STSK P4 A1 - Słuchawki bezprzewodowe SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STSK P4 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
| Typ produktu | Sportowe słuchawki True Wireless Bluetooth typu dousznego |
| Marka | SilverCrest |
| Model | STSK P4 A1 |
| Wymiary słuchawek | Ok. 51 x 28 x 44 mm |
| Wymiary etui ładującego | Ok. 75 x 76 x 50 mm |
| Waga słuchawek (para) | Ok. 11,6 g |
| Waga etui ładującego | Ok. 72 g |
| Zasilanie (słuchawki) | Akumulator Li-Ion 3,7 V, 85 mAh, 0,32 Wh |
| Zasilanie (etui) | Akumulator Li-polimerowy 3,7 V, 550 mAh, 2,035 Wh |
| Port ładowania | USB-C |
| Czas ładowania słuchawek | Ok. 2 godziny |
| Czas ładowania etui | Ok. 3 godziny |
| Czas pracy na muzyce | Ok. 7 godzin (średnia głośność) |
| Czas pracy na rozmowie | Ok. 2,5 godziny |
| Bluetooth | Wersja 5.0, zasięg ok. 10 m |
| Obsługiwane profile Bluetooth | A2DP, AVRCP, HSP, HFP |
| Stopień ochrony | IPX4 (odporność na zachlapania) |
| Zawartość opakowania | 2 słuchawki, 3 pary piancek, etui, kabel USB, szybki przewodnik, instrukcja obsługi |
| Główne funkcje | Odtwarzanie/pauza, głośność, następny/poprzedni utwór, połączenie, polecenia głosowe, automatyczne parowanie |
| Konserwacja | Czyszczenie lekko wilgotną szmatką; piance można prać w wodzie |
| Gwarancja | 3 lata |
Często zadawane pytania - STSK P4 A1 SILVERCREST
Pytania użytkowników dotyczące STSK P4 A1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawki bezprzewodowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STSK P4 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STSK P4 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI STSK P4 A1 SILVERCREST
Wskazówki dotyczne obstigi i bezpieczeneistwa
a
SPORTOVNI SLUCHATKA TRUE WIRELESS BLUETOOTH IN-EAR
Uzywane ostrzezenia i symbole 149
Wstep. 152
Uzywaczgodnie z przyeznaczeniem 152
Uwagi handlowe. Strona 153
Zakres dostawy. 154
Potrzebne bedq Strona 154
Opisczeci Strona 155
Dane technicne. Strona 156
Instrukcje bezpieczewska. Strona 158
Instrukcje bezpieczewska dla zintegrawanych
akumulatorów. Strona 163
Przed pierwszym uzyciem. Strona 163
tadowanie akumulatora w pojemniku do tadowania i
przechowywania. Strona 164
tadowanie szechawek. Strona 165
Obstuga. 166
Pojemnik do ladowania i przechowymania. Strona 166
Słuchawski. Strona 167
Witczanie stuchawek Strona 167
Wyłuczanie stuchawek Strona 167
Reczne wyłuczanie stuchawek. Strona 167
Stan diody LED. Strona 168
Parowanie stuchawek ze sobq. Strona 168
Parowanie stuchawek z urzgdzeniem Bluetooth 169
Resetowanie. Strona 170
Funkcje przycisków stuchawek przyznaczone do odtrwarzania muzyki Strona 170
Zestaw stuchawkowy do sterowania połgczeniami lub odtkwarzaniem Strona 172
Funkcja sterowania glosowego z Siri lub Google Assistant Strona 173
Czyszczenie i konserwacja. Strona 174
Przechowywanie, gdy nie sq uzywane Strona 175
Usuwanie usterek Strona 175
Utylizacja Strona 177
Uproszczona deklaracja zgodnosci WE. Strona 178
Gwarancja 179
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancjnejStrona 180
Serwis 181
