POWDP15630 - Fúró PowerPlus - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen POWDP15630 PowerPlus PDF formátumban.
| Termék típusa | Kefe nélküli fúrókalapács (ütvefúró) |
| Névleges feszültség | 20 V |
| Motor típusa | Kefe nélküli (brushless) |
| Üresjárati fordulatszám | 0 - 1 350 min⁻¹ |
| Ütési frekvencia | 0 - 4 750 ütés/perc |
| Ütőerő | 3 J |
| Max. fúrásmélység (beton) | 22 mm |
| Max. fúrásmélység (acél) | 13 mm |
| Max. fúrásmélység (fa) | 30 mm |
| Szerszámbefogó | SDS-plus |
| Működési módok | Fúrás, ütvefúrás, vésés, véső forgatás |
| Akkumulátor típusa | Li-ion 20 V (ebben a verzióban külön megvásárolandó) |
| Akkumulátor töltöttségjelző | 3 LED (kapacitás) |
| Töltő | LED jelző: zöld folyamatos (készenlét), piros villogó (töltés), zöld folyamatos (töltött) |
| Kiegészítő fogantyú | Igen, állítható Softgrip bevonattal |
| Mélységhatároló | Igen |
| Porellenes eszköz | Igen, porellenes sapka tartozék |
| Világítás | LED munka világítás |
| Forgásirány | Bal/Jobb, középső helyzetben reteszelve |
| Változtatható fordulatszám | Igen, a ravasz nyomásával |
| Motor tekercs anyaga | Réz |
| Hangnyomásszint (LpA) | 86 dB(A) |
| Hangteljesítményszint (LwA) | 97 dB(A) |
| Rezgés (aw) | 10,5 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Garancia | 36 hónap (akkumulátor, töltő, tartozékok nélkül) |
| Csomagolás tartalma | Fúrókalapács, mélységhatároló, kiegészítő fogantyú, porellenes sapka, 3 db SDS fúró (∅6,8,10 mm), hegyes véső 250 mm, lapos véső 14x250 mm, használati útmutató |
| Karbantartás | Tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat puha ruhával; ne használjon oldószereket |
| Biztonság | Viseljen PPE-t (védőszemüveg, maszk, kesztyű, sisak, hallásvédelem); kerülje a rejtett vezetékekkel való érintkezést; használja a kiegészítő fogantyút |
Gyakran ismételt kérdések - POWDP15630 PowerPlus
Felhasználói kérdések a következőről POWDP15630 PowerPlus
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét POWDP15630 - PowerPlus és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. POWDP15630 márka PowerPlus.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POWDP15630 PowerPlus
HU MAGYAR AZ EREDETI KEZELÉSI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA
7.1 Akumulátory....6
7.2 Nabiječky 7
8 VLASTNOSTI....7
8.1 Lithium-ionotové akumulátory (5)....7
9 PROVOZ 8
9.1 Nabíjanie akumulátorovej batérie
5.1 Munkakörnyezet....4
5.2 Elektromos biztonság....4
5.3 Személyi biztonság 5
5.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata....5
5.5 Szerviz 6
6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FÚRÓGÉPEK RÉSZÉRE....6
7 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AKKUMULÁTOROKHOZ ÉS TÖLTŐKHÖZ......7
7.1 Akkumulátorok....7
7.2 Töltök....7
8 JELLEMZÖK....8
8.1 Li-ion akkumulátor (5)....8
9 MÜKÖDTETÉS 8
9.1 Az akkumulátor feltöltése....8
9.1.1 Töltési kijelzés (1. ábra) 8
9.2 Akkumulátor kapacitás jelző (1a. ábra)....9
9.3 Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása (2. ábra)....9
9.4 Az alkatrészek felszerelése és eltávolítása (3. ábra)....9
9.5 Az SDS-plus alkatrész eltávolítása 9
9.6 Be- és kikapcsolás....9
9.6.1 Kapcsoló retesz (4. ábra) 10
9.6.2 Forgási irány (5. ábra)....10
9.6.2.1 Órajárással egyirányú forgás:....10
9.6.2.2 Órajárással ellentétes irányú forgás:....10
9.6.3 Változtatható sebesség....10
POWERPLUS HIGH QUALITY TOOLS
POWDP15630 HU
9.7 A fogantyú felszerelése (6. ábra).... 10
9.8 Mélységütköző 10
9.9 Porgyújtő berendezés.... 10
9.10 Üzemmód választó....11
9.11 LED lámpa (7. ábra).... 11
9.12 A bontókalapács használata 11
10 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 12
10.1 Tisztítás 12
10.2 Karbantartás.... 12
10.3 Csatlakozókábel.... 12
11 MÜSZAKI ADATOK....12
12 ZAJ....12
13 JÓTÁLLÁS....13
14 KÖRNYEZETVÉDELEM....13
15 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT....14
KEFE NÉLKÜLI ÜTVEFÚRÓ 20V (AKKU NÉLKÜL) POWDP15630
1 RENDELTETÉSI CÉL
A szerszámgép betonba, köbe és téglába történő fúráshoz, valamint könnyebb vésési munkákhoz való. Ütés nélküli üzemmódban alkalmas fába, fémbe, kerámiába és műanyagba történő fúrásra is. Professzionális felhasználásra nem alkalmas.

