stacja meteorologiczna.

  1. Naciskamy 3× krótko przycisk
  2. Naciskamy przez 3 s przycisk i ustawiamy za pomocą strzałek wysokość nad poziomem morza w granicach -90 m do +1 990 m (rozdzielczość 10 m).
  3. Naciśnięciem przycisku ■mieniamy jednostkę ciśnienia „M/hpa“ albo „Ft/inHg“.
  4. Naciskamy krótko przycisk oby zakończyć ustawienia.

Ustawianie jednostki opadów

  1. Naciskamy 5× przycisk ipotem przez 3 s naciskamy przycisk .
  2. Za pomocą strzałek ▼ ustawiamy jednostkę mm albo cale.
  3. Naciskamy krótko przycisk aby zakończyć ustawienia.

Ustawianie jednostki prędkości wiatru

  1. Naciskamy 6× przycisk potem przez 3 s naciskamy przycisk .
  2. Za pomocą strzałek ⚡️ ustawiamy jednostkę km/godz. albo mph.
  3. Naciskamy krótko przycisk ⓞ, aby zakończyć ustawienia.

Ustawianie limitów temperatury maksymalnej i minimalnej

Limity temperatury można ustawić niezależnie aż dla 3 czujników temperatury zewnętrznej.

Przy włączeniu minimalnego albo maksymalnego limitu temperatury wyświetli się ikona LO (min) albo HI (maks.); przy wyłączeniu ikona zniknie.

Zakresy limitów temperatury

Zewnętrzna (outdoor) Wewnętrzna (indoor)
Minimalna -30 °Cdo +10 °C 0 °C do 23 °C
Maksymalna 28 °Cdo +60 °C 26 °C do 50 °C
Rozdzielczość 0,5 °C0,5 °C

Przy zwykłym wyświetlaniu przełączenie wykonujemy naciskając kolejno przyciski ☺ czujników 1, 2 albo 3 i postępujemy tak samo dla każdego czujnika.

  1. Naciskamy 4× krótko przycisk
  2. Naciskamy przez 3 s przycisk —ustawiamy minimalną temperaturę zewnętrzną (outdoor).
  3. Naciskamy krótko przycisk Ⓚ włączamy (ON)/wyłączamy (OF) ostrzeżenie o minimalnej temperaturze zewnętrznej.

  4. Naciskamy krótko przycisk ⬤ustawiamy maksymalną temperaturę zewnętrzną (outdoor).

  5. Naciskamy krótko przycisk Ⓞwłączamy (ON)/wyłączamy (OF) ostrzeżenie o maksymalnej temperaturze zewnętrznej.

  6. Naciskamy krótko przycisk Ⓞustawiamy minimalną temperaturę wewnętrzną (indoor).

  7. Naciskamy krótko przycisk Ⓚ włączamy (ON)/wyłączamy (OF) ostrzeżenie o minimalnej temperaturze wewnętrznej.

  8. Naciskamy krótko przycisk ⬤ustawiamy maksymalną temperaturę wewnętrzną (indoor).

  9. Naciskamy krótko przycisk ⚙włączamy (ON)/wyłączamy (OF) ostrzeżenie o maksymalnej temperaturze wewnętrznej.

Przy przekroczeniu ustawionego limitu temperatury włączy się na czas 1 minuty sygnał dźwiękowy, a wartość zacznie migać.

Naciśnięciem dowolnego przycisku na wyświetlaczu kasujemy ostrzegawczy sygnał akustyczny, ale symbol włączonego alarmu będzie stale migać na wyświetlaczu. Jak tylko temperatura zmniejszy się poniżej ustawionego limitu, ten symbol przestanie migać na wyświetlaczu.

Trend temperatury, wilgotności i ciśnienia

Rosnący

Staty

Malejący

Emos E6016 - Trend temperatury, wilgotności i ciśnienia - 1

Fazy Księżyca

12345678

1 - Nów

5 - Petnia

2 - Odchodzący nów

6 - Malejąca petnia

3 – Pierwsza kwadra

7 - Ostatnia kwadra

4 – Narastający wycinek

8 – Zbliżający się nów

Uwaga: W czasie między godz. 18:00, a 06:00 będą wyświetlane wszystkie gwiazdy wokół ikony Księżyca.

Wyświetlanie maksymalnych i minimalnych zmierzonych wartości temperatury/wilgotności i prędkości wiatru

Naciskając kolejno przycisk będziemy wyświetlać maksymalne i minimalne zmierzone wartości temperatur i wilgotności oraz maksymalna wartość prędkości wiatru.

Pamięć wartości zmierzonych kasuje się automatycznie każdego dnia o godz. 00:00.

Albo naciskamy dłużej przycisk ▲pamięć zostanie skasowana ręcznie.

Wyświetlanie zmierzonych wartości czujnika opadów

Naciskając kolejno przycisk wędziemy wyświetlać zmierzone wartości opadów w różnym okresie.