| Uzywane ostrzeżenia i symbole W niniejszej instrukcji obstugi, na opakowaniu i na produktie zastosowano następujece ostrzeżenia: | |
| Δ | NIEBEZPIECZENSTWO! Ten symbol ze sąwem „Niebezpieczność“ wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jesti są go nie uniknie, spowoduje smierć lub powazne obrażenia. |
| Δ | OSTRZEJEZNIE! Ten symbol ze sąwem „Ostrzeżenie" wskazuje na zagrożenie o srednim stopniu ryzyka, które, jesti są go nie uniknie, spowoduje smierć lub powazne obrażenia. |
| Δ | OSTROZNIE! Ten symbol ze sąwem „Ostrość" wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jesti są go nie uniknie, spowoduje mate lub umiarkowane obrażenia. |
| A! | UWAGA! Ten symbol ze sąwem ostrzejagawczym „Uwaga" wskazuje na möglichość uszkodzenia miena. |
| i | RADA: Ten symbol ze sąwem „Rada" zawiera dalsze uzyteczne informacje. |
| OSTRZEJEZNIE! ZAGROZNIE WYBUCHEM! Ostrzejenie oznaczone tym znakiem oraz sąwami „OSTRZEJEZNIE! ZAGROZNIE WYBUCHEM!" wskazuje na möglich wybuchu. Nieprzestrzejanie}}], ego ostrzejenia要去 spowodować powañne obrażenia lub smierci了我的ki miȩwość uszkodzenia miena. Postępłąc zgodnia z instrukcjami zawartymi w tym ostrzejenu, aby zapobiec powañnym obrażeniom, smierci lub uszkodzeniom miena! | |
| Ten znak oznacza,转载请注明出处稱名優秀的作者 Postępować zgodnia z instrukcjami zawartymi w tym ostrzeżeniu, aby uniknówność obrazone sąspodowanych przy bez przytedmioty lubCONTACT Z GORÇYMI lub chemicznych materiały! | |
| Ostrzeżenie z tym symbolem informuje uzytkownika o fögliwym uszkodzeniu stUCHu. Unikaj stUCHania z duźg gośnoscią przy bez dduźysz czas. | |
| Stały prȩd/napiȩcie | |
| Ten symbol oznacza,转载请注明出处稱名優秀的作者 PrzecZYTAĆ instrukcjiść obstugi. | |
| Znak CE potwoierdzā zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. | |
Gratulujemy Państwu zakupy nowego produktu. Tym samym zdecydowali sie Państwo na zakupy produktu wysokiej jakosci.Instrukcja obstugi jest czȩciąkiego produktu. Zawiera ona sągne wskazówki dotyczȩce bezpiecieżstwa, uzytkowyania i utylizacje. Przed pierwszym uzyciem produktu naleź yapoźnać sąze wszystkimi wskazówkami dotyczȩcymi obstugi i bezpiecieżstwa. Uzywać produktu wy)—czȩbie zgodnia z—togo poniȩje opisanym przyznaczeniem. W przyypadku przybekazania produktu(inner osobie naleź do)—do noiego—at)—jejego dokumentacja.
Uzywać zgodnie z przyeznaczeniem
Te stuchawski sq produktem elektroniki uzytkowej. Stuchawski sq przyznaczone do odtrwarzania materiafu dzwiekowego przyez potyczzenia Bluetooth®. Jesli stuchawki bédq podźczone do smartfona, to mogq być rownikę uzywane jako zestaw stuchawkowy.
Pojemnik do tadowsania i przechowywnia jest przyznaczony wyłęcznie do tadowsania i przechowywnia stuchawek.
Produkt jest przyznaczony wyłęcznych do uzytku przywatnégo.
Kazde innate uzycie poza okreslonym nie jest zalecane. Nie uzywaćkiego produktu do innych celów.
Nie ponosimi odpowiedzialnosci za szkody spowodowane niewtasciwym uzytkowaniem, niewtasciwq naprawq, nieautoryzowanq modyfikacja lub uzyciem nieautoryzowych对他们 zamiennych. Wszelkie ryzyko ponosi uzytkownik.
Uwagi handlowe
USB zastrzeżony znak towardy firmy USB Implementers Forum, Inc.