VIGYÁZAT! A saját biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi kezelési utasítást és az általános biztonsági utasításokat. A berendezést kizárólag az alábbi utasításokkal együtt lehet továbbadni.
2 LEÍRÁS (A ÁBRA)
- Porsapka
- Rögzítőhüvely
- Kiegészítő fogantyú
- Üzemmód választó
- Kezelögomb
- Mélységütköző
-
Reteszelőkar mélységütközőhöz
-
Fogó
- Elöre/hátra gomb
- LED dolgozólámpa
- Akkumulátor kioldó gomb
- Akkumulátor-töltés kijelző
- Akkumulátor-töltés kijelző gombja
3 CSOMAGOLÁS TARTALMA
- Távolítsa el a csomagolóanyagokat.
- Távolítsa el a csomagolás fennmaradó részét és a szállítási támasztóelemeket (ha van ilyen).
■ Ellenőrizze a csomag tartalmának teljességét.
Ellenőrizze a készüléket, a hálózati vezetéket, a hálózati csatlakozót és a többi tartozékot, hogy azok a szállítás során nem sérültek meg. - Amennyiben lehetséges őrizze meg a csomagolóanyagot a jótállási időszak végéig. Majd a helyi hulladékeltávolítási előírásoknak megfelelően távolítsa el azokat.

FIGYELMEZTETÉS: A csomagolóanyag nem játékszer! Ne engedje, hogy a gyermekek műanyag zsákokkal játszanak, mert az fulladásveszélyt okozhat!
-
Ütvefúró 20V
■ Mélységütköző
■ Kiegészítő fogantyú
■ Porsapka -
3 SDS fúróhegy: ∅6 & 8 & 10 x 150 mm
- SDS vésőfej hegyes: 250 mm
- SDS vésőfej lapos: 14 x 250 mm
- Kézikönyv

Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
4 JELZÉSEK
A jelen kézikönyvben és/vagy a gépen az alábbi jelzéseket használtuk:
| Személyi sérülésre vagy a készülék sérülésének veszélyére szóló felhívás. | CE | Az európai irányelv(ek) szükséges követelményei szerint. | |
![]() | Használat előtt olvassa el a kezelési utasítást! | ![]() | II. Érintésvédelmi osztályú gép – Dupla szigetelés – Nincs szükség földelt dugó alkalmazására (csak a töltőhöz). |
![]() | Környezeti hömérséklet max. 40 °C (csak az elemhez). | ![]() | Az akkumulátort és a töltőt ne tegye ki víz hatásának. |
![]() | Az akkumulátort és a töltőt csak beltéri helyiségben használja. | ![]() | Az akkumulátort vagy a töltőt tilos elégetni. |
5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást. A figyelmeztetések és utasítások betartásának elmulasztása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. Őrizze meg a figyelmeztetések és utasítások leírását jövőbeni hivatkozás céljából. A figyelmeztetésekben előforduló berendezés (power tool) kifejezés a hálózatról működtetett (vezetékes) berendezésre, vagy az elemes (vezetékmentes) berendezésre utal.
5.1 Munkakörnyezet
- A munkaterületét tartsa tisztán és rendben. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
- Ne működtesse az eszközt robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok és por található. Az elektromos működtetésű szerszámok szikrázhatnak, ezek pedig meggyújthatják a port vagy gözöket.
- Az elektromos működtetésű szerszám használata közben ne tartózkodjanak a közelében gyerekek és más személyek. Ha megzavarják, elvesztheti a felügyeletet az eszköz felett.
5.2 Elektromos biztonság
- Mindig ellenőrizze, hogy a tápellátás megfelel-e az adattáblán feltüntetett feszültségnek.
- A csatlakozódugónak illeszkednie kell a tápaljzatba. A hálózati csatlakozódugó semmiképpen nem alakítható át. Ne használja az adapter-csatlakozót más földelt eszközökkel együtt. Az eredeti csatlakozódugók és megfelelő tápaljzatok révén csökkenthető az elektromos áramütés veszélye.
- Kerülje az érintkezést földelt felületekkel, például csövezetékekkel, fütőkészülékekkel, tűzhelyekkel és hűtőkkel. Az áramütés kockázata nő, ha a teste földelt.
- Az eszközt tartsa távol az esötöl vagy a nedvességtöl. Ha víz szivárog az elektromos készülékbe, az növeli az elektromos áramütés kockázatát.
- Ne a kábelt használja az eszköz szállításához vagy felakasztásához, és a csatlakozót ne a kábel meghúzásával távolítsa el a tápaljzatból. A tápkábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles élektől vagy az eszköz mozgó alkatrészeitől. A sérült vagy összegubancolódott tápkábelek növelik az áramütés kockázatát.
- Ha kültéren használja az elektromos működtetésű szerszámot, akkor csak kültéri használatra jóváhagyott hosszabbító kábeleket használjon. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát.
- Ha elkerülhetetlen a készülék nedves helyen történő alkalmazása, akkor használjon áramvédőkapcsolóval (RCD) védett tápellátást. Az RCD lecsökkenti az áramütés kockázatát.
POWDP15630 HU
5.3 Személyi biztonság
- Legyen körültekintő, figyeljen munkájára, és legyen tudatos az elektromos működtetésű szerszám használatakor. Ne használja az elektromos működtetésű szerszámot, ha fáradt, vagy ha alkohol, drog vagy gyógyszer hatása alatt áll. Az eszköz használatakor már egy pár másodperces figyelmetlenség is súlyos sérülést okozhat.
- Viseljen személyi védőeszközöket, és mindig viseljen védőszemüveget és védőkesztyűt. A személyi védőeszközök használata - például a védőmaszke, a csúszásmentes biztonsági cipőké, a védősisakoké vagy a fülvédőké - az elektromos működtetésű szerszám típusától és használati módiától függően csökkenti a sérülés kockázatát.
- Kerülje el a készülék véletlenszerű elindulását. A hálózati csatlakozó tápaljzathoz csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a kapcsoló “OFF (0)” (KI) helyzetben áll-e. Balesetet okozhat, ha a készülék szállítása közben a kapcsolóra helyezi a kezét, vagy olyan módon csatlakoztatja a tápellátáshoz, hogy a kapcsoló eközben az „ON” (BE) helyzetben áll.
- A készülék bekapcsolása előtt távolítson el minden állítókulcsot vagy csavarkulcsot. A készülék forgó részén található eszköz vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
- Ne becsülje túl képességeit. Ellenőrizze, hogy lábtartása biztonságos-e, és mindig tartsa meg az egyensúlyát. Ekkor jobban ellenőrzése alatt tarthatja az eszközt a váratlan helyzetekben.
- Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszereket. A haját, a ruháját és a kesztyűjét tartsa távol a mozgó részektől. A laza ruházatot, ékszereket vagy hosszú haiat becsíphetik a mozgó részek.
- Ha a készülékre porelszívó és port megkötő eszközök szerelhetők, ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e és használja-e őket. Ezeknek az eszközöknek a használata csökkenti a por káros hatását.
5.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata
- Ne terhelje túl a készüléket. A munkájához a megfelelő szerszámot használja. A megfelelő szerszámmal a jelzett teljesítménytartományon belül nagyobb hatékonysággal és sokkal biztonságosabban dolgozhat.
- Ne használja a meghibásodott kapcsolójú szerszámokat. Minden olyan elektromos működtetésű szerszám, amely nem kapcsolható be és ki a kapcsolójával, veszélyes és javításra szorul.
- Bármely beállítás végrehajtása, a tartozékok cseréje vagy a szerszám eltevése előtt húzza ki a csatlakozót a tápaljzatból. Ezek az elővigyázatossági intézkedések megakadálvozzák a véletlenszerű indítást.
- A használaton kívüli elektromos működtetésű szerszámokat is tartsa olyan helyen, ahol gyerekek nem férhetnek hozzájuk. Ne engedélyezze a készülék működtetését olyan személyeknek, akik nem ismerik a készüléket, vagy nem olvasták el a használati utasítást. Az elektromos működtetésű szerszámok veszélyesek lehetnek, ha kezdő felhasználók használiák.
Gondoskodjon a készülék helyes karbantartásáról. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek megfelelően működnek-e és nem ragadnak-e be, illetve hogy az alkatrészek nem károsodtak-e vagy rongálódtak-e meg a működést befolyásoló mértékben. Használat előtt minden sérült alkatrészt ki kell javítani. Számos balesetet okoznak a rosszul karbantartott elektromos működtetésű szerszámok. - Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A helyesen karbantartott, éles vágószerszámok kevésbé akadnak el és könnyebben irányíthatók.
- Az elektromos működtetésű szerszámokat, tartozékokat, betéteket az utasításoknak és az adott típusú eszköznek megfelelően használja, figyelembe véve a munkafeltételeket és a végrehajtandó tevékenységet. Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet.
5.5 Szerviz
- A javításokhoz kizárólag eredeti pótalkatrészek használhatók, és a javítási műveleteket csak minősített, szakképzett személyzet végezheti. Ez biztosítja eszköze biztonságosságát.
6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FÚRÓGÉPEK RÉSZÉRE
- Tartsa az elektromos szerszámot a szigetelt fogantyú felületinél fogva, ha olyan munkát végez, ahol a vágószerszám rejtett vezetékekkel érintkezhet. Feszültség alatt levő "élő" vezetékkel való érintkezéskor az elektromos szerszám fém alkatrészei is feszültség alá kerülhetnek, és a kezelő áramütést szenvedhet.
- Hagyja a fúrót kihülni, mielőtt megérinti, kicseréli vagy beállítja azt. Használat közben a fúró drámaian felmelegszik, és égési sérülést okozhat.
- Tartsa karban a címkéket és névtáblákat a szerszámon. Ezek fontos biztonsági információkat tartalmaznak. Ha olvashatatlanná válnak vagy hiányoznak, a pótlásuk érdekében fordulion Harbor Freight Tools vállalathoz.
- Kerülje a szerszám véletlenszerű beindítását. Készüljön fel a munka megkezdésére a szerszám bekapcsolása előtt.
- Ne tegye le a szerszámot addig, amíg az teljesen meg nem áll. A mozgó alkatrészek belekaphatnak a munkafelületbe, és a szerszámot kicsavarhatia a kezéből.
- Elektromos kéziszerszám használatakor mindkét kézzel fogja erősen a berendezést, hogy ellen tartson az indítási nyomatéknak.
- Ne hagyja a gépet felügyelet nélkül, ha az akkumulátor csatlakoztatott. Kapcsolja ki a gépet, és vegye ki az akkumulátort, mielőtt magára hagyja.
- Az akkumulátor töltő felforrósodik használat közben. Elektromos hiba miatt vagy meleg környezetben történő használat esetén, ha nem kap megfelelő szellőzést, az akkumulátor töltő hőmérséklete veszélyes szintet érhet el, ami tűzveszélyes. Ne tegye a töltőt gyúlékony felületre. Ne takarja el a töltő szellőző nyílásait. Semmiképpen se helyezze a töltőt szönyegekre vagy takarókra; ezek nem csak gyúlékonyak, de el is takarják a töltő alsó részén levő szellőzőnyílásokat. Helyezze a töltőt stabil, szilárd, nem gyúlékony felületre (például stabil fém munkapadra vagy a beton padlóra) legalább 1 láb (30 cm) távolságra minden gyúlékony tárgytól, például tapétától vagy falaktól. Tartson a tűzoltó készüléket és füstérzékelőt a közelben. Gyakran ellenőrizze a töltőt és az akkumulátort a töltés során.
- Ez a termék nem játék. Tartsa távol a gyermekektől.
- A jelen használati utasításban található figyelmeztetések, óvintézkedések és utasítások nem terjednek ki minden előforduló lehetséges körülményre és helyzetre. A felhasználónak meg kell értenie, hogy a józanész és az óvatosság olyan tényezők, amelyeket nem lehet beépíteni a termékbe, hanem azt magának a felhasználónak kell biztosítania.
Ellenőrizze, hogy biztosan áll a létrán vagy az állványon, amikor szabad kézzel fúr.
- Használjon vezetékkeresőt a falban lévő rejtett elektromos, víz- és gázvezetékek lokalizálásához. Kerülie az áram alatt lévő alkatrészek és vezetők érintését.
- Viselien fülvédőt, hogy óvia hallását. A hallás elvesztése fokozatos folyamat lehet!
- Viseljen védőszemüveget és használjon pormaszkot, amikor porral járó munkát végez.
- Tilos olyan helven használni a készüléket, ahol gözök vagy gvúlékony folyadékok vannak.
- Vésőhegyek, fúróhegyek véletlenül kirepülhetnek a készülékböl és súlyos sérülést okozhatnak:
- Ezért mielött munkához lát, mindig ellenőrizze, hogy a véső- vagy a fúróhegy biztonságosan rögzítve van a tokmányban.
- Rendszeresen ellenőrizze a tokmányt, hogy kopás vagy sérülés jelei láthatóak-e raita.
- Ne indítsa el az ütvefúrót addig, amíg azt a munkadarabhoz (fal, plafon, stb.) nem nyomja.
- Óvja szemét és az Ön mellett dolgozó kollégákat a repülő tárgyak vagy szilánkok ellen. Viseljen védősisakot! Állítson fel védőfalat!
POWDP15630 HU
- Viseljen munkakesztyűt, hogy megvédje az ujját a horzsolástól és a sérüléstől.
- A rázkódás káros hatással lehet a kezére és a karjára. A rázkódásnak való kitettséget amennyire csak lehet, próbálja lerövidíteni.
7 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AKKUMULÁTOROKHOZ ÉS TÖLTŐKHÖZ

