IAN 420550 - Nicht kategorisiert Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 420550 Livarno Lux als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 420550 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 420550 von der Marke Livarno Lux.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 420550 Livarno Lux
Návod k použití LED-SOLAR-KUGELLEUCHTE Gebrauchsanweisung
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Be- wahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. Lieferumfang (Abb. A) 1 x Erdspieß (1) 1 x Distanzrohr ca. 19 cm (2) 1 x Distanzrohr ca. 8 cm (3) 1 x Kugel (4) 1 x Solarmodul inkl. LED und Akku, AAA / 1,2V / 300 mAh (5) 1 x Gebrauchsanweisung Technische Daten Maße (zusammengesteckt): ca. 34 x 15 cm (H x Ø) mit kurzem Distanzrohr ca. 44 x 15 cm (H x Ø) mit langem Distanzrohr Energieversorgung Akku: 1 x 300 mAh, 1,2V AAA, NiMH Symbol für Gleichspannung Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskon- tor GmbH, dass dieser Artikel mit den folgenden grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen übereinstimmt: 2014/30/EU – EMV Richtlinie 2011/65/EU – RoHS Richtlinie Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 08/2022 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Artikel ist nur für den privaten Gebrauch im Außenbereich und nicht für den gewerblichen Gebrauch zu verwenden. Der Artikel ist zu Dekorationszwecken geeignet. Spritzwassergeschützt Nicht zur allgemeinen Raumbeleuch- tung im Haushalt geeignet. Sicherheitshinweise Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsan- weisung sorgfältig und bewahren Sie diese unbedingt auf! Lebensgefahr!
- Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen. Reinigung und Benut- zer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- gefahr.
- Der Artikel ist kein Spielzeug.
- Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!
- Es dürfen keine Modifikationen am Artikel vorgenommen werden! DE/AT/CH5DE/AT/CH
- Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetz- bar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdaueren- de erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
- Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Sonst verringert sich die Leistungsfähigkeit der Solarzelle.
- Beachten Sie, dass kalte Temperaturen einen negativen Einfluss auf die Akku-Betriebsdauer haben. Verletzungsgefahr!
- Stellen Sie sicher, dass mit der Leuchte auch der Erdspieß entfernt wird, damit dieser keine Gefahr darstellt (z. B. Stolpern). Warnhinweise Akku!
- Laden Sie nur intakte und unbeschädigte Akkus.
- Schützen Sie den Akku vor mechanischen Beschädigungen. Brandgefahr!
- Sollte aus dem Akku und dem Artikel Elektrolyt- lösung auslaufen, vermeiden Sie den Kontakt mit Augen, Schleimhäuten und Haut. Spülen Sie betroffene Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. Die Elektrolytlösung kann Reizungen hervorrufen.
- Laden und lagern Sie den Artikel niemals in der Nähe von großen Hitzequellen oder offenem Feuer, dies könnte eine Explosion des Akkus zur Folge haben.
- Die Ladekontakte am Akku dürfen nicht durch metallische Gegenstände verbunden werden.
- Versuchen Sie niemals, einen Akku oder den Artikel zu manipulieren, modifizieren oder zu reparieren. Gefahr!
- Der Akku darf nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Der Akku kann überhitzen und explodieren.
- Der Akku darf nicht auseinandergenommen werden. Artikel montieren
1. Nehmen Sie die einzelnen Teile aus der
Verpackung und montieren Sie den Artikel gemäß Abbildung B. Sie haben hier zwei Auswahlmöglichkeiten: Mittels des Distanzrohrs (3) kommt der Artikel auf eine Höhe von ca. 34 cm (Abb. D), mittels des Distanzrohrs (2) auf eine Höhe von ca. 44 cm (Abb. C).
2. Stecken Sie das ausgewählte Distanzrohr (2)
bzw. (3) in die vorgesehene Aussparung des Solarmoduls (5) (Abb. B).
3. Stecken Sie anschließend den Erdspieß (1) in
die Unterseite des Distanzrohrs (2) bzw. (3) (Abb. B). Artikel aufstellen Hinweis: Der Artikel lässt sich unabhängig von einer Stromquelle aufstellen.
- Verwenden Sie den Artikel nur mit dem mitge- lieferten Erdspieß (1).
- Stecken Sie den montierten Artikel so weit in den Boden (Rasen, Blumenbeet), dass er stabil steht. Da der Artikel auf Sonnenenergie angewiesen ist, müssen Sie vor dem Aufstellen folgende Punkte bedenken und beachten:
1. Wählen Sie einen Platz, an dem das Solar-
modul (5) tagsüber direkter Sonnenbestrah- lung ausgesetzt ist.
2. Positionieren Sie den Artikel so, dass das
Solarmodul (5) nicht bedeckt oder beschat- tet wird (Bäume, Dachfirst etc.).
