OK OAC 7020 W CH - Légkondicionálás

OAC 7020 W CH - Légkondicionálás OK - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen OAC 7020 W CH OK PDF formátumban.

📄 295 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice OK OAC 7020 W CH - page 128
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről OAC 7020 W CH OK

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Légkondicionálás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét OAC 7020 W CH - OK és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. OAC 7020 W CH márka OK.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OAC 7020 W CH OK

Köszönjük, hogy ok. terméket vásárolt. Kérjük, fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és tartsa meg későbbi használatra.

Fontos biztonsági utasítások! Figyelmesen olvassa el és őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.

OK OAC 7020 W CH - 1

Vigyázat: Tüzveszély/ gyúlékony anyagok.

OK OAC 7020 W CH - 2

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az utasítások figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat.

OK OAC 7020 W CH - 3

FIGYELMEZTETÉS: A felhasználó vagy más személyek halálának és sérülésének, valamint az anyagi kár elkerülésének érdekében az alábbi utasításokat be kell tartani. Az utasítások figyelmen kívül hagyásából eredő nem megfelelő használat halált, sérülést vagy kárt okozhat.

OK OAC 7020 W CH - 4

FONTOS MEGJEGYZÉS: Olvassa el ezt a használati útmutatót figyelmesen, mielőtt felszerelné vagy működtetné új légkondicionáló berendezését. Tegye el gondosan ezt a használati útmutatót későbbi felhasználásra.

  1. Az OAC 7020 W/ OAC 7020 W CH/ OAC 7020 BLACK/ OAC 7020 BLACK CH készüléket, olyan helyiségbe telepítsük, és ott használjuk és tároljuk, amelynek alapterülete több mint 7 m².

  2. A telepítést a telepítési utasítások szerint kell elvégezni. A helytelen telepítés vízszivárgást, áramütést vagy tüzet okozhat.

  3. Csak a mellékelt kiegészítőket és alkatrészeket és célszerszámokat használja a telepítéshez. A nem szabványos alkatrészek használata vízszivárgást, áramütést, tüzet és sérülést vagy anyagi kárt okozhat.

  4. Győződjön meg róla, hogy a használt konnektor földelt, és megfelelő feszültségű. Az áramkábel három érintkezős, földelt dugasszal van ellátva, hogy óvjon az áramütéstől. A feszültségadatok az egység típustábláján találhatók.

  5. Az egységet megfelelően földelt fali konnektorral kell használni. Ha a használni kívánt fali konnektor földelése vagy lomha biztosítékos vagy megszakítós védelme nem megfelelő (a szükséges biztosíték vagy megszakító az egység maximális áramerősségétől függ. A maximális áramerősség adat az egység típustábláján található), szereltessen fel képzett villanyszerelővel megfelelő konnektort.

  6. Az egységet sík, szilárd felületre telepítse. Ha nem ezt teszi, az kárt vagy túlzott zajt és vibrációt okozhat.

  7. Az egység közelében nem lehetnek akadályok, hogy az megfelelően működhessen, és csökkentsük a biztonsági kockázatokat.

  8. NE módosítsa az áramkábel hosszát, és ne használjon hosszabbítót az egység áramellátásához.

  9. NE ossza meg a konnektort más elektromos készülékekkel. A nem megfelelő áramellátás tüzet vagy áramütést okozhat.

  10. NE telepítse a légkondicionáló berendezést nedves helyiségbe, például fürdőszobába vagy mosóhelyiségbe. Ha túl sok víznek van kitéve, az elektromos alkatrészeknél rövidzárlat keletkezhet.

HU

130

  1. NE telepítse az egységet olyan helyre, ahol éghető gázok fordulhatnak elő, mivel ez tüzet okozhat.
  2. Az egységen kerekek vannak a mozgatásához. Ne használja a kerekeket vastag szönyegen vagy akadályokon át, mivel ez felbillenést okozhat.
  3. NE használjon olyan egységet, amelyet leejtettek, vagy amely megsérült.
  4. Az elektromos fütéssel rendelkező készüléket legalább 1 méter távolságra kell elhelyezni éghető anyagoktól.
  5. Ne érjen az egységhez, ha a keze vizes vagy nedves, vagy ha mezítláb áll vizes padlón.
  6. Ha a légkondicionálót használat közben fellökték, kapcsolja ki az egységet, és azonnal áramtalanítsa. Szemrevételezéssel vizsgálja meg az egységet, hogy az nem károsodott-e. Ha arra gyanakszik, hogy az egység megsérült, forduljon segítségért szerelőhöz vagy az ügyfélszolgálathoz.
  7. Zivatarkor áramtalanítani kell, hogy elkerüljük a gép károsodását villámcsapás által.
  8. A légkondicionálót oly módon kell használni, hogy az védve legyen nedvességtől, pl. kondenzáció, fröccsenő víz, stb. Ne helyezze a légkondicionálót olyan helyre, és ne tárolja olyan helyen, ahol beleeshet vagy behúzhatják vízbe vagy bármely más folyadékba. Azonnal áramtalanítsa, ha ez megtörténik.
  9. Minden elektromos bekötést szigorúan az egység belsejében lévő kapcsolási rajz szerint kell elvégezni.
  10. Az egység áramköri lapja (PCB) biztosítékkal van ellátva túlfeszültség elleni védelemként. A biztosíték jellemzői az áramköri lapon találhatók.

  11. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent testi, érzékszervi vagy értelmi képességű vagy tapasztalatlan és tudatlan személyek felügyelet mellett használhatják, vagy ha tájékoztatást kaptak a készülék biztonságos használatáról, és megértették a fennálló kockázatokat. A készülékkel nem játszhatnak gyermekek. Gyermekek nem tisztíthatják vagy tarthatják karban a készüléket felügyelet nélkül (az európai országokra vonatkozik).

  12. A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, hogy ne játsszanak a készülékkel. A gyermekeket folyamatos felügyelet alatt kell tartani a készülék körül.

  13. Ha az áramkábel megsérül, azt a gyártónak, szerviz megbízottjának vagy hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, hogy elkerüljük a kockázatokat.