Csak az ehhez a készülékhez tartozó akkumulátorokat és töltőket használja.
7.1 Akkumulátorok
- Tilos bármi okból kifolyólag kinyitni.
- Tilos olyan helyen tárolni, ahol a hömérséklet meghaladhatja a 40 °C-ot.
Csak 4 °C és 40 °C közötti hömérsékleten töltse. - Az akkumulátorokat hűvös, száraz helyen tárolja (5 °C-20 °C között). Ne tárolja az akkumulátorokat lemerült állapotban.
- Előnyösebb, ha a lemerült Li-ion akkukat rendszeresen feltölti (évente legalább 4 alkalommal). A Li-ion akku hosszú távú tárolásához a 40%-os teljesítmény ideális.
- Az akkumulátorok ártalmatlanítása során kövesse „A környezetvédelem” című fejezetben foglaltakat.
- Ne tegye ki rövidzárlat hatásának. Ha közvetlenül a pozitív (+) és a negatív (-) kimenetek között érintkezés jön létre, vagy fém tárgyhoz történő véletlenszerű érintkezés során, az akkumulátor rövidzárlatos lesz és intenzív áram halad rajta keresztül. Ennek során hő keletkezik, amelynek hatására repedés vagy tüz keletkezhet.
- Ne hütse. Ha az akkumulátorok 100 °C fölé melegszenek, akkor a hegesztés és az elválasztó szigetelés és egyéb polimer elemek megsérülhetnek, amely az elektrolit kiszivárgását és/vagy belső rövidzárlat kialakulását okozhatják. Ennek során hő keletkezik, amelynek hatására repedés vagy tűz keletkezhet. Sőt tilos az akkumulátort elégetni, mert robbanás és/vagy intenzív tűz alakulhat ki.
- Extrém körülmények között előfordul, hogy az akkumulátor ereszt. Amikor folyadékot észlel az akkumulátoron, akkor kövesse az alábbi lépéseket:
-Óvatosan törölje le a folyadékot egy ruhával. Kerülje a börrel való érintkezést.
-Börrel való érintkezés és szembe jutás esetén kövesse az alábbi utasításokat:
√ Azonnal öblítse le vízzel. Semlegesítse enyhe savval, például citromlével vagy ecettel.
√ Szembe jutás esetén legalább 10 percen keresztül öblögesse bő, tiszta vízzel. Forduljon orvoshoz.