3. Stellen Sie sicher, dass das Solarmodul (5)
nicht von einer anderen Lichtquelle, wie z. B. Hof- oder Straßenbeleuchtung beein- flusst wird, da sich der Artikel sonst in der Dämmerung nicht einschaltet. Bedenken Sie, dass viele Lichtquellen erst mitten in der Nacht zeit- und bewegungsabhängig einschalten.6 Vor der Erstinbetriebnahme Hinweis: Der Artikel verfügt über einen Däm- merungssensor und einen Ein-/Aus-Schalter (5d).
- Drehen Sie die Kugel (4) gegen den Uhrzei- gersinn von dem Solarmodul (5) ab. Schieben Sie vor der Erstinbetriebnahme den Ein-/Aus- Schalter (5d) auf Position ON.
- Setzen Sie die Kugel (4) wieder auf das Solar- modul (5) und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest und stellen Sie den Artikel in die Sonne. Artikel ein-/ausschalten
- Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter (5d) auf Position ON. Bei Einbruch der Dunkelheit schaltet sich der Artikel automatisch ein.
- Bei KL-11868 erfolgt ein automatischer Farb- wechsel von Rot - Grün - Blau. Hinweis: Drücken Sie die Taste (5f) einmal, um bei der gewünschten Farbe anzuhalten. Drücken Sie die Taste (5f) erneut, um den Farbdurchlauf erneut zu aktivieren. Beachten Sie, dass die Farbwahl täglich manuell einge- stellt werden muss.
- Bei einsetzender Helligkeit oder leerem Akku schaltet sich der Artikel automatisch aus.
- Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter (5d) auf Position OFF. Der Artikel ist dauerhaft ausge- schaltet. Akku wechseln Hinweis: Der Akku (5b) ist für einen langen Be- trieb ausgelegt. Es kann jedoch bei einer langen Nutzungsdauer erforderlich sein, den Akku zu wechseln. Akkus unterliegen einem natürlichen Ver- schleiß und die Leistung kann nachlassen. Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollten die Akkus alle 12 Monate ausgetauscht werden. Wechseln Sie den Akku gemäß den Abbildungen E–F.
1. Schrauben Sie die Kugel (4) entgegen dem
2. Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter (5d) des
Solarmoduls (5) auf Position OFF.
3. Entfernen Sie das Solarmodul (5) vom Dis-
4. Lösen Sie die beiden Schrauben (5e) mit einem
geeigneten Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) gegen den Uhrzeiger- sinn und entfernen Sie das Gehäuse (5a) vom Rest des Moduls (Abb. E).
5. Entnehmen Sie den Akku (5b) und ersetzen
Sie ihn durch einen neuen, geladenen Akku desselben Typs (siehe „Technische Daten“, Abb. F). Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polarität (+/–).
6. Setzen Sie anschließend das Gehäuse (5a)
wieder auf und fixieren Sie dieses mit den beiden Schrauben (5e) im Uhrzeigersinn.
7. Stecken Sie das Solarmodul (5) wieder auf
das Distanzrohr (2)/(3).
8. Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter (5d)
wieder auf Position ON.
9. Setzen Sie die Kugel (4) wieder auf das Solar-
modul (5) und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest. Lagerung, Reinigung Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer ausgeschaltet, trocken und sauber bei Raumtemperatur. Nur mit einem feuchten Reini- gungstuch von außen reinigen und anschließend trockenwischen. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen. Hinweise zur Entsorgung Die durchgestrichene Mülltonne ist ein Verbraucherhinweis der Richtlinie 2012/19/EU und weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Nutzungs- zeit nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. DE/AT/CH7DE/AT/CH Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhän- gig vom Kauf eines Neugeräts, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle perso- nenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkus, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnom- men werden können, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwer- metalle enthalten und unterliegen der Sonder- müllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommuna- len Sammelstelle ab. Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal- tung. Entsorgen Sie das Gerät und die Verpackung umweltschonend. Bewahren Sie Verpackungsmaterialien (wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar auf. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeich- net mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe. Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht. Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- dung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 400509_2204 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch8 Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these instructions for use carefully. When passing the product on to third parties, please also hand over all accompanying documents. Package contents (Fig. A) 1 x ground peg (1) 1 x spacer tube approx. 19cm (2) 1 x spacer tube approx. 8cm (3) 1 x ball (4) 1 x solar module incl. LED and rechargeable battery, AAA/1.2V/300mAh (5) 1 x instructions for use Technical data Dimensions (assembled): approx. 34 x 15cm (H x Ø) with short spacer tube approx. 44 x 15cm (H x Ø) with long spacer tube Rechargeable battery power supply: 1 x 300mAh, 1.2V AAA, NiMH DC voltage symbol Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares that this product meets the following basic requirements, as well as other important regulations: 2014/30/EU – EMC Directive 2011/65/EU – RoHS Directive Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares that this product meets the following basic requirements, as well as other important regulations: Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equip- ment Regulations 2012 Date of manufacture (month/year): 08/2022 Intended use The product is only for private outdoor areas and not for commercial use. The product can be used for decorative purposes. Splash resistant Not suitable for general household lighting. Safety information Important: read these instructions for use carefully and keep them in a safe place! Life-threatening hazard!
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 08/2022 Delta-Sport-Nr.: KL-11867, KL-11868
Notice-Facile