Razem - Accumulated

Dzisiaj – today

Podczas ostatniej godziny – Last hour

Wczoraj – yesterday

W tym tygodniu – this week

Długim naciśnięciem przycisku 🚫 kasujemy zmierzoną wartość.

Podświetlenie wyświetlacza w stacji

Przy zasilaniu z adaptera:

Automatycznie jest ustawione ciągłe podświetlenie wyświetlacza.

Naciskając kolejno przycisk SNOOŻE/LIGHT można ustawić 4 tryby ciągłego podświetlenia (wyłącz, maksymalny poziom, średni poziom, niski poziom).

Przy zasilaniu tylko z baterii 3× 1,5 V AAA:

Podświetlenie wyświetlacza jest wyłączone, po naciśnięciu przycisku SNOOZE/LIGHT wyświetlacz podświetli się na 5 sekund, a potem wyłączy się. Przy zasilaniu tylko z baterii nie można na stałe włączyć podświetlenia wyświetlacza!

Uwaga:

Włożone baterie służą do rezerwowania zmierzonych/ustawionych danych.

Jeżeli baterie nie będą włożone, a zasilacz sieciowy zostanie wyłączony, to wszystkie dane zostaną skasowane.

Prognoza pogody

Stacja prognozuje pogodę na następne 12–24 godzin na podstawie zmian ciśnienia atmosferycznego dla terenów odległych do 15–20 km. Wiarygodność prognozy pogody wynosi 70% – 75%. Ikona prognozy pogody jest przedstawiona w polu 7.

Ponieważ prognoza pogody nie może się sprawdzać w 100%, to producent, ani sprzedawca nie może odpowiadać za jakiekolwiek straty wynikające z niedokładnej prognozy pogody.

Przy pierwszym ustawieniu albo po ponownym uruchomieniu stacji meteorologicznej zostanie uruchomiony tryb learning, a na wyświetlaczu stacji pojawi się LEARNING...

Stacja będzie analizować zmierzone dane, a jej prognoza będzie coraz dokładniejsza.

Ten tryb trwa 14 dni, potem ikona LEARNING... znika automatycznie.

Ikony prognozy pogody:

Emos E6016 - Ikony prognozy pogody: - 1

Konserwacja i czyszczenie

  • Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika.
  • Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalne zimno albo wilgoć oraz nie narażamy na nagłe zmiany temperatury. Powoduje to pogorszenie dokładności pomiarów.
  • Wyrobu nie umieszczamy w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy – mogą spowodować jego uszkodzenie.
  • Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia, pył, wysoką temperaturę albo wilgotność – mogą one spowodować uszkodzenie wyrobu, zwiększony pobór prądu, uszkodzenie baterii i deformację plastikowych części.
  • Wyrobu nie narażamy na działanie deszczu, ani wilgoci, nie jest on przeznaczony do użytku na zewnątrz.
  • Na wyrobie nie umieszczamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonej świeczki.
  • Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego przepływu powietrza.
  • Nie ingerujemy do wewnętrznych obwodów elektrycznych wyrobu – możemy je uszkodzić i automatycznie utracić uprawnienia gwarancyjne. Wyrób może naprawiać tylko wykwalifikowany specjalista.

  • Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie korzystamy z rozpuszczalników, ani z preparatów do czyszczenia – mogą one podrapać plastikowe części i uszkodzić obwody elektroniczne.

  • Wyrobu nie wolno zanurzać do wody, ani do innych cieczy.
  • Wyrobu nie narażamy na działanie kapiącej, ani pryskającej wody.
  • Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy we własnym zakresie. Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym został zakupiony.
  • Wyrób przechowujemy w miejscu niedostępnym dla dzieci, to nie jest zabawka.
  • Usuwamy rozładowane baterie, ponieważ może się z nich wydostać elektrolit i uszkodzić wyrób.
  • Korzystamy tylko z nowych baterii zalecanego typu, a przy ich wymianie zachowujemy poprawną polaryzację.
  • Baterii nie wrzucamy do ognia, nie rozbieramy i nie zwieramy.
  • Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi), których predyspozycje fizyczne, umysłowe albo mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z urządzenia, jeżeli nie są pod nadzorem albo nie zostały poinstruowane w zakresie zastosowania tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, żeby dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.

Urządzenie i baterie po zużyciu stają się odpadem niebezpiecznym, dlatego nie wyrzucamy ich ze zwykłymi odpadami komunalnymi, ale przekazujemy je do wyznaczonego miejsca odbioru – na przykład w sklepie, w którym urządzenie zostało zakupione.

Emos E6016 - Konserwacja i czyszczenie - 1

Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.

EMOS spol. s r. o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego E6016 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.emos.eu/download.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Emos

Model : E6016

Kategoria : Stacja Pogodowa