PHGA 1300 A1 - Vízszivattyú PARKSIDE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PHGA 1300 A1 PARKSIDE PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről PHGA 1300 A1 PARKSIDE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vízszivattyú PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PHGA 1300 A1 - PARKSIDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PHGA 1300 A1 márka PARKSIDE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PHGA 1300 A1 PARKSIDE
Kezelési és biztonsági útmutató Az eredeti használati útmutató fordítása
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. IT MT Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
1. A készüléken található szimbólumok magyarázata
Üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a kezelési útmutatót és a biztonsági utasításokat!
Tartsa be a figyelmeztető és biztonsági utasításokat!
Hangteljesítményszint értéke dB-ben
Bemeneti feszültség / frekvencia
Névleges teljesítmény
Szállítási mennyiség / óra
max. szállítási nyomás
folyadék max. hőmérséklete IP X4
Fröccsenő víz elleni védelem minden irányból
A termék megfelel a hatályos európai irányelveknek.112 HU
GYÁRTÓ: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen KEDVES ÜGYFELÜNK! Sok örömet és sikert kívánunk új készüléke használatához. MEGJEGYZÉS: E gép gyártója a hatályos termékfelelősségi törvény szerint nem felelős a gépen esett vagy a gép által okozott károkért a következő esetekben:
- szakszerűtlen kezelés,
- a kezelési útmutató be nem tartása,
- harmadik fél által végzett illetéktelen javítás,
- nem eredeti pótalkatrészek beépítése és cseréje,
- nem rendeltetésszerű használat,
- Ha figyelmen kívül hagyja az elektromos berendezésekre vonatkozó előírásokat, valamint a VDE 0100, a DIN 57113 / VDE0113 előírásait, akkor az elektromos berendezés mű- ködésképtelenné válhat. Vegye figyelembe a következőket: A szerelés és üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmu- tató teljes szövegét. Kezelési útmutatónkból megismerheti termékét, és elsajátíthatja a rendeltetésszerű használatához szükséges ismereteket. A kezelési útmutató fontos megjegyzéseket tartalmaz arról, hogyan dolgozhat a termékkel biztonságosan, szakszerűen és gazdaságosan, hogyan kerülheti el a baleseteket, csökkentheti a javítási költségeket és az időkieséseket és növelheti a termék megbízhatóságát és élettartamát. A jelen kezelési útmutató biztonsági rendelkezésein túl feltétle- nül tartsa be az országában a termék üzemeltetésével kapcso- latosan érvényes előírásokat is. A szennyeződés és nedvesség ellen műanyag tokba csoma- golt kezelési útmutatót a termék közelében tárolja. Munkába állás előtt minden kezelő olvassa el, és gondosan tartsa be előírásait. A terméken csak olyan személyek dolgozhatnak, akiket betaní- tottak a termék használatára, és megismertettek az előforduló veszélyforrásokkal. Tartsa be a kezelők minimális életkorára vonatkozó rendelke- zést. A jelen kezelési útmutató biztonsági rendelkezésein és orszá- gában a készülék üzemeltetésére vonatkozó előírásokon túl fel- tétlenül tartsa be az azonos kialakítású gépek üzemeltetésére vonatkozó általánosan elismert műszaki szabályokat is. Nem vállalunk felelősséget az olyan balesetekért vagy káro- kért, amelyek azért keletkeznek, mert nem vették figyelembe a jelen útmutatót és a biztonsági utasításokat.
3. A készülék leírása (1 - 2.ábra)
1. Nyomócsatlakozás (1 collos belső menettel)
2. Szállítási fogantyú
7. Rögzítési pontok (6 mm-es átmérővel)
8. Légtelenítő csavar
9. Vízleeresztő csavar
10. Szívócsatlakozás (1 collos belső menettel)
11. Előszűrő zárócsavarja
13. Többfunkciós adapter
13a Kettős csatlakozócsonk 13b Könyökidom
4. Szállított elemek
- Kerti és háztartási vízautomata
- 2 db többfunkciós adapter (két részes)
5. Rendeltetésszerű használat
A gépet csak rendeltetésszerűen szabad használni. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az eb- ből fakadó minden kárért és sérülésért nem a gyártó, hanem a felhasználó/kezelő viseli a felelősséget. A rendeltetésszerű használat része a biztonsági utasítások betartása, valamint a kezelési útmutatóban foglalt szerelési és üzemeltetési utasítások betartása is. A gépet kezelő és karban- tartó személyeknek ismerniük kell ezeket, és tájékozottnak kell lenniük a lehetséges veszélyekről. Ezenfelül a lehető legszigorúbban be kell tartani a balesetmeg- előzési előírásokat. Vegye figyelembe a további általános érvé- nyű munkaegészségügyi és biztonságtechnikai szabályokat is. Ha a Gépen változtatást hajt végre, az ebből eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Alkalmazási terület
- Zöldterületek, veteményesek és kertek öntözésére és locso- lására.
- Esőztetők üzemeltetéséhez.
- Előszűrővel rendelkezik a tavakból, patakokból, esővíz-gyűj- tőkből, ciszternákból és forrásokból kinyert víz betáplálásá- hoz. Szállított közegek Tiszta víz (édesvíz), esővíz vagy híg mosóvíz / használt víz szállításához:
- Nem szabad túllépni a szállított folyadék +35 °C-os maxi- mális hőmérsékletét.
