STSK P4 A1 - Vezeték nélküli fülhallgatók SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen STSK P4 A1 SILVERCREST PDF formátumban.
Questions des utilisateurs sur STSK P4 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vezeték nélküli fülhallgatók PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét STSK P4 A1 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. STSK P4 A1 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ STSK P4 A1 SILVERCREST
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 357 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 3931
, HG07157 è conforme alle direttive 2014/53/UE e 2011/65/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.owim.com354 IT Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati. La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.355IT Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 384237_2107) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.356 IT Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it357HU Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Oldal 359 Bevezető .......................................... Oldal 362 Rendeltetésszerű használat ........................ Oldal 362 A márkajelzésre vonatkozó megjegyzés ........... Oldal 363 A csomagolás tartalma ............................ Oldal 364 Amire szüksége lesz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 364 A részegységek leírása ............................ Oldal 365 Műszaki adatok ................................... Oldal 366 Biztonsági utasítások .............................. Oldal 368 Biztonsági utasítások beépített akkumulátorokhoz......... Oldal 373 Első használat előtt ................................ Oldal 373 A töltő-/tárolódoboz akkumulátorának feltöltése.......... Oldal 374 A fülhallgatók feltöltése ............................. Oldal 375 Kezelés ........................................... Oldal 376 Töltő-/tárolódoboz................................. Oldal 376358 HU Fülhallgató ........................................ Oldal 377 A fülhallgatók bekapcsolása ......................... Oldal 377 A fülhallgatók kikapcsolása .......................... Oldal 377 A fülhallgatók manuális kikapcsolása .................. Oldal 377 LED-állapot....................................... Oldal 378 A fülhallgatók párosítása egymással ................... Oldal 378 A fülhallgatók párosítása egy Bluetooth-készülékkel ....... Oldal 379 Visszaállítás ...................................... Oldal 380 A fülhallgatók gombjainak funkciói zenelejátszás során .... Oldal 380 Headset telefonhívásokhoz és a lejátszás vezérléséhez .... Oldal 382 Irányítás beszédhanggal a Siri/ GoogleAssistant segítségével . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 384 Tisztítás és ápolás ................................. Oldal 385 Tárolás használaton kívül............................ Oldal 386 Hibaelhárítás...................................... Oldal 386 Megsemmisítés .................................... Oldal 388 Leegyszerűsített EK megfelelőségi nyilatkozat...... Oldal 389 Garancia .......................................... Oldal 390 Garanciális ügyek lebonyolítása ...................... Oldal 391 Szerviz............................................ Oldal 392359HU Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban, a csomagoláson és a terméken az alábbi figyelmeztető jelzések láthatók: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet. FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum a „Figyelmeztetés” szó mellett közepes kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy akár halálesethez is vezethet. VIGYÁZAT! Ez a szimbólum a „Vigyázat” szó mellett alacsony kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az kisebb vagy mérsékelt sérülésekhez vezethet.360 HU FIGYELEM! Ez a szimbólum a „Figyelem” szó mellett anyagi károk veszélyére utal. MEGJEGYZÉS: Ez a szimbólum a „Megjegyzés” szó mellett hasznos információkra hívja fel a figyelmet. FIGYELMEZTETÉS! ROBBANÁSVESZÉLY! Az ezzel a jellel ellátott figyelmeztetés a „FIGYELMEZTETÉS! ROBBANÁSVESZÉLY!” szavak kíséretében egy lehetséges robbanásveszélyre utal. Egy ilyen figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekkel járhat vagy halállal is végződhet, valamint lehetséges anyagi károkat is okozhat. A súlyos sérülések, az életveszély és az anyagi károk elkerülése érdekében kövesse az ebben a figyelmeztetésben szereplő utasításokat!361HU Ez a figyelmeztető jelzés arra utal, hogy védőkesztyű használata szükséges! Az idegen tárgyak vagy a forró vagy vegyi anyagok történő érintkezés okozta kézsérülések elkerülése érdekében vegye figyelembe ezt a figyelmeztetést! Az ezzel a szimbólummal ellátott figyelmeztetés lehetséges halláskárosodásra hívja fel a felhasználó figyelmét. Kerülje a hosszú ideig tartó, nagy hangerőn történő használatot. Egyenáram/-feszültség Ez a szimbólum arra utal, hogy a termék használata során figyelembe kell venni a használati útmutatóban leírtakat. A CE-jelzés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá vonatkozó EU előírásoknak.362 HU
Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is. Rendeltetésszerű használat A fülhallgató egy szórakoztató-elektronikai készülék. A fülhallgató hang lejátszására szolgál Bluetooth
csatlakozáson keresztül. Ha a fülhallgatót egy okostelefonnal párosítják, a fülhallgató headsetként is használható. A töltő- és tárolódoboz kizárólag ennek a fülhallgatónak a töltéséhez és tárolásához használható. A termék kizárólag magáncélra használható.363HU Ettől eltérő célra nem használható. A termék vagy ipari vagy üzleti célra nem használható. A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból, a szakszerűtlen javításból, a jogosulatlan módosításból, és az engedély nélküli pótalkatrészek használatából fakadó károkért. Csak a felhasználó tartozik felelőséggel. A márkajelzésre vonatkozó megjegyzés Az USB
az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett márkaneve. A Bluetooth
szó és a logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett márkajelei, és ezen márkajelek bármilyen használata az OWIM GmbH & Co. KG engedélyével történhet. A márka és a SilverCrest kereskedelmi név annak mindenkori tulajdonosának tulajdona. Minden egyéb név vagy termék a saját tulajdonosa védjegye vagy bejegyzett védjegye.364 HU A csomagolás tartalma A termék kicsomagolása után ellenőrizze a csomagolás teljességét és az alkatrészek megfelelő állapotát. Használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot. Ha sérüléseket vagy hiányzó részeket észlel, forduljon az eladóhoz, akitől a terméket vásárolta. 2x Fülhallgató (1 x bal és 1 x jobb) 2x Fülpárna– nagy 2x Fülpárna – közepes (felhelyezve) 2x Fülpárna – kicsi 1x Töltő-/tárolódoboz 1x USB-kábel (Atípus - Ctípus) 1x Gyorsindítási útmutató / Rövid útmutató 1x Használati útmutató Amire szüksége lesz USB áramforrás (5 V kimenő feszültség, min.500 mA kimenő áramerősséggel) Bluetooth