  14. Tisztítás vagy egyéb karbantartás előtt a készülék áramdugaszát ki kell húzni a konnektorból.

  15. Ne távolítson el semmilyen rögzített burkolatot. Sose használja a készüléket, ha az nem működik megfelelően, vagy ha leejtették vagy megsérült.

  16. Ne vezesse az áramkábelt szönyeg alatt. Ne fedje le ágyelővel, futóval vagy hasonló burkolattal. Ne vezesse bútorok vagy készülékek alatt. Tartsa távol olyan területektől, amelyeken gyakran járnak, és biztosítsa, hogy ne borítsák fel.

  17. Ne használja a készüléket, ha megsérült az áramkábel, a dugasz, a biztosíték vagy a megszakító. Selejtezze ki az egységet, vagy vigye vissza egy felhatalmazott szervizbe, hogy megvizsgálják és/vagy megjavítsák.

  18. A tűzesetek vagy áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne használja az eszközt telepített, sebességszabályzó eszközzel.

HU

132

  1. A készüléket az országos bekötési szabályok szerint kell telepíteni.
  2. Forduljon a felhatalmazott szervizszerelőhöz az egység javítása vagy karbantartása céljából.
  3. Forduljon a felhatalmazott telepítőhöz az egység telepítése céljából.
  4. Ne fedje le vagy akadályozza a bemeneti vagy kimeneti rácsokat.
  5. A terméket csak a használati útmutatóban megadott funkciókra használja.
  6. Aramtalanítsa az egységet, ha szokatlan hangokat, szagot vagy füstöt észlel.
  7. A kezelőtábla gombjait csak az ujjaival nyomja le.
  8. Sose használja a készüléket, ha az nem megfelelően működik, vagy ha leejtették vagy megsérült.
  9. Ne kapcsolja be vagy állítsa le az egységet az áramkábel bedugásával vagy kihúzásával.
  10. Ne használjon veszélyes vegyszereket a tisztításhoz, és ezek ne érintkezzenek az egységgel. Ne használja az egységet gyúlékony anyagok vagy gözök jelenlétében, mint például alkohol, rovarirtó, benzin, stb.
  11. A légkondicionálót mindig függőleges helyzetben szállítsa, és állítsa szilárd, sík felületre használat közben.
  12. Mindig forduljon képzett személyhez javítások elvégeztetéséhez.
  13. A dugaszt a fejénél fogva húzza ki.
  14. Kapcsolja ki a terméket, ha nem használja.
  15. Az elemeket gyermekektöl mindig elzárva tartsa.
  16. Ha lenyelték az elemeket, azonnal kérjen orvosi segítséget.

  17. A kifolyt elemekhez csak megfelelő védőeszközzel nyúljon és azonnal gondoskodjon az ártalmatlanításukról. Ha sav szivárog az elemből, ügyeljen arra, hogy ne kerüljön a börre vagy a szembe. Ha a szembe vagy szájba elemsav kerülne, azonnal öblítse ki alaposan bö vízzel és kérjen orvosi segítséget. Ha az elemsav börrel kerülne érintkezésbe, mossa le az érintett börfelületet bö vízzel és szappannal.

  18. Mielött az elemeket beteszi a termékbe, tisztítsa meg az elem és a termék érintkezőit.

  19. Ne használjon együtt régi és új elemeket, különböző típusú vagy különböző gyártótól származó elemeket.

  20. Mindig egyszerre az összes elemet cserélje ki.

  21. Csak a javasolt elemeket használja a termékhez; lásd műszaki adatok.

  22. Ügyeljen a polaritásra (+ és -) amikor beteszi az elemeket. Vegye figyelembe a terméken és az elemen található jelöléseket.

  23. Vegye ki az elemeket a termékböl, ha hosszabb ideig nem használja.

  24. A lemerült elemeket azonnal vegye ki a termékböl.

  25. Ne próbálja meg feltölteni a nem újratölthető elemeket.

  26. Soha ne tegye ki az elemeket olyan szélsőséges környezeti hatásoknak, mint meleg, hideg vagy nedvesség.

  27. Ne zárja rövidre az elemek pólusait. Soha ne tárolja úgy az elemeket, hogy azok kölcsönösen rövidre zárják egymást vagy más fémtárgyak rövidre zárhassák őket.

HU

134

Figyelmeztetések (az R290 hűtőanyagra vonatkozik)

  1. Csak a gyártó által javasolt eszközöket használjon a fagymentesítő folyamat felgyorsításához vagy tisztításhoz.
  2. A készüléket olyan helyiségben tárolja, ahol nincs folyamatosan működő gyújtóforrás (például: nyílt láng, működő gázkészülék vagy működő elektromos hősugárzó).
  3. Ne lyukassza ki, és ne égesse meg.
  4. Az országos gázszabályokat be kell tartani.
  5. A szellőzőnyílásokat tartsa szabadon.
  6. A készüléket úgy kell tárolni, hogy az ne sérülhessen mechanikusan.
  7. A készüléket jól szellőzött helyen kell tárolni, ahol a helyiség mérete megfelel a használathoz meghatározott helyiségméretnek.
  8. Minden személynek, aki hűtőanyag körrel dolgozik, vagy behatol abba, rendelkeznie kell aktuálisan érvényes igazolással egy iparilag akkreditált minősítő hatóságtól, amely igazolja szakértelmét, hogy biztonságosan kezelhet hűtőanyagokat, összhangban az iparilag elismert minősítő specifikációval.
  9. A szervizelést csak a berendezés gyártója által javasolt módon szabad végrehajtani. Az olyan karbantartást és javítást, amelyhez további képzett személyzet segítségére van szükség, a gyúlékony hűtőanyagokkal való bánásmódban jártas személy felügyelete alatt kell elvégezni.
  10. Gyúlékony hűtőanyagokat tartalmazó berendezések szállítása. Lásd a szállítási szabályokat.
  11. Berendezések jelölése jelek használatával. Lásd a helyi szabályokat.