- Ezzel a háztartási és kerti automatával nem szabad éghető, gázt fejlesztő és robbanásveszélyes folyadékokat szállítani.113HU
- Szintén kerülni kell az agresszív folyadékok (savak, lúgok, takarmány szivárgó folyadéka, stb.), valamint az abrazív (dörzshatású) anyagok (homok) szállítását is. A gépet kizárólag a gyártó eredeti alkatrészeivel és eredeti tartozékaival szabad üzemeltetni. Tartsa be a gyártó biztonsági, munkavégzési és karbantartási előírásait, valamint a műszaki adatokban meghatározott mé- reteket Kérjük, vegye figyelembe, hogy készülékeinket rendeltetésük szerint nem kisipari, kéziipari vagy ipari használatra tervezték. A készülékre semmilyen garanciát nem vállalunk, ha kisipari, kéziipari vagy ipari, valamint ezekkel egyenértékű tevékenysé- gekhez használja.
6. Biztonsági utasítások
Az elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági utasítások m FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes bizton- sági utasítást, egyéb utasítást, ábrát és műszaki adatot, melyet az elektromos szerszámhoz mellé- keltek. A következő útmutatások betartásának elmulasztása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat. Az összes biztonsági utasítást és útmutatót őrizze meg későbbi használat céljából. A biztonsági utasításokban használt „elektromos szerszám” fogalom a hálózatról üzemeltetett elektromos szerszámokra (hálózati vezetékkel), illetve az akkumulátorról üzemeltetett elektromos szerszámokra (hálózati vezeték nélkül) vonatkozik. Általános biztonsági utasítások
- Ezt a terméket a 8 éves vagy annál idősebb gyerekek, va- lamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képessé- gekkel, illetve hiányos tapasztalattal és tudással rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelik őket, vagy a készülék biztonságos használatát illetően képzésben része- sültek, és az ebből fakadó veszélyeket értik.
- Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
- A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
- Ha ember tartózkodik a vízben, a terméket nem szabad üze- meltetni.
- Tegyen megfelelő intézkedéseket, hogy távol tartsa a gyer- mekeket a működő készüléktől.
- Ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot szabályszerűen.
- A készüléket ne használja éghető folyadékok vagy gázok közelében. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén tűz- és rob- banásveszély áll fenn.
- Agresszív, abrazív (dörzshatású), maró, éghető (pl. motorok üzemanyaga) vagy robbanásveszélyes folyadékok, sós víz, tisztítószer és élelmiszer szállítása nem megengedett.
- A terméket biztonságos és száraz helyen tárolja, gyermekek számára nem elérhető távolságban.
- A szállított folyadék hőmérsékletének nem szabad túllépnie a 35°C-ot.
- Ne végezzen munkát a termékkel, ha az sérült, hiányos, vagy ha a gyártó által nem jóváhagyott átépítést végeztek rajta. Mielőtt üzembe helyezné, vizsgáltassa meg a készülé- ket szakemberrel, hogy az összes előírt villamossági védelmi intézkedésnek eleget tesz-e.
- Üzem közben felügyelje a terméket, hogy időben észlelje a háztartási és kerti automata automatikus lekapcsolását vagy szárazon futását. Rendszeresen ellenőrizze, hogy működik-e az úszókapcsoló (lásd az „Üzembe helyezés” című fejezetet). Ha figyelmen kívül hagyja ezt az utasítást, érvénytelenné válik a garancia és minden jótállási igény.
- Kérjük, vegye figyelembe, hogy a háztartási és kerti auto- mata nem alkalmas folyamatos üzemre (pl. kerti tó vizének forgatására). Rendszeresen ellenőrizze, hogy kifogástalanul működik-e a termék.
- Vegye figyelembe, hogy a termék olyan kenőanyagokat használ , melyek adott esetben károsodást vagy szennyező- dést okozhatnak, ha kifolynak. Ne alkalmazza a háztartási és kerti automatát olyan kerti tóban, amelyben halak vagy értékes növények élnek. Ha kifolyik a kenőanyag, az be- szennyezheti a folyadékot.
- Soha ne szállítsa vagy rögzítse a terméket a kábelnél vagy a tömlőnél fogva.
- Védje a terméket a fagytól és a szárazon futástól.
- Használjon eredeti pótalkatrészeket, és ne végezzen semmi- lyen átépítést a terméken.
- A „Tisztítás, karbantartás és tárolás” témakörével kapcsolat- ban olvassa el a kezelési útmutató vonatkozó megjegyzése- it. Minden olyan beavatkozást, amely túlmutat az ott felsorol- takon, villamossági szakemberrel kell elvégeztetni, különös tekintettel a termék felnyitására. Ha a készüléken javítást kell végezni, forduljon Service-Center szolgálatunkhoz. Elektromos biztonsági utasítások
- Miután felállította a terméket, üzemeltetés közben szaba- don hozzáférhetőnek kell lennie a hálózati csatlakozónak.
- Mielőtt üzembe helyezné új háztartási és kerti automatáját, ellenőriztesse szakemberrel az alábbiakat: - A földelésnek, a nullázásnak és a hibaáram-védőkapcso- lásnak meg kell felelnie az energiaszolgáltató biztonsági előírásainak, és kifogástalanul kell működnie, - A dugaszolható elektromos csatlakozások legyenek vé- dettek a nedvességtől. - Ha fennáll az elárasztás veszélye, úgy helyezze el a du- gaszolható csatlakozókat, hogy ne merülhessenek víz alá.
- Ügyeljen arra, hogy a hálózati feszültség egyezzen a típus- táblán szereplő adatokkal.
- A villamossági telepítést a nemzeti előírások szerint végez- ze el.