Tüzveszély! Kerülje el, hogy a leválasztott akkumulátor érintkezői rövidzárlatosak legyenek. Tilos az akkumulátort elégetni.
7.2 Töltök
- Tilos újra nem tölthető akkumulátorok feltöltését megkísérelni.
- A sérült vezetékeket azonnal cserélje ki.
- Tilos víz hatásának kitenni.
- Tilos a töltöt felnyitni.
■ Ne tesztelje a töltöt. - A töltő csak beltéri használatra alkalmas.
8 JELLEMZÖK
8.1 Li-ion akkumulátor (5)
A Li-ion akkumulátorok előnye:
- Li-ion akkumulátoroknak nagyobb a teljesítmény/súly arányuk (nagyobb teljesítmény, kisebb súly és tömörebb akkumulátorok).
- Nincs memóriaeffektus (teljesítmény veszteség többszörös feltöltési/lemerülési ciklus) mint néhány más típusú akkumulátornál (Ni-Cd, Ni-MeH,...).
- Korlátozott önkisülés (id. még a Tárolás című fejezetet).
9 MÜKÖDTETÉS
9.1 Az akkumulátor feltöltése
A készülékhez mellékelt akkumulátor-köteget majdnem lemerült állapotban adjuk, hogy megelőzzük az esetleges problémákat.

Megjegyzés: Az akkumulátor az első feltöltés alkalmával nem éri el teljesen feltöltött állapotát. A teljes feltöltés néhány töltési ciklus után következik be. Az akkumulátort csak beltéren lehet feltölteni.
Normális használat során egy órás töltési idő szükséges az akkumulátor teljes feltöltéséhez. Az akkumulátor a töltés során kissé felmelegszik. Ez normális és nem jelent rendellenességet. Tilos a töltőt olyan helyre tenni, ahol az extrém hő vagy hideg hatásának van kitéve. A legjobb szokásos szobahómér sékleten tárolni. Amikor az akkumulátor teljesen fel van töltve, húzza ki a töltőt a hálózati csatlakozóból és távolítsa el az akkumulátort a töltőből.
Megjegyzés:
- Töltés előtt hagyja, hogy az akkumulátor teljesen lehüljön.
- Töltés előtt vizsgálja meg az akkumulátort. Ha az akkumulátor repedt vagy ereszt, akkor tilos feltölteni.
9.1.1 Töltési kijelzés (1. ábra)
Csatlakoztassa a töltöt a konnektorhoz:
■ Folyamatos zöld: kész a feltöltésre.
- Villogó piros: töltés folyamatban.
■ Folyamatos zöld: feltöltött.
- Folyamatos zöld és piros: az akkumulátor vagy a töltő hibás.