  12. Gyúlékony hűtőanyagokat használó berendezések ártalmatlanítása. Lásd az országos szabályokat.

  13. Berendezések/készülékek tárolása. A berendezést a gyártó utasításai szerint kell tárolni.

  14. Kábelezés Ellenőrizze, hogy a kábelezés ne legyen kitéve kopásnak, korróziónak, túlzott nyomásnak, vibrációnak, éles peremeknek vagy bármely más káros környezeti hatásnak. Az ellenőrzés során tartsa szem előtt az öregedés vagy kompresszoroktól vagy ventilátoroktól származó folyamatos vibráció hatásait.

  15. Gyúlékony hűtőanyagok észlelése Semmilyen körülmények között ne használjon potenciális gyújtóforrásokat a hűtőanyag szivárgásának keresése vagy észlelése során. Halogén zseblámpát (vagy bármely más, nyílt lángot használó érzékelőt) nem szabad használni.

Megjegyzés fluort nem fluortartalmú gázokról

  1. A hermetikusan szigetelt berendezés fluort nem fluortartalmú, üvegházhatású gázokat tartalmaz. A fluort nem fluortartalmú, üvegházhatású gázok típusára, mennyiségére és tonnákban kifejezett CO₂ ekvivalensére vonatkozó speciális információk a magán az egységen lévő, megfelelő címkén találhatók.

  2. Az egység telepítését, szervizelését, karbantartását és javítását képzett szerelőnek kell végeznie.

  3. Az egység leszerelését és újrahasznosítását képzett szerelőnek kell végeznie.

HU

136

  1. Az első használat előtt körültekintően olvassa el ezt az útmutatót. A biztonsági információk, valamint előírások fontos információkat tartalmaznak az Ön biztonsága, valamint a készülék használata és ápolása vonatkozásában. Örizze meg az útmutatót és adja oda a készülékkel együtt, ha harmadik személynek továbbadja.
  2. A veszélyes helyzetek megelőzése érdekében ne használja a készüléket más célra, mint a jelen utasításban leírtak. A helytelen használat veszélyes és a garancia elvesztésével jár.
  3. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Ismerkedjen meg a kapcsolók működtetésével, beállításával és funkcióival. Sajátítsa el a biztonsági és használati utasításokat és tartsa be azokat, hogy elkerülje a kockázatokat és veszélyeket.
  4. Csak a használati útmutatónak megfelelően használja és szerelje össze a terméket.
  5. A beszerelés megkezdése előtt vizsgálja meg a falat, amelyre kimenő levegő csövét akarja felszerelni. Ellenőrizze, hogy nincsenek a falba rejtett hálózati vezetékek, víz vagy gázcsövek vagy más tárgyak, melyeket a fúrógéppel eltalálhat.
  6. A beszerelés közben tartsa távol a gyerekeket és a háziállatokat. Lenyelhetik a kisebb darabokat - fulladásveszély.
  7. Csak megfelelő szerszámokat használjon a termék felszereléséhez.
  8. Ügyeljen rá, hogy jól meghúzza a csavarokat, de ne húzza túl azokat.

AZ EGYSÉGEN MEGJELENŐ SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

OK OAC 7020 W CH - HU - 1FIGYELMEZTETÉSA szimbólum azt jelzi, hogy a termék gyúlékony hűtőanyaggal működik. Ha a hűtőanyag kiszivárog, és külső gyújtóforrással érintkezik, tűzveszély áll fenn.
OK OAC 7020 W CH - HU - 2VIGYÁZAT A szimbólum azt jelzi, hogy a kezelési útmutatót gondosan el kell olvasni.
OK OAC 7020 W CH - HU - 3VIGYÁZAT A szimbólum azt jelzi, hogy a berendezést szervizszemélyzetnek kell kezelnie a telepítési útmutató szerint.
OK OAC 7020 W CH - HU - 4VIGYÁZAT A szimbólum azt jelzi, hogy tájékoztatás áll rendelkezésre, mint például a kezelési útmutató vagy a telepítési útmutató.

RENDELTETÉSSZERÜ HASZNÁLAT

Ez a légkondicionálót beltéri helyiségek lehütésére vagy párátlanítására tervezték. Csak az alábbi útmutatónak megfelelően használja. Ettől eltérő használata a termék károsodását vagy személyi sérülést okozhat.

Az Imtron GmbH nem vállal felelősséget a termék nem körültekintő, illetve helytelen használatából, valamint a gyártó által meghatározott rendeltetéstől eltérő használatból eredő, a készülékben vagy az Ön értékeiben bekövetkezett károkért, vagy személyi sérülésekért.

KEZELÉS ÉS ALKATRÉSZEK

A. Kezelőpanel

A1. MODE üzemmódválasztó gomb

A2. - érték csökkentése gomb

A3. Cool/ Fan/ Dry üzemmódjelző lámpák

A4. + érték növelése gomb

A5. Bekapcsolás/készenléti helyzet gomb

A6. Kijelző

B. Lamellák

C. Süllyesztett fogantyú

D. Felső folyadékkivezető nyílás

E. Görgök

F. Légszűrő

G. Légkiömlő nyílás

H. Légbeömlő nyílás

I. Hálózati kábel rögzítő

J. Hálózati kábel csatlakozódugasszal

K. Alsó folyadékkivezető nyílás

L. Kimeneti összekötöelem

M. Kimeneti cső

N. Fali adapter

O. Ablak kimeneti adapter

P. Fali összekötőelem

U1. Távirányító jeladó dióda

U2. Kijelző üzemmód indikátorral

U3. SHORT CUT tárolt értéket aktiváló gomb

U4. TIMER ON időzítésbekapcsoló gomb

U5. TIMER OFF időzítéskikapcsoló gomb

U6. LED kijelző/indikátor be- és kikapcsoló gomb

U7. Elemtartó fedéllel

U8. SLEEP alvás üzemmód gomb

U9. ▲hőmérséklet növelése és csökkentése

U10.FAN ventilátorsebesség gomb

U11. MODE üzemmódválasztó gomb

U12. ON/OFF kapcsoló

OK OAC 7020 W CH - KEZELÉS ÉS ALKATRÉSZEK - 1

HU

138

CONTENIDO

1 x Hordozható légkondicionáló

1 x Távirányító

1 x Fali vízcső kupakkal

1 x Lefolyó tömlő

1 x Kifúvó adapter

1 x Kifúvó tömlő

1 x Fali adapter

4 x Fali tipli

1 x ablak kimeneti adapter

4 x Csavar

2 x Telepek (R03/AAA típus)

1 x Használati útmutató

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

- Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket az eredeti csomagolából. Ajánlatos az eredeti csomagolást megőrizni, hogy abban tárolhassa a készüléket. Ha kidobja az eredeti csomagolást, legyen tekintettel a hatályos jogszabályokra. Ha bármilyen kérdése van a hulladékkezeléssel kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelési központtal.

