IAN 420550 - Nekategorizováno Livarno Lux - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma IAN 420550 Livarno Lux ve formátu PDF.

📄 56 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Livarno Lux IAN 420550 - page 25
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Livarno Lux

Model : IAN 420550

Kategorie : Nekategorizováno

Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IAN 420550 - Livarno Lux a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IAN 420550 značky Livarno Lux.

NÁVOD K OBSLUZE IAN 420550 Livarno Lux

  • Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a výše a osoby se sníženými fyzickými, senzorický- mi nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání výrobku a rozumí z toho ply- noucím nebezpečím. Děti si nesmí s výrobkem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dohledu.
  • Nenechávejte děti nikdy bez dozoru s balicím materiálem. Hrozí nebezpečí udušení.
  • Tento výrobek není hračka.
  • Výrobek před každým použitím zkontrolujte, zda není poškozený nebo opotřebovaný. Tento výrobek se smí používat pouze v bez- vadném stavu!
  • Na výrobku nejsou povoleny žádné úpravy!
  • Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitel- ný; jakmile světelný zdroj dosáhne konce své životnosti, musí být vyměněno celé svítidlo.
  • Dbejte na to, aby solární článek nebyl znečiš- těný a v zimních měsících, aby nebyl pokrytý sněhem a ledem. Výkonnost solárního článku by se tím snížila. CZ26
  • Upozorňujeme na to, že nízké teploty mají negativní vliv na provozní dobu akumulátoru. Nebezpečí poranění!
  • Pokud světlo odstraňujete, zajistěte rovněž odstranění hrotu do země, který by jinak mohl představovat nebezpečí (např. zakopnutí). Varovné pokyny pro akumulátory!
  • Nabíjejte pouze neporušené a nepoškozené akumulátory.
  • Akumulátor chraňte před mechanickými poškozeními, Nebezpečí požáru!
  • Pokud by z akumulátoru unikal elektrolyt, zabraňte kontaktu s očima, sliznicemi a kůží. Postižená místa oplachujte velkým množstvím čiré vody a vyhledejte lékaře. Roztok elektro- lytu může vyvolat podráždění.
  • Nikdy nenabíjejte ani neskladujte akumulátor nebo výrobek v blízkosti velkých zdrojů horka nebo otevřeného ohně, mohlo by to mít za následek explozi akumulátoru.
  • Kontakty pro nabíjení akumulátoru nesmí být spojeny pomocí kovových předmětů.
  • Nikdy se nepokoušejte s akumulátorem nebo výrobkem manipulovat, upravovat ho nebo opravovat. Nebezpečí!
  • Akumulátor nesmíte vhodit do ohně nebo ho nakrátko spojovat. Akumulátor se může přehřát a explodovat.
  • Akumulátor se nesmí rozebírat. Montáž výrobku

1. Vyjměte jednotlivé díly z obalu a sestavte

výrobek dle obrázku B. Můžete si vybrat ze dvou možností: S dis- tanční trubkou (3) bude výrobek ve výšce cca 34 cm (obr. D), s distanční trubkou (2) ve výšce cca 44 cm (obr. C).

2. Zasuňte vybranou distanční trubku (2), resp.

(3) do určeného otvoru solárního modulu (5) (obr. B).

3. Následně zasuňte hrot do země (1) do spodní

strany distanční trubky (2), resp. (3) (obr. B). Umístění výrobku Upozornění: Výrobek lze umístit nezávisle na zdroji energie.

  • Používejte výrobek jen s hrotem do země, který je součástí obsahu balení (1).
  • Zasuňte sestavený výrobek do země (trávník, květinový záhon) tak hluboko, aby stál sta- bilně. Protože je výrobek závislý na sluneční energii, musíte před umístěním dbát na násle- dující body:

1. Vyberte takové místo, na němž bude solární

modul (5) přes den vystaven přímému slunečnímu záření.