- A terméket csak hibaáram védőkapcsolóval (FI-relével) fel- szerelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa, melynek névle- ges hibaáram-erőssége nem haladja meg a 30 mA-t; bizto- sítsa legalább 6 amper áramerősségre.
- Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy nem sérült-e a termék, a kábel és a dugós csatlakozó. A sérült kábelt nem szabad javítani, hanem le kell cserélni egy újra. A ter- méken keletkezett sérüléseket szakemberrel háríttassa el.
- Ha megsérül a termék csatlakozóvezetéke, akkor a veszé- lyek elkerülése érdekében a gyártóval, annak ügyfélszolgá- latával, vagy hasonló képesítéssel rendelkező szakemberrel cseréltesse ki.114 HU
- Ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót az aljzat- ból.
- Óvja a kábelt a hőtől, olajtól és éles peremektől.
- Soha ne szállítsa vagy rögzítse a terméket a kábelnél fogva.
- Csak fröccsenő víz ellen védett, kültéri használatra készült hosszabbító kábelt használjon. Mindig teljesen csévélje le a kábelt a kábeldobról. Ellenőrizze, nem sérült-e a kábel.
- Mielőtt bármilyen munkát végezne a terméken, illetve ha szünetet tart a munkában, vagy használaton kívül van a ter- mék, húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból.
- A hálózati csatlakozóvezeték keresztmetszete nem lehet ki- sebb, mint a H05RN-F 3*0,75mm² jelzésű gumitömlős ve- zetéké. A vezeték hossza 10 m kell legyen. A hosszabbító kábel ereinek keresztmetszete legalább 1,5 mm
kell legyen. A háztartási és kerti automata belsejében olyan anyagok ta- lálhatók, amelyek beszennyezhetik a kilépő folyadékot, ha szakszerűtlenül kezeli a terméket, illetve ha megsérül a termék. Figyelmeztetés! Ez az elektromos szerszám üzem közben elektromágneses mezőt hoz létre. Ez a mező bizonyos körülmé- nyek között negatív hatással lehet az aktív vagy passzív orvosi implantátumokra. A komoly és súlyos sérülések kockázatának elkerülése érdekében javasoljuk, hogy az orvosi implantátum- mal rendelkező személyek az elektromos szerszám használata előtt keressék fel orvosukat és implantátumuk gyártóját. Fennmaradó kockázatok A gép a technika jelenlegi állása és az elismert biztonságtech- nikai előírások szerint készült. Használata közben azonban jelentkezhetnek fennmaradó kockázatok.
- Nem előírásszerű villamos csatlakozóvezetékek használata- kor áramütés veszélye áll fenn.
- Mielőtt beállítási vagy karbantartási munkálatokat végezne, húzza ki a hálózati csatlakozót.
- Ezen kívül a nem nyilvánvaló fennmaradó kockázatok min- den elővigyázatosság ellenére sem szüntethetők meg.
- A fennmaradó kockázatok minimálisra csökkenthetők azon- ban a „Biztonsági utasítások”, a „Rendeltetésszerű haszná- lat” és a kezelési útmutató együttes betartásával.
- S3 üzemmód, megszakításos periodikus üzemelés Zaj A zaj értékeit az EN3744 szabvány alapján határozták meg.
hangteljesítményszint ...............................................76 dB(A) Bizonytalanság, K pA/wA ..........................................................1 dB m Figyelmeztetés: A zaj súlyos következmények- kel járhat az egészség tekintetében. Ha a gép zaja meghaladja a 85 dB (A) értéket, akkor kérjük, viseljen megfe- lelő hallásvédőt.
8. Üzembe helyezés előtt
- Nyissa ki a csomagolást, és óvatosan vegye ki a terméket.
- Távolítsa el a csomagolóanyagot, valamint a csomagolási/ szállítási biztosítékokat (ha vannak).
- Ellenőrizze, hogy hiánytalan-e a szállítmány.
- Ellenőrizze a termék és a tartozékok szállításból eredő sérü- léseit. Kifogások esetén azonnal értesítse a beszállítót. Utó- lagos reklamációkat nem fogadunk el.
- Lehetőség szerint a jótállási idő leteltéig őrizze meg a cso- magolást.
- A használatba vétel előtt ismerje meg a terméket a kezelési útmutatóból.
- Tartozékként, valamint kopó és pótalkatrészként csak eredeti alkatrészeket használjon. Pótalkatrészeket szakkereskedőjé- nél vásárolhat.
- Rendelésnél adja meg a cikkszámot, valamint a termék típu- sát és gyártási évét. m VESZÉLY! A készülék és a csomagolóanyag nem játékszer! Ne engedje, hogy a gyermekek a műanyag zacs- kókkal, fóliákkal és apró részekkel játsszanak! Lenyelés és fulladás veszélye áll fenn!
- Az üzembe helyezés előtt szerelje fel az összes védelmi és biztonsági berendezést.