- Ellenőrizze, hogy a szállított alkatrészek hiánytalanul és épen megvannak-e. Ha a szállított termékek hiányosak vagy sérültek, azonnal lépjen kapcsolatba a viszonteladóval.

- A kicsomagolás után a Tisztítás és karbantartás fejeztben leírtak szerint járjon el.

ÜZEMBE HELYEZÉS

Elhelyezés

Az üzembe helyezés helyének kiválasztásakor vegye figyelembe a következő pontokat:

• Figyeljen az összes biztonsági utasításra!
- Biztosítsa a minimális környező távolságot: minden irányba 30 cm-t és 100 cm-t minden más elektromos terméktől.
- Tartsa a minimális 50 cm környező távolságot a kimeneti fali aljzat körül, és óvja tárgyaktól és a nedvességtől.
- Győződjön meg róla, hogy a termék mögött lévő fal egy külső fal, nem pedig elválasztó, és a furatok biztonságos módon elkészíthetők, nem akadályozzák azokat rejtett tárgyak a falban.
- Győződjön meg róla, hogy van elérhető megfelelő fali aljzat a kívánt helyen, és az a telepítés után is elérhető marad.
- Vegye figyelembe, hogy a párátlanítás során a termék belsejébe víz gyülemlik fel, amelyet a csatlakoztatott lefolyótömlön folyamatosan el kell vezetni egy megfelelő tartályba vagy egy közeli lefolyóba.
• Győződjön meg róla, hogy semmi nem akadályozza a légáramlást.
- A termék károsodásának elkerülése érdekében ne takarja le a termék bemeneti, kimeneti vagy távvezérlő jelét.

Megjegyzés:

Ha a terméket vízszintes helyzetben szállították, nem szabad áram alá helyezni 24 óráig, hogy elkerüljük a hűtőrendszer károsodását.

Levegőkimenet

A kimeneti csövet és az adaptert a használati mód szerint kell felszerelni vagy eltávolítani:

• COOL, AUTO üzemmód: szerelje fel a kimeneti csövet

• FAN, DEHUMIDFY üzemmód: szerelje le a kimeneti csövet

Falra szerelés (Részek: L, M, N, P)

  1. ábra Csavarja be a fali adaptert és a kimeneti adaptert a kimeneti cső mindkét oldalára. Csatlakoztassa a kifúvó adaptert a keretbe csúsztatva a termék levegő kifúvójához.
  2. ábra A fali csatornát mintaként használva jelölje meg a falon a furatok távolságát. Fúrja ki a furatokat egy megfelelő szerszámgéppel. Fúrás előtt győződjön meg róla, hogy nincsenek rejtett tárgyak a falban, pl. gáz- vagy vízcsövek, stb. Tisztítsa ki a furatokat, és a mellékelt csavarok és tiplik segítségével szerelje fel a fali csatornát. Csatlakoztassa a fali csatlakozót a fali adapterbe.

Megjegyzés:

  • A kimeneti cső bővíthető és zsugorítható, de az optimális teljesítmény érdekében tartsa minimálisan a kimeneti cső hosszát.
  • Ne hosszabbítsa meg a kimeneti csövet.
    • Kerülje a túlhajlítást.
  • Kövesse a megfelelő részben megadott leszerelési utasításokat, ha a terméket hosszabb ideig nem fogja használni.
  1. ábra Az elvezetőcső segítségével a felső folyadékkivezető-nyíláson távozó vizet vezetheti el.

  2. Az elvezetőcsövet a lehető legnagyobb mértékben csúsztassa fel a kivezetőnyílásra.

  3. Az elvezetőcső másik végét vezesse egy erre alkalmas tartályba vagy egy közeli lefolyóba.

Megjegyzés:

  • A beállított üzemmód függvényében a víz közvetlenül távozik vagy egy belső tartályban gyűlik. A készülék ürítését ennek megfelelően végezze.
  • Használaton kívül mindig fedje le a kivezetőnyílásokat.
  • Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, kövesse a megfelelő részben foglalt, használaton kívül helyezésre vonatkozó utasításokat.

HU

140

HASZNÁLAT

5. ábra Be-/Kikapcsolás

A termék csak Készenléti üzemmódba kapcsolható be. Az egység teljes kikapcsolásához kapcsolja először készenléti módba és utána húzza ki a dugót.

Nyomja meg a be/ki gombot ⏻ vagy az ON/OFF gombot a termék bekapcsolásához vagy készenlét üzemmódba kapcsolásához.

Megjegyzés:

  • Áramszünet után vagy amikor a termék rövid időn belül kerül készenléti, majd újra bekapcsolt állapotba, a hűtőkompresszor 3 perc után fog újraindulni (késleltetett indítás). Ez a hűtőkör károsodás elkerülése végett van.
  • Ha a termék meg van döntve, kapcsolja készenléti üzemmódba, és azonnal húzza ki a hálózati aljzatból. Várjon legalább 2 órát a termék ismételt működtetése előtt, hogy elkerülje a hűtőkör károsodását.
  • A hálózatból való kihúzás előtt mindig kapcsolja készenléti üzemmódba a terméket.

TÁVIRÁNYÍTÓ

  1. ábra Távolítsa el az elemtartó fedelét. Helyezzen be 2 darab (R03/AAA típusú) elemet, hogy közben ügyel a megfelelő polaritásra. Zárja vissza az elemtartót. A vezérlőpult és a távirányító egyszerre történő használata a termék és a távirányítón megjelenő információ eltérését okozhatja.