-képes lejátszókészülék365HU A részegységek leírása Mielőtt tovább olvasná, hajtsa ki az ábrákat tartalmazó oldalt és ismerkedjen meg a termék funkcióival. [1] Fülhallgató (1 x bal és 1 x jobb) [] + gomb [] – gomb [3] Többfunkciós gomb (MF gomb) [4] LED [5] Töltőérintkezők [6] Mikrofon [7] Töltő-/tárolódoboz [8] Töltőcsatlakozók [9] Töltésszintjelző [] USB-C töltőaljzat [] USB-kábel [] Használati útmutató [] Rövid útmutató366 HU Műszaki adatok Töltő-/tárolódoboz USB-C bemenő feszültség USB 5 V USB-C bemenő áramerősség 500 mA Akkumulátor Li-Polymer, 3,7 V, 550 mAh, 2,035 Wh Töltési kapacitás akár 3teljes töltési ciklus teljes mértékben lemerült fülhallgatók esetén A töltő-/tárolódoboz belső akkumulátorának feltöltési ideje kb. 3 óra (teljes töltési ciklus)367HU Fülhallgató Vezeték nélküli szabvány Bluetooth
Támogatott profilok A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frekvenciatartomány 2402 és 2480 MHz között Maximális sugárzási teljesítmény < 20 mW Terjedelem kb.10 m Akkumulátor Li-Ion, 3,7 V, 85 mAh, 0,32 Wh Töltési idő kb. 2 óra (teljes töltési ciklus) Működési idő Zene: kb. 7 óra (közepes hangerőn) Telefon: kb.2,5 óra IP védelmi besorolás IPX4 Működési hőmérséklet +10 és +35 °C között Páratartalom (kondenzáció nélkül) 10és 70 % közötti relatív páratartalom Tárolási hőmérséklet 0 és +40 °C között Méretek kb.51 x28 x44 mm (fülhallgató) kb.75 x76 x50 mm (töltődoboz) Súly kb. 11,6 g (a két fülhallgató együtt) kb. 72 g (töltődoboz) A műszaki adatok és a kivitel előzetes értesítés nélküli változtatásának jogát fenntartjuk.368 HU Biztonsági utasítások A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT ISMERKEDJEN MEG A BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSOKKAL! HA A TERMÉKET MÁSOKNAK TOVÁBBADJA, ADJA MELLÉ AZ ÖSSZES DOKUMENTUMÁT IS! A jelen használati útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyásából adódó károk esetén a garancia érvényét veszti! A következményes károkért nem vállalunk felelősséget! A szakszerűtlen használat vagy a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása miatti anyagi károkért és személyi sérülésekért nem vállalunk felelősséget!369HU Gyermekek és fogyatékkal élők m FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY CSECSEMŐKRE ÉS GYERMEKEKRE NÉZVE! m VESZÉLY! Fulladásveszély! Ne hagyja a gyermekeket a termékkel, az alkatrészeivel vagy a csomagolóanyagokkal felügyelet nélkül. A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak. A gyermekek gyakran alábecsülik az ezzel kapcsolatos veszélyeket. A csomagolóanyag nem játékszer. A terméket akkor használhatják 8év feletti gyermekek, csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi képességű, valamint megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek, ha számukra felügyeletet biztosítanak vagy ha utasításokat kapnak a termék biztonságos használatával kapcsolatban és megértik az azzal járó veszélyeket. Ne hagyja, hogy a gyermekek a termékkel játszanak. A tisztítást és a karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. A termék nem játékszer. m FIGYELMEZTETÉS! A kisebb alkatrészek fulladást okozhatnak! A termék olyan kisebb alkatrészeket tartalmaz, melyeket lenyelhetnek.370 HU m VESZÉLY AZ ÉRZÉKEK CSÖKKENÉSE MIATT! Ne használja a fülhallgatót, ha autót vezet, kerékpározik, gépet üzemeltet vagy más olyan helyzetekben, ahol a környezeti zajok korlátozott érzékelése Önt vagy más személyeket veszélyeztethet. Vegye figyelembe a törvényeket és annak az országnak az előírásait, amelyben a fülhallgatót használja. Vigyázat, magas hangerőszint! A fülhallgató használata során legyen elővigyázatos. Ha a fülhallgató hosszabb ideig nagy hangerőn történő használata következtében a használója halláskárosodást szenvedhet. Először mindig alacsony hangerőt állítson be, majd azt állítsa be kellemes szintre. A fülhallgatót mindig úgy használja, hogy közben észlelni tudja a környezeti zajokat is. m FIGYELEM! ANYAGI KÁROK VESZÉLYE Jelen termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyeket a felhasználó megjavíthat. Az akkumulátor nem cserélhető. A terméket (a fülhallgatót és a töltődobozt) tilos felnyitni. Tartsa a töltődobozt nedvességtől, rácseppenő vagy ráfröccsenő víztől távol! Ne helyezzen égő gyertyákat vagy más nyílt lángot a termék közelébe. Ellenőrizze a terméket minden használat előtt! Függessze fel a termék használatát, ha az megsérül, vagy ha a töltőkábele hibás!371HU Ha füstöt vagy szokatlan hangokat, illetve szagokat észlel, azonnal kapcsolja ki a terméket és távolítsa el az USB-kábelt. A hirtelen hőmérséklet-ingadozások kondenzvíz képződését okozhatják a termék belsejében. A rövidzárlat elkerülése érdekében ilyen esetben a termék használata előtt várja meg, míg a termék akklimatizálódik! Ne használja a készüléket hőforrások, pl. fűtőtestek vagy más olyan készülékek közelében, amelyek hőt sugároznak! m FIGYELMEZTETÉS – rádiózavarok A terméket kapcsolja ki repülőgépen, kórházakban, szervizhelyiségekben vagy orvoselektronikai rendszerek közelében. A rádióhullámok korlátozhatják az érzékeny elektromos készülékek működését. A termék és a szívritmusszabályozók vagy beültetett kardioverter- defibrillátorok között mindig legyen legalább 20cm távolság, hogy az elektromágneses sugárzás ne befolyásolhassa a szívritmusszabályozók működését. A rádióhullámok a hallókészülékekben zavart okozhatnak. A terméket bekapcsolt állapotában ne tegye éghető gázok vagy robbanásveszélyes anyagok (pl. fényezőüzemekben), mert a leadott rádióhullámok robbanásokat és tüzet okozhatnak.372 HU A rádióhullámok hatótávolsága a környezeti feltételek függvényében változik. Vezeték nélküli adatátvitel használata során nem zárható ki annak a lehetősége, hogy jogtalan személyek az adatokhoz hozzáférjenek. Az OWIM GmbH & Co KG nem felelős rádió- és televíziókészülékekben okozott zavarok esetén, melyek a termék jogosulatlan módosítása következtében keletkeznek. Az OWIM GmbH & Co KG nem vállal felelősséget olyan kábelek használata vagy cseréje esetén, amelyeket nem az OWIM forgalmaz. A termék jogosulatlan módosításai esetén keletkező zavarok helyreállításáért egyedül a felhasználó felelős (lásd a fenti két bekezdést).373HU Biztonsági utasítások beépített akkumulátorokhoz FIGYELMEZTETÉS! ROBBANÁSVESZÉLY! Ne dobja a terméket tűzbe. Kerülje a szélsőséges hőmérsékleti viszonyokat, mert azok árthatnak az akkumulátoroknak, ilyenek például a fűtőtestek vagy a közvetlen napfény. Ha az akkumulátorok kifolynak, kerülje a bőr, a szemek és a nyálkahártyák érintkezését a vegyszerekkel! Azonnal mossa le az érintett területet bőséges tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz! A terméket használat vagy töltés során ne takarja le. Máskülönben a termék túlhevülhet. A termék olyan akkumulátort tartalmaz, mely szakszerűtlen használat esetén tüzet, robbanást vagy veszélyes anyagok kiszabadulását okozhatja. Első használat előtt Távolítsa el a fülhallgatók[1] és a töltő-/tárolódoboz [7] közt lévő védőfóliát.374 HU A töltő-/tárolódoboz akkumulátorának feltöltése Az első használat előtt fel kell tölteni a töltő-/tárolódoboz akkumulátorát. Feltöltés USB-n keresztül Csatlakoztassa a töltő-/tárolódobozt [7] az USB-C töltőaljzat [] és a mellékelt USB-kábel [] segítségével egy USB áramforráshoz, amely legalább 500 mA kimenő áramerősséggel rendelkezik (pl. USB töltőkészülék vagy számítógép). Amikor a folyamat befejeződik, a 3töltésszintjelző [9] kigyullad. MEGJEGYZÉS: A töltési szint a töltő-/tárolódoboz [7] töltésszintjelzőjén [9] látható: LED-ek Az akkumulátor töltöttsége < 30 % < 60 % < 100 % 100 %375HU A fülhallgatók feltöltése Az első használat előtt a fülhallgatókat is fel kell tölteni. MEGJEGYZÉSEK: A fülhallgatókat [1] és a töltő-/tárolódobozt [7] egyszerre is lehet tölteni. A fülhallgatók csak a töltőcsatlakozók [8] egyikébe illenek bele. Ügyeljen arra, hogy a fülhallgatók [1] teljesen szárazak legyenek, mielőtt a töltőcsatlakozókat [8] behelyezi. Helyezze bele a fülhallgatókat [1] a töltő-/tárolódoboz [7] töltőcsatlakozóiba [8]. A töltés automatikusan megkezdődik. A fülhallgatók [1] LED-jelzőfényei [4] jelzik az aktuális állapotot. LED Állapot Piros Töltés Fehér (kb.20 másodpercig világít, majd KIKAPCSOL) Feltöltött állapot Ki Nem töltődik376 HU Kezelés Töltő-/tárolódoboz MEGJEGYZÉS: A fülhallgatók [1] töltése automatikusan megkezdődik, amint legalább egy fülhallgatót behelyez az egyik töltőcsatlakozóba [8]. Helyezze bele a fülhallgatókat [1] a töltő-/tárolódoboz [7] töltőcsatlakozóiba [8]. Az aktuális töltöttségi szint a töltő-/tárolódoboz töltésszintjelzőjén [9] látható: LED-ek Az akkumulátor töltöttsége kb. 30 % kb. 60 % kb. 100 %377HU Fülhallgató A fülhallgatók bekapcsolása A fülhallgatók bekapcsolásához vegye ki azokat a töltőcsatlakozókból [8]. A fülhallgatók az egyes állapotok jelzéséhez különböző hangjelzéseket adnak, pl. párosításkor, a kapcsolat leválasztásakor, az akkumulátor gyengülésekor stb. A fülhallgatók kikapcsolása A fülhallgatók kikapcsolásához helyezze bele a fülhallgatókat a töltő-/ tárolódoboz [7] töltőcsatlakozóiba [8]. A fülhallgatók manuális kikapcsolása Hogy energiát takarítsanak meg, a fülhallgatók automatikusan kikapcsolt állapotra váltanak, ha nem kapnak jelet, vagy ha kb.5percig nem kapcsolódnak. A fülhallgatók manuális kikapcsolása: Párosított állapotban tartsa nyomva az MF gombot [3] 5másodpercig. Ha a fülhallgatók egymással párosítva vannak, ekkor mindkét fülhallgató kikapcsolt állapotra vált. A Bluetooth kapcsolat automatikusan megszakad.378 HU A fülhallgatók újbóli bekapcsolása: Tartsa lenyomva az MF gombot [3] kb.3másodpercig. LED-állapot LED Állapot Pirosan és fehéren villog Várakozás a párosításra egy Bluetooth-készülékkel Fehéren villog A fülhallgatók párosításra kerültek egy Bluetooth-készülékkel MEGJEGYZÉS: Ha a fülhallgatókat már egymással párosították, a jobb oldali kapcsolódik a bal oldalihoz, és csak fehéren villog. A fülhallgatók párosítása egymással Hogy a hangot mindkét fülhallgatóból sztereóban is hallja, azokat egymással is párosítani kell. Ha kiveszi a fülhallgatókat a töltőcsatlakozókból [8], azok automatikusan csatlakoznak egymáshoz. Ha a fülhallgatók párosítása nem történik meg, azokat állítsa vissza a gyári beállításokra (lásd a „Visszaállítás” c. részt).379HU Ha a fülhallgatók egymással párosításra kerültek, és várnak egy Bluetooth-készülék csatlakoztatására, az elsődleges fülhallgató pirosan és fehéren, a másodlagos pedig csak fehéren villog. A fülhallgatók párosítása egy Bluetooth- készülékkel Vegye ki a fülhallgatókata töltőcsatlakozókból[8]. Ha a fülhallgatók készen állnak a párosításra, az elsődleges fülhallgató LED-jelzőfénye pirosan és fehéren villog. MEGJEGYZÉS: Ha a fülhallgatókat már egymással párosították, a két fülhallgató már egymással kapcsolódik, és csak fehéren villog. A Bluetooth lejátszókészüléken keresse meg az STSKP4 A1nevű terméket, és párosítsa azt. Amennyiben Bluetooth-készüléke jelszót kér, adja meg a 0000számsort. A sikeres párosításkor egy hangjelzés hallható.380 HU Visszaállítás A fülhallgatók visszaállításához hajtsa végre az alábbi lépéseket: A bal és a jobb oldali fülhallgatók [1] leválasztása a lejátszókészülékről: – Vegye ki az egyik fülhallgatót (a balt vagy a jobbat) a töltő-/ tárolódobozból [7]. Nyomja meg az MF gombot [3] 3-szor gyorsan egymásután, amíg a LED [4] egy rövid időre pirosan ki nem gyullad. Helyezze vissza az előzőleg kivett fülhallgatót a töltő-/tárolódobozba [7]. – Vegye ki a másik fülhallgatót a töltő-/tárolódobozból [7]. Nyomja meg az MF gombot [3] 3-szor gyorsan egymásután, amíg a LED [4] egy rövid időre pirosan ki nem gyullad. Helyezze vissza ezt a fülhallgatót is a töltő-/tárolódobozba [7]. A két fülhallgató [1] visszaállítása ezzel sikeresen befejeződött. A fülhallgatók gombjainak funkciói zenelejátszás során Csökkentse le a hangerőt teljesen. Indítson el egy lejátszási listát a lejátszókészülékén. Helyezze vissza a fülhallgatót [1] (Bábra). Vegye figyelembe a fülhallgatókon lévő feliratokat (L=bal/ R=jobb).381HU Állítsa be a hangerőt a+[] és a –[] gombokkal. A fülhallgatókon[1] az alábbi 3gombot találja: Gomb Funkció MF gomb [3] (mindkét fülhallgatón) Bekapcsolás: Nyomva tartás kb.3másodpercig. Kikapcsolás: Nyomva tartás kb.5másodpercig. A beszédvezérlés aktiválása: Nyomva tartás kb.2másodpercig. A megerősítéshez egy rövid hangjelzés hallható. Az lejátszás indítása/leállítása: Egyszeri megnyomás.
(a jobb oldali fülhallgatón) A hangerő növelése: Nyomja meg egyszer a hangerő növeléséhez egy szinttel. A maximális hangerő elérésekor egy hangjelzés hallható. Lépés a következő műsorszámra: Nyomva tartás kb.2másodpercig.
(a bal oldali fülhallgatón) A hangerő csökkentése: Nyomja meg egyszer a hangerő csökkentéséhez egy szinttel. A minimális hangerő elérésekor egy hangjelzés hallható. Ugrás a műsorszám elejére: Nyomva tartás kb.2másodpercig. Lépés az előző műsorszámra: Nyomva tartás kb.2másodpercig, gyors felengedés, majd ismét nyomva tartás kb.2másodpercig.382 HU Headset telefonhívásokhoz és a lejátszás vezérléséhez A fülhallgatókat headsetként is használhatja telefonhívásokhoz, valamint irányíthatja velük a lejátszást is. A táblázat ismerteti a kezelést egy csatlakoztatott okostelefonnal. Más készülékek más módon reagálhatnak.383HU Funkció Művelet Hívás fogadása és befejezése Nyomja meg röviden az MF gombot [3]. Hívás elutasítása Tartsa lenyomva az MF gombot [3] kb.2másodpercig. Hangerő növelése Nyomja meg röviden a +[] gombot. A maximális hangerő elérésekor egy hangjelzés hallható. Hangerő csökkentése Nyomja meg röviden a –[] gombot. A folyamatban lévő hívás befejezése és a várakozó hívás fogadása* Nyomja meg röviden az MF gombot [3]. Váltás 2hívás között (átkapcsolás)* Tartsa lenyomva az MF gombot [3] kb.2másodpercig (amíg egy sípoló hangot nem hall).384 HU MEGJEGYZÉSEK:
- Ezt a funkciót a mobilszolgáltatónak is támogatnia kell. A csengőhang és a hívó hangja a fülhallgatókon keresztül hallgató. A mikrofon [6] észlelni fogja a hangját. Bejövő hívás során a zene lejátszása szünetelni fog. A zene a hívás befejezése után folytatódik. Irányítás beszédhanggal a Siri/ GoogleAssistant segítségével A beszédhangos irányítás funkció aktiválásához kövesse az alábbi lépéseket: Aktiválja a Siri vagy a GoogleAssistant funkciót a mobilkészülékén. iOS készülékek: Végezze el a Siri beállítását. Ezután használja a Siri-t a termék beszédhangos irányításának aktiválásához. Android készülékek: Nyissa meg a GoogleAssistant funkciót. A beállítások elvégzéséhez kövesse a GoogleAssistant utasításait, mielőtt a termék beszédhangos irányítását használná.385HU MEGJEGYZÉS: A GoogleAssistant az Android5.0és annál újabb verzióival rendelkező készülékeken elérhető. Kapcsolja be a Bluetooth
funkciót. Csatlakoztassa a terméket mobilkészülékéhez. A beszédhangos irányítás aktiválásához tartsa lenyomva az MF gombot [3] kb.3 másodpercig. Ezután már használhatja a beszédhangos irányítási funkciót. Tisztítás és ápolás m FIGYELEM! A termék sérülésének kockázata! Tisztítás előtt kapcsolja ki a terméket és húzzon ki minden csatlakozót! A tisztítás során ügyeljen arra, hogy ne jusson nedvesség a termékbe, így elkerülhető a termék sérülése és szükséges javítása. Ne használjon súroló hatású vagy oldószert tartalmazó tisztítószereket. Rendszeresen tisztítsa meg a terméket egy enyhén nedves ruhával, és lágy tisztítószerrel! Vegye le óvatosan a fülpárnákat a fülhallgatókról. Tisztítsa meg a fülpárnákat pl. folyó víz alatt. Hagyja a fülpárnákat teljes mértékben megszáradni, mielőtt visszahelyezné őket.386 HU Tárolás használaton kívül A terméket tárolja száraz, portól és közvetlen napfénytől védett helyen. A fülhallgatókat tárolja a töltő-/tárolódobozban [7]. Hosszabb távú tárolás: Az akkumulátor sérülésének elkerülése érdekében az akkumulátort legalább 12havonta fel kell tölteni. Hibaelhárítás = Hiba = Lehetséges ok = Teendő = Nincs működés = Az akkumulátor lemerült. = Töltse fel az akkumulátorokat „A töltő-/tárolódoboz akkumulátorának feltöltése” és a „A fülhallgatók feltöltése” c. részben leírtak szerint. = Nincs Bluetooth kapcsolat = A fülhallgatók működési hibája. = Kapcsolja ki a fülhallgatókat, majd kapcsolja be őket újra. = A Bluetooth-készülék hibája. = Szüntesse meg a csatlakozást a fülhallgatókkal. Hozza létre a csatlakozást újra. = Ellenőrizze, hogy fülhallgatók működnek-e egy másik Bluetooth- készülékkel.387HU = Bluetooth csatlakozási hiba. = Menjen közelebb a Bluetooth-on keresztül csatlakozó készülékhez. = Nincs hang = A Bluetooth-készülék működési hibája. = Növelje a hangerőt a lejátszókészüléken. = Bluetooth csatlakozási hiba. = Menjen közelebb a Bluetooth-on keresztül csatlakozó készülékhez. = Szüntesse meg a Bluetooth-készülékek csatlakozását. Hozza létre a csatlakozást újra. = Nem használható az összes funkció = A Bluetooth-készülék hibája. = Ellenőrizze, hogy Bluetooth-készüléke támogatja-e az összes funkciót.388 HU Megsemmisítés Csomagolás: A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le. A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok. Termék: A nem használt termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál. A mellette lévő áthúzott kerekes szemeteskuka szimbólum azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU hatálya alá tartozik. Az irányelv kimondja, hogy ezt a készüléket élettartama lejártával nem szabad a szokványos háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni, hanem speciális gyűjtőhelyen, újrahasznosítóban, vagy ártalmatlanító-üzemben kell azt leadni.389HU A megsemmisítés díjmentes. Óvja a természetet és szakszerűen semmisítse meg készülékeit. A termék újrahasznosítható, kiterjesztett gyártói felelősség alá tartozik elkülönítve kell gyűjteni. A beépített akkumulátort megsemmisítés céljából nem szabad kiszerelni. Adja le az egész terméket elektronikai hulladék gyűjtőhelyen. Leegyszerűsített EK megfelelőségi nyilatkozat Az OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße1, 74167Neckarsulm, NÉMETORSZÁG, ezúton kijelenti, hogy a termék: TRUE WIRELESS BLUETOOTH
SPORT-FÜLHALLGATÓK, HG07157megfelel a 2014/53/EUés a 2011/65/EUjelű irányelveknek. Az EK megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható az alábbi internetcímen: www.owim.com390 HU Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza. A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához. Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban. A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.391HU Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 384237_2107) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre.392 HU Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu393SI Uporabljena opozorila in simboli................... Stran 395 Uvod.............................................. Stran 398 Namenska uporaba ............................... Stran 398 Tržni napotki ...................................... Stran 399 Obseg dobave..................................... Stran 400 Potrebujete ....................................... Stran 400 Opis delov ........................................ Stran 401 Tehnični podatki ................................... Stran 402 Varnostni napotki ................................. Stran 404 Varnostna navodila za integrirane polnilne baterije ....... Stran 409 Pred prvo uporabo ................................ Stran 409 Polnjenje baterije polnilnika/škatle za shranjevanje........ Stran 410 Polnjenje slušalk ................................... Stran 411 Uporaba .......................................... Stran 412 Polnilnik/Škatla za shranjevanje ...................... Stran 412394 SI Slušalke........................................... Stran 413 Vklopite slušalke................................... Stran 413 Izklopite slušalke .................................. Stran 413 Ročno izklopite slušalke ............................. Stran 413 Stanje LED ....................................... Stran 414 Med seboj seznanite slušalke ........................ Stran 414 Seznanite slušalke z napravo Bluetooth................. Stran 415 Ponastavitev ...................................... Stran 416 Funkcije gumbov na slušalkah za predvajanje glasbe ...... Stran 416 Slušalke za nadzor klicev / predvajanja . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 418 Funkcija glasovnega nadzora s Siri/Google Assistant ..... Stran 419 Čiščenje in nega ................................... Stran 420 Shranjevanje ob neuporabi .......................... Stran 421 Odpravljanje napak ............................... Stran 421 Odstranjevanje.................................... Stran 423 Poenostavljena izjava EU o skladnosti.............. Stran 424 Garancijski list .................................... Stran 425 Postopek pri uveljavljanju garancije.................... Stran 427 Servis ............................................. Stran 428395SI Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo, na embalaži in tipski ploščici se uporabljajo naslednja opozorila: NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt. OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »Opozorilo« označuje nevarnost s srednje visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt. PREVIDNO! Ta simbol z opozorilno besedo »Previdno« označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja nevarnosti povzroči majhno ali srednje hudo poškodbo.396 SI POZOR! Ta simbol s signalno besedo »Pozor« označuje nevarnost morebitne poškodbe lastnine. OPOMBA: Ta simbol s signalno besedo »Opomba« nudi nadaljnje koristne informacije. OPOZORILO! NEVARNOST EKSPLOZIJE! Opozorilo, ki je opremljeno s tem znakom in besedami »OPOZORILO! NEVARNOST EKSPLOZIJE!«, opozarja na možno nevarnost eksplozije. Neupoštevanje takega opozorila lahko povzroči resne poškodbe ali smrt in morebitno premoženjsko škodo. Upoštevajte napotke v tem opozorilu, da boste preprečili hudo poškodbo, smrtno nevarno situacijo ali nevarnost materialne škode!397SI Znaki zapovedi vas opominjajo na nošenje ustreznih zaščitnih rokavic! Sledite tem opozorilnem napotkom, da se izognete poškodbam rok zaradi predmetov ali stika z vročimi ali kemičnimi materiali! Opozorilo s tem simbolom obvesti uporabnika o morebitni poškodbi sluha. Izogibajte se poslušanju glasbe pri visoki glasnosti v daljšem časovnem obdobju. Enosmerni tok/napetost Ta oznaka pomeni, da je pri uporabi izdelka potrebno upoštevati navodila za uporabo. Znak CE potrjuje skladnost z direktivami EU, ki veljajo za izdelek.398 SI
KönnyűKézikönyv