E0127 - Okolný teplomer Emos - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma E0127 Emos vo formáte PDF.
Questions des utilisateurs sur E0127 Emos
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Stiahnite si návod pre váš Okolný teplomer vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod E0127 - Emos a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. E0127 značky Emos.
NÁVOD NA OBSLUHU E0127 Emos
1. Obe jednotky umiestnite vedľa seba.
3. Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu batérií. Používajte iba
drôtového vonkajšie čidla.
6. Odporúčame umiestniť čidlo na severnú stranu domu. V zastava-
ných priestoroch môže dosah čidla rapídne klesnúť.18
7. Čidlo je odolné voči kvapkajúcej vode, nevystavujte ho však
trvalému pôsobeniu dažďa.
10. Pokiaľ bude displej teplomera zle čitateľný/slabo podsvietený
vymeňte batérie v teplomere. Rádiom riadené hodiny (DCF) Rádiový signál sa šíri pomocou rádiových vĺn (77,5 kHz) z miesta neďaleko Frankfurtu nad Mohanom v Nemecku s dosahom 1 500 km. Tento rádiový časový signál automaticky zohľadňuje letný a zimný čas, prestupné roky a zmeny dátumu. Teplomer začne po registrácii s bezdrôtovým čidlom automaticky vyhľadávať signál DCF. Bliká ikona . Počas vyhľadávania nebude aktualizovaný žiadny iný údaj na displeji a tlačidlá budú nefunkčné (okrem SNOOZE/LIGHT). Keď bude signál nájdený, ikona prestane blikať a zobrazí sa aktuálny čas a ikona
Pod touto ikonou bude v čase platnosti letného času zobrazená ikona . Pokiaľ signál DCF nebude nalezený, ikona nebude zobrazená. Pre opätovné vyhľadanie signálu DCF stlačte dlhšie tlačidlo . Pre zrušenie vyhľadania signálu DCF znova stlačte tlačidlo . DCF signál bude denne synchronizovaný každú hodinu medzi 01:00 až 05:00 ráno. Poznámka: V prípade, že teplomer zachytí signál DCF, ale zobrazený aktuálny čas nebude správny (napr. posunutý o ±1 hodinu, je potrebné vždy nastaviť správny časový posun v krajine, kde je teplomer použí- vaný, pozri Manuálne nastavenie času, dátumu). V normálnych podmienkach (v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov rušenia, ako sú napr. televízne prijímače, monitory počítačov) trvá zachytenie časového signálu niekoľko minút.19 V prípade, že hodiny tento signál nezachytia, postupujte podľa na- sledujúcich krokov:
1. Premiestnite teplomer na iné miesto a pokúste sa o nové za-
chytenie signálu DCF.
2. Skontrolujte vzdialenosť teplomeru od zdrojov rušenia (monitory
počítačov alebo televízne prijímače). Mala by byť pri príjme tohto signálu aspoň 1,5 až 2 metre.
3. Nedávajte teplomer pri príjme DCF signálu do blízkosti kovových
dverí, okenných rámov alebo iných kovových konštrukcií či pred- metov (práčky, sušičky, chladničky atď.).
4. V priestoroch zo železobetónových konštrukcií (pivnice, výškové
domy atď.) je príjem signálu DCF podľa podmienok slabší. V extrémnych prípadoch umiestnite teplomer blízko okna smerom k vysielaču. Príjem rádio signálu DCF 77 ovplyvňujú nasledujúce faktory:
- silné múry a izolácie, suterénne a pivničné priestory˝,
- nevhodné lokálne geogracké podmienky (možno ťažko dopredu odhadnúť),
- atmosférické poruchy, búrky, neodrušené elektrospotrebiče, televízory a počítače, umiestnené v blízkosti rádioprijímača DCF. Manuálne nastavenie času, dátumu
