OK OAC 7020 W CH - Klima

OAC 7020 W CH - Klima OK - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun OAC 7020 W CH OK PDF formatında.

📄 295 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice OK OAC 7020 W CH - page 273

Kullanıcıların soruları hakkında OAC 7020 W CH OK

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Klima PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun OAC 7020 W CH - OK ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. OAC 7020 W CH markasının OK.

KULLANIM KILAVUZU OAC 7020 W CH OK

Bu ok. ürünüü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin.

Önemli güvenlik talimatları. DİKKATLE OKUYUN VE GELECEKTE BAŞVURU AMACIYLA MUHAFAZA EDİN.

OK OAC 7020 W CH - 1

Dikkat: Yangın / yanıcı madde riski.

OK OAC 7020 W CH - 2

Bu sembol, talimatların dikkate alınmamasının ölüme veya ciddi yaralanmalara neden olabileceğini gösterir.

OK OAC 7020 W CH - 3

UYARI: Kullanıcıya veya diğer kişilerin ölümüne veya yaralanmasına ve maddi hasara yol açmamak için aşağıdaki talimatlara uyulmalıdır. Talimatların dikkate alınmaması nedeniyle yapılan yanlış işlemler ölüme, hasara veya hasara neden olabilir.

OK OAC 7020 W CH - 4

ÖNEMLİ NOT: Yeni klima ünitenizi kurmadan veya çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. İleride başvurmak üzere bu kılavuzu sakladığınızdan emin olun.

  1. OAC 7020 W/ OAC 7020 W CH/ OAC 7020 BLACK/ OAC 7020 BLACK CH ünitesi, taban alanı 7 m², den büyük bir odaya kurulmalı, çalıştırılmalı ve depolanmalıdır.

  2. Montaj, montaj talimatına göre yapılmalıdır. Yanlış montaj su sızıntısına, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.

TR

274

  1. Kurulum için sadece verilen aksesuarları ve parçaları ve belirtilen aletleri kullanın. Standart olmayan parçaların kullanılması su sızıntısına, elektrik çarpmasına, yangına ve yaralanma veya mal hasarına neden olabilir.
  2. Kullandığınız prizin topraklı olduğundan ve uygun voltajda olduğundan emin olun. Elektrik kablosu, şoka karşı korumak için üç uçlu bir topraklama fisiyle donatılmıştır. Voltaj bilgisi, ünitenin etiketinde bulunabilir.
  3. Üniteniz uygun şekilde topraklanmış bir duvar prizinde kullanılmalıdır. Kullanmayı düşündüğünüz duvar prizi yeterince topraklanmamışsa veya zaman gecikmeli bir sigorta veya devre kesici tarafından korunmuyorsa (gerekli olan sigorta veya devre kesici, ünitenin maksimum akımı tarafından belirlenir. Maksimum akım, ünite üzerinde bulunan isim plakasında belirtilmiştir), uygun bir prizi takma yetkili bir elektrikçiye yaptırın.
  4. Uniteyi düz, sağlam bir yüzeye yerleştirin. Bunu yapmamak, hasara veya aşırı gürültüye ve titreşime neden olabilir.
  5. Düzgün çalışmasını sağlamak ve güvenlik tehlikelerini azaltmak için ünite engellenmemelidir.
  6. Güç kablosunun uzunluğunu DEĞİŞTİRMEYİN veya üniteye güç sağlamak için uzatma kablosu KULLANMAYIN.
  7. Tek bir prizi diğer elektrikli cihazlarla PAYLAŞMAYIN. Uygun olmayan güç kaynağı yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
  8. Klimanızın montajını banyo veya çamaşır odası gibi ıslak bir odaya YAPMAYIN. Suya çok fazla maruz kalmak elektrikli bileşenlerin kısa devre yapmasına neden olabilir.

  9. Üniteyi yanıcı gaza maruz kalabilecek bir yere monte ETMEYIN, aksi takdirde yangına neden olabilir.

  10. Ünite hareket etmeyi kolaylaştıran tekerleklere sahiptir. Tekerlekleri kalın halı üzerinde kullanmamaya veya nesnelerin yuvarlanmasına dikkat edin, aksi halde devrilmeye neden olabilir.
  11. Düşmüş veya hasar görmüş bir üniteyi KULLANMAYIN.
  12. Elektrikli ısitıcılı cihaz, yanıcı malzemeler için en az 1 metre alana sahip olmalıdır.
  13. Üniteye ıslak veya nemli ellerle veya ıslak zeminde çıplak ayakla dururken dokunmayın.
  14. Klima kullanım sırasında devrilirse, üniteyi kapatın ve derhal ana güç kaynağından çıkarın. Hasar olmadığından emin olmak için üniteyi görsel olarak inceleyin. Ünitenin hasar gördüğünden şüpheleniyorsanız yardım için bir teknisyen veya müşteri hizmetleri ile iletişime geçin.
  15. Bir fırtınada, yıldırım nedeniyle makineye zarar gelmemesi için güç kesilmelidir.
  16. Klimanız nemden korunacak şekilde kullanılmalıdır, örneğin yoğuşma, sıçrayan su, ve benzeri. Klimanızı düşebileceği veya suya veya başka bir sivının içine çekilebileceği yerlere koymayın veya saklamayın. Bunlar gerçekleşirse hemen fişini çekin.
  17. Tüm kablolama kesinlikle ünitenin içinde bulunan kablolama şemasına uygun olarak yapılmalıdır.
  18. Ünitenin devre kartı (PCB), aşırı akım koruması sağlamak için bir sigorta ile tasarlanmıştır. Sigortanın özellikleri devre kartına basılmıştır.

TR

276

  1. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir yetişkinin cihazın kullanımı ile ilgili olarak yönlendirmesi veya denetimi altında olmaları koşuluyla 8 yaş üstü çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri zayıf olan kişiler veya yeterli deneyim veya bilgisi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetimsiz çocuklar tarafından yapılmamalıdır.