Znak stowy i logo Bluetooth zastrzeżonymi znakami towardymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a wszelkie uzywanie tych znaków przyez firme OWIM GmbH & Co. KG jest objęte posiadanq licencią.
Znak towardowy i nazwa handlowa SilverCrest sq wąsność odpowiednich wąsćcieli.
Wszelkie nazwy i produkty mogą być zastrzeżonymi znakami towardymi odpowiednich wąszcicieli.
Zakres dostawy
Po Rozpakowaniu produktu nalezy sprawdzić,czy dostawa jest kompletna i czy wsztkie częci sq w dobrym stanie. Przed uzyciem nalezy usunjć wsztkie materiały opakowaniowe.
W przypadku zauważenia jakiekolwiek uszkodzenia lub braku czȩci naleź skont⁺t⁺ć⁻⁶⁻¹⁶⁻⁸⁻⁹⁻⁸⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁺²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²₂
2x Stuchawka (1x lewa i 1x prawa)
2x Nasadka - duza
2x Nasadka - srednia (wstepnie zatozona)
2x Nasadka - mata
1x Pojemnik do tadowania i przechowywnia
1x Kabel USB (typ A-typ C)
1x Skrocona instrukcja obstugi / Krótka instrukcja
1x Instrukcja obstugi
Potrzebne请大家
Zródo napiecia USB (napiecie wyjSciowe 5 V, prqd wyjSciowy min. 500 mA)
Urzqdzenie odtwarzajqce z funkcjq Bluetooth
Opisczeci
Przed przyeczytaniem instrukcji naleź rozłość strone z rysunkami i zapoznać są czyszystkimi funkcjami produktu.
1 Sthuchawki (1x lewai 1x prawa)
2a Przycisk +
2b Przycisk -
3 Przycisk wielofunkcyjny (przycisk MF)
4 Dioda LED
5 Styki fodowania
6 Mikrofon
7 Pojemnik do tadowania i przechowywnia
8 Porto fadowania
9 Wskaznik stanu naładowania
10 Gniazdo fadowania USB-C
11 Kabel USB
12 Instrukcia obstugi
13 Krótka instrukcja
Dane techniczne
Pojemnik doładowania i przechowywnia
| Napiȩcie wejsciowe USB-C USB 5 V | --- |
| Prȩd wejsciowy USB-C 500 mA | |
| Akumulator Litowo-polimerowy, 3,7 V; 550 mAh;2,035 Wh | |
| Pojemnosć Ładowania do 3 pełnych cykli Ładowania dlacałkowicie rozȩadowsanych stuchawek | |
| Czas Ładowania wewétrznych ok. 3 godziny (pełny cykl Ładowania)akumulatora pojemnika doładowania i przechowywnia |
Stuchawki
Standard bezprzewodowy Bluetooth 5.0
Obstugiwany profil A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Zakres czestotliwość 2402 do 2480 MHz
Maks. moc transmisji < 20mW
Zasieg ok. 10 m
Akumulator Litowo-jonowy, 3,7 V, 85 mAh, 0,32 Wh
Czas tadowania ok. 2 godziny (pehny cykl tadowania)
Czaspracy
Mupyka: ok. 7 godzin (sredni poziom gólnosci)
Telefon: ok. 2,5 godziny
| Stopiéń ochryny IP | IPX4 |
| Temperatura robocza | +10 do +35 °C |
| Wilgotnosć (bez kondensacje) | 10 do 70 % wźglȩdnej wilgotnosci powietrza |
| Temperatura przechowywania | 0 do +40 °C |
| Wymiary | ok. 51 x 28 x 44 mm (stuchawka) ok. 75 x 76 x 50 mm (pudełko do tadowania) |
| Waga | ok. 11,6 g (obie stuchawki) ok. 72 g (pojemnik do tadowania) |
| Specyfikacja i wygliąd mocq ulec zmieanie bez powiadomienia. | |

Instrukcje bezpieczestewa
PRZED PIERWSZYM UZYCIEM PRODUKTU ZAPOZNAC SIE ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI DOTYCZACYMI BEZPIECZENSTWA I OBSLUGI! W PRZYPADKU PRZEKAZANIA PRODUKTU OSOBOM TRZECIM NALEZY DOŁACZYC DO NIEGO PEŁNA DOKUMENTACJE!