- A hálózati csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy az adattábla és a hálózat adatai megegyeznek.
m MEGJEGYZÉS! A háztartási és kerti automata beltérben rögzített helyzetben is telepíthető, ha a ház vízellátását biztosítja vele. A rezgések és a zajképződés minimalizálása érdekében a háztartási és kerti automatát flexibilis tömlővezetékekkel érdemes a csőhálózatra csatlakoztatni. Emellett ajánlatos rezgéselnyelő anyagot, pl. gumilapot helyezni a háztartási és kerti automata és a tartó- felület közé. Gondoskodjon a tartály szilárd rögzítéséről olyan csavarok használatával, melyek illenek a rögzítési pontokba (7). Megjegyzés: Gyárilag 1 collos belső menetes csatlakozó szolgál a szívó- és a nyomóoldal csatlakoztatására. Emellett választhatóan hasz- nálható a többfunkciós adapter is, mely további csatlakozási lehetőségeket biztosít (lásd a 9.1 pontot). A telepítéshez további összekötő elemekre van szükség (pl. csap, tömlőbilincs, bajonettzár), melyek nem tartoznak a szál- lított elemek közé.115HU
9.1 A többfunkciós adapter (13) működése
(15. + 15a ábra) a. Csatlakozó (a) 1 1/4” külső menettel b. Csatlakozó (b) 1” külső menettel c. Tömlőcsatlakozás (c) 1” (Tömlőbilincsre van szükség hoz- zá! Nem tartozik a szállított elemek közé!) Megjegyzés: A (b) csatlakozó használatához le kell vágni a (c) tömlőcsatla- kozót késsel (nem tartozik a szállított elemek közé) (lásd a vá- gási jelölést a 15. ábrán)! Miután levágta a tömlőcsatlakozást, többé már nem használható. Figyelem! Vágási sérülések veszélye!
9.2 Szívócsatlakozás telepítése (1 + 15. ábra)
1. Távolítsa el a zárócsavart (10a) a szívócsatlakozásról
(10). Őrizze meg jól a zárócsavart (10a) (1. ábra)!
2. Csatlakoztassa a megfelelő csatlakozórendszert (pl. gyor-
scsatlakozós rendszert, bajonettzárat) vagy a többfunkciós adaptert (13) az (a) csatlakozó segítségével a szívócsat- lakozásra (10).
3. Ezt követően csatlakoztassa a szívócsatlakozást a megfele-
lő csatlakozórendszerrel (pl. gyorscsatlakozós rendszerrel, bajonettzárral). Szükség esetén használja a többfunkciós adapter (13) (c)-vel jelölt csatlakozóját.
4. Fektesse le a szívóvezetéket a vízvételi helytől végig emel-
kedő helyzetben a háztartási és kerti automatáig. Megjegyzések:
- Feltétlenül kerülje, hogy a szívóvezeték a szivattyúnál ma- gasabban legyen elvezetve. A szívóvezetékben képződő buborékok akadályozzák a beszívás működését.
- Úgy rögzítse a szívó- és a nyomóvezetéket, hogy elkerülje a mechanikai nyomáskifejtést a háztartási és kerti automatára.
- Helyezze el elég mélyre a szívóvezetéket a víz felszíne alá, hogy elkerülje a háztartási és kerti automata szárazon futá- sát, amikor csökken a vízszint.
- Ellenőrizze a szívóvezetéket, nem tömítetlen-e valahol, mert ezzel kerülhető el a levegő beszívása.
- Kerülje, hogy a készülék idegen tárgyakat szippantson be (pl. homokot).
9.3 A háztartási és kerti automata feltöltése vízzel
(16. ábra) A háztartási és kerti automata beindulási idejének lerövidítése érdekében, valamint a levegő beszívásának megakadályozá- sához a háztartási és kerti automatát előre fel kell tölteni vízzel!
1. Ehhez már fel kell legyen szerelve a szívóvezeték, mely
megakadályozza, hogy kifolyjon a víz a szívócsatlakozás- ból (10).
2. Töltse fel vízzel a háztartási és kerti automatát a nyo-
mócsatlakozás (1) nyílásán keresztül. Másik lehetőségként a víz az előszűrő zárócsavarjának (11) nyílásán keresztül is betölthető. Ehhez kb. 2,5 liter vízre van szükség.
3. Közben kissé billentse meg a háztartási és kerti automatát,
hogy elkerülje a légzárványok kialakulását. Másik lehe- tőségként nyissa meg a légtelenítő csavart (8), és töltsön be vizet mindaddig, míg víz nem lép ki rajta. Ezt követően csavarja vissza a helyére a légtelenítő csavart.
4. Ezután rögzítse a nyomóvezetéket a következő pontban
9.4 Nyomócsatlakozás telepítése (1. és 2. ábra)
1. Távolítsa el a zárócsavart (1a) a nyomócsatlakozásról (1).
Őrizze meg jól a zárócsavart (1a)!
2. Csatlakoztassa a megfelelő csatlakozórendszert (pl. gyors-
csatlakozós rendszert, bajonettzárat) a nyomócsatlakozás- ra (1) vagy a multifunkciós adapterre (a vagy b).
3. Ezt követően csatlakoztassa a nyomócsatlakozást a megfe-
lelő csatlakozórendszerrel (pl. gyorscsatlakozós rendszer- rel, bajonettzárral). Szükség esetén használja a többfunk- ciós adapter (13) c-vel jelölt csatlakozóját.
4. A szívási folyamat során a nyomóvezetéken található fo-
gyasztók (pl. fecskendő, locsoló, WC-öblítő, stb.) teljesen nyitva kell legyenek, hogy a szívóvezetékben rekedt levegő szabadon távozhasson.
9.5 A háztartási és kerti automata rögzített telepí-
tése (17. ábra) Ha helyhez kötött telepítéssel kívánja használni a háztartási és kerti automatát, azt javasoljuk, hogy rögzítse sík felületre.