  2. Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocuklar denetlenmelidir. Ünite etrafındaki çocuklar daima gözetlenmelidir.

  3. Kablo arızalıysa, tehlikeye mahal vermemek amacıyla üretici, hizmet acentesi ya da benzer yetkili kişiler tarafından değiştirilmelidir.

  4. Temizlik veya diğer bakım işlemlerinden önce, cihaz ana şebekeden ayrılmalıdır.

  5. Sabit kapakları çıkarmayın. Düzgün çalışmıyorsa, düşürülmüş veya hasar görmüşse bu cihazı kesinlikle kullanmayın.

  6. Güç kaynağı kablosunu halının altından geçirmeyin. Halı, kızak veya benzeri örtülerle örtmeyin. Mobilya veya cihazların altına döşemeyin. Sık girilen alanlardan uzak tutun ve açılmayacağını emin olun.

  7. Üniteyi hasarlı bir kablo, fiş, elektrik sigortası veya devre kesici ile çalıştırmayın. Üniteyi bertaraf edin veya muayene ve / veya tamir için yetkili bir servis merkezine teslim edin.

  8. Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, cihazı herhangi bir katı hal hız kontrol cihazı ile kullanmayın.

  9. Cihaz, ulusal kablolama yönetmeliklerine uygun olarak monte edilmelidir.

  10. Bu birimin onarımı veya bakımı için yetkili servis teknisyenine başvurun.

  11. Bu ünitenin montajı için yetkili montaj servisi ile iletişime geçin.

  12. Giriş veya çıkış izgaralarını örtmeyin veya engellemeyin.

  13. Bu ürünü, bu kullanım kılavuzunda belirtilenlerden başka fonksiyonlar için kullanmayın.

  14. Garip sesler, koku veya duman çıkarsa gücü kesin.

  15. Kontrol panelindeki düğmelere parmaklarınızdan başka bir şey ile basmayın.

  16. Düzgün çalışmıyorsa, düşürülmüş veya hasar görmüşse bu cihazı kesinlikle kullanmayın.

  17. Güç kablosu fişini takıp çekerek üniteyi çalıştırmayın veya durdurmayın.

  18. Temizlik için tehlikeli kimyasallar kullanmayın ya da ünite ile temas etmelerine izin vermeyin. Uniteyi, alev alabilen maddelerin veya alkol, böcek ilaçları, benzin vb. buharların bulunduğu yerlerde kullanmayın.

  19. Klimanızı daima dikey konumda taşıyın ve kullanım sırasında sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.

  20. Onarım yapmak için her zaman kalifiye bir kişiyle iletişim kurun.

  21. Prizden sadece fişi çekin. Kordonu çekmeyin.

  22. Kullanılmadığı zaman ürünü kapatın.

  23. Pilleri daima çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.

  24. Pillerin yutulması halinde derhal tıbbi yardım alın.

  25. Sızıntı yapan pilleri doğru koruma önlemleri ile birlikte kullanın ve uygun şekilde atın. Pil asidinin cilt ve gözler ile temas etmesini önleyin. Pil asidini gözlerinize veya ağzınıza alırsanız, onları bol suyla iyice yıkayın ve hemen tıbbi yardım alın. Pil asidi cildinize temas ederse, etkilenen bölgeyi bol su ve sabunla yıkayın.

  26. Takmadan önce pillerdeki ve üründeki temas noktalarını temizleyin.

TR

278

  1. Eski ve yeni pilleri, farklı tipteki pilleri veya farklı üreticilerin pillerini birlikte kullanmayın.
  2. Daima tüm pil takımını aynı anda değiştirin.
  3. Sadece bu ürün için önerilen pilleri kullanın; bunun için teknik verilere bakın.
  4. Pilleri yerleştirirken kutuplara (+ ve -) dikkat edin. Ürünün ve pilin üzerindeki işaretlere dikkat edin.
  5. Uzun süre kullanılmayacaksa, pilleri üründen çıkarın.
  6. Bitmiş pilleri derhal üründen çıkarın.
  7. Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeye çalışmayın.
  8. Pilleri kesinlikle sıcak, soğuk veya nem gibi aşırı çevre koşullarına maruz bırakmayın.
  9. Pilleri sökmeyin, açmayın veya parçalamayın. Pillere kısa devre yaptırmayın. Bunları, birbirlerine kısa devre yapabilecekleri veya diğer metal nesneler tarafından kısa devre yaptırılabilecekleri bir yerde saklamayın.

Uyarılar (R290 soğutucu akışkanı ile ilgili)

  1. Buz çözme işlemini hızlandırmak veya imalatçı tarafından tavsiye edilenler dışında temizlik için araç kullanmayın.
  2. Cihaz sürekli yanan ateşleme kaynakları bulunmayan bir odada depolanmalıdır (örneğin: açık alevler, çalışan bir gazlı cihaz veya çalışan bir elektrikli ısıtıcı).
  3. Delmeyin veya yakmayın.
  4. Ulusal gaz yönetmeliklerine uygunluk sağlanmalıdır.
  5. Havalandırma deliklerini tıkanıklıklardan uzak tutun.
  6. Cihaz, mekanik hasar görmemesi için saklanmalıdır.
  7. Cihaz, oda büyüklüğünün çalışma için belirtilen oda alanına karşılık geldiği iyi havalandırılan bir alanda saklanmalıdır.

  8. Soğutucu akışkan devresi üzerinde çalışmak veya içine girmekle meşgul olan herhangi bir kişi, endüstrinin onayladığı bir değerlendirme otoritesinden güncel ve geçerli bir sertifikaya sahip olmalıdır.