Megjegyzés: Ha az akkumulátor nem illeszkedik megfelelően, akkor húzza ki a töltőt az áramforrásból és ellenőrizze a műszaki adatokat, hogy az akkumulátor típusa megfelel-e a töltő típusának. Ne töltsön a töltőbe biztonságosan nem illeszkedő akkumulátort, vagy bármely más akkumulátort, amely nem megfelelően illeszkedik a töltőbe.
- Gyakran ellenőrizze a töltöt és az akkumulátort, miközben az csatlakoztatott a konnektorhoz.
- A töltés befejezése után húzza ki a töltőt a konnektorból, és húzza ki belőle az akkumulátort.
- Használat előtt tegye lehetővé, hogy az akkumulátor egység lehüljön.
- Tárolja a töltöt és az akkumulátort zárt helyen, a gyermekek elől elzárva.
POWDP15630 HU

MEGJEGYZÉS: Ha az akkumulátor a folyamatos használat következtében felmelegszik, akkor használat előtt hagyja, hogy lehüljön szobahőmérsékletre. Ezáltal meghosszabbítja az akkumulátor élettartamát.
MEGJEGYZÉS: Távolítsa el az akkumulátort a töltőböl. Ehhez nyomja meg az akkumulátor-kioldó gombot és ezzel egy időben vegye ki az akkumulátort.
9.2 Akkumulátor kapacitás jelző (1a. ábra)
Az akkumulátor egységen vannak akkumulátor kapacitás kijelzők, ezért bármikor ellenőrizheti az akkumulátor töltöttségi állapotát, ha megnyomja a gombot (12). Kérjük, a készülék használata előtt nyomja meg a kapcsoló ravaszt, hogy ellenőrizze, az akkumulátor elégségesen feltöltött a készülék megfelelő működéséhez.
A 3 LED mutathatja az akkumulátor töltöttségi állapotát:
3 LED világít: Az akkumulátor teljesen feltöltött.
2 LED világít: Az akkumulátor 60%-ig feltöltött.
1 LED világít: Az akkumulátor majdnem lemerült.
9.3 Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása (2. ábra)

FIGYELMEZTETÉS: Beállítások elvégzése előtt ellenőrizze, hogy a fúró ki van-e kapcsolva és a forgásirány beállító gomb középső állásban van-e.
- Az akkumulátor eltávolításhoz: nyomja meg az akkumulátor kioldó reteszt, és ezzel egy időben húzza ki az akkumulátort.
- Az akkumulátor behelyezésekor nyomja az akkumulátort a készülék érintkezőire.
9.4 Az alkatrészek felszerelése és eltávolítása (3. ábra)
A készülék SDS-plus rendszerű szerszámbefogóval rendelkezik.
- Tisztítsa meg az alkatrészeket és kenje be őket vékony réteg gépzsírral a felszerelés előtt.
■ Helyezze be a kívánt bithegyet a bithegy tartóba. - Tolja és forgassa a pormentes alkatrészt a tokmányba, amennyire csak tudja. A készülék automatikusan zár.
- Az alkatrész meghúzásával ellenőrizze, hogy az megfelelően zárva van-e.
9.5 Az SDS-plus alkatrész eltávolítása
Húzza hátra a rögzítőhüvelyt, tartsa meg és távolítsa el az alkatrészt.

Az alkatrészek használat után forróak lehetnek. Tilos az alkatrész végét kézzel megérinteni! Mindig viseljen védőkesztyűt az alkatrész eltávolításakor.
9.6 Be- és kikapcsolás
■ Bekapcsolás: Nyomja meg a kezelőgombot (5).
■ Kikapcsolás: Engedje el a kezelögombot (5).