1. Állítsa a háztartási és kerti automatát csavarozható, sík
2. Szerelje fel a háztartási és kerti automatát a rögzítési pon-
toknál (7). Ehhez használjon megfelelő szerelési anyago- kat (nem tartozik a szállított elemek közé!).
m Figyelem! Mielőtt üzembe helyezné a terméket, feltétlenül szerelje össze teljesen! m MEGJEGYZÉS! A háztartási és kerti automata be- és kimenetének teljes mérték- ben tömítettnek kell lennie. Ezért mindig használjon teflonsza- lagot vagy tömítő kenderkócot, az Ön által választott csatlako- zási módtól függetlenül!
A háztartási és kerti automata különféle beállítási és kapcsolá- si lehetőségekkel rendelkezik. Az LCD-kijelzőn (3) megjelenő különböző üzemmódok közül a MODE gombbal (4) lehet vá- lasztani.
10.2 A kijelző funkcióinak ismertetése (3 - 14. ábra)
Power On A háztartási és kerti automata csat- lakoztatva van az áramforrásra Automatic Mode A háztartási és kerti automata au- tomatikusan működik Time Mode Az időpont és az üzemidő beál- lítása Time Now A pontos idő beállítása Time On A bekapcsolási idő beállítása Time Off A kikapcsolási idő beállítása Time Mode NOT SET Nincs beállítva az időpont Always - On Mode (Not Recommended) A háztartási és kerti automata fo- lyamatosan működik, nem ajánlott116 HU
10.3 Automatikus üzemmód: „Automatic Mode”
1. Csatlakoztassa a háztartási és kerti automatát az áramel-
látásra. A kijelzőn a „Power On” szöveg olvasható (3. ábra).
2. Nyomja meg egyszer a „MODE gombot” (4), hogy az
„Automatic Mode” üzemmódba jusson (4. ábra). Figyelem: A háztartási és kerti automata azonnal bein- dul. Győződjön meg arról, hogy teljesen összeszerelte a terméket.
3. Ha működteti a nyomóvezetékre csatlakoztatott fogyasztót
(pl. fecskendő, locsoló, WC-öblítő, stb.) bekapcsol a ház- tartási és kerti automata. A készülék szállítani kezdi a vizet, és az átfolyást az „L” betű jelöli a kijelzőn (4.1 ábra).
4. Ha ismét elzárja a fogyasztót, nyomás épül fel a háztartási
és kerti automatában. A kijelzőn a „P L” kiírás olvasható (4.2 ábra).
5. Amint a készülék eléri a maximális nyomást, az „L” betű
6. A kijelzőn ezután a „Valve closed P” szöveg olvasható, és
a háztartási és kerti automata kikapcsol (4.4 ábra).
7. A háztartási és kerti automata akkor indul be újra, ha
megint megnyitja a fogyasztót.
10.4 Biztonsági lekapcsolás (csak automatikus
üzemben) (4.5 ábra) m MEGJEGYZÉS! A háztartási és kerti automata automatikus üzemben biztonsá- gi lekapcsolással rendelkezik, mely arra szolgál, hogy megaka- dályozza a szárazon futást, és a háztartási és kerti automata ebből következő meghibásodását.
1. Ha a háztartási és kerti automata nem észlel „L” átfolyást
és „P” nyomásnövekedést, akkor 60 másodpercig tovább szivattyúz.
2. A 60 másodperc leteltével a háztartási és kerti automata
20 másodpercre lekapcsol.
3. Ez a folyamat háromszor ismétlődik, majd a háztartási és
kerti automata teljesen lekapcsol.
4. A kijelző ekkor azt mutatja, hogy ellenőrizni kell a vízbe-
táplálást: „Automatic Mode - Check Water” (4.5 ábra). - Helyezze el elég mélyre a szívóvezetéket a víz felszíne alá, hogy elkerülje a háztartási és kerti automata szára- zon futását, amikor csökken a vízszint. - Ellenőrizze a szívóvezetéket, nem tömítetlen-e valahol, mert ezzel kerülhető el a levegő beszívása. - Kerülje, hogy a készülék idegen tárgyakat szippantson be (pl. homokot).
10.5 A „Time Now” időpont, a „Time On” bekap-
csolási idő és a „Time Off” kikapcsolási idő beállítása (3. 5 - 13. ábra)
1. Csatlakoztassa a háztartási és kerti automatát az áramel-
látásra. A kijelzőn a „Power On” szöveg olvasható (3. ábra).
2. Nyomja meg többször egymás után a „MODE gombot”
(4), míg el nem jut a „Time Mode” üzemmódba (5. ábra). Rövid várakozási idő múltán a kijelzőn a „Time Now” szö- veg jelenik meg (9. ábra). Megjegyzés: Ha nem végezte el az idő beállítását, ak- kor némi idő elteltével a kijelzőn a „Time Mode NOT SET” kiírás jelenik meg (7. ábra).
3. Ekkor nyomja meg a „Set gombot” (5), hogy aktiválja az
idő beállítását (8. ábra).
4. Állítsa be a pontos időt a „SET gomb” (5) segítségével,
mely „+”-ként működik, és a „MODE gomb” (4) segítségé- vel, mely „-”-ként használható (9. ábra). Az óra és a perc beállítása között a „CHECK gombbal” (6) lehet váltani. Megjegyzés: 00:00 (hh/mm) 24 órás időformátum.
5. Erősítse meg az elvégzett beállításokat a „CHECK gomb-
6. A háztartási és kerti automata indítási időpontjának meg-
határozásához („Time On” üzemmód) nyomja meg ismét a „CHECK gombot” (6). (10. ábra)
7. A bekapcsolási időpont beállításához és megerősítéséhez
ismételje meg a 3 - 5. lépést.