  9. Servis sadece ekipman üreticisi tarafından önerildiği şekilde yapılmalıdır. Diğer vasifli personelin yardımını gerektiren bakım ve onarım, yanıcı soğutucuların kullanımı konusunda yetkili kişinin gözetiminde yapılır.
  10. Yanıcı soğutucu madde içeren ekipmanların taşınması. Taşıma düzenlemelerine bakın
  11. İşaretlerin kullanıldığı ekipmanların işaretlenmesi. Yerel düzenlemelere bakın
  12. Yanıcı soğutucu maddeler kullanarak ekipmanın imha edilmesi. Ulusal düzenlemelere bakın.
  13. Ekipman/cihazların depolanması. Cihazın depolanması üreticinin talimatlarına uygun şekilde yapılmalıdır.
  14. Kablolama Kabloların aşınma, korozyon, aşırı basınç, titreşim, keskin kenarlar veya diğer olumsuz çevresel etkilere maruz kalmayacağından emin olun. Bu kontrol, kompresör veya fan gibi kaynaklardan yaşlanma veya sürekli titreşimin etkilerini de dikkate alacaktır.
  15. Yanıcı soğutucuların tespiti Hiçbir koşul altında, soğutucu kaçağı arama veya tespitinde potansiyel ateşleme kaynakları kullanılamaz. Bir halojenür torcu (veya açık alev kullanan herhangi bir detektör) kullanılmayacaktır.

Florlanmamış gazlar hakkında not

  1. Florlanmamış sera gazları, hava geçirmez şekilde kapatılmış ekipmanlarda bulunur. Türüne, miktarına ve CO₂ ton eşdeğerine göre, florlanmamış sera gazı bilgileri için, lütfen ünitenin üzerindeki ilgili etikete bakın.

TR

280

  1. Bu ünitenin montajı, servisi, bakımı ve onarımı yetkili bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir.
  2. Ürünün sökülmesi ve geri dönüştürülmesi sertifikalı bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir.

  3. İlk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Cihazın kullanımı ve bakımı ile ilgili talimatların yanı sıra önemli güvenlik bilgileri içerir. Kılavuzu daha sonra başvurmak üzere saklayın ve cihazı bir üçüncü tarafa aktarırken birlikte verin.

  4. Tehlikeli durumlardan kaçınmak için, ürünü talimatlarda belirtilenlerin dışında bir amaç için kullanmayın. Yanlış kullanım tehlikelidir ve garantiyi geçersiz kılar.
  5. Anahtarların çalışması, ayarları ve işlevleri hakkında bilgi edinin. Olası risk ve tehlikelerden kaçınmak için güvenlik ve çalıştırma talimatlarını içselleştirin ve izleyin.
  6. Ürünü yalnızca bu kılavuzda belirtilen şekilde kullanın ve monte edin.
  7. Kuruluma başlamadan önce hava egzozunu monte etmek istediğiniz duvarı inceleyin. Gizli güç kaynağı kablolarının, su veya gaz borularının veya duvarda gizli olarak matkapla çarpılabilecek diğer nesnelerin olmadığından emin olun.
  8. Kurulum sırasında çocukların ve evcil hayvanları uzak tutun. Uçları ve parçaları yutabilirler - boğulma tehlikesi.
  9. Bu ürünü kurmak için sadece uygun aletleri kullanın.
  10. Vidalari iyice sıktığınızdan emin olun, ancak aşırı sıkmayın.

ÜNİTEDE ÜZERİNDEKİ SEMBOLLERİN AÇIKLAMASI

OK OAC 7020 W CH - TR - 1UYARIBu sembol bu ürünün yanıcı bir soğutucu kullandığını gösterir. Soğutucu akışkan sızdırılmış ve harici bir ateşleme kaynağına maruz kalmışsa, yangın riski vardır.
OK OAC 7020 W CH - TR - 2DİKKAT Bu sembol kullanım kılavuzunun dikkatlice okunması gerektiğini gösterir.
OK OAC 7020 W CH - TR - 3DİKKAT Bu sembol bir servis personelinin bu ekipmanı montaj kılavuzuna bakarak kullanması gerektiğini gösterir.
OK OAC 7020 W CH - TR - 4DİKKAT Bu sembol kullanım kılavuzu veya montaj kılavuzu gibi bilgilerin mevcut olduğunu gösterir.

KULLANIM AMACI

Bu klima, iç mekan odalarını soğutmak veya nemini almak için tasarlanmıştır.

Ürün herhangi bir ticari veya endüstriyel kullanım için tasarlanmamıştır. Başka amaçlar için kullanmayın. Başka bir kullanım ürünün zarar görmesine veya kişisel yaralanmaya neden olabilir.

Imtron GmbH ürünün dikkatsiz veya yanlış kullanımı ya da ürünün üretici tarafından belirtilen amaca uymayan kullanımı nedeniyle ürüne hasar, maddi hasar veya kişisel yaralanma için herhangi bir sorumluluk kabul etmez.

KONTROLLER VE BİLEŞENLER

A. Kontrol paneli

A1. Mod seçim düğmesi MODE

A2. Azaltma düğmesi -

A3. Mod göstergeleri Cool/ Fan/ Dry

A4. Artırma düğmesi +

A5. Açık/beklemede düğmesi

A6. Ekran

B. Havalandırma panjuru

C. Girintili kol

D. Üst tahliye çıkışı

E. Kastor

F. Hava filtresi

G. Hava egzozu

H. Hava girişi

I. Güç kablosu bağlı

J. Fişli elektrik kablosu

K. Alt tahliye çıkışı

L. Egzoz konektörü

M. Egzoz hortumu

N. Duvar adaptörü

O. Düz adaptör

P. Duvar konektörü

U1. Uzaktan kumanda vericisi

U2. Fonksiyon göstergeli ekran

U3. Ön programlı düğme SHORT CUT

U4. Zamanlayıcı düğmesi TIMER ON

U5. Zamanlayıcı düğmesi TIMER OFF

U6. Ekran/gösterge ON/OFF düğmesi LED

U7. Işikli batarya bölümü

U8. Konfor modu düğmesi SLEEP

U9. Sıcaklık yukarı/aşağı ▲ ▼

U10. Fan hızı düğmesi FAN

U11. Mod seçim düğmesi MODE

U12. Güç ışık düğmesi ON/OFF

OK OAC 7020 W CH - KONTROLLER VE BİLEŞENLER - 1

TR

282

TESLİMAT İÇERIĞİ

1 x Taşınabilir klima
1 x Uzaktan kumanda
1 x Kapaklı duvar kanalı
1 x Drenaj hortumu
1 x Egzoz adaptörü
1 x Egzoz hortumu
1 x Duvar adaptörü
4 x Duvar fişi
1 x Düz adaptör
4 x Vida
2 x Pil (Tip R03/AAA)
1 x Kullanım kılavuzu

