SILVERCREST STSK P4 A1 - Brezžične slušalke

STSK P4 A1 - Brezžične slušalke SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo STSK P4 A1 SILVERCREST v formatu PDF.

📄 429 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice SILVERCREST STSK P4 A1 - page 395
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta izdelka True Wireless Bluetooth športne slušalke v ušesu
Znamka SilverCrest
Model STSK P4 A1
Dimenzije slušalk Približno 51 x 28 x 44 mm
Dimenzije polnilnega ohišja Približno 75 x 76 x 50 mm
Teža slušalk (par) Približno 11,6 g
Teža polnilnega ohišja Približno 72 g
Napajanje (slušalke) Li-Ion akumulator 3,7 V, 85 mAh, 0,32 Wh
Napajanje (ohišje) Li-polimerni akumulator 3,7 V, 550 mAh, 2,035 Wh
Polnilni priključek USB-C
Čas polnjenja slušalk Približno 2 uri
Čas polnjenja ohišja Približno 3 ure
Avtonomija pri predvajanju glasbe Približno 7 ur (pri srednji glasnosti)
Avtonomija pri pogovoru Približno 2,5 ure
Bluetooth Različica 5.0, doseg približno 10 m
Podprti Bluetooth profili A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Stopnja zaščite IPX4 (odpornost proti brizganju)
Vsebina embalaže 2 slušalki, 3 pari ušesnih blazinic, ohišje, USB kabel, hitri vodnik, navodila za uporabo
Glavne funkcije Predvajanje/premor, glasnost, naslednja/prejšnja skladba, klic, glasovno upravljanje, samodejno seznanjanje
Nega Čiščenje z rahlo vlažno krpo; ušesne blazinice so pralne z vodo
Garancija 3 leta

Pogosto zastavljena vprašanja - STSK P4 A1 SILVERCREST

Kako seznaniti slušalke SilverCrest STSK P4 A1 s svojim pametnim telefonom?
Vzemite slušalki iz polnilnega ohišja; samodejno se vklopita in preideta v način seznanjanja (LED utripa rdeče/belo). Na pametnem telefonu vklopite Bluetooth in izberite STSK P4 A1 s seznama naprav. Če zahtevate kodo, vnesite 0000. Po seznanitvi se oglasi zvočna potrditev.
Kako ponastaviti slušalki?
Za ponastavitev odklopite slušalki od vse naprav. Vzemite eno slušalko iz ohišja, hitro 3-krat pritisnite večnamenski gumb (MF), dokler LED ne zasveti kratko svetlo rdeče. Vrnite ga v ohišje. Ponovite postopek z drugo slušalko. Slušalki sta nato ponastavljeni.
Kolikšna je avtonomija slušalk?
Avtonomija pri predvajanju glasbe je približno 7 ur pri srednji glasnosti, pri telefonskem pogovoru pa približno 2,5 ure. Polnilno ohišje omogoča do 3 polne cikle polnjenja za slušalki.
Kako očistiti slušalki in ušesne blazinice?
Slušalki očistite z rahlo vlažno krpo in blagim čistilom. Izogibajte se topilom. Ušesne blazinice lahko odstranite in operete pod tekočo vodo; pred ponovno namestitvijo jih popolnoma posušite.
Ali so slušalke odporne proti vodi ali znoju?
Da, certificirane so IPX4, kar jih ščiti pred brizganjem in znojem. Vendar jih ne potapljajte in polnilno ohišje hranite stran od vlage.
Ali lahko uporabljam samo eno slušalko naenkrat?
Da, slušalki lahko delujeta posamično. Iz ohišja vzemite samo eno slušalko; samodejno se bo seznanila v mono načinu. Za stereo uporabo vzemite obe.
Kako aktivirati glasovno upravljanje (Siri/Google Assistant)?
Prepričajte se, da je glasovni pomočnik omogočen na pametnem telefonu. S povezanimi slušalkami držite večnamenski gumb (MF) približno 2 sekundi, dokler ne zaslišite piska. Nato lahko dajete glasovne ukaze.
Kaj storiti, če se ena slušalka ne vklopi ali ne napolni?
Preverite, ali so polnilni kontakti čisti in suhi. Slušalko pravilno namestite v ohišje; LED mora zasvetiti rdeče. Če težava ostane, ponastavite slušalki. Če nič ne deluje, se obrnite na servisno službo.
Ali so slušalke združljive z vsemi pametnimi telefoni?
Združljive so z vsemi napravami, ki podpirajo Bluetooth 5.0 ali starejšo različico, vključno s pametnimi telefoni iOS in Android. Prepričajte se, da vaša naprava podpira profila A2DP in HFP za glasbo in klice.
Kakšna je dolžina garancije in kako jo aktivirati?
Garancija traja 3 leta od datuma nakupa. Shranite račun ali fakturo kot dokaz. V primeru težav se obrnite na servisno službo po telefonu (Francija: 0800904879, Belgija: 080071011) ali po e-pošti na owim@lidl.fr (Francija) oziroma owim@lidl.be (Belgija).

Vprašanja uporabnikov o STSK P4 A1 SILVERCREST

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Brezžične slušalke v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila STSK P4 A1 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. STSK P4 A1 znamke SILVERCREST.

NAVODILA ZA UPORABO STSK P4 A1 SILVERCREST

Chrahte zivotni prostre di a odstraunute do odpadu odborne.

SILVERCREST STSK P4 A1 - 1

Varnostni napotki Stran 404

Varnostna navodila za integrirane polnilne baterije . . . . . Stran 409

Pred prvo uporabo Stran 409

Polnjenje baterije polnilnika/škatle za shranjevanje. . . . . . Stran 410

Polnjenje slusalk. Stran 411

Uporaba Stran 412

Polnilnik/Škatla za shranjevanje Stran 412

Slusalke. Stran 413

Vklopite slusalke. Stran 413

Izklopite slusalke Stran 413

Ročno izklopite slušalke. Stran 413

StanjelLED Stran 414

Med seboj seznanite slusalke Stran 414

Seznanite slusalke z napravo Bluetooth. Stran 415

Ponastavitev Stran 416

Funkcije gumbo na slusalkah za predvajanje glasbe. . . . . Stran 416

Slusalke za nadzor kicev / predvajanja . Stran 418

Funkcija glasovnega nadzora s Siri/Google Assistant . . . . Stran 419

Cischenje in nega Stran 420

Shranjevanje ob neuporabi. Stran 421

Odpravljanenapak. Stran 421

Odstranjevanie. Stran 423

Poenostavljena izjava EU o skladnosti. Stran 424

V teh navodilih za uporabo, na embalazi in tipski plošcici se uporabljajo naslednja opozorila:

SILVERCREST STSK P4 A1 - Poenostavljena izjava EU o skladnosti. Stran 424 - 1

NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo «Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzrociHUDo poskodbo ali celo smrt.

SILVERCREST STSK P4 A1 - Poenostavljena izjava EU o skladnosti. Stran 424 - 2

OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo «Oporzorilo« označuje nevarnost s srednje visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupostevanja opozorila povzrociHUDo poškodbo ali celo smrt.

SILVERCREST STSK P4 A1 - Poenostavljena izjava EU o skladnosti. Stran 424 - 3

PREVIDNO! Ta simbol z opozorilno besedo «Previdno« označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja nevarosti povzroci majhno ali srednjeHUDO poškodbo.

A!POZOR! Ta simbol s signalno besedo «Pozor« označuje nevarnost morebitne poškodbe lastnine.
i!OPOMBA: Ta simbol s signalno besedo «Opomba« nudi nadaljinje koristne informaciJE.
A!OPOZORILO! NEVARNOST EKSPLOZije! Opozorilo, ki je opremljeno s tem znakom in besedami «OPOZORILO! NEVARNOST EKSPLOZije«, opozarja na:no nevarnost eksplozije. Neupoštevanje takega opozorila lahko povzroči resne poškodbe ali smrt in morebitno premoženjsko škodo. ■ Upoštevajte napoße v tem opozorilu, da boste preprečiliHUDO poškodbo, smrtno nevarno situacijo ali nevarnost materialne škode!
Znaki zapovedi vas opominjao na nošenje ustreznih zašcitnih rokavic! Sledite tem opozorilnem napotkom, da se izognete poškodbam rok zaradi predmetov ali stika z vročimi ali kemičnimi materiali!
Opozorilo s tem simbolom obvesti uporabnika o morebitni poškodbi sluha. Izogibajte se poslušanju glasbe pri visoki glasnosti v daljsem šcasovnem odobju.
Enosmerni tok/napetost
Ta oznaka pomeni, da je pri uporabi izdelka potrebno upoštevati navodila za uporabo.
Znak CE potrjuje skladnost z direktivami EU, ki veljajo za izdelek.

SPORTNE SLUŠALKE TRUE WIRELESS BLUETOOTH®

Uvod

Iskrene Čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, seseznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljaje samo tak, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu vraven izročite tudi vse dokumente.

Namenska uporaba

Te slusalke spadajo pod zabavno elektroniko. Slusalke so namenjene predvajanju zvoka preko Bluetooth povezave. Ce so slusalke povezane s pametnim Telefonom, lahko slusalke uporabite tudi za pogovor.

Polnilnik in škatla za shranjevanje sta namenjena izključno za polnjenie in shranjevanje slušalk.

Izdelek je predvidenismo za individualno uporabo.

Ni namenjeno nadalinji uporabi. Ne uporabljaje izdelka za industrijsko ali komercialno uporabo.

Za škodo, nastalo zaradi nepravilne uporabe, nepravilnega popravila, nepooblasčenega spreminjanja ali uporabe nepooblasčenih nadomestnih delov, ne prevzemamo odgovornosti. Tveganje nosi izključno uporabnik.

Tržni napokit

USB registrirana blagovna znamka podjetja USB Implementers Forum, Inc.
■ Besedna znamka in logotipi Bluetooth registrirane blagovne znamke vlasti Bluetooth SIG, Inc. in vsaka uporaba teh oznak s strani OWIM GmbH & Co. KG je pod licenco.
Blagovna znamka in trgovsko ime SilverCrest sta last njihovih lastnikov.

Vsa druga imena in izdelki so lahko blagovne znamke ali registirane blagovne znamke zadevnih lastnikov.

Obseg dobave

Po odstranitvi embalaže izdelka preverite, ali je dobava popolna in da so vsi deli v dobrem stanju. Pred uporabo odstranite ves ambalažni material.
Če najdete morebitne poškodbe ali manjkajoće dele, se obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili ta izdelek.
2x Slusalka (1 x levo in 1 x desno)
2x Usesne blazinici - veliki
2x Usesne blazinici - srednji (nameščeni)
2x Usesne blazinici - majhni
1x Polnilnik/skatla za shranjevanje
1x Kabel USB (tip A na tip C)
1x Vodič za hiter začetek/Kratka navodila
1x Navodila za uporabo

Potrebujete

Napajalni vir USB (izhodna napetost 5 V, izhodni tok najmani 500 mA)

Bluetoothprava za predvajanje

Opisdelov

Pred branjem odprite stran s sikami in se nato seznanite z vsemi funkcjiami izdelka.

1Slušalke (1 x levo in 1 x desno)
2aTipka +
2bTipka -
3Večnamenska tipka (tipka MF)
4LED
5Kontakt za polnjenie
6Mikrofon
7Polnilnik/škatla za shranjevanje
8Prikljucek za polnjenie
9Indikator stanja polnjenia
10Vtičnica za polnjenie USB-C
11Kabel USB
12Navodila za uporabo
13Kratka navodila

- Tehnični podatki

Polnilnik/Škatla za shranjevanje

Vhodna napetost USB-C USB 5 V

Vhodni tok USB-C 500 mA

Polnilna baterija Li-polimer, 3,7 V, 550 mAh,

2,035 Wh

Kapaciteta poljenja do 3 polnih ciklov poljenja za

popolnama prazne slusalke

Cas polnjenja notranje baterije za

polnilnik/skatle za shranjevanje

pribl. 3 uri (poln cikel polnjenia)

Slusalke

Standardna brezicna povezava Bluetooth 5.0

Podprt profil A2DP, AVRCP, HSP, HFP

Frekvenčni pas 2402 do 2480 MHz

Cas polnjenja pribl. 2 ure (poln cikel polnjenja)

Cas delovanja

Glasba: prbl. 7 ur

Specifikacije in zasnova se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

SILVERCREST STSK P4 A1 - Slusalke - 1

Varnostni napotki

PRED PRVO UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z VSEMI NAPOTKI ZA VARNOST IN UPORABO! PRAV TAKO PRIOZITE VSO DOKUMENTACIJO OB PREDAJI IZDELKA TRETJI OSEBI!

Pri škodi zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo garancija preneha veljati! Ne prevzemamo odgovornosti za posledicno škodo! Ne prevzemamo odgovornosti za gmotno škodo ali telesne poskodbe, ki so nastale zaradi nepravilne uporabe ali neupoštevanja varnostnih napotkov!

Otroci in osebe s posebnimi potrebami

OPOZORILO! NEVARNOST SMRTI IN NESREC ZA DOJENČE TER OTROKE!

NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Otrok ne pustite nenadzorovanih z izdelkom, priborom ali embalažnim materialom.

  • Embalažni material predstavlja nevarnost zadusitve. Otroci pogosto podcenjujejo s tem povezane nevarnosti. Embalažni material ni igrača.
    Ta izdelek lahko uporabljajo otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fizičnimi, Čutilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabljajo samo, Če so bili poučeni o varni uporabi izdelka in razumejo nevarosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi.
    Otrok ne pustite, da se igrajo z napravo.
  • Otroci brez nadzora naprave ne smejo opravljati ciscenja ali vzdhrževanja.
    lzdelek ni igrača.

OPOZORILO! Nevarnost zadusitve z majhnimi deli! Izdelek vsebuje majhne dele, ki jih je mogoce pogolniti.

NEVARNOST ZMANJSANJA ZAZNAVANJA!

Ne uporabljaite slusalk med voznjo z avtom, voznjo s kolesom, upravljem strojev ali v drugih situacijah, kjer bi zmanjsanje zaznavanja zaradi okoljskega hrupa lahko ogrozilo vas ali druge. Prav takupoštevajte zakone in predpise države, v kateri slusalke uporabljate.

SILVERCREST STSK P4 A1 - NEVARNOST ZMANJSANJA ZAZNAVANJA! - 1

Pozor za hrup! Bodite pazljivi med uporabo slusalk. Uporaba slusalk v daljsem chasovnem obdobju in pri visoki glasnosti lahko uporabniku povzroci izgubo sluha. Vedno najprej nastavite glasnost na nizko raven in jo šele nato prestavite na udobno raven. Vedno uporabljafte slusalke tak, da lahko slišite hrup okolja.

POZOR! NEVARNOST POVZROČITVE MATERIALNE ŠKODE

Ta izdelek ne vsebuje delov, ki bi jih uporabnik moral vzdrrževati. Polnilne baterije ni mogoče zamenjati.

Tega izdelka (slusalke in skatla za shranjevanje) ni dovoljeno odpirati.

Škatle za shranjevanje ne pušćajte v blizini vlage, kapljanja ali brizgaje vode!
V blizino izdelka ne postavljaite gorecih svec ali drugih odprtih plamenov.
Izdelek pregleije pred vsako uporabo! Napravo prenehajte uporabljati, ce se na izdelku pojavijo poskodbe ali che je napajalni kabel okvarjen!

  • Ce se pojavim dim ali Čudni zvoki ali vonjave, izdelek takoj izklopite in odstranite kabel USB.
    Nenadna nihanja temperature lahko povzrocijo nastanek kondenzacijo na notranji strani izdelka. V tem primeru počakajte, da se izdelek nekaj Časa aklimatizira, preden ga ponovno uporabite, da preprečite kratke stike!
    Izdelka ne uporabljaje blizu virov toplate, kot so na primer radiatorji ali druge naprave, ki oddajajo toploto!

OPOZORILO - radijske motnje

■ Izdelek izklopite na letalih, v bolnišnicah, operacijskih prostorih ali v blizini medicinskih, elektronskih sistemov.
Radijski valovi bi lahko omejili funkcionalnost občutljivih elektrichnih naprav.
Med izdelkom in srčnimi spodbujevalniki ali vsadljivimi kardioverter-defibrilatorji je treba ohraniti razmik najmanj 20 cm, saj lahko elektromagnetno sevanje vpliva na delovanje srčnega spodbujevalnika.
Radijski valovi lahko povzrocijo radijske motnje slusnih pripomočkov.
Izdelka ne postavlajte z vkljucenimi deli v blizino vnetljivih plinov ali eksplozivov (kot so lakirnice), saj lahko radijski valovi povzrocijo eksplozije in požar.

Domet radijskih valov je odvisen od okoljskih pogojev.

Pri uporabi brezicega prenosa podatkov ni mogoce izkljuciti, da bodo te podatke prejele nepooblascene tretje osebe.
Družba OWIM GmbH & Co KG ne prevzema odgovornosti za motenje radijskih in televizijskih sprejemnikov zaradi nepooblascene spremembe izdelka.
Razen tega druzba OWIM GmbH & Co KG ne prevzema odgovornosti za uporabo ali zamenjavo kablov, ki jih ne prodaja druzba OWIM.

Uporabnik izdelka je sam odgovoren za odpravo vseh motenj, ki nastanejo zaradi nepooblascenih spremb izdelka (glej prejsnja dva odstavka).

Varnostna navodila za integrirane polnilne baterije

SILVERCREST STSK P4 A1 - Varnostna navodila za integrirane polnilne baterije - 1

OPOZORILO! NEVARNOST EKSPLOZije! Izdelka ne mečite v ogenj.

Izogibajte se ekstremnim okoliskim pogojem in temperaturam, ki bi lahko vplivali na baterije/polnilne baterije, npr. radiatorjem/neposredni soncni svetlobi.

SILVERCREST STSK P4 A1 - Varnostna navodila za integrirane polnilne baterije - 2

Ko se baterije/polnilne baterije izrabijo, izogibajte se stiku koze, očeh in sluznice s kemikalijami! Prizadeta mesta sperite z veliko cîste vodo in takoj poïšcîte zdravniško pomoč!

Med uporabo ali med polnjenjem ne prekrivajte izdelka. V nasprotnem primeru se lahko izdelek pregreje.
Ta izdelek vsebuje polnilno baterijo, ki lahko ob nepravilni uporabi pouzroci požar, eksplozijo ali pušanje nevarnih snovi.

SILVERCREST STSK P4 A1 - Varnostna navodila za integrirane polnilne baterije - 3

Pred prvo uporabo

  • Odstranite zašcitno folijo med slušalkami [1] in polnilnikom in škatlo za shranjevanje [7].

- Polnjenie baterije polnilnika/škatle za shranjevanje

Pred prvo uporabo je treba napolniti baterijo za polnilnik/škatlo za shranjevanje.

Polnjenje prek USB-ja

Povežite polnilnik/škatlo za shranjevanje preko polnilnega priključka USB-C 10 in priloženega kabla USB 11 na vir napajanja USB z najmanjsim izhodnim tokom 500 mA (na primer USB polnilnik ali računalnik).
Ko je polnjenie koncano,zasvetijo 3 indicatorji stanja napoljenosti 9.

OPOMBA: Stanje napoljenosti je prikazano na indicatorju stanja polnjenia 9 polnilnika/skatle za shranjevanje 7:

LED lučkeStanje polnjeni je polnilne baterije
<30 %
<60 %
<100 %
100 %

Polnjenje slušalk

Pred prvo uporabo morate napolniti slusalke.

① OPOMBA:

Istočasno se lahko polnijo slusalke 1 in polnilnik/škatla za shranjevanje 7.
Slusalke se prilegajo samo enemu od dveh priključkov za polnjenie 8.
Prepričaje se, da so slusalke 1 popolnama suhe, preden jih vstavite v priključek za polnjenie 8.
Slusalke vstavite 1 v priključek za polnjenje 8 polnilnika/škatle za shranjevanje 7.
Postopek polnjenja se samodejno zažene.
LED indicatorji 4 slusalk 1 označujejo trenutno stanje.

LED Stanje

Rdeca Polnjenie

Bela

(zasveti za priblizno 20 sekund, nato UGASNE)

Popolnama napolnjeno

Izklop Se ne polni

Uporaba

Polnilnik/Škatla za shranjevanje

① OPOMBA: Postopek poljenja slusalk 1 se samodejno začne, ko je v priključek za poljenje 8 vstavljena vsaj ena slusalka.
Slusalke vstavite 1 v priključek za polnjenje 8 polnilnika/škatle za shranjevanje 7.

Trenutna zmogljivost polnilne baterije je prikazana na indicatorju stanja polnjenja 9 polnilnika/skatle za shranjevanje:

LED lučkeStanje polnjenia polnilne baterije
pribl. 30 %
pribl. 60 %
pribl. 100 %

Slušalke

Vklopite slušalke

Čeželite slusalke vklopiti, jih odstranite iz priključka za polnjenie 8.
Slusalke oddajajo razljece zvočne signale, ki označujejo razlichna stanja, npr.seznanjanje, prekinitev povezave, prazna baterija itd.

Izklopite slusalke

  • Čeželite izklopiti slusalke, priklopite slusalke v priključek za polnjenie 8 polnilnika/škatle za shranjevanje 7.

Ročno izklopite slušalke

Da prihranijo energijo, se slusalke samodejno preklopijo v naacin izklopa, ce ne morejo sprejeti signala ali se ne morejo povezati prbl. 5 minut.
Ročno preklopite slušalke v način izklopa: V načinu seznanjejna pritisnite tipko MF 3 in je držite 5 sekund. Ko so slušalke seznanjene, se obe slušalki preklopita v način izklopa. Povezava Bluetooth sesamodejno prekine.

■ Ponovno vklopite slusalke: Pritisnite tipko MF 3 in je držite pribl. 3 sekunde.

Stanje LED

LED Stanje
Utripa rdeče/beloČakanje na združitev z napravoBluetooth
Utripa beloSlušalke so seznanjene z napravoBluetooth

OPOMBA: Ce so slusalke ze seznanjene, se desna slusalka prikljuci na levo slusalko in utripa samo belo.

Da bi poslušali zvok prek obeh slusalk v stereo tehniki, morajo biti seznanjene.

  • Če slusalke odstranite iz priključka za polnjenje 8, se samodejno seznanijo.
    Če se slusalke ne seznanijo, jih ponastavite na tovarniške nastavitve (gleje „Ponastavitev").

Ko se slusalke seznanijo med seboj in cakajo na povezavo z napravo Bluetooth, ena slusalka utripa rdece/belo, druga slusalka pa samo belo.

Seznanite slusalke z napravo Bluetooth

Izvlecite slusalke iz priključka za polnjenie 8.
- Ko so slusalke pripravljene za seznanitev, LED indicator na slusalki utripa rdeče/belo.

OPOMBA: Ce so slusalke ze seznanjene, se ena slusalka prikljuci na drugo slusalko in utripa samo belo.

Na predvajalni napravi Bluetooth poiscite napravo z imenom STSK P4 A1 in jo povežite z izdelkom. Ko vas naprava Bluetooth pozove, da vnesete geslo, vnesite 0000. Ko je seznanjeje uspešno, se oglasi zvok.

Ponastavitev

Sledite tem korakom, da ponastavite slusalke:

Odklopite levo in desno slusalko 1 od naprave za predvajanje:

-Vzemite eno (levo ali desno) slusalko iz polnilnika/skatle za shranjevanje 7.

Trikrat hitro zaporedoma pritisnite tipko MF 3, dokler LED 4 na katko ne zasveti svetlo rdece.

Vstavite predhodno odstranjene slusalke nazaj v polnilnik/skatlo za shranjevanje 7.

  • Vzemite drugo slusalko iz polnilnika/ skatle za shranjevanje 7.

Trikrat hitro zaporedoma pritisnite tipko MF 3, dokler LED 4 na katko nezasveti svetlo rdece.

Vstavite slusalko nazaj v polnilnik/škatlo za shranjevanje 7.

Obe slusalki 1 sta bili uspešno ponastavljeni.

Funkcije gumbov na slušalkah za predvajanje glasbe

■ Popolnama zmanjišaje glasnost. Zaženite seznam predvajanja na napravi za predvajanje.
Nataknite si slusalke [1] (slika B). Upostevaje napis na slusalkah (L = levo / R = desno) .

Glasnost prilagodite s tipkama + 2a in - 2b.
Slusalke 1 imajo naslednje 3 tipke:

Tipka Funkcija

Tipka MF 3 (na obeh slušalkah)Vklop: Držite pritisnjeno pribl. 3 sekunde. Izklop: Držite pritisnjeno pribl. 5 sekunde. Aktiviranje glasovnegа nadzora: Držite pritisnjeno pribl. 2 sekunde. Za potrditev se oglasi kratek signal. Začetak/zaustavitev predvajanja: Pritisnite enkrat.
+ 2a (Na desni slušalki)Povečanje glasnosti: Pritisnite enkrat, da povećate glasnost za eno stopnjo. Ko je dosežena najvećja glasnost, se oglasi signal. Prehod na naslednji NASLOV: Držite pritisnjeno pribl. 2 sekunde.
- 2b (Na levi slušalki)Zmanjišanje glasnosti: Pritisnite enkrat, da zmanjišate glasnost za eno stopnjo. Ko je dosežena minimalna glasnost, se oglasi signal. Premik na začetak NASLOV: Držite pritisnjeno pribl. 2 sekunde. Prehod na prejšnji NASLOV: Držite pritisnjeno pribl. 2 sekunde, na krato spustite in nato ponovno držite pritisnjeno pribl. 2 sekunde.

Slušalke za nadzor klicev / predvajanja

Slusalke lahko uporabite kot naglavne slusalke za klice in za nadzor predvajanja.

Tabela opisuje delovanje s povezanim pametnim Telefonom. Druge naprave se lahko odzivajo drugaće.

Funkcija Dejanie
Sprejem/zaključek klicaNa kratko pritisnite tipko MF 3.
Zavrinitev klicaPritisnite tipko MF 3 in je držite 2 sekunde.
Zvišanje glasnosti+ 2a pritisnite na kratko. Ko je dosežena najvećja glasnost, se oglasi signal.
Zmanjišanje glasnosti- 2b pritisnite na kratko.
Zaključek klica in prevzem klica na Čakanju*Na kratko pritisnite tipko MF 3.
Preklapljanje med dvema klicema (preklop)*Pritisnite tipko MF 3 in je držite 2 sekunde (dokler ne zašišite piska).

① OPOMBA:

Mikrofon 6 prevzame vaš glas.
Predvajanje glasbe se samodejno ustavi, ko prejmete klic. Glasba se bo nadaljevala po koncu klica.

- Funkcija glasovnega nadzora s Siri/Google Assistant

Sledite spodnjim korakom, da omogocite funkcijo glasovnega nadzora:

V mobilni napravi aktivirajte Siri ali Google Assistant.

Naprava iOS: Dokončajte nastavitev Siri. Nato s Siri aktivirajte funkcijo glasovnega nadzora tega izdelka.

Naprava Android: Odprite Google Assistant. Upostevajte navodila Google Assistant, da dokoncate nastavitve, preden uporabite funkcijo glasovnega nadzora tega izdelka.

① OPOMBA: Google Assistant je na voljo v napravah s systemdom Android 5.0 ali novejšim.

Aktivirajte funkcijo Bluetoothovezite ta izdelek z mobilno napravo.
Pritisnite tipko MF 3 in je držite prbl. 3 sekunde, da aktivirate glasovni nadzor.
Zdaj lahko uporabljate funkcijo glasovnega nadzora.

Cisjcenje in nega

POZOR!

Možne poskodbe izdelka!

Pred cischenjem izklopite izdelek in odstranite vse vtice!

Pazite, da med ciscenjem v izdelek ne pride do vlaga, da preprecite poskodbe izdelka in potrebna popravila.
Ne uporablajte abrazivnih cistil ali cistil na osnovi topil.
■ Izdelek redno Čistite z rahlo navlaženo krpo in blagim Čistilnim sredstvom!
Previdno odstranite uesne blazinice s slusalk. Ocistite uesne blazinice npr. pod tekoco vodo. Pred sestavljanjem pustite, da se uesne blazinice popolnama posušijo.

Shranjevanje ob neuporabi

Izdelek shranjujte v suhem prostoru, da ga zašcitite pred prahom in reposredno sončno svetlobo.
Slusalke hranite v polnilniku/škatli za shranjevanje 7.

Dolgotrajno shranjevanje: Da bi se izognili poskodbam polnilne baterije, morate polnilno baterijo polniti vsaj vsakah 12 mesecev.

Odpravljanje napak

= Napaka
= Morebitni vzrok
O = Delovanie
= Ni Funktion
= Polnilna baterija je prazna.
= Napolnite polnilne baterije, kot je opisano v Poljenje baterijepolnilnika/skatle za shranjevanje in Poljenje slusalk.

= Ni Bluetooth povezave

= Napaka pri uporabi slusalk.
O = Izklju ete in ponovno vklopite slusalke.
= Napaka na napravi Bluetooth.
O = Iklopi tepovezavoslušalkami.Ponovno vzpostavite povezavo.
O = Preverite, ali slusalke delujejo na drugi napravi Bluetooth.

= Napaka v Bluetooth povezavi.
= Pomaknite se blizje k napravi, ki je povezana prek povezave Bluetooth.
= Ni zvoka
= Napaka pri uporabi naprave Bluetooth.
0 = Povecajte glasnost na predvajalni napravi.
= Napaka v Bluetooth povezavi.
= Pomaknite se blizje k napravi, ki je povezana prek povezave Bluetooth.
= Izklopite povezavo naprav Bluetooth. Ponovno vzpostavite povezavo.
= Ne morejo biti uporabljene vse funkcije
= Napaka na napravi Bluetooth.
= Preverite, ali naprava Bluetooth podpira vse funkcije.

Odstranjevanie

Embalaža:

Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.

SILVERCREST STSK P4 A1 - Embalaža: - 1

Upostevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so oznacene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1-7: umetne mas / 20-22: papir in karton / 80-98: vezni materiali.

Izdelek:

SILVERCREST STSK P4 A1 - Izdelek: - 1

O možnostih odstranjevanja dotrajanih izdelkov povprašaite prisvoji občinski ali mestni upravi.

SILVERCREST STSK P4 A1 - Izdelek: - 2

Sosednji symbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da napravo ureja Direktiva 2012/19/EU. Ta direktiva pravi, da naprave ob koncu njeneŽivljeniske dobe ni dovoljeno zavreci med obicajne gospodinjske odpadke, ampak jo je treba oddati v posebnih zbirnih mestih, centrih za reciklazo ali podjetijh za odstranjevanje odpadkov.

To odstranjevanje je zaVAS brezplačno.

Varujte okolje in napravo ustrezno odstranite.

Izdelek je mogoće reciklirati, podvržen je razsrjeni garanciji proizvajalca in se zbira ločeno.

Vgrajenega akumulatorja za odstranjevanje ni mogoće demonirati. Izdelek v celoti oddaje na zbirališću za oppadno elektroniko.

Poenostavljena izjava EU o skladnosti

Mi, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMČIJA, vlastni odgovornosti izjavljamo, da je izdelek ŠPORTNE SLUSALKE TRUE WIRELESS BLUETOOTH®, HG07157 v skladu z direktivama 2014/53/EU in 2011/65/EU.

Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spljetnem naslovu: www.owim.com

SILVERCREST STSK P4 A1 - Poenostavljena izjava EU o skladnosti - 1

  1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemcija jamcimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bombo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  2. Garancija je veljavna na ozemliu Republike Slovenije.
  3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
  4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblascenemu servisu oziroma se informirati o nadaljinih postopkih na zgoraj navedeni telefonski stevilki. Svetujemo vam, da pred tem natancno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.

  5. Kupec je dolžan pooblascenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.

  6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblasceni servis ali oseba, kupec ne more uveljavlati zahtevkov iz te garancije.
  7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalceve oziroma prodajalceve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, ce se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali ce je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravlno vzdhrževan.
  8. Jamcimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
  9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
  10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh locenih dokumentih (garancijski list, račun).
  11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.

Prodajalec:

Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1,

SI-1218 Komenda

Postopek pri uveljavljaniu garancije

Za zagotovitev titre obdelave vasega primaera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom:

Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 384237_2107) kot dokazilo o nakupu.

Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.

Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisi oddelek po Telefonu ali prek e-poste.

Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez pošnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.

Servis

S1

Servis Slovenija

Tel.:080082034

E-Mail: owim@lidl.si

SILVERCREST STSK P4 A1 - Servis Slovenija - 1

SILVERCREST STSK P4 A1 - Servis Slovenija - 2

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraße 1

74167 Neckarsulm

GERMANY

Model No.: HG07157

Version: 01/2022

IAN 384237_2107

SILVERCREST STSK P4 A1 - Servis Slovenija - 3

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SILVERCREST

Model : STSK P4 A1

Kategorija : Brezžične slušalke