2. Umístěte výrobek tak, aby solární modul

(5) nebyl zakrytý nebo zastíněný (stromy, hřeben střechy atd.).

3. Zajistěte, aby žádné jiné světelné zdroje,

např. osvětlení dvora nebo pouliční osvět- lení, nemohly ovlivňovat solární modul (5). Výrobek by se pak při setmění nerozsvítil. Myslete na to, že se mnoho světelných zdrojů rozsvěcí teprve uprostřed noci v zá- vislosti na čase a pohybu. Před prvním uvedením do provozu Upozornění: Výrobek má soumrakové čidlo a spínač zap/vyp (5d).

  • Vyšroubujte kouli (4) proti směru hodinových ručiček ze solárního modulu (5). Před prvním uvedením do provozu posuňte spínač zap/ vyp (5d) do polohy ON.
  • Zašroubujte kouli (4) ve směru hodinových ručiček až k dorazu zpět na solární modul (5) a výrobek umístěte na slunce. Zapnutí/vypnutí výrobku
  • Posuňte spínač zap/vyp (5d) do polohy ON. Při setmění se výrobek automaticky zapne.
  • U výrobku KL-11868 se automaticky střídají barvy: červená – zelená – modrá. Upozornění: Jedním stisknutím tlačítka (5f) zachováte požadovanou barvu. Opětovným stisknutím tlačítka (5f) znovu aktivujete střídání barev. Upozorňujeme, že výběr barvy se musí každý den nastavit manuálně. CZ27
  • Se začátkem rozednění nebo při prázdném akumulátoru se výrobek automaticky vypne.
  • Posuňte spínač zap/vyp (5d) do polohy OFF. Výrobek je trvale vypnutý. Výměna akumulátoru Upozornění: Akumulátor (5b) je dimenzován na dlouhodobý provoz. Po dlouhém používání však může být nutné vyměnit akumulátor. Akumulátory podléhají přirozenému opotřebení a jejich výkon se může zhoršit. Pro docílení optimálního výkonu by se měly akumulátory každých 12 měsíců vymě- nit. Vyměňte akumulátor podle obrázků E–F.

1. Odšroubujte kouli (4) proti směru hodino-

2. Posuňte spínač zap/vyp (5d) solárního

modulu (5) do polohy OFF.

3. Sundejte solární modul (5) z distanční trubky

4. S pomocí vhodného křížového šroubováku

(není součástí balení) povolte šroub (5e) na proti směru hodinových ručiček a sundejte kryt (5a) ze zbytku modulu (obr. E).

5. Vyjměte akumulátor (5b) a vložte nový nabi-

tý akumulátor stejného typu (viz „Technické údaje“). Při vkládání akumulátoru dbejte na správnou polaritu (+/-) (obr. F).

6. Následně nasaďte kryt (5a) zpět a zafixuj-

te jej šroubem (5e) ve směru hodinových ručiček.