- A távirányító tetszőleges gombjának lenyomásával a készülék átveszi a távirányító aktuális beállításait.

Megjegyzés:

  • A távirányító jele a gomb lenyomását követően kis késéssel továbbítódik. Ezt a folyamatot a távirányító kijelzőjén megjelenő szimbólum jelzi.
  • A készülék működésbe lépését a távirányító kijelzőjén megjelenő szimbólum jelzi.

Funkciók

KezelőpanelTávirányító Funkció
OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 1OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 2Bekapcsolás vagy készenléti üzemmód
OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 3OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 4Érték növelése
OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 5OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 6Érték csökkentése
OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 7OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 8Üzemmód váltása
-OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 9Ventilátorsebesség váltása
-OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 10Alvás üzemmód be- és kikapcsolása
-OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 11OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 12Bekapcsolás és készenlét időzítőjének beállítása
-OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 13Kijelző és jelzőfények be- és kikapcsolása
-OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 14[IMAGE]Beállított üzemmód vagy hőmérséklet kiválasztása
+ / - - °Cés °F mértékegységek közötti váltás

HU

Jelzőfények

KezelőpanelTávirányító Funkció
-OK OAC 7020 W CH - HU - 1 AutoA készülék automatikus üzemmódban van
Cool oOK OAC 7020 W CH - HU - 2 CoolA készülék hűtés üzemmódban van
Dry oOK OAC 7020 W CH - HU - 3 DryA készülék párátlanítás üzemmódban van
Fan oOK OAC 7020 W CH - HU - 4 FanA készülék ventilátor üzemmódban van
-OK OAC 7020 W CH - HU - 5Ventilátorsebesség gyors
-OK OAC 7020 W CH - HU - 6Ventilátorsebesség lassú
-OK OAC 7020 W CH - HU - 7Ventilátorsebesség automatikus
- Timer On Automatikus bekapcsolás időzítő aktív
- Timer Off Automatikus kikapcsolás időzítő aktív
--A hőmérséklet Fahrenheit-fokban (°F)jelenik meg.
--A hőmérséklet Celsius-fokban (°C) jelenikmeg.
-OK OAC 7020 W CH - HU - 8A készülék készenléti üzemmódban /bekapcsolt állapotban van.
-OK OAC 7020 W CH - HU - 9Alvás üzemmód aktív
-Jelátvitel

Megjegyzés:

  • A kezelőpanel bármely gombjának megnyomását és a távirányítóról érkező jel sikeres átvitelét minden esetben hangjelzés kíséri.
  • A termék összes funkcióját távirányítóval vezérelheti. A kezelőpanel segítségével a készüléket csak BE vagy készenléti üzemmódba kapcsolhatja, kiválaszthatja az üzemmódot a MODE választógombbal, és a +/- gombok megnyomásával beállíthatja a hőmérsékletet.

üzemmód

üzemmódLeírás Alkalmazás
-Automatikus üzemmóda termék kiválasztja a hőmérséklet eléréséhez legmegfelelőbb üzemmódota ventilátor fordulatszáma automatikusan szabályozotta hőmérséklet módosítható
OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 1 Auto
CoolHűtés üzemmódlehűti a szoba hőmérsékletéta kompresszor működik és leáll a beállított hőmérséklet fenntartásának érdekébena ventilátor fordulatszáma és a beállított hőmérséklet módosítható
OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 2 Cool
DryPárátlanítás üzemmódpárátlanítja a szobát a ventilátor segítségévea ventilátor fordulatszáma és a beállított hőmérséklet nem módosítható
OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 3 Dry
FanVentilátor üzemmódcsak ventilátora ventilátor fordulatszáma módosíthatóa hőmérséklet nem módosítható
OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 4 Fan
-Időzítő üzemmódfelhasználó által meghatározott időben be és/vagy készenléti módba kapcsolja a terméket
OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 5
-kényelmi mód30 perc elteltével a beállított hőmérséklet 1 °C-kal nő, és további 30 perc után újra 1 °C-kal nőa hőmérséklet a következő 7 órán át ugyana marad,és a termék ezután az előzőleg beállított hőmérsékletre áll visszaAlvó üzemmódban a ventilátor automatikusan működik, nem lehet állítani rajta.ventilátor vagy párátlanítás módban nem elérhető
OK OAC 7020 W CH - Megjegyzés: - 6

HU

7. ábra Hőmérséklet beállítása

  1. A °C és °F mértékegységek közötti váltáshoz legalább 3 mp-ig tartsa lenyomva egyidejűleg a + és a - gombot a kezelőpanelen. Kérjük, vegye figyelembe, hogy ezt a beállítást csak a termék távirányítójával lehet aktiválni.

  2. A + / ▲ (érték növelése) vagy a - / (érték csökkentése) gomb megnyomásával 17°C és 30°C, illetve 62°F és 88 °F közötti hőmérsékletet állíthat be.

8. ábra Ventilátorsebesség beállítása

Az egyes sebességfokozatok közötti váltáshoz nyomja meg a FAN ventilátorsebesség gombot. A kezelőpanelen vagy a távirányítón a megfelelő jelzés mutatja az aktuális beállítást.

Megjegyzés:

A kezelőpanelen nincs az automatikus sebességbeállítást mutató jelzőfény.

9. ábra Lamellák beállítása

A szellőzőnyílás lamelláinak szükség szerinti beállítását bármilyen üzemmód esetén manuálisan el lehet végezni.

10. ábra Időzítő beállítása

Az időzítő segítségével a felhasználó által megadott időtartam leteltét követően a készülék bekapcsol vagy készenléti állapotba vált. Bekapcsolás esetén a legutóbb megadott üzemmód és beállítás érvényes.

A beállított időről azonnal elindul a visszaszámlálás. Kérjük, vegye figyelembe, hogy ezt a beállítást csak a termék távirányítójával lehet aktiválni.

  1. Nyomja meg a távirányítón az adott TIME ON/OFF gombot, hogy megadja az időzítő beállítást az auto-be vagy az auto-ki időzítő beállításához. Az egyes beállítások megfelelő jelzőlámpái fognak kigyulladni.

