Emos E0127 - Vides termometrs

E0127 - Vides termometrs Emos - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas E0127 Emos PDF formātā.

📄 120 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums
Notice Emos E0127 - page 73

Lietotāju jautājumi par E0127 Emos

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Vides termometrs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu E0127 - Emos un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. E0127 zīmola Emos.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA E0127 Emos

  • Jokios instrukcijų dalies negalima atkurti be raštiško gamintojo sutikimo. Aš, EMOS spol. s r.o. patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas E0127 ati- tinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.emos.eu/download.73 LV | Bezvadu termometrs Tehniskā specikācija Radiovadāms pulkstenis Iekštelpu temperatūra: -0 līdz +50°C, palielināšanās par 0,1°C Āra temperatūra: -20 līdz +60°C, palielināšanās par 0,1°C Temperatūras mērījumu precizitāte: ±1,5°C Temperatūras vienība: °C/°F Sensora diapazons: 30 m atklātā vietā Raidīšanas frekvence: 433 MHz, maks. 10 mW e.r.p. Sensoru, kurus iespējams pievienot, skaits: maks. 1 Termometra strāvas padeve: divas 1,5 V AAA baterijas Sensora strāvas padeve: divas 1,5 V AAA baterijas Galvenās ierīces apraksts Priekšpuse 1 – laika displejs 2 – poga SNOOZE/LIGHT (SNAUDAS REŽĪMS/APGAISMOJUMS) 3 – poga ALARM ON/OFF (IESLĒGT/IZSLĒGT MODINĀTĀJU) 4 – modinātāja snaudas režīma ikona 5 – modinātājpulksteņa laika ikona 6 – DCF signāla ikona 7 – āra temperatūra 8 – iekštelpu temperatūra – vasaras laiks Aizmugure 9 – bateriju nodalījums 10 – poga MODE (REŽĪMS) 11 – bultiņa uz augšu 12 – bultiņa uz leju 13 – poga MEM (ATMIŅA) Sensora apraksts Priekšējais displejs CH 1 – sensora kanāla numurs – ikona, kas norāda, ka signāls tiek pārraidīts no sensora – ikona, kas norāda, ka baterijas sensorā ir izlādējušās – āra temperatūra74 Aizmugure Bateriju nodalījums °C/°F – temperatūras vienības izvēle Pogu funkcijas Režīms Standarta režīms Laika iestatījumu režīms Iestatījumu režīms Termo- metra pogas Nospiest pogu Turēt pogu nospiestu Nospiest pogu Turēt pogu nospiestu Nospiest pogu Turēt pogu nospiestu Režīms Rādīt modi- nātāja laiku, datumu Laika iestatījumi Apstiprināt iestatījumus Pārslēgties starp °C/°F tempe- ratūras vienībām Meklēt sensora signālu Viens solis uz priekšu Ātrāka iestatīšana Viens solis uz priekšu Ātrāka iestatīšana Pārslēgties starp °C/°F tempe- ratūras vienībām Ieslēgt/ izslēgt DCF signāla uztveršanu Viens solis atpakaļ Ātrāka iestatīšana Viens solis atpakaļ Ātrāka iestatīšana ATMIŅAS FUNKCIJA Rādīt maks./min. tempera- tūru Dzēst mērītās maks./min. vērtības IESLĒGT/ IZSLĒGT MODINĀ- TĀJU Aktivizēt/ deaktivizēt modinātāju Modinātāja iestatījumi Apstiprināt iestatījumus SNAUDAS REŽĪMS/ APGAIS- MOJUMS Displeja apgaismojums Lietošanas instrukcija

1. Novietojiet abas ierīces blakus.

2. Vispirms ievietojiet baterijas galvenajā ierīcē, pēc tam – bezvadu

3. Ievietojot baterijas, ievērojiet pareizu polaritāti. Izmantojiet tikai

sārmu baterijas, neizmantojiet atkārtoti uzlādējamās baterijas.

4. Uzgaidiet līdz termometrs automātiski sameklē un ielādē signālu

no bezvadu āra sensora.

5. Pēc tam tiks parādīta āra temperatūru kopā ar ikonu

. Sensors automātiski tiek iestatīts uz kanālu Nr. 1 (CH 1), kas nav maināms.

6. Ieteicams novietot sensoru mājas ziemeļu pusē. Sensora darbī-

bas diapazons var būtiski samazināties teritorijās ar daudziem šķēršļiem.

7. Sensors ir izturīgs pret pilošu ūdeni, taču to nevajadzētu ilgstoši

pakļaut lietus iedarbībai.