İLK KULLANIMDAN ÖNCE

  • Ürün ve aksesuarları orijinal ambalajından dikkatlice çıkarın. Orijinal ambalajın saklanması için saklanması önerilir. Orijinal ambalajı bertaraf etmek istiyorsanız, lütfen geçerli yasal hükümlere uyun. Bertaraf etme ile ilgili herhangi bir sorunuz olursa, yerel atık yönetim merkezinize başvurun. Teslimat içeriğinin eksiksiz ve hasarlı olup olmadığını inceleyin. Teslimat içeriği eksik veya hasarlıysa derhal satış merkezinize başvurun.
  • Paketi açtıktan sonra, lütfen Temizlik ve bakım bölümüne bakın.

KURULUM

Yerleştirme

Bir kurulum yeri seçerken, aşağıdaki noktaları göz önünde bulundurun:

  • Tüm güvenlik uyarılarına dikkat edin!
  • Diğer elektrikli ürünlere 30 cm ve 100 cm her yönde minimum çevre mesafesini sağlayın.
  • Egzoz duvarının dış yüzeyinin etrafını en az 50 cm uzakta tutun ve nesnelere ve neme karşı koruyun.
  • Ürünün arkasındaki duvarın ayırıcı değil dış duvar olduğundan ve matkap deliklerinin güvenli bir şekilde yapıldığından ve duvardaki gizli nesneler tarafından engellenmediğinden emin olun.
  • Uygun bir elektrik prizinin istenen yerde ulaşılabilir olduğundan ve kurulumdan sonra erişilebilir kaldığından emin olun.
  • Nem alma işlemi sırasında ürünün içinde bir su tahliye edildiğini ve bunun bağlı bir drenaj hortumundan sürekli olarak uygun bir kaba veya yakındaki bir drenaja boşaltılması gerektiğini düşünün.
  • Hava akışını engelleyen hiçbir engel bulunmadığından emin olun.
  • Ürünün zarar görmemesi için ürünün giriş, çıkış veya uzaktan kumanda sinyal alicısını kapatmayın.

Not:

Ürün yatay pozisyonda taşınmışsa, soğutma sisteminin zarar görmemesi için 24 saat boyunca prize takılmaması gerekir.

Hava egzozu

Egzoz hortumu ve adaptör kullanım moduna göre takılmalı veya sökülmelidir:

• COOL, AUTO modu: egzoz hortumunu takin.
• FAN, DEHUMIDFY modu: egzoz hortumunu çıkarın.

Duvara montaj (Parça: L, M, N, P)

Şek. 1

Duvar adaptörünü ve egzoz adaptörünü egzoz hortumunun her iki tarafına vidalayın. Egzoz adaptörünü brakete kaydırarak ürünün hava egzozuna bağlayın.

Şek. 2

Duvardaki delik aralığını işaretlemek için duvar kanalını desen olarak kullanın. Delme işleminden önce, duvarda herhangi bir gizli nesne olmadığından emin olun, örn. gaz veya su boruları vs. Delikleri uygun bir elektrikli aletle delin. Delikleri tozdan arındırın ve birlikte verilen vidaları ve fişleri kullanarak duvar kanalını monte edin. Duvar konektörünü duvar adaptörüne bağlayın.

Not:

  • Egzoz hortumu genişletilebilir ve sıkıştırılabilir, ancak optimum performans için egzoz uzunluğunu minimumda tutun.
    • Egzoz hortumunu uzatmayın.
  • Aşırı bükmekten kaçının.
  • Ürün daha uzun bir süre kullanılmayacaksa, ilgili bölümdeki kullanım dışı bırakma talimatlarına uyun.

Pencere kurulumu (Parça: L, M, O)

Şek. 3

Tahliye hortumu isteğe bağlı olarak açık veya öne yatırılmış bir pencereye takılabilir Pencere çıkış adaptörünü tahliye hortumunun açık ucuna vidalayın.

Drenaj hortumu

Şek. 4

Drenaj hortumu, üst drenaj çıkışından suyu tahliye etmek için kullanılır.

  1. Drenaj hortumunu mümkün olduğu kadar prize kaydırın.
  2. Drenaj hortumunun diğer ucunu uygun bir kaba veya yakındaki bir drenaja yönlendirin.

Not:

  • Ayarlanan moda bağlı olarak su ya doğrudan boşaltılır ya da dahili bir tankta toplanır. Sırasıyla suyu boşaltın.
  • Kullanımda değilken daima tahliye çıkışlarını kapatın.
  • Ürün daha uzun bir süre kullanılmayacaksa, ilgili bölümdeki kullanım dışı bırakma talimatlarına uyun.

TR

284

ÇALIŞTIRMA

Şek. 5

Açma / kapatma

Ürün yalnızca açılabilir veya bekleme konumuna getirilebilir. Uniteyi tamamen kapatmak için önce bekleme moduna alın ve ardından fişini çekin.

Ürünü açmak veya beklemeye almak için ON/OFF düğmesine basın.

