IAN 420550 - Lampada solare Livarno Lux - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 420550 Livarno Lux in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Livarno Lux IAN 420550 - page 41
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Livarno Lux

Modello : IAN 420550

Categoria : Lampada solare

Scarica le istruzioni per il tuo Lampada solare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 420550 - Livarno Lux e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 420550 del marchio Livarno Lux.

MANUALE UTENTE IAN 420550 Livarno Lux

  • Questo articolo può essere uti- lizzato da bambini a partire da 8 anni di età e oltre, nonché da persone con facoltà fisiche, sen- soriali oppure mentali limitate, oppure con mancanza di espe- rienza e conoscenze, qualora essi siano sorvegliati oppure siano stati istruiti sull’utilizzo sicuro dell’articolo e compren- dano i pericoli che ne possono derivare. I bambini non devono giocare con l’articolo. La puli- zia e la manutenzione affidata all’utente non possono essere condotte da bambini non sor- vegliati.
  • Tenere il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Rischio di soffocamento.
  • L’articolo non è un giocattolo.
  • Prima di ogni uso, controllare se l’articolo presenta danni o segni d’usura. Utilizzare l’articolo solo se in perfette condizioni!
  • Non apportare modifiche all’articolo!
  • La fonte luminosa di questa lampada non è sostituibile; quando la fonte luminosa ha rag- giunto il termine della propria durata di impie- go, è necessario sostituire l’intera lampada. IT42
  • Verificare che la cella solare non sia sporca e che in inverno non sia coperta da neve o ghiaccio. In caso contrario le prestazioni della cella solare vengono ridotte.
  • Tenere presente che le basse temperature pos- sono condizionare negativamente la durata della batteria ricaricabile. Pericolo di lesioni!
  • Quando si rimuove la lampada, assicurarsi che venga rimosso anche il picchetto, in modo tale da evitare che possa costituire un perico- lo (ad es. di inciampo). Avvertenze sulle batterie ricaricabili!
  • Ricaricare solo batterie intatte e non danneg- giate.
  • Proteggere la batteria ricaricabile dai danni meccanici. Pericolo di incendio!
  • Se da una batteria ricaricabile dovesse essere fuoriuscita della soluzione elettrolitica, evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. Lavare subito le parti interessate con molta acqua corrente e sottoporsi quanto prima a cure mediche. La soluzione elettrolitica può provocare irritazioni.
  • Non ricaricare né conservare mai la batteria ricaricabile o l‘articolo nelle vicinanze di fonti di calore intense o di fiamme libere; poiché ciò potrebbe provocare un‘esplosione della batteria ricaricabile.
  • I contatti di ricarica sulla batteria ricaricabile non devono essere collegati tramite oggetti metallici.
  • Non tentare mai di manipolare, modificare o riparare una batteria ricaricabile né l‘articolo. Pericolo!
  • La batteria ricaricabile non deve essere getta- ta nel fuoco oppure collegata in corto circuito. La batteria ricaricabile può surriscaldarsi ed esplodere.
  • La batteria ricaricabile non deve essere smontata. Montaggio dell’articolo

1. Estrarre i singoli componenti dall’imballo

e montare l’articolo come indicato in figura B. Ci sono due possibilità di scelta: utilizzando il tubo distanziale (3) l’articolo raggiunge un’altezza di ca. 34 cm (fig. D), mentre con il distanziale (2) arriva a un’altezza di ca. 44 cm (fig. C).

2. Inserire il tubo distanziale (2) oppure (3) scel-

to nell’apposita apertura del modulo solare (5) (fig. B).

3. Quindi inserire il picchetto (1) nella parte infe-

riore del tubo distanziale (2) oppure (3) (fig. B). Installazione dell’articolo Nota: l’articolo può essere montato anche dove non è presente una fonte di alimentazione elettrica.