8. Nenovietojiet sensoru uz metāla priekšmetiem, jo tas mazina

raidīšanas attālumu.

9. Kad displejā ir redzama ikona, kas apzīmē, ka bateriju līmenis ir

zems, nomainiet sensora baterijas.

10. Ja termometra displeju ir grūti salasīt/vāji apgaismots, nomainiet

termometra baterijas. Radiovadāms pulkstenis (DCF) Radiosignāls izplatās, izmantojot radioviļņus (77,5 kHz) no vietas, kas atrodas netālu no Frankfurtes pie Mainas Vācijā, 1500 km rādiusā. Šis radio laika signāls automātiski ņem vērā vasaras un ziemas laiku, garos gadus un izmaiņas datumos. Pēc bezvadu sensora reģistrēšanas termometrs desmit minūtes automātiski meklēs DCF signālu. ikona mirgos. Meklēšanas laikā informācija displejā netiks atjaunota un pogas būs izslēgtas (izņemot SNOOZE/LIGHT (MIEGA REŽĪMS/ GAISMA). Kad signāls tiks uztverts, ikona beigs mirgot un displejā tiks parādīts pašreizējais laiks kopā ar ikonu

Vasaras laikā ikona tiks parādīta apakšā. Ja DCF signāls netiks uztverts, ikona netiks rādīta. Turiet piespiestu pogu , lai vēlreiz meklētu DCF signālu. Turiet piespiestu pogu , lai atceltu DCF signāla meklēšanu. DCF signāls tiks sinhronizēts katru dienu no vieniem līdz pieciem no rīta.76 Piezīme. Ja termometrs uztver DCF signālu, bet displejā redzamais laiks ir nepareizs (piemēram, nobīde par ±1 stundu), iestatiet pareizo laika joslu valstī, kurā izmantojat meteoroloģisko staciju (sk. “Laika un datuma manuāla iestatīšana”). Standarta apstākļos (drošā attālumā no traucējumu avotiem, pie- mēram, televizoriem, datoru monitoriem) laika signāla uztveršana aizņem vairākas minūtes. Ja pulkstenis neuztver signālu, rīkojieties, kā minēts turpmāk.

1. Pārvietojiet termometru uz citu vietu un mēģiniet vēlreiz uztvert

2. Pārliecinieties, ka termometrs neatrodas traucējumu avotu

(datoru monitoru vai televizoru) tuvumā. Signāla uztveršanas laikā attālumam jābūt vismaz 1,5–2 m.

3. Saņemot DCF signālu, nenovietojiet termometru metāla durvju,

logu rāmju un citu metāla konstrukciju vai objektu (veļas mazgā- jamo mašīnu, žāvētāju, ledusskapju u.c.) tuvumā.

4. Dzelzsbetona konstrukcijās (pagrabos, daudzstāvu ēkās u. c.)

atkarībā no apstākļiem DCF signāla uztveršana ir vājāka. Ārkārtas gadījumos novietojiet termometru pie loga raidītāja virzienā. DCF77 radio signāla uztveršanu ietekmē šādi faktori:

  • biezas sienas un izolācija, pagrabi;
  • neatbilstoši vietējie ģeogrāskie apstākļi (tos ir grūti novērtēt iepriekš);
  • atmosfēras traucējumi, pērkona negaiss, elektroierīces bez iejaukšanās novēršanas, televizori un datori, kas atrodas DCF uztvērēja tuvumā. Laika un datuma manuāla iestatīšana

minūtes, gadu, mēnesi, dienu, laika joslu.