Not:

  • Elektrik kesintisinden sonra veya ürün kısa süre içinde beklemeye alınıp tekrar açıldığında, soğutma kompresörü 3 dakika sonra çalışmaya başlar (gecikmeli başlatma). Bu önlem, soğutma devresinin hasar görmesini önlemek içindir.
  • Ürün devrilirse, bekleme moduna alın ve hemen fişini çekin. Soğutma devresindeki hasarları önlemek için ürünü tekrar çalıştırmadan önce en az 2 saat bekleyin.
  • Çıkarmadan önce ürünü her zaman bekleme moduna geçirin.

UZAKTAN KUMANDA

Şek. 6

Pil bölmesi kapağını çıkarın ve pil koruma şeridini çıkarın. Uzaktan kumanda şimdi kullanıma hazır. Piller henüz takılmamışsa, doğru kutuplara dikkat ederek 2 adet pil yerleştirin (tip R03/AAA). Pil bölümünü kapatın. Kontrol panelini ve uzaktan kumandayı dönüşümlü olarak kullanmak ürün ayarının ve uzaktan kumandada görüntülenen bilgilerin yanlış bir şekilde hizalanmasına neden olabilir.

- Uzaktan kumandadaki herhangi bir düğmeye basın, ürün geçerli ayarı uzaktan kumandadan alır.

Not:

- Uzaktan kumanda sinyalleri, bir düğmeye basıldıktan sonra kısa bir gecikmeyle iletilecektir. Bu işlem, uzaktan kumanda ekranında görünen sembolü ile gösterilir.

- Çalışan ürün uzaktan kumanda ekranında bir işaretl ile gösterilir.

işlev

Kontrol paneliUzaktan kumandaİşlev
OK OAC 7020 W CH - Not: - 1OK OAC 7020 W CH - Not: - 2Aç veya bekleme moduna geç
OK OAC 7020 W CH - Not: - 3OK OAC 7020 W CH - Not: - 4Değeri arttırma
OK OAC 7020 W CH - Not: - 5OK OAC 7020 W CH - Not: - 6Değeri azalt
OK OAC 7020 W CH - Not: - 7OK OAC 7020 W CH - Not: - 8Mod seçim düğmesi (COOL, FAN, DRY)
-OK OAC 7020 W CH - Not: - 9fan hızları arasında geçiş yapın
-OK OAC 7020 W CH - Not: - 10konfor modunu açın/kapatın
-OK OAC 7020 W CH - Not: - 11OK OAC 7020 W CH - Not: - 12zamanlayıcı açık ve bekleme süresi ayarı
-OK OAC 7020 W CH - Not: - 13ekran ve gösterge ışıkları açık/kapalı
-OK OAC 7020 W CH - Not: - 14ön ayar modunu ve sıcaklığı seçin
+ / - - °Cve °F birimleri arasında geçiş yapın

TR

286

Göstergeler

Kontrol paneliUzaktan kumandaişlev
-OK OAC 7020 W CH - TR - 1 Autoürün otomatik modda
Cool oOK OAC 7020 W CH - TR - 2 Coolürün soğutma modunda
Dry oOK OAC 7020 W CH - TR - 3 Dryürün nem alma modunda
Fan oOK OAC 7020 W CH - TR - 4 Fanürün fan modunda
-fan hızı yüksekke ayarlı
-fan hızı düşüke ayarlı
-fan hızı otomatik ayarda
- Timer On otatik-açma zamanlayıcı ayarı
- Timer Off otatik-kapama zamanlayıcı ayarı
-- gösterilenklık Fahrenheit (°F)
-- gösterilenklık Celsius (°C)
-ürün beklemede / açık
-OK OAC 7020 W CH - TR - 5konfor modu etkin
-sinyal iletiliyor

Not:

  • Kontrol panelindeki bir düğmeye her basıldığında ve uzaktan kumandadan başarıyla iletilen her sinyal sesli bir sinyal ile onaylanır.
  • Ürünün tüm işlevleri uzaktan kumanda ile kontrol edilebilir. Kontrol paneli ile sadece görünümü AÇIK konuma getirebilir veya beklemeye getirebilirsiniz, modu MODE seçim düğmesi ile seçin ve sıcaklığı ayarlamak için +/- düğmelerine basın.

Mod

Mod Açıklama Uygulama
-Otomatik modürünler ayarlanan sıcaklığı elde etmek için uygun modu seçerfan hızı otomatik olarak kontrol edilirsıcaklık ayarlanabilir
OK OAC 7020 W CH - Not: - 1 Auto
CoolSoğutma moduoda sıcaklığını soğuturKompresör ayarlanan sıcaklığı korumak için çalışır ve dururFan hızı ve ayarlanan sıcaklık ayarlanabilir
OK OAC 7020 W CH - Not: - 2 Cool
DryNem alma moduFan ile odanın nemini alırFan hızı ve ayarlanan sıcaklık değiştirilemez
OK OAC 7020 W CH - Not: - 3 Dry
FanFan moduYalnızca fanFan hızı değiştirilebilirSıcaklık değiştirilemez
OK OAC 7020 W CH - Not: - 4* Fan
-Zamanlayırı moduÜrünü kullanıcı tanımlı bir zamanda açar ve / veya beklemeye alır
OK OAC 7020 W CH - Not: - 5
-konfor moduEkran ve gösterge ışıkları kapanır ve ayarlanan sıcaklık 30 dakikanın ardından 1 °Cartar ve diğer 30 dakikanın ardından 1 °C daha artarsıcaklık sonraki 7 saat boyunca tutulacak ve ürün daha sonra ayarlanan sıcaklığa geri dönecektirKonfor modunda, fan hızı otomatik olarak çalışır ve ayarlanamaz.bu mod fan veya nem alma modunda kullanılamaz
OK OAC 7020 W CH - Not: - 6

TR

288

Şek. 7

Sıcaklığı ayarlama

  1. Kontrol panelinin artırmıma + ve azaltma - düğmelerinin her ikisine de iki saniyede bir seferde basılı tutarak °C veya °F arasında geçiş yapın. Lütfen, bu ayarın yalnızca ürünün kontrol panelinde ayarlanabileceği unutmayın.
  2. Artirma + / ▲ veya azaltma - / düğmesine ayrı ayrı basarak 17 °C ila 30 °C veya 62 °F ila 88 °F arasında bir sıcaklık seçin.