Uszkodzenia powstate wwyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obstugi nie sq objete gwarancj! Nie ponosimy zadnej odpowiedzialnosci w przypadku wystqpienia szkód wtornych! Nie bierzemy odpowiedzialnosci za uszkodzenia mienia lub obrazeniacka, powstate wwyniku niewaosciwo go uzytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczestewa!
Dzieci osoby z ograniczeniami
OSTRZEJEZENIE! ZAGROZENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZENSTWO UTRATY ZYCIA DLA NIEMOWLATI MAŁYCH DZIECI!
NIEBEZPIECZENSTWO! NiebezpieczeNSTwo uduszenia!
Nigdy nie zostawiać daneci bez opieki z produktem, akcesoriami lub materiały opakowaniowymi.
Materialy pakunkowe stwarzajq zagrozenie zadlawienia. Dzieci czesto nie sq w stanie oceni zwiqzanych z tymNiebezpieczenst. Materialy opakunkowe nie sq zarawkq.
Produkt tenMZebyc uzywany przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umystowych, lub brak dozwiadczenia i/lub wiedzy, jesti sq nadzorowane lub zostaty pouczone w zakresie bezpiecznego uzytkowania produktu i Rozumieq zwiqzane z tym zagrozenia.
Nie pozwalać daneciom na bawienie są produktem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą byc przypegowadzane przy czieci pozostawione bez nadzoru.
Produkt nie jest jabawkq.
OSTRZEZENIE! NiebezpieczeINSTwo uduszenia sie ma tymi czesciam! Produkt zawiera mate czosci, ktore mogq dostac potknierte.
NIEBEZPIECZENSTWO SPOWODOWANE ZMNIEJSZONA PERCEPCJA!
Nie uzywać słuchawek podczas jazdy samochodem, jazdy na rowerze, obstugiwania maszyny lub w innych sytuacctjach, w ktorych ograniczone postrzeganie hafasu otoczenia要去stanowic niebezpieczenswo dla uzytkownika lub innych osob. Przestrzegać rawnież przyepisów i regulacje prawnych kraju, w ktorym słuchawki sq uzywane.

Ostrożnie, wysokie ci.Snienie akustyczne! Podczas
korzystania ze stuchawek nalezy zachowywać ostrożnosć.
Uzywanie zestawu stuchawkowy go przez dduzysz czas z duzg glosnosciq moze spowodowac utrata stuchu. Zawsze najpierw ustawiac glosnosc na niskim poziomie, a nastepnie regulowa c do komfortowo go poziomu. Stuchawek uzywa c zawsze w taki sposob, aby maya byto slyszc dzwieki otoczenia.
UWAGA! NIEBEZPIECZENSTWO SZKÓD MATERIALNYCH
Ten produkt nie zawieraźadnych częsci, ktore mogą być serwisowej przy uzytkownika. Akumulatorka nie mayna wymienić.
Produktu (słuchawek i pojemnika do sądowania) nie są twiercie.
Pojemnik do tadowania nalezy trzymac z dala od wilgoci oraz kapiqcji pryskajcjej wody!
W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
- W基础知识
■ Przed kaźdym uzyciem naleź sprawdzic produkt! Przerwać uzywanie w przypadku wykrycia jakiegokolwiek uszkodzenia produktu lub kablajadujęcego!
W przypadku zauważenia dymu, Dziwnych dzwieków lub nieprzyjemné zapachu natychmiast wyłczyć produkt i odłączyć kabel USB.
Nagle zmiany temperature mogq powodować kondensacja wewnątrz produktu. W takim przypadku naleź odczekAAC jakic czas, aby produkt zaaklimatyzowat są zanim uzyjesz go ponownie, abyunikć zWARcia!
- Nie naleźny uzywać produktu w poplizu zródećciepta, np. grzejiników lub innych urzędzen wydzielajycychciepto!
OSTRZEJELENIE - interferencje radiowe
Wyłęczac produkt w samolotach, szpitalach, salach operacyjnych lub w poblimu elektronicznych systemów medycznych.
Fale radiowe moglyby ograniczać FUNCIONALNOŚ wrażliwych urzędzen elektrycznych.
Naleź y zachowywoć minimalnq odlegtość 20 cm między produktem a rozrusznikami serca lub wszczechialnymi kardiowerteramidefibrylatorami, poniewaz promieniowanie elektromagnetyczne sąze wptywać na funkcionowania rozruszników serca.
Fale radiowe mogq powodować zakłocenia radiowe w aparatach stuchowych.
Nie zostawiać produktu z wączonymi komponentami bezprzewodowymi w poplizu tymatwopalnych gazów lub sązagrożonych wybuchem (takich jak lakiernie), poniewaz fale radiowe mogq spowodowej eksplozie i pożar.
Zasieg fal radiowych zmienia sie w zaleznosci od warunkow otoczenia.
Podczas korzystania z bezprzewodowej transmisji danych nie mayna wykluczyc, ze niedupowaźnione osoby trzechie przechwycq takie dane.
Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialnosci za zaklocenia dziatania odbiorników radiowych i telewizyinych, spowodowaneNieautoryzowanymi modyfikacctami produktu.
- Ponadto firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialnosci w przypadku uzywania kabli, które nie sq dystrybuowane przyez firmę OWIM.
Uzytkownik produktu ponosi wyłęcznych odpowiedzialnosć za usuniecie wszelkich awarii spowodowych nieautoryzowanymodyfikacja produktu (patrz dwa poprzejdie akapity).
- Instrukture bezpieczenia dla zintegrowanych akumulatorów

OSTRZEJELENIE! ZAGROZENIE WYBUCHEM! Nie wrzucacutektu do ognia.
Unikać ekstremalnych warunkówŚrodowiskowych oraz temperatur, które mogłybymieć wptyw na akumulatorki, np. grzejiników lub bezposredniago swiatta stonecznégo.

W przypadku wycieku unikać kontaktu chemikaliów ze skórg, oczami i błonami sluzowymi! Miejsca kontaktu natychmiast przypełukć czystq wodq i skonsultowej są z lekarzem!
- Nie nakrywać produktu podczas uzywania lub podczas Ładowania. W przyciwnym razie produkt moze ulec przyegrzaniu.
Ten produkt zawiera akumulator,.krory w przypadku nieprawidtowego uzycia要去 spowodować pozar, wybuch lub wycieksubstancji niebezpiecznych.
Przed pierwszym uzyciem
Usunć folie ochrònq między stuchawkami 1 i pojemnikiem doładowania i przechowywnia 7.
• Ładowanie akumulatora w pojemniku do Ładowania i przechowywnia
Przed pierwszym użyciem naleź naładowaec akumulator pojemnika doławania i przechowywnia stuchawek.
ładowanie przy bez USB
Pojemnik do Ładowania i przechowywnia [7] podłuczyc z a posrebindtewem gniażda Ładowania USB typu C [10] i dostarczonego kabla USB [11] do zródla USB o przydzie wyjsciowym co najmnej 500 mA (np. Ładowarka USB lub komputer).
Po zakończeniu tadowania zaświecq sie 3 diody wskaznika stanu naładowania 9.
RADA: Stan naładowania jestpokezwany za pomocq wskaznika stanu naładowania 9 pojemnika do tadowania i przechowywania 7:
| Diody LED | Stan naładowania akumuladora |
| <30 % | |
| <60 % | |
| <100 % | |
| 100 % |
• Ładowanie stuchawek
Przed pierwszym uzyciem stuchawki rawniez muszq byc dojadowane.
① RADY:
Słuchawski 1 oraz pojemnik do tadowania i przechowywnia 7 mogaq byc tadowane rownoczesnie.
Słuchawski pasujt ylkdojdnegozdwoch portow tadowania 8.
■ Przed wtozeniem do portow tadowania 8 upewnic sie, ze stuchawki 1 sq calkowicieSuche.
Słuchawski [1] wędzyc do portów tadowsania [8] pojemnika do tadowsania i przechowywnia [7].
Ladowanie Rozpoczyna sie automatycznie.
Dioda LED 4 stuchawek 1Pokazuje aktualny stan naładowania.
LED Status
Czerwony Proces Ładowania
Biahy (swieci przyez ok. 20 s, potem gaśnie) W peṭni naṭadowana
Wyłczyzny Brak Ładowsania
Obstuga
Pojemnik doładowania i przechowywnia
RADA: tadowanie stuchawek uruchamia sie automatycznie po wtozeniu przyznajmnej jederstuchawki do portu tadowania 8.
Słuchawski [1] wędzyc do portów tadowania [8] pojemnika do tadowania i przechowywnia [7].
Pojemnosć akumulatora jestPokazywana na wskaźniku stanu naładowania akumulatora 9 pojemnika do tadowsania i przechowywania:
| Diody LED | Stan naładowania akumuladora |
| ok. 30 % | |
| ok. 60 % | |
| ok. 100 % |
Słuchawski
Włączanie słuchawek
Aby wączyc słuchawki, naleź wyjć je z portów tadowania 8.
Słuchawski emituja rożne sygnaty dzwiekowe, aby wskazać rożne warunki, np. parowanie, roz.§czanie, niski poziom baterii, itp.
Wyęczanie sąchawek
W celu wyłęczenia słuchawek, naleź je wȩżyc do portu天花板 8 pojemnika do天花板 i przechowywnia 7.
Ręczne wythagania sąchawek
W celu oszczedzania energii stuchawki automatycznie wyłuczajq sie, jesti nie mogq odbierac sygnatu lub nie mogq byc sparowane przyez ok. 5 minut.
Reczne wyłuczanie stuchawek: W trybie sparowanym przycisk MF 3wcisnqc na 5 sekund. Jesli stuchawki sq sparowane ze sobq, to wyłuczzone dostanq obydwie stuchawki. Połoczenie Bluetooth zostanie zakończone automatycznie.
■ Ponowne włçcenie stuchawek: Wcisnć na ok. 3 sekundy przycisk MF 3.
- Stan diody LED
LED Status
| Miga kolorem czerwonym i biały | Oczekiwanie na sparowanie z urzędzeniem Bluetooth |
| Miga kolorem biały | Śtuchawski sparowane z urzędzeniem Bluetooth |
i RADA: Jesli stuchawki sq juz sparowane ze sobq, to prawa stuchawka jest potoczona z lewq i jej dioda miga tylko kolorem bianym.
Parowanie stuchawek ze sobq
Aby stereofoniczny dzwiek byt odtwarzany za pomocq dwoch stuchawek, to muszq byc one sparowane ze sobq.
Po wyjeciu szechawek z portów tadowania 8 parowanie wzajemne jest wykonywane automatycznie.
■ Jesli stuchawki nie sparujq sie ze sobq, to nalezy przywrócić ustawienia fabryczne (patrz akapit „Resetowanie").
Gdy stuchawki sq ze sobq sparowane i czekajq na połçcenie z urzqdzeniem Bluetooth, to jeder ze stuchawek miga kolorem czerwonym i bia tym, a druga kolorem bia tym.
- Parowanie stuchawek z urzędzeniem Bluetooth
Wyjć słuchawski z portów tadowania 8.
Gdy stuchawki sq gotowe do sparowania, to wskaźnik LED na stuchawkach;będzie migać kolorem czerwonym i białym.
① RADA: Ješli stuchawski zostaty juz sparowane i sq połqczone ze sobq, to jeder nzech miga tylko kolorem biahym.
W urzqdzeniu odtwarzajcym Bluetooth odszukac produkt o nazwie STSK P4 A1 i sparować go z produktem. Ješli urzqdzenie Bluetooth zaźda podania hasla, to naleź y wpisć 0000. Gdy parowanie są powiedzie, to Rozlegnie są sygnat.