  2. Nyomja meg TIME ON/OFF gombot a távirányítón, ahogy szükséges az idő 0,5 - 24 óra közötti beállításához.

  3. A beállítás tárolódik a termékben, ha 5 másodpercig semmilyen bevitelre nem kerül sor.ut.

Példák:

Ahhoz, hogy a termék 1 óra múlva készenléti üzemmódba kapcsoljon és további 1,5 óra múlva bekapcsoljon, állítsa az auto-ki időt 1,0 órára és az auto-be időt 2,5 órára a működés során. Ahhoz, hogy a termék 8 óra múlva bekapcsoljon és további 8 óra után készenléti módba kapcsoljon, állítsa az auto-be időt 8,0 órára és az auto-ki időt 16,0 órára a készenléti üzemmód során.

Megjegyzés:

• A módosítási lépésköze 10 óráig 0,5 óra és utána 24 óráig 1 óra.
- Az idő beállításakor a megfelelő jelzőlámpa kigyullad.
- A termék manuális be- vagy készenléti üzemmódba kapcsolása törli az időzítő beállítását.
- Az időzítő beállítások a megfelelő műveletek végrehajtása után elvesznek, és újra be kell állítani az időt.
- Az időzítő beállítás hiba esetén el fog veszni (lásd a védelem és hibakódok).

Egy funkció előreprogramozása

A SHORTCUT gomb megnyomásával bármely funkció és hőmérséklet elmenthető és előhívható.

  1. Válassza ki a kívánt funkciót, pl. a MODE, TEMP ▲ / + vagy ▼ / - , FAN gombokkal stb.
  2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a SHORTCUT gombot, amíg a kijelző egyszer nem villan a beállítások elmentéséhez.
  3. Az előre beállított beállítás bármikor és bármely üzemmódban előhívható a SHORTCUT gomb egyszerű megnyomásával.

11. ábra Vízlefolyó

A víz gyűjtése kizárólag az automatikus AUTO, hűtés Cool és párátlanítás Dry üzemmódban történik.

  • A párátlanítás Dry üzemmódban a víz azonnal távozik a felső folyadékkivezető-nyíláson, tehát az elvezetőcsőnek folyamatosan felhelyezett állapotban kell lennie. A víz a csövön keresztül egy erre alkalmas tartályba vagy egy közeli lefolyóba távozik.
  • FIGYELMEZTETÉS - Kifolyásveszély! Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha egy külső tartályba ereszti le a vizet. Ürítse ki gyakran a tartályt, hogy elkerülje a túlfolyást és a víz okozta károsodást.
  • Az automatikus AUTO és a hűtés Cool üzemmódban a víz belső tartályban gyülik, amelyet üríteni kell, ha megtelik. Ekkor a készülék hangjelzést ad, miközben a kezelőpanel kijelzőjén megjelenik a P1 védelmi kód. A víz kiürítéséig és a készülék újraindításáig a hűtési folyamat leáll, a ventilátorok azonban tovább működnek.

  • Csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról.

  • Helyezze a készüléket úgy, hogy alsó folyadékkivezető nyílásával egy megfelelő tartály vagy egy lefolyó fölött legyen.
  • Távolítsa el az alsó folyadékkivezető nyílás fedelét.
  • Amikor az összes víz kifolyt, helyezze vissza a fedelet a kivezetőnyílásra.
  • Csatlakoztassa a hálózati dugaszt egy megfelelő hálózati aljzatba.
  • Bekapcsolhatja a készüléket.
Vízelvezetés Száraz Auto & Hűtés
Felső kifolyó[WH0D][∅T60]
Belső tartályOK OAC 7020 W CH - ábra Vízlefolyó - 1[XDKE]

HU

146

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

  1. ábra Kapcsolja a terméket készenlét módba, és húzza ki a hálózatból való leválasztáshoz.

Megjegyzés:

Kéthetente tisztítsa meg a terméket. Tisztítsa meg a termék külső burkolatát semleges tisztítószerbe mártott nedves ruhával. A szárításhoz használjon nem szálasodó törlőkendőt. Ne használjon vegyi, lúgos, súroló vagy egyéb agresszív tisztítószereket, mert káros lehet a felületekre.

  1. ábra Távolítsa el a légszűrőket. Meleg vízben (40 °C alatt) semleges tisztítószerrel tisztítsa meg a légszűrőket.
  2. ábra Felhelyezés előtt hagyja alaposan megszáradni.

  3. Futtassa a terméket FAN üzemmódban 12 órán keresztül meleg helyiségben, hogy kiszáradjon és megakadályozza a penészt.

  4. Ne nyissa fel a termékházat, és ne helyezzen semmilyen eszközt a szellőzőnyílásokba.
  5. A termék nem tartalmaz semmilyen a fogyasztó által javítható vagy szervizelhető alkatrészt. Lépjen kapcsolatba egy képzett szakemberrel az átvizsgáláshoz és a szükség szerinti javításhoz.

LESELEJTEZÉS

  1. Eresszen le minden vizet a termékből és ventilátor üzemmód Fan segítségével egy száraz, meleg szobában a penészesedés elkerülése érdekében fél napon át szárítsa ki.
  2. Kapcsolja a terméket készenléti módba.
  3. Húzza ki a terméket a hálózatból, és tekerje a hálózati kábelt a kábeltartó köré.
  4. Távolítsa el a kimeneti cső szerelvényt a termékről és a fali csatornából.
  5. Zárja be a fali csatornát a dugóval. Takarja le az összes lefolyó kimenetet.
  6. Vegyek ki az elemeket a távirányítóból.
  7. Zárja be a fali adapter fedelét.

  8. ábra SZÁLLÍTÁS

  9. A készülék nehéz. Ezért ha teheti a készüléket a görgőkön gurítva tolja vagy húzza.

  10. Ha elkerülhetetlen a készülék megemelése, használja a süllyesztett fogantyúkat, és az emelést két személy végezze.
  11. Ne mozgassa a készüléket működés közben.
  12. A hűtőrendszer károsodásának elkerülése érdekében a készülék mozgatását követően várjon legalább 2 órát az üzembe helyezéssel.

HIBAELHÁRÍTÁS

Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet tapasztal, tekintse át a következő táblázatot. Amennyiben a probléma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését követően, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval.

