IAN 420550 - Nem kategorizált Livarno Lux - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen IAN 420550 Livarno Lux PDF formátumban.

📄 56 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Livarno Lux IAN 420550 - page 45
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Livarno Lux

Modell : IAN 420550

Kategória : Nem kategorizált

Töltse le az útmutatót a következőhöz Nem kategorizált PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét IAN 420550 - Livarno Lux és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. IAN 420550 márka Livarno Lux.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IAN 420550 Livarno Lux

Használati útmutató2

  • Ezt a terméket 8 évnél fiatalabb gyermek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy men- tális képességekkel bíró vagy tapasztalat és tudás hiányában szenvedő személyek csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos használatáról ki lettek oktatva, és a termék has- ználatából adódó veszélyeket megértették. A gyermekek nem játszhatnak a termékkel. A tisz- títást és a felhasználói karbant- artást a gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
  • Soha ne hagyjon felügyelet nélkül gyermeket a csomagolóanyaggal. Légutak külső elzáró- dása miatti fulladásveszély.
  • A termék nem játékszer.
  • Minden használat előtt ellenőrizze a termék ép- ségét, illetve elhasználódását. A terméket csak kifogástalan állapotban szabad használni!
  • A terméket nem szabad átalakítani, módosítani!
  • A lámpa fényforrása nem cserélhető; amikor a fényforrás elérte az élettartamának végét, a teljes lámpát ki kell cserélni. HU46
  • Ügyeljen arra, hogy a napelem ne legyen piszkos, és télen hó vagy jég ne takarja el. Különben csökken a napelem teljesítménye.
  • Vegye figyelembe, hogy az alacsony hőmér- séklet az akkumulátor élettartamát kedvezőtle- nül befolyásolja. Balesetveszély!
  • Ügyeljen arra, hogy a lámpa eltávolításakor mindig vegye ki a földbe szúrható tartót is, hogy az ne jelentsen veszélyt (pl. botlásveszély). Az akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetések!
  • Kizárólag teljesen ép és sértetlen akkumuláto- rokat töltsön.
  • Védje az akkumulátort a mechanikai sérülé- sektől. Tűzveszély!
  • Ha az akkumulátorból elektrolitoldat folyna, akkor kerülje annak szembe, nyálkahártyára és bőrre jutását. Az érintett testrészeket azon- nal öblítse le bő vízzel, és forduljon orvoshoz. Az elektrolitoldat bőrizgató hatású.
  • Ne töltse vagy tárolja az akkumulátort vagy a terméket hőforrások vagy nyílt láng közelé- ben, mert ez robbanást okozhat.
  • Az akkumulátor töltőérintkezőit tilos fém tárgyakkal egymáshoz csatlakoztatni (össze- kötni).
  • Ne végezzen változtatásokat, módosításokat az akkumulátoron vagy a terméken, és ne próbálja megjavítani. Veszély!
  • Az akkumulátort nem szabad tűzbe dobni vagy rövidre zárni. Az akkumulátor túlmele- gedhet és felrobbanhat.
  • Az akkumulátort nem szabad szétszerelni. A termék összeszerelése

1. Vegye ki az egyes alkatrészeket a csomagból,

és szerelje össze a terméket a B ábrán látható módon. Két lehetőség közül választhat: a termék a rö- videbb tartócső (3) használatával kb. 34 cm magas (D ábra), a hosszabb tartócső (2) használatával pedig kb. 44 cm (C ábra) magas lesz.

2. Illessze be a választása szerinti tartócsövet (2)

vagy (3) a napelemes egység (5) adott nyílá- sába (B ábra).

3. Ezután dugja be a földbe szúrható tartót (1)

alulról a tartócsőbe (2) vagy (3) (B ábra). A termék elhelyezése Megjegyzés: a termék használatához nincs szükség áramforrásra.

  • A terméket csak a csomagban található föld- be szúrható tartóval (1) együtt használja.
  • Az összeszerelt terméket olyan mélyen süllyessze be a földbe (gyepen, virágágyás- ban), hogy az stabilan álljon. Mivel a termék napenergiával működik, az elhelyezése előtt vegye figyelembe és tartsa be az alábbi szempontokat:

1. Válasszon olyan helyet, ahol a napelemes

eg-ységet (5) napközben közvetlen napfény éri.