Şek. 8

Fan hızını ayarlama

Hız ayarları arasında geçiş yapmak için fan hızı düğmesine (FAN) basın. Kontrol panelindeki ve uzaktan kumandadaki ilgili gösterge geçerli ayarı gösterir.

Not:

Otomatik hız ayarı için gösterge yoktur.

Şek. 9

Panjur ayarı

Hava çıkışı panjurları istenen ihtiyaçlara uyacak şekilde herhangi bir modda manuel olarak ayarlanabilir.

Şek. 10

Zamanlayıcıyı ayarlama

Zamanlayıcı, kullanıcı tanımlı bir süre geçtiğinde ürünü açar veya bekler. Açarken, son mod ve ayar kullanılacaktır. Ayarlanan süreler derhal geri sayılır: Lütfen, bu ayarın yalnızca ürünün uzaktan kumandası ile ayarlanabileceği unutmayın.

  1. Uzaktan kumandadaki özel TIMER ON/OFF düğmesine basarak otomatik açık veya otomatik bekleme zamanlayıcısı için zamanlayıcı ayarını girin. Her bir ayar için ilgili gösterge yanacaktır.
  2. Gerektiği sıklıkta uzaktan kumandadaki özel TIMER ON/OFF düğmesine basarak zamanı 0,5 ila 24 saat arasında ayarlayın.
  3. Ayar, giriş yapılmadan 5 saniye sonra kaydedilir.

Örnekler:

TÜrünün 1 saat sonra bekleme moduna geçmesi ve 1 saat sonra tekrar açılması için, çalışma sırasında otomatik kapanma zamanını 1,0 saate ve otomatik açma zamanını 2,5 saate ayarlayın.

Ürünün 8 saat sonra açılmasını ve 8 saat sonra beklemesini sağlamak için, bekleme süresini 8,0 saat, bekleme süresini ise 16,0 saat olarak ayarlayın.

Not:

  • Ayarlama artışları 0,5 saate kadar 10 saate, ardından 1 saate kadar 24 saate kadardır.
  • Bir zaman ayarlandığında, ilgili gösterge yanacaktır.
  • Ürünü manuel olarak beklemeye almak veya bekleme moduna almak zamanlayıcı ayarını iptal edecektir.
  • İlgili eylemler gerçekleştirilldiğinde zamanlayıcı ayarları kaybedilir ve zamanın tekrar ayarlanması gerekir.
  • Bir hata olması durumunda zamanlayıcı ayarı kaybedilecektir (koruma ve hata kodlarına bakınız).

Bir işlevi önceden programlama

SHORTCUT düğmesine basarak herhangi bir fonksiyon ve sıcaklık kaydedilebilir ve geri çağrılabilir.

  1. İstediğiniz işlevi seçin, örn. MODE, TEMP ▲ / + veya ▼ / - ve FAN düğmelerini vb. kullanarak
  2. Ayarı kaydetmek için ekran bir kez yanıp sönene kadar SHORTCUT düğmesini basılı tutun.
  3. Önceden ayarlanmış ayar, herhangi bir zamanda ve herhangi bir modda sadece SHORTCUT düğmesine basılarak geri çağrılabilir.

OK OAC 7020 W CH - Bir işlevi önceden programlama - 1

OK OAC 7020 W CH - Bir işlevi önceden programlama - 2

SU TAHLİYESİ

u sadece otomatik (AUTO), soğutma (COOL) ve nem alma modu (DRY) sırasında toplanır.

- Nem alma modunda (DRY) su derhal üst tahliye çıkışından tahliye edilir ve tahliye hortumu sürekli olarak bağlanmalıdır. Su hortumdan uygun bir kaba veya yakındaki bir tahliye sistemine boşaltılır.

UYARI - Taşma tehlikesi! Harici bir kaba boşaltırken ürünü gözetimsiz bırakmayın! Dökülmesini ve su hasarını önlemek için kabı sık sı

- Otomatik AUTO ve soğutma modu Cool sırasında su dahili bir depoda depolanır ve bu depo dolduğunda boşaltılmalıdır. Bu durumda, ürün sesli bir sinyal yayar, kontrol panelindeki ekran P1 koruma kodunu gösterir. Soğutma işlemi su tahliye edilinceye ve fan çalışmaya devam ederken ürün yeniden başlatılncaya kadar durur.

  1. Ürünü güç kaynağından ayırın.
  2. Alt tahliye çıkışının kapağını çıkarın.
  3. Tüm su boşaldığında, çıkış kapağını tekrar takın.
  4. Fişi uygun bir prize takın.
  5. Ürün açılmaya hazırldır.

  6. Ürünü düşük tahliye çıkışı ile uygun bir kabin veya tahliyenin üzerine yerleştirin.

Tahliye Kuru Otomatik ve Soğutma
Üst tahliye çıkışı
Dahili depo

TR

290

TEMİZLİK VE BAKIM

Şek. 12 Sebeke bağlantısını kesmek için ürünü bekleme moduna getirin ve fişini çekin.

Not:

Ürünü iki haftada bir temizleyin. Ürünün dış yüzeylerini nötr deterjanla ıslatılmış nemli bir bezle temizleyin. Tüy bırakmayan bir bezle kurulayın. Yüzeylere zararlı olabileceğinden kimyasal, alkali, aşındırıcı veya diğer agresif deterjanlar kullanmayın.

Şek. 13 Hava filtrelerini çıkarın. Hava filtrelerini ilik suda (40 ° C'nin altında) ve nötr bir deterjanla temizleyin.

Şek. 14 Yeniden takmadan önce iyice kurumasını sağlayın.

Not:

  • Ürünü FAN modunda ılk bir odada 12 saat çalıştırarak kurutun ve küflenmeyi önleyin.
  • Ürünün muhafazasını açmayın ve hava deliklerine herhangi bir alet sokmayın.
  • Bu ürün, tüketici tarafından tamir edilebilecek veya servis verilebilecek herhangi bir parça içermez. Gerektiği şekilde kontrol edilip onarılması için kalifiye bir uzmana başvurun.

KULLANIMDAN ÇIKARMA

  1. Üründeki tüm suyu boşaltın ve küflenmeyi önlemek için Fan modunu kullanarak yarım gün kuru ve sıcak bir odada kurutun.
  2. Ürünü beklemeye alın.
  3. Güç kablosunu prizden çıkarın ve ürünün arkasına bağlayın.
  4. Egzoz hortumu grubunu üründen çıkarın.
  5. Tüm tahliye çıkışlarını örtün.
  6. Pilleri uzaktan kumandadan çıkarın.
  7. Duvar adaptörünün kapağını kapatın.

Şek.

TAŞIMA

  • Ürün ağırdır. Bu nedenle ürünü tekerlekler üzerinde yuvarlayarak, mümkün olduğunca iterek veya çekerek hareket ettirin.
  • Kaldırma kaçınılmaz olduğunda, girintili tutma kollarını kullanın ve iki kişiyle kaldırın.
  • İşlem sırasında ürünü hareket ettirmeyin.
  • Soğutma devresindeki hasarları önlemek için, önce cihazı hareket ettirdikten sonra ürünü çalıştırmadan en az 2 saat bekleyin.

Sorun Giderme

Çalışma sırasında herhangi bir sorun olursa lütfen aşağıdaki tabloya bakın. Sorunlar Çözüm altında belirtilen şekilde çözülemiyorsa lütfen üreticinize başvurun.

Sorun Muhtemel neden Çözüm
ürün çalışmıyor güç kaynağına bağlı değil güç kaynağına bağlayın
güç kablosu veya fisi bozuk biruzmana kontrol ettirin
üründe diğer bir elektriksel arıza mevcutbir uzmana kontrol ettirin
hata oluştu koruma ve hata kodlarına bakın
uzaktan kumanda hatalı aşağıya bakın
uzaktan kumanda calışmıyorpiller bitmiş pilleri değiştirin
ürün menzili dışında veya sinyaller engeller tarafından bozuluyoruzaktan kumandayı yaklaştırın ve engelleri giderin
uzaktan kumandada diğer bir elektriksel arıza mevcutbir uzmana kontrol ettirin
zamanlayıcı calışmıyoruygunsuz, çelişkili veya yanlış zaman ayarızamanlayıcı ayarını kontrol et
yetersiz soğutma yakındaki ısı kaynağısoğutma işlemini engelliyorürünü yeniden konumlandırın veya ısı kaynağını kaldırın
havalandırma yetersiz ürün çevresinde yeterli boşluk olduğundan emin olun
odada açık pencere (ler) veya kapı (lar) varpencereleri kapatın / kapıları kapatın
egzoz hortumu düzgün şekilde bağlanmamış veya engellenmişdüzgün bağlantı yapın veya tıkanmayı kontrol edin ve engeli kaldırın
hava filtreleri engellenmiş havafiltresini (filtrelerini) temizleyin
sicaklık çok yüksek sıcaklık kontrol cihazını ayarlayın
gürültü ürün terazide değil ürünün terazide olmasınısağlayın
ürün engele temas ediyor engeli kaldırın

Not:

Ürün çalışırken su üflenmesi duyuluyor. Sistemde dolaşan soğutma sıvısının normal sesidir.

TR

292

Koruma ve hata kodları

Kod Neden Çözüm
P1 dahli su deposu dolu alt çıkıştan tahliye edin
E1oda sıcaklığı sensörü hatası ürünü beklemeye alın, fişini çekin ve tekrar takın
E2buharlaştırıcı sıcaklığı sensörü hatası
E4kontrol paneli haberleşme hatası
ECSoğutucu akışkan kaçak tespit arızası

Not:

Hata tekrar tekrar meydana gelirse, servis merkeziyle iletişim kurun.

Teknik veriler

Güç kaynağı : 220 - 240 V\~ 50 Hz

Güç : 960 W / 5,0 A

Koruma sinifi : I

Sigorta : 250V T3,15AL

Soğutma kapasitesi : 2050 W (7000 BTU/h)

Soğutucu : R290 / 0,13 kg

BİLGİ GEREKSİNİMLERİ

Ürün fişi

Yerel klimalar

OK OAC 7020 W CH - BİLGİ GEREKSİNİMLERİ - 1

Bu ürün bilgisi, klimalar ve konfor fanları için eko-tasarım gereklilikleri ile ilgili olarak Avrupa Parlamentosu ve Konsey 2009/125 / EC Direktifini uygulayan 206/2012 sayılı Komisyon Tüzüğünün Ek I sektörü 3 (d) 'ye uygun olarak verilmiştir.

Model tanımlayıcı OAC 7020 W/ OAC 7020 W CHOAC 7020 BLACK/ OAC 7020 BLACK CH
SembolDeğerBirim
Soğutma için anma kapasitesi Soğutmagücü P_rated 2,0 kW
Isıtma için anma kapasitesi Isıtma gücü P_rated n/a kW
Soğutma için nominal güç girişi PEER0,8 kW
Isıtma için nominal güç girişi PCOPn/a kW
Anma enerji verimliliği oranı EERd2,7 ---
Anma performans katsayısı COPdn/a ---
Termostat kapalı modda güç tüketimi P_TO 1,0W
Bekleme modunda güç tüketimi P_SB 0,5 W
Çift kanallı cihazların elektrik tüketimi (soğutma için)Soğutma için Q_DD n/akWh/a
Çift kanallı cihazların elektrik tüketimi (isıtma için)Isıtma için Q_DD n/akWh/a
Tek kanallı cihazların elektrik tüketimi (soğutma için)Soğutma için Q_SD 0,9kWh/h
Tek kanallı cihazların elektrik tüketimi (isıtma için)Isıtma için Q_SD n/akWh/h
Ses gücü seviyesi L_AW 63dB(A)
Küresel ısınma potansiyeliGWP3kg CO_2 eq.
Daha fazla bilgi için iletişim detaylarıImtron GmbHWankelstraße 585046 Ingolstadt, Germany

Nominal soğutma kapasitesi aşağıdaki koşullar altında test edilmiştir:

Soğutma işlemiİç mekan35 °C (DB)24 °C (WB)

Not:

- Bu ürün, çevre için tehlikeli olan ve atmosfere salınması durumunda küresel isınmaya katkıda bulunan florlanmamış sera gazı (hava geçirmez şekilde kapatılmış) içerir.

- Soğutucu tipi: R290

- Küresel ısınma potansiyeli (GWP): 3

- Soğutucu akışkan kaçağı iklim değişikliğine katkıda bulunur. Düşük küresel ısınma potansiyeli olan soğutucu gaz (GWP), küresel ısınmaya, atmosfere sızdırılmış olması durumunda, yüksek GWP'ye sahip soğutucu bir soğutucudan daha az katkıda bulunacaktır.

- Bu ürün 3'e eşit bir GWP'ye sahip bir soğutucu akışkan içerir. Bunun anlamı, eğer bu soğutucu akışkanın 1 kg'i atmosfere sızdırılırsa, küresel ısınma üzerindeki etkinin 100 yıllık bir süre içinde 1 kg CO2'den 3 kat daha yüksek olacağı anlamına gelir. Asla soğutucu akışkan devresine müdahale etmeyi denemeyin ya da ürünü kendiniz sökmeye çalışın ve her zaman bir uzmana sorun.

- Enerji tüketimi, standart test sonuçlarına göre, 60 dakika boyunca 0,9 kWh'dir. Asıl enerji tüketimi ürünün nasıl kullanıldığına ve nerede konumlandırıldığına bağlıdır.

ELEKTRİK BAĞLANTI ŞEMASI

OK OAC 7020 W CH - ELEKTRİK BAĞLANTI ŞEMASI - 1

flowchart
graph TD
    subgraph MAIN BOARD
        direction TB
        A["OPTIONAL"] --> B["SW1"]
        B --> C["ION"]
        C --> D["M"]
        D --> E["M"]
        E --> F["DOWN FAN"]
        F --> G["UP FCAP"]
        G --> H["M"]
        H --> I["UP FAN"]
        I --> J["FONER"]
        J --> K["BLACK/OR BROWN"]
        J --> L["GREEWOR/YGI"]
        J --> M["WHITE/OR BLUE"]
    end

    subgraph MAIN BOARD
        direction TB
        N["OPTIONAL"] --> O["SW2"]
        O --> P["ION"]
        P --> Q["M"]
        Q --> R["M"]
        R --> S["M"]
        S --> T["DOWN FAN"]
        T --> U["UP FCAP"]
        U --> V["M"]
        V --> W["UP FAN"]
        W --> X["FONER"]

    subgraph MAIN BOARD
        direction TB
        Y["OPTIONAL"] --> Z["SW3"]
        Z --> AA["CN1"]
        AA --> AB["CN4"]
        AB --> AC["CN3"]
        AC --> AD["CN6"]
        AD --> AE["CN5"]
        AE --> AF["CN4"]
        AF --> AG["CN23"]
        AG --> AH["CN27"]
        AH --> AI["CN25"]
        AI --> AJ["CN25"]
    end

    subgraph MAIN BOARD
        direction TB
        AK["OPTIONAL"] --> AL["SW9"]
        AL --> AM["CN9"]
        AM --> AN["M"]
        AN --> AO["SWING"]
        AO --> AP["TRANSFORMER OPTIONAL RED"]
        AP --> AQ["YELLOW"]
        AQ --> AR["POWER BOARD CN1"]
        AR --> AS["OPTIONAL"]
        AS --> AT["BLACK/BLUE"]
        AT --> AU["RY1"]
        AU --> AV["P7"]
        AV --> AW["HEATER"]
        AW --> AX["P2"]
        AX --> AY["P1"]
        AY --> AZ["N"]
        AZ --> BA["P3"]
        BA --> BB["P2"]
        BB --> BC["P1"]
        BC --> BD["P10"]

    end

    style MAIN BOARD fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px
    note right of mainboard: "MAIN BOARD"
    note right of mainboard: "OPTIONAL" (optional), "OK" (optional), "PRE" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional). Note right of mainboard: "MAIN BOARD"
    note right of mainboard: "OPTIONAL"
    note right of mainboard: "TRANSFORMER OPTIONAL RED"
    note right of mainboard: "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" (optional), "RUN" &

İMHA ETME

OK OAC 7020 W CH - İMHA ETME - 1

Bu aygıtı çeşitlerine ayrılmamış belediye çöpüne atmayın. Aygıtı atık elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama merkezine bırakın. Bu şekilde kaynakların ve çevrenin korunmasına katkıda

bulunacaksınız. Daha fazla bilgi için perakende satış mağazasına veya yerel idareye başvurun.

Soğutma gazları cihaz hurdaya ayrılmadan önce ulusal ve yerel yönetmeliklere uygun olarak yetkin bir uzman tarafından boşaltılıp bertaraf edilmelidir.

Ormanlarda ve arazide atıkların vahşi şekilde bertaraf edilmesi, tehlikeli maddeler sızdıktan ve yer altı sularına girdiğinde ve böylece besin zincirine girdiklerinde sağlığını zı tehlikeye atar.

OK OAC 7020 W CH - İMHA ETME - 2

Lütfen pilleri çevreye duyarlı şekilde bertaraf edin. Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayın. Lütfen bölgenizde bulunan geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız satıcıya danışın.

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : OK

Model : OAC 7020 W CH

Kategori : Klima