Hiba Lehetséges okok Megoldás
a termék nem indul benincs csatlakoztatva az elektromos hálózathozcsatlakoztassa az elektromos hálózathoz
a tápkábel vagy dugasz hibás ellenőriztesse egy szakemberrel
más elektromos meghibásodás a termékenellenőriztesse egy szakemberrel
hiba történt lásd a védelmi éshibakódokat
távirányító meghibásodás lásd lent
a távirányító nem működikaz elemek lemerültek cserélje ki az elemeket
a termék működési tartományon kívül van vagy a jeleket egy akadály megzavarjavigye közelebb a távirányítót, és távolítsa el az akadályokat
más elektromos meghibásodás a távirányítónellenőriztesse egy szakemberrel
az időzítő nem működikvalószínűtlen, ellentmondásos vagy rossz időbeállításellenőrizze az időzítő beállítását
nem kielégítő hűtésa közeli hőforrás akadályozza a hűtési folyamatothelyezze át a terméket vagy távolítsa el a hőforrást
a szellőzés elégtelen biztosítsa a szobábantermék körüli hézagot
nyitott ablak(ok) vagy ajtó(k) a szobábanzárja be az ablako (ka)t/ajtó (ka)t
a kimeneti cső nem megfelelően van csatlakoztatva vagy eltömődöttcsatlakoztassa megfelelően vagy ellenőrizze és szüntesse meg az eltömődést
légszűrő(k) eltömődött tisztítsa ki a légszűrő(ke)t
a hőmérséklet túl magasra van állítvaállítsa be a hőmérséklet-szabályozót
zaj a termék nincs vízszintbenállítsa vízszintbe a terméket
a termék akadállyal érintkezik

Megjegyzés: A termék működése közben vízmorajlás hallható. Ez a hűtőközeg áramlásának normális hangja.

HU

148

Védelmi és hibakódok

Kód Ok Megoldás
P1belső víztartály megtelt eresszele az alsó lefolyó kimeneten keresztül
E1szoba kapcsolja a terméket készenléti módba, húzza ki, majd csatlakoztassa újra
E2párologtató hőmérséklet- érzékelő hiba vezérlőpultkapcsolja a terméket készenléti módba, húzza ki, majd csatlakoztassa újra
E4kommunikációs hiba kapcsolja aterméket készenléti módba, húzza ki, majd csatlakoztassa újra
ECHűtőközeg-szivárgás észlelése hibás működés eseténkapcsolja a terméket készenléti üzemmódba, húzza ki a csatlakozót és lépjen kapcsolatba a szervizzel.

Megjegyzés:

Forduljon a szervizhez, ha a hibák újra előfordulnak.

Müszaki adatok

Áramellátás : 220 - 240 V\~ 50 Hz

Maximális teljesítményfelvétel : 960 W / 5,0 A

Védelmi osztály : I

Biztosíték : 250V T3,15AL

Hűtési teljesítmény : 2050 W (7000 BTU/h)

Hütőközeg : R290 / 0,13 kg

INFORMÁCIÓS KÖVETELMÉNYEK

Termékleírás

Helyi légkondicionálók

OK OAC 7020 W CH - INFORMÁCIÓS KÖVETELMÉNYEK - 1

Ez a termékinformáció a légkondicionálók és kényelmi célú ventilátorok környezetbarát kialakításával kapcsolatban az Európai Parlament és a Tanács 2009/125/EK számú irányelvének bevezetéséről szóló (EU) 206/2012 számú Bizottsági rendelet I. függelékének 3 (d) pontjában foglaltakkal összhangban készült.

Model azonosító OAC 7020 W/ OAC 7020 W CHOAC 7020 BLACK/ OAC 7020 BLACK CH
SzimbólumÉrtékEgység
Mért hűtőteljesítményPrated (hűtés)2,0 kW
Mért fűtőteljesítményPrated (fűtés)n/a kW
Hűtéshez tartozó mért bemeneti elektromos teljesítmény P_EER 0,8 kW
Fűtéshez tartozó mért bemeneti elektromos teljesítmény P_COP n/a kW
Mért hűtési jóságfok EERd2,7 ---
Mért fűtési jóságfok COPdn/a ---
Energiafogyasztás kikapcsolt termosztátú üzemmódban P_TO 1,0 W
Energiafogyasztás készenléti üzemmódban PSB0,5 W
Az kétcsoves készülékek villamosenergia fogyasztása (hűtés) Q_DD (hűtés)n/a kWh/a
Az kétcsoves készülékek villamosenergia fogyasztása (fűtés) Q_DD (fűtés)n/akWh/a
Az egycsoves készülékek villamosenergia fogyasztása (hűtés) Q_SD (hűtés)0,9kWh/h
Az egycsoves készülékek villamosenergia fogyasztása (fűtés) Q_SD (fűtés)n/akWh/h
Hangteljesítményszint L_AW 63dB(A)
Globális felmelegedési potenciálGWP 3kg CO2 eq.
Kapcsolatfelvételi adatok a további információkértImtron GmbHWankelstraße 585046 Ingolstadt, Germany

A névleges hütési kapacitás a következő feltételek mellet volt mérve:

HütésBeltér 35 °C (DB)24 °C (WB)

Megjegyzés:

- Ez a termék fluort nem tartalmazó, üvegház-hatású gázt tartalmaz (légmentesen lezárva), ami veszélyes a környezetre, és a légkörbe kerülve hozzájárul a globális felmelegedéshez.

• Hütöközeg típusa: R290

• Globális felmelegedési potenciál (GWP): 3

- A hűtőközeg szivárgása hozzájárul az éghajlatváltozáshoz. Az alacsonyabb globális felmelegedési potenciállal (GWP) rendelkező hűtőközeg kevésbé járul hozzá a globális felmelegedéshez, mint a magasabb GWP-jű hűtőközeg, ha a légkörbe szivárog.