  • Utilizzare l’articolo solo con il picchetto (1) fornito in dotazione.
  • Inserire l’articolo nel terreno (prato, aiuola di fiori) a una profondità sufficiente a garan- tirne la stabilità. Dal momento che l’articolo viene alimentato dall’energia solare, prima di installare verificare e attenersi alle indicazioni fornite di seguito:

1. Scegliere una posizione in cui il modulo

solare (5) di giorno sia esposto ai raggi diretti del sole.

2. Posizionare l’articolo in modo che il modulo

solare (5) non sia coperto o messo in ombra (alberi, comignolo, ecc.).

3. Verificare che nessun’altra sorgente

luminosa, ad es. l’illuminazione del cortile o stradale, possa influenzare il modulo so- lare (5) perché in caso contrario l’articolo non si accenderà al crepuscolo. Ricordare che molte sorgenti luminose si accendono solo a notte fonda perché sono azionate da timer o sensori di movimento. Prima della prima messa in funzione Nota: l’articolo è dotato di un sensore cre- puscolare e di un interruttore di accensione/ spegnimento (5d). IT43

  • Svitare la sfera (4) dal modulo solare (5) ruotandola in senso antiorario. Prima della prima messa in funzione spostare l’interruttore di accensione/spegnimento (5d) su ON.
  • Riavvitare la sfera (4) sul modulo solare (5) ruotandola in senso orario fino a quando non si blocca in posizione e mettere l’articolo al sole. Accensione/spegnimento dell’articolo
  • Spostare l’interruttore di accensione/spe- gnimento (5d) su ON. Quando cala il buio, l’articolo si accende automaticamente.
  • Con KL-11868, il colore cambia automatica- mente da rosso a verde a blu. Nota: premere una volta il pulsante (5f) per mantenere il colore selezionato. Preme- re nuovamente il tasto (5f) per riattivare il cambiamento automatico dei colori. Si prega di notare che la scelta del colore deve essere impostata manualmente ogni giorno.
  • Quando inizia a fare chiaro o se la batteria ricaricabile è scarica, l’articolo si spegne automaticamente.
  • Spostare l’interruttore di accensione/spegni- mento (5d) su OFF. L’articolo viene spento definitivamente. Sostituzione della batteria ricaricabile Nota: la batteria ricaricabile (5b) è stata concepita per durare a lungo. Tuttavia, dopo un lungo periodo di utilizzo potrebbe essere neces- sario sostituire la batteria ricaricabile. Le batterie ricaricabili sono naturalmente soggette a usura e le loro prestazioni possono diminuire. Per ottenere prestazioni ottimali, le batterie ricaricabili dovrebbero essere sostituite ogni 12 mesi. Sostituire la batteria ricaricabile come illustrato nelle figure E-F.

1. Svitare la sfera (4) ruotandola in senso

2. Spostare l’interruttore di accensione/spegni-

mento (5d) del modulo solare (5) su OFF.

3. Staccare il modulo solare (5) dal tubo

distanziale (2)/(3).

4. Svitare la vite (5e) sulla in senso antiorario

utilizzando un cacciavite a croce (non incluso nel contenuto della fornitura) adatto e staccare l’alloggiamento (5a) dal resto del modulo (fig. E).

5. Estrarre la batteria ricaricabile (5b) e sostitu-

irla con una nuova e carica dello stesso tipo (vedere la sezione “Dati tecnici”). Quando si inserisce la batteria ricaricabile, fare atten- zione alla corretta polarità (+/-) (fig. F).

6. Quindi riposizionare l’alloggiamento (5a)

e fissarlo con la vite (5e), avvitandola in senso orario.

7. Inserire nuovamente il modulo solare (5) sul

tubo distanziale (2)/(3).

8. Spostare di nuovo l’interruttore di accensio-

ne/spegnimento (5d) su ON.

9. Riavvitare la sfera (4) sul modulo solare (5)

ruotandola in senso orario fino a quando non si blocca in posizione. Conservazione, pulizia In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo spen- to a temperatura ambiente in un luogo asciutto e pulito. All’esterno pulire solo con un panno umido e quindi asciugare. IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi. Smaltimento Il simbolo accanto indica che questa apparecchiatura è soggetta alla Direttiva 2012/19/UE. Questa direttiva prevede che alla fine del suo periodo di impiego non sia consentito smaltire questa apparecchia- tura insieme ai normali rifiuti domestici, bensì presso centri di raccolta appositamente allestiti, presso strutture di riciclaggio dei materiali oppure presso aziende di smaltimento. Rispettate l’ambiente e smaltite i rifiuti corretta- mente. Le batterie non devono essere smaltite come ri- fiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti tossici e sono soggetti a un trattamento speciale dei rifiuti. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Pertanto, restituire le batterie usate in un punto di raccolta comunale. IT44 Presso la propria amministrazione comunale o cittadina è possibile ottenere ulteriori informazioni sullo smaltimento dell’apparecchiatura usata. Smaltire l’apparecchiatura e la confezione nel rispetto dell’ambiente. Conservare i materiali della confezione (come ad es. i sacchetti) in modo che non siano raggiungibili per i bambini. Si noti la marcatura dei materiali di imballaggio durante la separazione dei rifiuti, questi sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materiali plastici / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi. L’articolo e i materiali di imballaggio sono rici- clabili, smaltirli separatamente per una migliore gestione dei rifiuti. Il logo Triman è valido solo per la Francia. Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto un continuo controllo. DELTA-SPORT HAN- DELSKONTOR GmbH concede ai clienti finali privati, su questo articolo, tre anni di garanzia dalla data di acquisto (termine di garanzia) sul- la base delle seguenti disposizioni. La garanzia vale solo per i vizi di materiale e di lavorazione. La garanzia non si estende alle parti soggette ad un normale degradamento e che siano quindi da considerarsi come pezzi soggetti ad usura (ad es. le batterie) né ai pezzi fragili come ad es. interruttori, batterie ricaricabili oppure pezzi in vetro. Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una delle circostanze riportate sopra. Le richieste di garanzia possono essere avanza- te solo entro il relativo termine, su presentazione dello scontrino originale di acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino originale. Il ter- mine di garanzia non sarà prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza. Ciò vale anche per le parti sostituite oppure riparate. In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di acquisto. Non sussistono ulteriori diritti derivanti dalla garanzia. I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla presente garanzia. IAN: 400509_2204 Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: deltasport@lidl.it IT45 Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a termékkel. Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a rendeltetésének megfelelően használja. Gondo- san őrizze meg a használati útmutatót. A termék továbbadásakor adja át az összes kapcsolódó dokumentumot is. Csomag tartalma (A ábra) 1 x földbe szúrható tartó (1) 1 x tartócső kb. 19 cm (2) 1 x tartócső kb. 8 cm (3) 1 x gömb (4) 1 x napelemes egység LED-del és akkumulátorral, AAA/1,2V/300 mAh (5) 1 x használati útmutató Műszaki adatok Méret (összeszerelve): kb. 34 x 15 cm (MA x Ø) rövid tartócsővel kb. 44 x 15 cm (MA x Ø) hosszú tartócsővel Akkumulátoros tápellátás: 1 x 300 mAh, 1,2V AAA, NiMH Egyenfeszültség jele A Delta-Sport Handelskontor GmbH kijelenti, hogy a termék megfelel az alábbi általános követelményeknek és az egyéb vonatkozó rendelkezéseknek: 2014/30/EU – Elektromagneses osszeferhe- tősegi Iranyelv 2011/65/EU – ROHS irányelv Gyártási dátum (hónap/év): 08/2022 Rendeltetésszerű használat A termék csak kültéri, magáncélú felhasználásra alkalmas, üzleti, kereskedelmi célú használatra nem. A termék díszítési célokra használható. Fröccsenő víz ellen védett Nem alkalmas háztartások általános helyiségvilágítására. Biztonsági utasítások Fontos: figyelmesen olvassa el a haszná- lati útmutatót és feltétlenül őrizze meg! Életveszély!