1. Stlačte dlhšie tlačidlo MODE na zadnej strane teplomeru.
3. Medzi jednotlivými hodnotami sa presúvajte stlačením tlačidla
4. Pre rýchlejšie nastavenie hodnôt podržte šípky hore alebo dole.
Voľba jednotky teploty °C/°F Opakovaným stlačením tlačidiel / nastavíte zobrazenie jednotky teploty °C alebo °F. Režim zobrazenia displeja Opakovaným stlačením tlačidla MODE zobrazíte postupne: aktuálny čas – čas budíka – dátum.20 Nastavenie budíka Dlhým stlačením tlačidla ALARM ON/OFF a tlačidlami / nastavte čas budenia. Medzi hodnotami sa presuniete stlačením tlačidla ALARM ON/OFF. Po nastavení hodín a minút stlačte tlačidlo ALARM ON/OFF. Ikona zvončeka značí, že budík je aktívny. Pre deaktiváciu budíka znova stlačte tlačidlo ALARM ON/OFF, ikona zvončeka zmizne. Funkcia opakovaného budenia (snooze) a podsvietenie displeja Zvonenie budíka posuniete o 5 minút stlačením tlačidla SNOOZE/ LIGHT pri zvonení. Na displeji sa objaví ikona „Zz“. Pre zrušenie funkcie snooze, stlačte akékoľvek tlačidlo okrem SNOOZE/LIGHT. Ak nechcete využiť funkciu snooze, stlačte pri zvonení akékoľvek tlačidlo okrem SNOOZE/LIGHT, budík zaznie ďalší deň. Pokiaľ nestlačíte počas zvonenia žiadne tlačidlo, bude alarm aktívny po dobu 2 minút a zaznie ďalší deň. V štandardnom režime stlačením tlačidla SNOOZE/LIGHT aktivujete podsvietenie displeja na 10 sekúnd. Pamäť nameraných hodnôt Opakovaným stlačením tlačidla MEM zobrazíte maximálne a minimálne namerané hodnoty vonkajšej a vnútornej teploty. Pre vymazanie pamäte stlačte dlhšie tlačidlo MEM v režime zobrazenia maximálnych/minimálnych hodnôt. Starostlivosť a údržba Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobchádzaní spoľahlivo slúžil niekoľko rokov. Tu je niekoľko rád pre správnu obsluhu:
- Skôr ako začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte užívateľský manuál.
- Nevystavujte výrobok priamemu slnečnému svetlu, extrémnemu chladu a vlhku a náhlym zmenám teploty (znížilo by to presnosť snímania).
- Neumiestňujte výrobok do miest náchylných k vibráciám a otra- som – môžu spôsobiť jeho poškodenie.21
- Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplote, dažďu alebo vlhkosti – môžu spôsobiť poruchu funkčnosti výrobku, kratšiu energetickú výdrž, poškodenie batérií a deformáciu plastových častí.
- Neumiestňujte na výrobok žiadne zdroje otvoreného ohňa, napr. zapálenú sviečku, a pod.
- Neumiestňujte výrobok na miesta, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu.
- Nevkladajte do vetracích otvorov výrobku žiadne predmety.
- Na čistenie používajte mierne navlhčenú jemnú handričku. Nepo- užívajte rozpúšťadlá ani čistiace prípravky – mohli by poškriabať plastové časti a narušiť elektrické obvody.
- Výrobok nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani striekajúcej vode. Neponárajte ho do vody ani iných kvapalín.
- Pri poškodení alebo vade výrobku nerobte žiadne opravy sami. Odovzdajte ho na opravu do predajne, kde ste ho zakúpili.
- Odstraňujte vybité batérie – mohli by vytiecť a výrobok poškodiť. Používajte len nové batérie odporúčaného typu a pri ich výmene dbajte na správnu polaritu.
- Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedo- statok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadom použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať. Upozornenie
- Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technických parametrov výrobku.
- Výrobca a dodávateľ nenesú zodpovednosť za nekorektné pre- vádzku v mieste, kde sa vyskytuje rušenie.
- Výrobok nie je určený na lekárske a komerčné účely.
- Výrobok obsahuje drobné súčiastky, preto ho umiestnite mimo dosahu detí.
JednoduchýManuál