- Ez a termék 3 GWP-nek megfelelő hűtőfolyadékot tartalmaz. Ez azt jelenti, hogy ha 1 kg ilyen hűtőközeg szivárogna a légkörbe, akkor a globális felmelegedésre való hatása 3-szor nagyobb, mint 1 kg CO₂ hatása 100 év alatt. Soha ne próbálkozzon beavatkozni a hűtőközegkörbe, vagy szétszerelni a terméket egyedül, és mindig kérjen fel egy szakembert.

- Standard teszteredmények alapján energiafogyasztás 60 percenként 0,9 kWh. Az aktuális energiafogyasztás a készülék használati módjától és az elhelyezésétől függ.

KAPCSOLÁSI RAJZ

OK OAC 7020 W CH - KAPCSOLÁSI RAJZ - 1

flowchart
graph TD
    subgraph MAIN BOARD
        direction TB
        A["OPTIONAL"] --> B["SW1"]
        B --> C["ION"]
        C --> D["M"]
        D --> E["DOWN FAN"]
        E --> F["UP FAN"]
        F --> G["UP FCAP"]
        G --> H["2"]
        H --> I["2"]
        I --> J["2"]
        J --> K["4(5)"]
        K --> L["UP FAN"]
        L --> M["CN10"]
        M --> N["P3"]
        N --> O["P2"]
        O --> P["P1"]
        P --> Q["N"]
        Q --> R["RY1"]
        R --> S["BY2"]
        S --> T["RED"]
        T --> U["OPTIONAL 4-VAVLE"]
        U --> V["HEATER"]
        V --> W["CAP"]
        W --> X["COMPRESSOR"]
        X --> Y["M"]
        Y --> Z["PUMP"]
        Z --> AA["OPTIONAL"]
        AA --> AB["MINI"]
        AB --> AC["MINI"]
        AC --> AD["MINI"]
    end
    subgraph MAIN BOARD
        direction TB
        AE["OPTIONAL"] --> AF["SW2"]
        AF --> AG["ION"]
        AG --> AH["M"]
        AH --> AI["M"]
        AI --> AJ["DOWN FAN"]
        AJ --> AK["UP FCAP"]
        AK --> AL["2"]
        AL --> AM["2"]
        AM --> AN["4(5)"]
        AN --> AO["UP FAN"]
        AO --> AP["UP FCAP"]
        AP --> AQ["2"]
        AQ --> AR["2"]
        AR --> AS["4(5)"]
        AS --> AT["UP FAN"]
        AT --> AU["UP FCAP"]
        AU --> AV["2"]
        AV --> AW["4(5)"]
        AW --> AX["UP FAN"]
        AX --> AY["UP FCAP"]
        AY --> AZ["2"]
        AZ --> BA["4(5)"]
        BA --> BB["UP FAN"]
        BB --> BC["UP FCAP"]
        BC --> BD["2"]
        BD --> BE["4(5)"]
        BE --> BF["UP FAN"]
        BF --> BG["UP FCAP"]
        BG --> BH["2"]
        BH --> BI["4(5)"]
        BI --> BJ["UP FAN"]
        BJ --> BK["UP FCAP"]
        BK --> BL["2"]
        BL --> BM["4(5)"]
        BM --> BN["UP FAN"]
        BN --> BO["UP FCAP"]
        BO --> BP["2"]
        BP --> BQ["4(5)"]
        BQ --> BR["UP FAN"]
        BR --> BS["UP FCAP"]
        BS --> BT["2"]
        BT --> BU["4(5)"]
        BU --> BV["UP FAN"]
        BV --> BW["UP FCAP"]
        BW --> BX["2"]
        BX --> BY["4(5)"]
        BY --> BZ["UP FAN"]
    end
    subgraph MAIN BOARD
        direction TB
        CA["OPTIONAL"] --> CB["CN1"]
        CB --> CC["CN2"]
        CC --> CD["CN3"]
        CD --> CE["CN4"]
        CE --> CF["CN5"]
        CF --> CG["CN6"]
        CG --> CH["CN7"]
        CH --> CI["CN8"]
        CI --> CJ["CN9"]
        CJ --> CK["CN10"]
    end
    subgraph MAIN BOARD
        direction TB
        CL["OPTIONAL"] --> CD
        CL --> CJ
        CL --> CE
        CL --> CV["CN11"]
    end
    subgraph MAIN BOARD
        direction TB
        DD["OPTIONAL"] --> CM["CN11A"]
        CM --> CN1A
        CM --> CN1B
        CM --> CN1C
        CM --> CN1D
        CM --> CN1E
        CM --> CN1F
        CM --> CN1G
    end
    subgraph MAIN BOARD
        direction TB
        DD16020600001194
    end
    note right of AB: BLACK/OR BROWN; GREEN/OR YGI; WHITE/OR BLUE
    note right of BB: BLACK/BLUE; P7, P1, P3, P2, N, RED, Black/Blue, Blue, Blue, Black, Blue, Red, Black/Blue, Blue, Blue/HEATER, Blue/COMpressor, CN26, CN1, RED, This symbol indicates the element is optional, the actual shape shall prevail

ÁRTALMATLANÍTÁS

OK OAC 7020 W CH - ÁRTALMATLANÍTÁS - 1

Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli kommunális hulladékba. Vigye el a villamos és elektronikus készülékek számára kijelölt WEEE gyűjtőpontba. Ha így tesz, segít megőrizni a természeti erőforráso- kat és védi a környezetet.

További információért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal.

A készülék leszerelése előtt a hűtőközeget szakképzett szakembernek kell az állami és helyi előírásoknak megfelelően kinyernie és a megsemmisítenie.

Hulladékok illegális ártalmatlanítása erdőkben és a természetben veszélyezteti az egészségünket, mivel veszélyes anyagok szabadulhatnak ki, bekerülhetnek a talajvízbe, és ez által a táplálékláncba.

OK OAC 7020 W CH - ÁRTALMATLANÍTÁS - 2

Az elemek megsemmisítését végezze környezetbarát módon. Ne dobja az elemeket a háztartási hulladékok közé. Használja a helyi ártalmatlanító-begyűjtő rendszert, vagy kérje ki kereskedőjének tanácsát.

IT

152

CONGRATULAZIONI

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : OK

Modell : OAC 7020 W CH

Kategória : Légkondicionálás