7. Nasuňte solární modul (5) zpět na distanční

8. Posuňte spínač zap/vyp (5d) zpět do

9. Zašroubujte kouli (4) ve směru hodino-

vých ručiček zpět na solární modul (5) až k dorazu. Uskladnění, čistění Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy vypnutý, suchý a čistý při pokojové teplotě. Z vnějšku čistěte pouze vlhkým hadříkem a ná- sledně otřete do sucha. DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Pokyny k likvidaci Tento doprovodný symbol označuje, že toto zařízení podléhá směrnici 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že toto zařízení nesmíte po skončení jeho životnosti likvidovat s běžným domovním odpadem, ale musíte jej odevzdat na speciálně zřízených sběrných místech, v recyklačních střediscích nebo ve společnostech pro likvidaci odpadu. Chraňte životní prostředí a provádějte řádnou likvidaci. Poškození životního prostředí v důsledku nesprávné likvidace baterií/akumulátorů! Baterie/akumulátory nesmějí být likvidovány spolu s komunálním odpadem. Mohou obsahovat toxické těžké kovy a podléhají zpracování nebezpečného odpadu. Chemické symboly těžkých kovů jsou následující: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Použité baterie/akumulátory proto likvidujte v místním sběrném místě. O možnostech likvidace vysloužilého výrobku se informujte u Vaší obecní nebo městské správy. Výrobek a obaly likvidujte ekologicky. Uchovávejte obalové materiály (jako např. fóliové sáčky) nedostupné pro děti. Při třídění odpadu dodržujte označení balicích materiálů, které jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1–7: plasty / 20–22: papír a karton / 80–98: smíšený odpad. Výrobek a balicí materiály jsou recyklovatelné, likvidujte je odděleně pro lepší zpracování odpadu. Logo Triman platí pouze pro Francii. CZ28 Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- níkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování. Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle opotřebitelné díly (např. baterie), a na křehké díly, např. vypínače, aku- mulátory nebo díly vyrobené ze skla. Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý- robek byl používán neodborně nebo nedovole- ným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného účelu určení nebo předpokládaného rozsahu používání nebo nebyla dodržena zadání v návodu k obsluze, ledaže by koncový zákazník prokázal, že existuje vada materiálu nebo došlo k chybě ve zpracování, které nevyplývají z některé výše uvedených okolností. Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty po předložení originálního poklad- ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu- žuje případnými opravami na základě záruky, zákonné záruky nebo kulance. Totéž platí také pro vyměněné a opravené díly. Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra- víme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu. Další práva ze záruky nevznikají. Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajiště- ní záruky vůči konkrétnímu prodejci, nejsou touto zárukou omezena. IAN: 400509_2204 Servis Česko Tel.: 800 143 873 E-Mail: deltasport@lidl.cz CZ29 Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod na použivanie. Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na uvedený účel. Tento návod na použivanie si dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj všetky podklady. Rozsah dodávky (obr. A) 1 x hrot do zeme (1) 1 x dištančná rúrka cca 19 cm (2) 1 x dištančná rúrka cca 8 cm (3) 1 x guľa (4) 1 x solárny modul vrátane LED diódy a akumulá- tora, AAA/1,2V/300 mAh (5) 1 x návod na používanie Technické údaje Rozmery (v zasunutom stave): cca 34 x 15 cm (v x Ø) s krátkou dištančnou rúrkou cca 44 x 15 cm (v x Ø) s dlhou dištančnou rúrkou Napájanie akumulátora: 1 x 300 mAh, 1,2V AAA, NiMH Symbol pre jednosmerné napätie Spoločnosť Delta-Sport Handelskontor GmbH týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade s nasledujúcimi základnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanove- niami: 2014/30/EU – Smernica o elektromagnetickej Kompatibilite 2011/65/EÚ – Smernica RoHS Dátum výroby (mesiac/rok): 08/2022 Určené použitie Výrobok je určený len na súkromné použitie v exteriéri a nie je určený na komerčné použitie. Výrobok je vhodný na dekoratívne účely. Ochrana proti striekajúcej vode Výrobok nie je vhodný na všeobecné osvetlenie priestorov v domácnosti. Bezpečnostné pokyny Dôležité: Tento návod na používanie si starostlivo prečítajte a bezpodmienečne ho uschovajte! Nebezpečenstvo ohrozenia života!

  • Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a viac ako aj osoby so zníženými fyzický- mi, senzorickými alebo men- tálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak je nad nimi dohľad alebo boli inštruované o bezpečnom používaní výrob- ku a z toho vyplývajúcich nebezpečenstvách. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu pri používaní nesmú robiť deti bez dohľadu.
  • Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s oba- lovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
  • Výrobok nie je hračka.

3. Následne zasuňte hrot určený do zeme (1) do

3. Zabezpečte, aby na solárny modul (5)

1. Guľu (4) odskrutkujte otáčaním proti smeru

hodinových ručičiek.

9. Otáčaním gule (4) v smere hodinových