3. Lai pārvietotos starp vērtībām, nospiediet pogu MODE.

4. Turiet piespiestu bultiņu uz augšu vai uz leju, lai iestatītu vēr-

tības ātrāk.77 °C/°F temperatūras mērvienību pārslēgšana Atkārtoti nospiežot pogas / , varēsiet pārslēgties starp tempera- tūras vienībām °C un °F. Displeja režīms Atkārtoti nospiežot pogu MODE, tiks parādīts pašreizējais laiks – mo- dinātāja laiks – datums. Modinātāja iestatījumi Iestatiet modinātāju laiku, turot nospiestu pogu ALARM ON/OFF (IESLĒGT/IZSLĒGT MODINĀTĀJU), un izmantojiet pogas / . Pārslēdziet vērtības ar pogu ALARM ON/OFF. Nospiediet pogu ALARM ON/OFF, lai iestatītu stundas un minūtes. Ikona norāda, ka modinātājs ir ieslēgts. Lai izslēgtu modinātāju, vēlreiz nospiediet ALARM ON/OFF, un zvana ikona pazudīs. Snaudas režīma un displeja fona apgaismojuma funkcijas Varat atlikt modinātāja signālu par aptuveni piecām minūtēm, no- spiežot pogu SNOOZE/LIGHT (SNAUDAS REŽĪMS/APGAISMOJUMS), kad atskan modinātājs. Displejā tiks parādīta ikona “Zz”. Lai atceltu snaudas funkciju, nospiediet jebkuru pogu, izņemot pogu SNOOZE/ LIGHT. Ja nevēlaties izmantot snaudas funkciju, nospiediet jebkuru pogu, izņemot SNOOZE/LIGHT, kad atskan modinātājs; modinātājs atskanēs vēlreiz nākamajā dienā. Ja modinātājam zvanot netiek nospiesta neviena poga, modinātājs būs ieslēgts divas minūtes un atskanēs vēlreiz nākamajā dienā. Nospiediet pogu SNOOZE/LIGHT, esot standarta režīmā, lai uz desmit sekundēm ieslēgtu displeja apgaismojumu. Izmērīto vērtību atmiņa Atkārtoti nospiežot pogu MEM (ATMIŅA), tiks parādīti maksimālie un minimālie āra un iekštelpu temperatūras mērījumi. Lai dzēstu atmiņu, turiet nospiestu pogu MEM, atrodoties maks./min. vērtību displeja režīmā.78 Apkope un uzturēšana Izstrādājums ir paredzēts, lai nodrošinātu nevainojamu pakalpojumu daudzu gadu garumā, ja to izmanto atbilstoši. Šeit būs daži ieteikumi pareizai darbībai:

  • Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu.
  • Nepakļaujiet izstrādājumu tiešiem saules stariem, lielam aukstu- mam un mitrumam un pēkšņām temperatūras izmaiņām (tas var negatīvi ietekmēt noteikšanas precizitāti).
  • Nenovietojiet izstrādājumu vietās, kas pakļautas vibrācijai vai triecieniem – tie var izraisīt bojājumus.
  • Nepakļaujiet izstrādājumu pārmērīgam spēkam, triecieniem, putekļiem, augstām temperatūrām, lietum vai mitrumam – tie var izraisīt nepareizu darbību, saīsināt bateriju kalpošanas laiku, sabojāt baterijas un deformēt plastmasas daļas.
  • Nenovietojiet jebkādus atklātas liesmas avotus uz izstrādājuma, piemēram, degošu sveci u. c.
  • Nenovietojiet izstrādājuma vietās ar nepietiekamu gaisa plūsmu.
  • Neievietojiet nekādus priekšmetus izstrādājuma atverēs.
  • Izstrādājuma tīrīšanai izmantojiet nedaudz samitrinātu mīkstu drāniņu. Neizmantojiet šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekļus – tie var saskrāpēt plastmasas detaļas un izraisīt elektrisko ķēžu koroziju.
  • Izstrādājums nedrīkst pakļūt zem piloša ūdens vai tikt apšļakstīts ar ūdeni. Neiegremdējiet to ūdenī vai citos šķidrumos.
  • Izstrādājuma bojājumu vai defektu gadījumā neveiciet remont- darbus patstāvīgi. Nododiet modinātāju labošanai veikalā, kurā to iegādājāties.
  • Izņemiet izlietotās baterijas – tās var iztecēt un sabojāt izstrā- dājumu. Izmantot tikai jaunas ieteicamā tipa baterijas un, tās nomainot, pārliecinieties, ka polaritāte ir pareiza.
  • Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (tostarp bērniem), kuru ziskā, uztveres vai garīgā nespēja vai pieredzes un zināšanu trūkums neļauj to droši lietot, ja vien šīs personas neuzrauga vai norādījumus par ierīces lietošanu tām nesniedz par viņu drošību atbildīgā persona. Bērni jāpieskata, lai viņi nespēlētos ar ierīci. Piezīme
  • Ražotājs patur tiesības mainīt izstrādājuma specikāciju.79
  • Ražotājs un piegādātājs nav atbildīgi par darbības traucējumiem, kas rodas, ja notikusi iejaukšanās izstrādājumā.
  • Šis izstrādājums nav paredzēts medicīniskiem vai komerciāliem nolūkiem.
  • Izstrādājums satur sīkas detaļas, tāpēc tas jānovieto bērniem nepieejamā vietā.
Rokasgrāmatas palīgs
Powered by Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : Emos

Modelis : E0127

Kategorija : Vides termometrs