2. Úgy helyezze el a terméket, hogy a nape-

lemes egység (5) ne legyen eltakarva vagy beárnyékolva (fák, tetőgerinc stb. által).

3. Ügyeljen arra, hogy a napelemes

egységet (5) egyéb más fényforrás, pl. udvari vagy utcai világítás, ne befolyásolja, különben a termék szürkületkor nem fog bekapcsolni. Gondoljon arra is, hogy azok a fényforrások, amelyek időzítővel és moz- gásérzékelővel vannak ellátva, rendszerint csak sötétben kapcsolnak be. Az első használatbavétel előtt Megjegyzés: a termékben van egy szürkületi érzékelő és egy be/ki-kapcsoló (5d).

  • Csavarja le a gömböt (4) a napelemes egy- ségről (5) az óramutató járásával ellenkező irányban. Az első használatbavétel előtt tolja a be/ki-kapcsolót (5d) ON állásba.
  • Csavarja fel a gömböt (4) az óramutató járásával megegyezően, teljesen akadásig, a napelemes egységre (5), és állítsa fel a terméket egy napos helyen. HU47 A termék be- és kikapcsolása
  • Tolja a be/ki-kapcsolót (5d) ON állásba. A termék sötétedéskor automatikusan bekapcsol.
  • A KL-11868 változat automatikusan váltogat- ja a piros-zöld-kék színeket. Megjegyzés: a kívánt színnél történő meg- állításhoz nyomja meg egyszer a gombot (5f). A gomb (5f) újbóli megnyomásakor a színek váltogatása folytatódik. Vegye figyelembe, hogy a színváltást minden nap ismét kézzel kell beállítani.
  • Pirkadatkor vagy lemerült akkumulátor esetén a termék automatikusan kikapcsol.
  • Tolja a be/ki-kapcsolót (5d) OFF állásba. A termék így teljesen ki van kapcsolva. Az akkumulátor cseréje Megjegyzés: az akkumulátort (5b) hosszú üzemidőre tervezték. Szükség lehet azonban az akkumulátor cseréjére, ha hosszabb ideig hasz- nálja. Az akkumulátorok idővel elhasználódnak, és teljesítményük csökkenhet. Az optimális teljesítmény érdekében az akkumulátorokat 12 havonta szükséges cserélni. Az akkumulátort a E–F ábráknak megfelelően cseréje ki.

1. Csavarja le a gömböt (4) az óramutató

járásával ellenkező irányban.

2. Tolja a napelemes egység (5) be/ki-kapcso-

lóját (5d) OFF állásba.

3. Húzza le a napelemes egységet (5) a tartó-

4. Csavarja ki lévő csavart (5e) egy megfe-

lelő keresztfejes csavarhúzóval (a csomag nem tartalmazza) az óramutató járásával ellentétes irányban, és vegye le a tokot (5a) a napelemes egységről (E ábra).

5. Vegye ki az akkumulátort (5b), és cserél-

je ki egy új, feltöltött, ugyanilyen típusú akkumulátorral (lásd „Műszaki adatok”). Az akkumulátor behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra (+/-) (F ábra).

6. Ezután helyezze fel ismét a tokot (5a), és

rögzítse azt a csavarral (5e) az óramutató járásával megegyező irányban.

7. Csúsztassa rá a napelemes egységet (5)

ismét a tartócsőre (2)/(3).

8. Tolja a be/ki-kapcsolót (5d) ismét ON állásba.

9. Csavarja fel a gömböt (4) az óramutató

járásával megegyezően a napelemes egy- ségre (5), ismét teljesen akadásig. Tárolás, tisztítás Ha a terméket nem használja, tárolja azt mindig kikapcsolt, száraz és tiszta állapotban, szobahő- mérsékleten. Csak nedves törlőkendővel tisztítsa meg kívül, és utána törölje szárazra. FONTOS! Ne használjon éles tisztítószereket a tisztításhoz. Tudnivalók a hulladékkezelésről Az oldalsó szimbólum azt jelzi, hogy a készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv kimondja, hogy ezt a készüléket a hasznos élettartamának végén nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt ártalmatla- nítani, hanem a speciálisan erre a célra kialakított gyűjtőhelyeken, újrahasznosító központokban vagy hulladékfeldolgozóknál kell leadni őket.Óvja a környezetet és ártalmatlanít- sa szakszerűen a terméket. Az elemeket/akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékokkal együtt kidobni. Ugyanis mérgező nehézfémeket tartalmazhatnak, ami a különleges hulladékkezeléshez tartozik. A nehézfémek vegyjelei: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért a használt elemeket/ akkumulátorokat a községi gyűjtőhelyen adja le. Az elhasználódott készülék ártalmatlaní- tásával kapcsolatos további információ- kat a települési vagy városi önkormány- zattól tudhatja meg. A készüléket és a csomagolást környezetbarát módon ártalmatla- nítsa. A csomagolóanyagokat (például fóliatasakokat) tartsa távol a gyermekektől. A szelektív hulladékgyűjtés során vegye figyelembe a csomagolóanyagokon lévő jelzéseket, ahol a rövidítések (a) és számok (b) jelentése: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok. A termékek és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatók, ezért a jobb hulladékkezelés érdekében külön gyűjtse ezeket. A Triman logó csak Franciaországban érvényes. HU48 A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a vásárlás dátumától számított három év (garancia időtartama) garanciát ad erre a termékre a kö- vetkező rendelkezések szerint. A garancia csak anyaghibára és feldolgozási hibára érvényes. A garancia nem terjed ki a szokásos elhasználó- dásnak kitett, ezért kopó alkatrésznek tekintendő alkatrészekre (pl. elemek), valamint a törékeny alkatrészekre sem, például a kapcsolókra, az akkumulátorokra vagy az üvegből készült alkatrészekre. Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel- tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- nálási körben használták, vagy figyelmen kívül hagyták a kezelési útmutató előírásait, kivéve, ha a végső felhasználó bizonyítja, hogy olyan anyag- vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely nem a fent említett körülmények valamelyikéből ered. A garanciaigény csak a garancia időtartamán belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá- val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a tör- vényes garancia vagy a méltányosság alapján végzett esetleges javítások a garancia időtar- tamát nem hosszabbítják meg. Ez vonatkozik a kicserélt és javított alkatrészekre is. Kérjük, hogy reklamáció esetén először az aláb- bi szervizvonalat hívja, vagy e-mailen keressen minket. Garanciális esetekben a terméket saját döntésünk alapján ingyenesen megjavítjuk, kicseréljük vagy megtérítjük a vételárat. A garan- ciából további jogok nem következnek. A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvé- nyes jogait, különösen a mindenkori értékesítővel szembeni garanciaigényét. IAN: 400509_2204 Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: deltasport@lidl.hu HU49 Čestitamo! Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno preberite naslednje navodilo za uporabo. Izdelek uporabljajte, kot je opisano, in za navedena področja uporabe. To navodilo za uporabo skrbno hranite. Če boste izdelek predali tretjim osebam, zraven priložite vso dokumentacijo. Obseg dobave (slika A) 1 x klin (1) 1 x distančna cev, pribl. 19 cm (2) 1 x distančna cev, pribl. 8 cm (3) 1 x krogla (4) 1 x solarni modul vklj. z LED-lučko in akumulatorsko baterijo, AAA/1,2V/300 mAh (5) 1 x navodilo za uporabo Tehnični podatki Mere (sestavljen izdelek): pribl. 34 x 15 cm (V x Ø) s kratko distančno cevjo pribl. 44 x 15 cm (V x Ø) z dolgo distančno cevjo Napajanje z akumulatorsko baterijo: 1 x 300 mAh, 1,2V AAA, NiMH Simbol za enosmerno napetost Delta-Sport Handelskontor GmbH izjavlja, da je ta izdelek skladen z naslednjimi temeljnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami: 2014/30/EU – Direktiva EMC 2011/65/EU – Direktiva RoHS Datum izdelave (mesec/leto): 08/2022 Predvidena uporaba Izdelek lahko uporabljate samo v zasebne na- mene na prostem in ne v komercialne namene. Izdelek je primeren dekorativne namene. Zaščita pred brizganjem vode Ni primeren za splošno razsvetljavo prostorov v gospodinjstvu. Varnostni napotki Pomembno: Pozorno preberite ta navo- dila za uporabo in jih shranite! Smrtno nevarno!