Megjegyzés: A kapcsolókar sebességszabályozás vezérlő mechanizmusként használható.
9.6.1 Kapcsoló retesz (4. ábra)
A kapcsolót kikapcsolt állapotban le lehet reteszelni.
Ez segít a véletlenszerű elindítás lehetőségének lecsökkentéséhez, amikor a készülék nincs használatban. A kapcsoló reteszeléséhez, állítsa a forgatás irány kiválasztót középső állásba.
9.6.2 Forgási irány (5. ábra)
A forgási irányt a forgási irány kiválasztóval lehet irányítani, mely a kapcsoló fölött helyezkedik el.
9.6.2.1 Órajárással egyirányú forgás:
Jobbra: az előre irányú forgás beállításához oldja ki a be/ki kapcsoló gombot, és nyomja az előre/hátra kart a készülék bal oldalának irányába.
9.6.2.2 Órajárással ellentétes irányú forgás:
Balra: Az ellentétes irányú forgáshoz nyomja meg a kart a készülék jobb oldala felé.
9.6.3 Változtatható sebesség
A készülék sebesség-változtatható kapcsolóval rendelkezik, mely magasabb sebesség és forgatónyomaték beállításában segít, és nagyobb kapcsolónyomást eredményez.
A sebességet a kapcsoló megnyomásának erősségével lehet szabályozni.
9.7 A fogantyú felszerelése (6. ábra)
Biztonsági okokból kifolyólag fogantyú nélkül ne használja a készüléket.
Munkavégzés közben könnyebben meg tudja tartani a biztonságos helyzetet, ha a kiegészítő fogantyút forgatja. Lazítsa ki és forgassa a fogantyú rögzítését az órajárással ellentétes irányba. Csúsztassa a kiegészítő fogantyút a készülék burkolatának nyakára és állítsa be a fogantyút, majd szorítsa meg a kiegészítő fogantyút.
9.8 Mélységütköző
Lazítsa ki a kiegészítő fogantyút és helyezze a mélységütköző egyenes részét a nyílásba. Állítsa be a mélységütközöt és szorítsa meg újra a kiegészítő fogantyút.
9.9 Porgyújtő berendezés
Mielött függölegesen a feje fölött munkához lát, húzza a porgyűjtő berendezést a fúróhegyre.
9.10 Üzemmód választó
![]() | Ütvefúró/ fúró üzemmód:Téglafalban, betonban és terméskőben való fúráshoz.Ne használja az ütvefúró funkciót kerámialaphoz vagy olyan egyéb anyagokhoz,melyek nem tudnak ellenállni az ütési energiának. |
![]() | Vésés üzemmód:Véső, betonban és terméskőben történő fúráshoz. |
![]() | Fúró üzemmód:Fában, szintetikus anyagokban és fémben való fúráshoz. |
![]() | Véső forgása:A működésen kívüli helyzet csak a lapos véső megfelelő helyzetbe történő mozgatására alkalmas. |
Fontos! Amikor ütvefúrást végez, alacsony nyomásra van szükség. Ha túl nagy nyomást alkalmaz, az szükségesnél jobban megterheli a motort. Ellenőrizze a fúróhegyeket rendszeresen. Élezze meg vagy cserélje ki az életlen fúróhegyeket.
Ne használja a tokmányt a kalapálási/ütvefúrási üzemmódban SDScsatlakozóval!
9.11 LED lámpa (7. ábra)
A LED dolgozólámpa a motor működése előtt világít, amikor enyhén megnyomja a kapcsolót. A lámpa megvilágítja a munkavégzési területet, hogy azt jól lehessen látni, és működés közben is világít.

FIGYELMEZTETÉS: Tilos közvetlenül a fénysugárba nézni. Tilos a fénysugarat személyekre vagy a munkadarabon kívül más tárgyra irányítani.

Ne irányítsa szándékosan a fénysugarat más személyekre és gondoskodjon arról, hogy az 0,25 másodpercnél hosszabb ideig ne világítson senki szemébe.
9.12 A bontókalapács használata
- Miután a készülék hegyét beton felületre helyezte, kapcsolja be azt.
- A gép súlyát felhasználva és a készülék két kézzel történő erős megtartásával, hatékonyan lehet az azt követő visszaütő mozdulatot irányítani.
- Közepes sebességgel haladjon előre. Ha túl nagy erőt fejt ki, akkor a csökkentheti a készülék hatékonyságát.
- Az ütvefúró funkció nem működik, ha a szerszámnak nincs ellenálló képessége.

VIGYÁZAT! Hosszú idejű használat után a henger felülete felforrósodik. Ezért legyen óvatos, nehogy megégesse a kezét.
10 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
10.1 Tisztítás
- Tartsa a gép szellőzőnyílásait tisztán, hogy megelőzze a motor túlmelegedését.
- Rendszeresen puha ruhával tisztítsa a gép burkolatát, lehetőleg minden használat után
- Tartsa a szellőzőnyílásokat portól és piszoktól mentesen.
- Ha a piszok nem jön le, használjon szappanos vízzel megnedvesített puha ruhát.
- Ne használjon olyan oldószereket, mint például alkohol, ammóniás víz, stb. Ezek az oldószerek károsíthatják a műanyag alkatrészeket.
10.2 Karbantartás
- A készüléket úgy tervezték, hogy az minimális karbantartás mellett is hosszú élettartama legyen. A folyamatos kielégítő működtetés függ a készülék megfelelő használatától és a rendszeres tisztítástól.
10.3 Csatlakozókábel
Ha a csatlakozókábel (vagy a tápcsatlakozó) megsérült, akkor ki kell cserélni. A csatlakozókábel cseréjét csak szakképzett személy (szakképzett villanyszerelő) végezheti el.
11 MÜSZAKI ADATOK
| Névleges feszültség | 20 V |
| Elektromos motor típusa | Kefe nélküli |
| Forgási sebesség | 0-1350 min ^-1 |
| Fúrási teljesítmény betonban | 22 mm |
| Fúrási teljesítmény acélban | 13 mm |
| Fúrási teljesítmény fában | 30 mm |
| Ütési sebesség | 0-4750 ütés/perc |
| Ütési erő | 3 J |
| 4 funkció | |
| Második fogantyú típusa | Állítható kiegészítő fogantyú |
| Puha markolat | lgen |
| Motor tekercsek anyaga | réz |
12 ZAJ
A zajkibocsátási értékeket a vonatkozó szabvány szerint mérték. (K=3)
Hangnyomásszint LpA 86dB(A)
Hangteljesítményszint LwA 97dB(A)