Resetowanie
W celu zresetowania stuchawek nalezy wykonac nastepujace kroki:
Odlczyc lewq i prawq stuchawke 1 od urzqdzenia odtwarzajqcego:
-Jednq ze stuchawek (lewq lub sprawq) wyjć z pojemnika doławania i przyechowywania 7.
Nacisnag szybko 3 razy przycisk MF 3, aż dioda LED 4 krótko zastawiecki kolorem czerwonym.
Wczysnej wyjętą stuchawkie wędzyc z powrotem do pojemnika doładowania i przechowywnia [7].
-Wyjć drugq stuchawkę z pojemnika do sądowania i przechowywania [7].
Nacisnag szybko 3 razy przycisk MF 3, aż dioda LED 4 krótko zaȩwieci kolorem czerwonym.
Włoźyc tę słuchawka z powrotem do pojemnika do sądowania i przechowywania [7].
Obie słuchawski [1] zostaty pomyśnilie zresetowane.
Funkcję przycisków słuchawek przyeznaczone do odtkwarzania muzyki
Całkowicie zmiejeśzyc gośnosć. W urzędzeniu odtwarzajycym uruchomic odtwarzanie.
Włoźyc stuchawski [1] (rys. B). Zworcieuwage na oznaczenia na stuchawkach (L = lewa / R = prawa)
Przyciskami + 2a i - 2b ustawic gtośnosć.
Słuchawski 1 majnatestepujqce 3 przyciski:
Przycisk Funkcja
| Przycisk MF 3 (na obu stuchawkach) | Włączanie: Wcisnść na ok. 3 sekundy. Wyłączanie: Wcisnść na ok. 5 sekundy. Aktrywacja sterowania glosowej: Wcisnść na ok. 2 sekundy. Na potwierdzenie Rozlegnie są krótki sygnat. Uruchamianie i wstrzymywanie odtwarzania: Nacisnównixel odtrzycy. |
| + 2a (na prawe) stuchawce) | Zwiększanie glównosci: Nacisnównixel odtrzyc, aby zwiększyć glównosc o jeder poziom. Po osiągniȩciu maksymalnej glównosci Rozlega są sygnat dźwiękowy. Skok do natestepnégo utworu: Wcisnówn na ok. 2 sekundy. |
| - 2b (na lewej) stuchawce) | Zmielejszanie glównosci: Nacisnównixel odtrzyc, aby zmielejszyć glównosc o jeder poziom. Po osiągniȩciuminimalnej glównosci Rozlegnie są sygnat dźwiękowy. Skok na&CUTC ek utworu: Wcisnówn na ok. 2 sekundy. Skok do poprzesdeniego utworu: Wcisnówn na ok. 2 sekundy, zwolnić na krÓtko, a natestepnie ponownie wcisnówn na ok. 2 sekundy. |
Zestaw stuchawkowy do sterowania połączeniami lub odtwarzaniem
Słuchawski mogę być uzywane jakozestaw słuchawkowy do wykonywania połgczenia oraz do sterowania odtrwarzaniem.
Tabela opisuje dziatanie z podtqczonym smartfonem. Inne urzqdzenia moga reagować inaczej.
| Funkcja Działanie | |
| Odbieranie lub kończyne połęczenia | Nacisnqc przycisk MF 3. |
| Odrzucanie połączenia | Przycisk MF 3 wcisnqc na ok. 2 sekundy. |
| Zwiększanie goźnosci | Nacisnqc przycisk + 2a. Po osiągnieciu maksymalnej goźnosci rozlega są sygnat dzwiekowy. |
| Zmiejszanie goźnosci | Nacisnqc przycisk - 2b. |
| Kończyne bieśćgo polączenia i odbieranie połączenia zawieszzonego* | Nacisnqc przycisk MF 3. |
| Przejczanie 2 polączen* | Przycisk MF 3 wcisnqc na ok. 2 sekundy (do ustyszenia sygnatu dzwiekowyego). |
1 RADY:
- Ta funkcja musi byc obstugiwana przy bez Telefon.