8. Ha újra megnyomja a „CHECK gombot” (6), a „Time Off”
üzemmódba jut. Ebben az üzemmódban lehet meghatá- rozni háztartási és kerti automata lekapcsolási az időpont- ját (11. ábra).
9. A háztartási és kerti automata automatikus lekapcsolásá-
nak beállításához és a beállítás megerősítéséhez ismételje meg a 3 - 5. lépést.
10. Ezt követően a kijelzőn megjelenik a be- és kikapcsolás
időpontja: „Time On / Time Off” (12. ábra). A „CHECK gomb” (6) újbóli megnyomására már nincs szükség.
11. Rövid várakozási idő múltán a kijelzőn a „Time Mode” ki-
írás (13. ábra) jelenik meg, és kijelzi a beállított időt.
10.6 Folyamatos üzemmód: „Always On Mode”
(14. ábra) (nem ajánlott) A háztartási és kerti automata folyamatos üzemben is működ- tethető. Ebben az üzemmódban nincs automatikus biztonsági lekapcsolás, ezért a háztartási és kerti automatát csak folyama- tos felügyelet mellett szabad üzemeltetni!
1. Csatlakoztassa a háztartási és kerti automatát az áramel-
látásra. A kijelzőn a „Power On” szöveg olvasható (3. ábra).
2. Nyomja meg egyszer a „MODE gombot” (4), hogy az
„Automatic Mode” üzemmódba jusson (4. ábra). Figyelem: A háztartási és kerti automata azonnal bein- dul. Győződjön meg arról, hogy teljesen összeszerelte a terméket.
3. Ha újra megnyomja a „MODE gombot” (4), a háztartási
és kerti automata lekapcsol. A kijelzőn a „Power On” szö- veg olvasható (3. ábra).
11. Leszerelés / szállítás
m Figyelem! Mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Szállítás előtt ürítse ki a készülék házát.
1. Készítsen elő egy nagyjából 5 liter befogadóképességű
felfogó edényt (nem tartozik a szállított elemek közé) a le- eresztendő víz számára.
2. Távolítsa el a vízleeresztő csavart (9).117HU
3. Eressze le a háztartási és kerti automatában maradt összes
vizet a felfogó edénybe.
4. Távolítsa el a szívó- és a nyomóvezetéket.
5. Távolítsa el a háztartási és kerti automatára szerelt csatla-
kozórendszer elemeit, illetve a többfunkciós adaptert (13).
6. Ha a háztartási és kerti automata rögzített helyzetben volt
telepítve, távolítsa el róla a szerelési anyagokat.
7. Ezután billentse meg úgy a háztartási és kerti automatát,
hogy a maradék víz kifolyjon a szívó- és a nyomócsatlako- záson (10 és 1) keresztül.
8. Csavarozza a helyére a vízleeresztő csavart (9).
9. Zárja le a szívó- és a nyomócsatlakozást (10 és 1) a zá-
rócsavarokkal (1a és 10a), hogy a háztartási és kerti auto- mata védve legyen a portól és a kosztól. A termék szállítására kizárólag a szállítási fogantyút (2) hasz- nálja.
m Figyelem! Mielőtt karbantartási, tisztítási és beállítási munkálatokat vé- gezne, mindig húzza ki a hálózati csatlakozót. Azt javasoljuk, hogy a terméket minden használat után tisztítsa meg. Rendszeresen tisztítsa meg a terméket nedves ronggyal és némi kenőszappannal. Ne használjon tisztító- vagy oldószereket; ezek kikezdhetik a termék műanyag alkatrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a motorba.
- A hosszú élettartam érdekében azt javasoljuk, rendszeresen végezzen ellenőrzést és ápolást (azaz legalább havonta egyszer).
- Mielőtt hosszabb időre használaton kívül helyezi a készü- léket, illetve téliesítés előtt alaposan öblítse át a háztartási és kerti automatát vízzel, majd ürítse le teljesen, és tárolja szárazon.
- A ház kiürítéséhez oldja ki a vízleeresztő csavart (9), és kissé billentse meg a háztartási és kerti automatát.
- Ha fagyveszély áll fenn, teljesen le kell üríteni a háztartási és kerti automatát.
- Hosszabb állásidőt követően ellenőrizze rövid be-/kikapcso- lással, hogy kifogástalanul forog-e a forgórész.
- Ha esetleg eldugult a háztartási és kerti automata, csatla- koztassa a nyomóvezetéket a vízvezetékre, és vegye le a szívóvezetéket. Nyissa meg a vízvezetéket. Kapcsolja be a háztartási és kerti automatát többször egymás után kb. két másodpercre. Ezzel a módszerrel a legtöbb esetben elhárít- ható a dugulás.
- Az előszűrő (12) tisztításához oldja ki az előszűrő zárócsa- varját (11), és vegye ki a szűrőt. Ezután tisztítsa meg meleg vízzel. Csatlakoztatások és javítások A csatlakoztatásokat és az elektromos szerelvényen végzett javításokat csak villanyszerelő hajthatja végre. Szervizinformációk Vegye figyelembe, hogy ennél a terméknél a következő alkat- részek használati vagy természetes kopásnak kitett elemek, illetve a következő alkatrészekre használati anyagokként van szükség. Kopóalkatrészek*: Tömítések, előszűrő, átfolyásérzékelő kere- ke, visszacsapó szelep
- nem szerepel kötelezően a szállított elemek között! Pótalkatrészeket és tartozékokat szervizközpontunktól vásárol- hat. Ehhez szkennelje be a címlapon található QR-kódot.
Sötét, száraz és fagymentes, valamint gyermekek számára nem hozzáférhető helyen tárolja a készüléket és tartozékait. Az optimális tárolási hőmérséklet 5˚C és 30˚C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolásában tárolja. Letakarással védje az elektromos szerszámot a portól és a ned- vességtől. Tartsa a használati utasítást az elektromos szerszámon.
14. Elektromos csatlakoztatás
A telepített villanymotor üzemkész állapotban van csatlakoztatva. A csatlakoztatás megfelel a vonatkozó VDE és DIN előírásoknak. Az ügyfél által biztosított hálózati csatlakozásnak, valamint az alkalmazott hosszabbító vezetéknek meg kell felelnie ezen előírásoknak.
14.1 Sérült elektromos csatlakozó vezeték
Az elektromos csatlakozóvezetékeken gyakran sérült a szige- telés. Ennek okai a következők:
- Megnyomódások, ha a csatlakozóvezetékeket ablak- vagy ajtónyílásokon vezeti át.
- Megtörések, amikor szakszerűtlenül vezetik vagy rögzítik a csatlakozóvezetéket.
- Elnyíródások, amikor áthajtanak a csatlakozóvezetéken.
- A szigetelés sérülései, amikor a vezetéket kirántják a kon- nektorból.
- Repedések a szigetelés elöregedése miatt. Az ilyen sérült elektromos csatlakozóvezetékek nem használha- tók, és a szigetelés sérülései miatt életveszélyesek. Rendszeresen ellenőrizze az elektromos csatlakozóvezetékek sérüléseit. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóvezeték az ellenőr- zéskor ne legyen az áramhálózatra csatlakoztatva. Az elektromos csatlakozóvezetékeknek meg kell felelniük a vonatkozó VDE- és DIN-előírásoknak. Csak azonos jelölésű csatlakozó vezetékeket használjon. A csatlakozókábelen kötelező a nyomtatott típusmegnevezés megléte. Ha megsérül a készülék hálózati csatlakozóvezetéke, akkor kü- lönleges csatlakozó vezetékre kell lecserélni, mely a gyártótól vagy annak ügyfélszolgálatától szerezhető be.118 HU Váltóáramú motor, 230 V∼ / 50 Hz Hálózati feszültség, 230 V∼ / 50Hz. A hálózati csatlakozó és hosszabbító vezeték háromeresek le- gyenek = fázis, N és védőföld. - (1/N/PE). A legfeljebb 25 m-es hosszabbító vezeték legalább 1,5mm²- es keresztmetszettel kell rendelkezzen. A hálózati csatlakozást legfeljebb 16 A-es biztosítékkal kell védeni. Információ kérése esetén a következő adatokat adja meg:
- A motor típustáblájának adatai
15. Ártalmatlanítás és újrahasznosítás
A készülék olyan csomagolásban található, amely megakadá- lyozza a szállítás közbeni sérüléseket. Ez a csomagolás nyers- anyag, így újra felhasználható vagy a nyersanyag-körforgásba visszaforgatható. A készülék és annak tartozékai különböző anyagokból állnak, pl. fémből és műanyagokból. A hibás alkotóelemeket juttassa el az újrahasznosító helyekre. Érdeklődjön a szakkereskedés- ben vagy a helyi önkormányzatnál! A csomagolás környezetbarát anyagokból ké- szült, amelyeket a helyi szelektív hulladékgyűjtő pontokon ártalmatlaníthat. Az elhasználódott készülék ártalmatlanítási lehe- tőségeiről a helyi önkormányzatnál tájékozódhat. Ne dobja a használt berendezéseket a háztartási hulladékba! Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy a termé- ket az elektromos és elektronikus berendezések hulladé- kairól szóló irányelv (2012/19/EU) és a nemzeti törvé- nyek értelmében nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Ezt a terméket egy erre alkalmas gyűjtőhelyen kell lead- ni. Ezt történhet például úgy, hogy hasonló termék vásárlása- kor leadja a készüléket, vagy pedig az elektromos és elektroni- kus berendezések hulladékait újrahasznosító hivatalos gyűjtőhelyen történő leadással. A használt berendezések szak- szerűtlen kezelése a használt elektromos és elektronikai beren- dezésekben gyakran megtalálható potenciálisan veszélyes anyagok miatt negatív hatással lehet a környezetre és az em- berek egészségére. Ezen termék szakszerű ártalmatlanításával ráadásul a természeti erőforrások hatékony használatához is hozzájárul. A használt berendezések gyűjtőhelyeivel kapcso- latban a városvezetésnél, a helyi közterület-fenntartónál, az elektromos és elektronikus berendezések hivatalos gyűjtőhe- lyén vagy a hulladékszállító vállalatnál érdeklődhet.119HU
Megjegyzés: Ha javításra visszaküldi a készüléket, ügyeljen arra, hogy a készüléket üresen és szárazon kell beküldeni a szakműhelybe. Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás A motor nem indul be, vagy üzem közben hirtelen leáll Nincs hálózati feszültség Ellenőrizze a hálózati feszültséget. Elektromos kontakthiba Ellenőriztesse a háztartási és kerti automatát szakműhely- lyel. Elakad a szivattyú járókereke, és lekapcsol a hővédő érzékelő Válassza le a háztartási és kerti automatát az áramel- látásról, szerelje le és tisztítsa meg a vizestömlőket és a csatlakozókat. A háztartási és kerti auto- mata nem szívja fel a vizet A szívószelep nincs benne a vízben Helyezze a szívószelepet vízbe. Nem töltötte fel szállítandó folyadékkal a háztartási és kerti automatát Töltse fel a háztartási és kerti automatát vízzel. A háztartási és kerti automata levegőt szív valamelyik csatlakozási helyen Tömítse le légmentesen a szívóoldali csatlakozásokat. Tömítetlen vagy sérült a szívóvezeték Ellenőrizze, nem sérült-e a szívóvezeték, és tömítse le légmentesen. Tömítetlen az előszűrő zárócsavarja Ellenőrizze a tömítést, szükség esetén cserélje le, és húzza meg kézi erővel. Túllépte a max. szívási magasságot Ellenőrizze a szívási magasságot. Nem tartotta be a várakozási időt Kapcsolja be a háztartási és kerti automatát, és várja meg, amíg a háztartási és kerti automata felszívja a vizet. Nem tud eltávozni a levegő, mert zárva van a nyomóvezeték, ill. maradék víz van a nyomóvezetékben Nyissa meg a nyomóvezetékre telepített fogyasztókat (pl. fecskendő, locsoló, stb.) ill. ürítse le a nyomóvezetéket, vagy válassza le a háztartási és kerti automatáról a szívási folyamat közben. Eltömődött az előszűrő vagy a szívóvezeték Tisztítsa ki az előszűrőt vagy a szívóvezetéket. A motor jár, ennek ellenére hirtelen leesik a szállítási mennyiség vagy a nyomás Túl magas a szívási magasság Ellenőrizze a szívási magasságot. Gyorsan esik a vízszint Helyezze mélyebbre a szívószelepet. A teljesítményt káros anyagok csökkentik Tisztítsa meg a háztartási és kerti automatát, és cserélje le a kopóalkatrészeket. Eltömődött az előszűrő vagy a szívóvezeték Tisztítsa ki az előszűrőt vagy a szívóvezetéket. Tömítetlen a szívóoldal Tömítse le a szívóoldalt. Elakadt az átfolyásérzékelő kereke Ellenőriztesse a háztartási és kerti automatát szakműhely- lyel. A hővédő érzékelő lekap- csolja a háztartási és kerti automatát A motor túl van terhelve, idegen anyagok miatt túl nagy a súrlódás Szerelje le és tisztítsa meg a háztartási és kerti automatát, akadályozza meg, hogy idegen anyagot szívjon fel. A háztartási és kerti automata nem kapcsol le automatikus üzemmódban Elkopott vagy meghibásodott az átfolyásér- zékelő kereke Ellenőriztesse a háztartási és kerti automatát szakműhely- lyel. Meghibásodott az átfolyásérzékelő Ellenőriztesse a háztartási és kerti automatát szakműhely- lyel. A háztartási és kerti auto- mata automatikus üzem- módban a lekapcsolást követően váratlanul ismét bekapcsol Meghibásodott a visszacsapó szelep Ellenőriztesse a háztartási és kerti automatát szakműhely- lyel. Nem kapcsol be az LCD-ki- jelző Nincs hálózati feszültség Ellenőrizze a hálózati feszültséget. Meghibásodott az LCD-kijelző Ellenőriztesse a háztartási és kerti automatát szakműhely- lyel.120 HU
17. Jótállási tájékoztató
HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Házi és kerti automata Gyártási szám: 393888_2107 A termék típusa: PHGA1300 A1 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 DE-89335 Ichenhausen E-mail cím: (HU): service.HU@scheppach.com Szerviz neve, címe, telefonszáma: ATISGEP Kft Szentesi út 100 HU - 5903 Orosháza Szerviz forródrót:
- (0,00 Ft./perc) Az importáló/ forgalmazó neve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6. 1. A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 1 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fogyasztó részére történő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik. 2. A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló blokkot. 3. A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruhá- zakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. (A magyar Polgári Törvénykönyv alapján fogyasztónak minősül a szakmája, önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.) A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalmazónak aránytalan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseréléshez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvénye- sítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizo- nyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállí- tásokért. 7. F ogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti. A www.lidl-service.com weboldalon lehetősége van ennek és még sok más ismertetőnek, termékvideónak és installációs szoftvernek a letöltésére. A QR-kóddal közvetlenül a Lidl szervizoldalára jut (www.lidl-service.com), ahol a 393888_2107 cikkszám (IAN) megadásával megnyithatja a termék kezelési útmutatóját.121HU Kijavítást ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: A hiba oka: Javításra átvétel időpontja: A hiba javításának módja: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírás: Kicserélést ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kicserélés időpontja: A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás:122 SI Kazalo: Stran: 1. Razlaga simbolov na napravi p. 123
- 2. Uvod p. 124
- 3. Opis naprave (sl. 1–2) p. 124
- 4. Obseg dostave p. 124
- 5. Namenska uporaba p. 124
- 6. Varnostni napotki p. 125
- 7. Tehnični podatki p. 126
- 8. Pred zagonom p. 126
- 9. Inštalacija p. 126
- 10. Uporaba p. 127
- 11. Odstranitev/transport p. 128
- 12. Vzdrževanje p. 128
- 13. Skladiščenje p. 129
- 14. Električni priključek p. 129
- 15. Odlaganje med odpadke in reciklaža p. 129
- 16. Pomoč pri motnjah p. 130
- 17. Garancijski list p. 131
- 18. Eksplozijska risba 23SI p. 1331
KönnyűKézikönyv