FIGYELEM! Viseljen hallásvédelmi felszerelést, amikor a gép túllépi a 85 dB(A) hangnyomásszintet.
aw (Rezgésszint)
10.5m/s²
K = 1,5 ~m / s^2
13 JÓTÁLLÁS
- Az alábbi termékre 36 hónapos jótállási időszak érvényes, mely azon a napon lép életbe, amikor az első felhasználó megvásárolja a terméket.
- Ez a jótállás fedez minden anyagi vagy gyártási hibát, de nem tartalmazza: az akkumulátorokat, a töltőket, az elhasználódás következtében meghibásodott alkatrészeket, például a csapágyakat, keféket, vezetékeket, csatlakozókat, vagy más egyéb tartozékokat, mint például a fúrókat, fúrófejeket, fűrészlapokat stb.; a nem megfelelő felhasználásból, balesetből vagy a módosításból eredő sérüléseket és meghibásodásokat; sem pedig a szállítási díjat.
- A nem rendeltetésszerű használatból eredő károsodásokra és meghibásodásokra szintén nem vonatkozik a jótállás.
- A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk felelősséget.
- A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező ügyfélszolgálati központ végezheti el.
- Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
- A szállítási költségeket mindig az ügyfél viseli, kivéve, ha arról írásban másképp nem állapodnak meg.
- Ugyanakkor, ha a készülék sérülése a karbantartás elmulasztásának vagy túlterhelésnek a következménye, akkor a jótállásra nem lehet kárigényt benvújtani.
- Határozottan kizárja a jótállást az, ha a sérülés folyadék beszivárgásának, túl sok por bejutásának, szándékos rongálásnak (szándékos vagy túlzott gondatlanság), nem megfelelő használatnak (a készülék rendeltetésétől eltérő célra történő használat), illetéktelen használatnak (pl. a használati utasításban foglaltaknak figyelmen kívül hagyása), szakértelem nélküli összeszerelésnek, villámcsapásnak, hibás hálózati feszültségnek a következménye. Ez a lista nem korlátozó.
- A reklamáció elfogadása semmi esetben sem jelenti a jótállási időszak meghosszabbítását, sem pedig egy új jótállási időszak kezdetét a készülék cseréje esetén.
- Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulaidonát képezik.
- Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyilások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék...)
A vásárlási szelvényt a vásárlás időpontiának bizonyításához meg kell őrizni.
- A szerszámot szétszerelés nélkül és elfogadhatóan tiszta állapotban kell visszaküldeni a forgalmazóhoz, az eredeti formakövető dobozban (ha tartozik ilyen az egységhez) és a vásárlási szelvénnyel együtt.
- Az optimális működés biztosítása érdekében a készüléket havonta legalább egyszer fel kell tölteni.
14 KÖRNYEZETVÉDELEM

Ha a gép elhasználódott, ne dobja a háztartási szemétbe, hanem gondoskodjon annak környezetbarát elhelyezéséről!
Az elhasználódott elektromos termékek hulladékait ne dobja a háztartási szemétbe. Kérjük, hogy gondoskodjon azok újrahasznosításáról, amennyiben erre lehetősége van. Az újrahasznosítási lehetőségeket illetően érdeklődjön a helyi köztisztasági szerveknél vagy a forgalmazónál!
VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V.. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kijelenti, hogy
A termék típusa: kefe nélküli ütvefúró 20V (akku nélkül)
Márkanév: POWERplus
Cikkszám: POWDP15630
megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék bármilyen illetéktelen módosítása érvényteleníti a jelen nyilatkozatot.
Európai irányelvek (ideértve, adott esetben, azok módosításait az aláírás időpontjág):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Harmonizált európai szabványok (ideértve, adott esetben, azok módosításait az aláírás időpontjáig):
EN60745-1:2009
EN60745-2-6:2010
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
A müszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el,
Mertens Ludo
Ludo Mertens
Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser









