E0127 - Környezeti hőmérő Emos - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen E0127 Emos PDF formátumban.
| Terméktípus | Környezeti hőmérő rádióvezérelt órával és belső/külső hőmérséklet kijelzéssel |
| Márka | Emos |
| Modell | E0127 |
| Hőmérő tápellátása | 2 db AAA 1,5 V elem (alkáli elem ajánlott) |
| Külső érzékelő tápellátása | 2 db AAA 1,5 V elem (alkáli elem ajánlott) |
| Belső hőmérséklet mérési tartománya | 0 °C – +50 °C |
| Külső hőmérséklet mérési tartománya | -20 °C – +60 °C |
| Hőmérséklet kijelzés felbontása | 0,1 °C |
| Hőmérsékletmérés pontossága | ±1,5 °C |
| Hőmérsékleti egységek | °C / °F (választható) |
| Külső érzékelő hatótávolsága | 30 m szabad térben |
| Érzékelő átviteli frekvenciája | 433 MHz, max. 0,1 mW e.r.p. teljesítmény |
| Maximális érzékelők száma | 1 |
| Óra | DCF rádióvezérelt (kézi beállítás lehetséges) |
| Funkciók | Időkijelzés, ébresztő, szundítás funkció, max/min hőmérséklet memória, háttérvilágítás (10 másodperc) |
| Karbantartás és tisztítás | Enyhén nedves puha kendő; ne használjon oldószereket vagy súrolószereket |
| Biztonság | Ne tegye ki víznek, közvetlen tűznek, szélsőséges hőmérsékletnek; tartsa gyermekektől elzárva |
| Javíthatóság | Ne javítsa saját maga; hiba esetén lépjen kapcsolatba a forgalmazóval |
| Általános információk | Megfelel a 2014/53/EU irányelvnek; nyilatkozat elérhető a http://www.emos.eu/download oldalon |
Gyakran ismételt kérdések - E0127 Emos
Felhasználói kérdések a következőről E0127 Emos
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Környezeti hőmérő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét E0127 - Emos és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. E0127 márka Emos.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E0127 Emos
Napájanie čidla: 2× 1,5 V AAA batérie
HU | Vezeték nélküli hőmérő
Műszaki jellemzők
Rádió-távirányítású óra
Beltéri hőmérséklet: 0 °C és +50 °C között, 0,1 °C léptetéssel
Kültéri hőmérséklet: -20 °C és +60 °C között, 0,1 °C léptetéssel
Mérési pontosság (hőmérséklet): ±1,5 °C
Megjelenő hőmérséklet mértékegysége: °C/°F
Érzékelő hatóköre: 30 m nyílt területen
Átviteli frekvencia: 433 MHz, max. 10 mW kisugárzott teljesítmény
Csatlakoztatható érzékelők száma: max. 1 db
Hőmérő tápellátása: 2 db 1,5 V AAA elem
Érzékelő tápellátása: 2 db 1,5 V AAA elem
A fő egység részei
Elülső rész:
1 - időkijelző
2 - SZUNDI/VILÁGÍTÁS gomb
3 – ÉBRESZTÉS BE/KI gomb
4 – ébresztés szundi ikon
5 – ébresztőóra ikonja
6 – DCF-jel vételét jelző szimbólum
7 – kültéri hömérséklet
8 – beltéri hömérséklet
DST – nyári időszámítás
A készülék hátulja:
9 – elemtartó rekesz
10 - MÓD gomb
11 – felfelé nyíl
12 – lefelé nyíl
13 - MEM gomb
Az érzékelő részei
Elülső kijelző
CH 1 – érzékelő csatornájának száma

- az érzékelő jelátvitelét jelző ikon

- az érzékelő lemerült elemét jelző ikon

- kültéri hömérséklet
Vissza
Elemtartó rekesz
°C/°F – hőmérsékleti mértékegység kiválasztása
Gombok funkciói
| Üzemmód | Standard üzemmód | Időbeállítások üzemmód | Beállítás üzemmód | |||
| Hőmérő gomb | Rövid gombnyo-más | Hosszú gombnyo-más | Rövid gombnyo-más | Hosszú gombnyo-más | Rövid gombnyo-más | Hosszú gombnyo-más |
| Üzemmód | Ébresztési időpont, dátum meg-jelenítése | Időbeállítások | Beállítások jóváha-gyása | |||
| ▲ | A hőmér-sékleti mértékegy-ség váltása °C/°F | Érzékelő jelének keresése | 1 lépés előre | Gyorsabb beállítás | 1 lépés előre | Gyorsabb beállítás |
| ▼ | A hőmér-sékleti mértékegy-ség váltása °C/°F | DCF-vétel be/ki | 1 lépés vissza | Gyorsabb beállítás | 1 lépés vissza | Gyorsabb beállítás |
| MEM | Max./min. hőmér-séklet megjelenítése | Max./min. értékek törlése | ||||
| ÉBRESZ-TÉS BE/KI | Ébresztő be- és kikapcso-lása | Ébresztés beállításai | Beállítások jóváha-gyása | |||
| SZUNDI/VILÁGÍTÁS | Kijelző háttérvilágítása | |||||
Használati útmutató
- Helyezze egymás mellé a két egységet.
- Helyezze be az elemeket a fő egységbe, majd azt követően a vezeték nélküli érzékelőbe.
-
Az elemek behelyezésekor ügyeljen azok megfelelő polaritására. Kizárólag alkálielemeket használjon! Ne használjon újratölthető akkumulátorokat!
-
Várjon, amíg a hőmérő automatikusan megkeresi és betölti a vezeték nélküli kültéri érzékelő jelét.
- Ekkor megjelenik a kültéri hömérséklet a ikon kíséretében. Az érzékelő automatikusan az 1. csatornára (CH 1) lesz állandó jelleggel beállítva.
- Javasoljuk, hogy az érzékelőt a lakás északi oldalán helyezze el. Az érzékelő hatótávolsága akadályokkal teli környezetben jelentősen csökkenhet.
- Az érzékelő mérsékelten vízálló, ennek ellenére ne tegye ki állandó csapadéknak.
- Ne helyezze az érzékelőt fémtárgyakra, mivel azok csökkentik a hatótávolságot.
- Ha a kijelzón megjelenik az elem ikon, cseréljen elemeket az érzékelőben.
- Ha a hőmérő kijelzője nehezen olvasható a gyenge háttérvilágítás miatt, cserélje ki az elemeket a hőmérőben.
Rádió-távirányítású óra (DCF)
A rádiójelek terjedését a németországi Frankfurt am Main közelében telepített adó (77,5 kHz frekvenciájú) rádióhullámai biztosítják, me- lyek hatótávolsága 1500 km. Ez a rádióvezérelt idő automatikusan figyelembe veszi a nyári és téli időszámítást, a szököéveket és egyéb dátumváltásokat.
A vezeték nélküli érzékelő regisztrálását követően a meteorológiai állomás automatikusan elindítja a DCF-jel keresését.
Az 📋 ikon villog. A keresés alatt a kijelzőn lévő többi elem nem frissül, és a gombok nem működnek (kivéve SZUNDI/VILÁGÍTÁS). Amint a készülék megtalálja a jelet, az ikon nem villog tovább, és a kijelzőn a pontos idő látható az 📋 ikon kíséretében.
Nyári időszámítás alatt a DST ikon látható.
Ha a készülék nem érzékel DCF-jelet, az ikon nem jelenik meg.
Hosszan lenyomva a gombot újraindítja a DCF-jel keresését. A gomb hosszú lenyomásával megszakítja a DCF-jel keresését.
A DCF-jel naponta, hajnali 1 és 5 óra között óránként kerül szinkronizálásra.
Megjegyzés: Ha a hőmérő érzékeli a DCF-jelet, de a pontos idő nem megfelelően jelenik meg (például ±1 óra eltolódással), ellenőrizze az időzóna helyes beállítását arra az országra, ahol a hőmérőt használja; lásd Az idő és a dátum kézi beállítása részben.
Normál körülmények között (azaz biztonságos távolságra az olyan interferenciaforrásoktól, mint a televíziókészülékek, számítógép-monitorok) az időjel vétele néhány percig tart.
Ha az óra nem érzékeli a jelet, hajtsa végre a következő lépéseket:
- Helyezze máshova a hőmérőt, és próbálja ismét fogni a DCF-rádiójelet.
- Ellenőrizze, hogy a hőmérő megfelelő távolságra van-e az interferenciaforrásoktól (pl. számítógép monitorja, televíziókészülék). Ez a távolság a jel vételekor legalább 1,5–2 m legyen.
- A DCF-jel vételekor ne helyezze a hőmérőt fémajtó, fém ablakkeret vagy egyéb fémszerkezet, fémtárgy (mosógép, szárítógép, hűtőszekrény stb.) közelébe.
- Vasbeton szerkezetek (pince, magas épület stb.) esetén a DCF-jel vétele az adott feltételektől függően gyengébb lehet. Szélsőséges esetben helyezze a hőmérőt a jeladóra néző ablak közelébe.
A DCF 77 rádiójel vételét a következő tényezők befolyásolják:
- vastag falak és szigetelés, alagsor vagy pince,
- nem megfelelő helyi földrajzi feltételek (ezek előre nehezen felmérhetők),
- légköri zavar, zivatar, interferenciaszűrő nélküli elektromos készülékek, a DCF-jelvevő közelében található televíziókészülékek és számítógépek.
Az idő és a dátum kézi beállítása
- Hosszan nyomja le a MÓD gombot a hőmérő hátoldalán.
- A nyílgombok segítségével állíthatja be az idő formátumát (12/24 h), valamint az óra, perc, év, hónap, nap és az időzóna értékét.
- Az értékek között a MÓD gombbal lépkedhet.
- Az értékek gyors beállításához tartsa lenyomva a felfelé vagy a lefelé nyilat.
A hömérséklet mértékegységének váltása °C/°F
A ▲ gombok ismételt lenyomásával válthat a °C és a °F hőmérsékleti mértékegységek között.
Kijelző mód
A MÓD gomb ismételt lenyomására a következők jelennek meg: pontos idő – ébresztési idő – dátum.
Ébresztés beállításai
Az ébresztési időt az ÉBRESZTÉS BE/KI gomb hosszú lenyomásával, majd a ▲gombok használatával állíthatja be.
Az értékek között az ÉBRESZTÉS BE/KI gombbal léptethet.
Az ÉBRESZTÉS BE/KI gomb lenyomásával állítsa be az órát és a percet.
A ikon jelzi, hogy az ébresztés aktív.
Az ébresztés kikapcsolásához nyomja meg ismét az ÉBRESZTÉS BE/KI gombot; a csengő ikon eltűnik.
Szundi és háttérvilágítás funkció
Ha lenyomja a SZUNDI/VILÁGÍTÁS gombot, miközben az ébresztés szól, mintegy 5 perccel elhalasztja az ébresztést. A kijelzőn megjelenik a „Zz” ikon. A szundi funkció kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot a SZUNDI/VILÁGÍTÁS kivételével. Ha nem kívánja használni a szundi funkciót, nyomja meg bármelyik gombot a SZUNDI/VILÁGÍTÁS kivételével, miközben az ébresztés szól; az ébresztés másnap újra bekapcsol.
Ha nem nyom meg egy gombot sem, miközben az ébresztés szól, a hangjelzés 2 percig hallható, majd az ébresztés újra aktiválásra kerül a következő napon.
Ha normál üzemmódban nyomja meg a SZUNDI/VILÁGÍTÁS gombot, 10 másodpercre bekapcsolja a kijelző háttérvilágítását.
A mért értékek memóriája
A MEM gomb ismételt lenyomásával a kijelzőn megjelennek a kültéri és a beltéri hőmérséklet legmagasabb és legalacsonyabb értékei.
A MAX/MIN kijelzési módban nyomja meg hosszan a MEM gombot a mentett mért hőmérsékletek törléséhez.
Ápolás és karbantartás
A termék megfelelő használat esetén hosszú évekig hibátlanul működik. Néhány tanács a megfelelő használathoz:
- A termék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
- Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, szélsőséges hidegnek vagy nedvességnek, illetve hirtelen hőmérséklet-változásnak (ezek ronthatják az érzékelés pontosságát).
- Ne helyezze a készüléket rezgésnek vagy rázkódásnak kitett helyre, mivel ezek károsíthatják a terméket.
- Óvja a terméket a túlzott erőhatástól, ütésektől, portól, magas hőmérséklettől, esőtől és páratartalomtól, mivel ezek hibás működéshez, az elemek károsodásához vagy a műanyag részek deformálódásához vezethetnek.
- Ne helyezzen a készülékre nyílt lánggal járó tárgyakat (pl. égő gyertyát).
- Ne helyezze a terméket nem megfelelően szellőző helyre.
- Ne helyezzen tárgyakat a termék szellőzőnyílásaiba.
- A termék tisztításához használjon enyhén nedves, puha rongyot. Ne használjon oldószert vagy tisztítószert – ezek megkarcolhatják a műanyag részeket, és korróziót okozhatnak az elektromos áramkörökön.
- Óvja a készüléket a csepegő és fröccsenő víztől. Ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba.
- Károsodás vagy meghibásodás esetén ne végezze el önállóan a készülék javítását. Bízza a javítást az üzletre, ahol a készüléket vásárolta.
- A lemerült elemeket vegye ki, mivel szivároghatnak és károsíthat-ják a készüléket. Csak új elemeket használjon, és ügyeljen rá, hogy megfelelő irányba nézzenek, amikor beteszi őket a készülékbe.
- A készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők (beleértve a gyermekeket), illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek kizárólag a biztonságukért felelős személy felügyelete vagy használatra vonatkozó útmutatásai mellett használhatják. Ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket, és ügyeljen arra, hogy ne használják a készüléket játékszerként.
Megjegyzés
- A gyártó fenntartja a jogot a termék jellemzőinek módosítására.
- A gyártó és a szállító nem vállal felelősséget az interferenciából adódó nem megfelelő működésért.
- A termék nem orvosi vagy kereskedelmi célú felhasználásra készült.
- A termék apró alkatrészeket tartalmaz, ezért tartsa távol a gyermekektől.
- A használati útmutató akár részben történő másolása a gyártó írásos engedélye nélkül tilos.
EMOS spol. s r.o. igazolja, hogy a E0127 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.emos.eu/download.