Dzwiek dzwonka i glos rozmówcy sq odtwarzane przysz stuchawki.
Mikrofon 6 przechwytujegtos uzytkownika.
- Odtwarzanie muzyki zatrzymuje sie automatycznie po nadejsciu połqczenia. Po zakończeniu połqczenia odtwarzanie muzyki;będzie kontynuowane.
Funkcja sterowania glosowego z Siri lub Google Assistant
Wykonac poniszne czynnosci, aby wączyć funkcję sterowania glosowej:
W urzqdzeniu przenosnym aktywowac Siri lub Google Assistant.
Urzqdzenia z systemem iOS: Dokonczyc konfiguracje Siri.
Nastepnie uzyc Siri, aby aktywowac fungcję sterowania glosowego tego produktu.
Urzqdzenia z systemem Android: Otworzyc Google Assistant.
Postępowacz zgodnia z instrukcjami Google Assistant, aby wykonac ustawienia przy uzyciem funkcji sterowania gośosowej gość produktu.
i RADA: Google Assistant jest dostepny w urzqdzeniach z systemem Android 5.0 lub nowszym.
Włçczyc fungcję Bluetooth IoTczech ten produkt z urzqdzeniem przenosnym.
Wcisnqc na ok. 3 sekundy przycisk MF [3], aby wączyć sterowania glosowe.
Teraz bestehtzie można korzystać z funkcji sterowania gǒsem.
Czyszczenie i konserwacja
UWAGA!
Mozliwe uszkodzenie produktu!
■ Przed czyszczemen produktu wyłçczyc urzędzenia i usunć wsztkie wtyczki!
Podczas czyszczenia upewniac sie, ze wilgoć nie dostanie sie do produktu, aby zapobiec uszkodzeniu produktu i koniecznym naprawom.
Nie uzywać zadnych sądków sciernych ani czyszczycych na bazier Rozpuszczalników.
Produkt nalezy czyscić tylko lekko wilgotnq szmatkq i tagodnym detergentem!
Nakladki ostrożnie zȩć ze stuchawek. Nakladki wyczyśćnp. pod bierzćq wodq. Przed ponownym załozeniem pozwolć nakladkom catkowicie wyschnqc.
Przechowywanie, gdy nie sq uzywane
Produkt przechowyac w suchym.), z dala od kurzu i bezposredniego swiatta stonecznego.
Słuchawski naleźy przechowywoć w pojemniku do tadowsania i przechowywania [7].
Dlugie przechowwanie: Aby uniknć uszkodzenia akumulatora, naleź go sąd学习贯彻 przyznajmiej raz na 12 miesości.
Usuwanie usterek
Btqd
= Mozliwa przyczyna
O = Dziatani
= Brak dziatania
= Roztadowany akumulator.
= Naładowaec akumulatory zgodnia z opisem w akapitach „tadowanie akumulatora pojemnika do tadowania i przechowywnia" i „tadowanie stuchawek".
= Brak połuczenia Bluetooth
= Btjedna obstuga stuchawki.
O = Wytqczyc stuchawki i wtfqczyc ponownie.
= Btqd urzqdzenia Bluetooth.
O = O dIqczyc stuchawki. PoIqczyc ponownie.
= Sprawdzić,czy stuchawki dziataj 己 innym urzqdzeniem Bluetooth.
= Błqd połaczenia Bluetooth.
O = Z blizyc sie do urzqdzenia podqczonego przye z Bluetooth.
= Brak dzwieku
= Bledna obstuga urzqdzenia Bluetooth.
O = W urzqdzeniu odtwarzajycym zwiekszyc gtoosnosc.
= Błqd połgczenia Bluetooth.
O = Zblizy sie do urzqdzenia podqczonego przye Z Bluetooth.
O = O dtqczyc urzqdzenia Bluetooth. Poqtczyc ponownie.
= Brak mozliwość uzywania wszystkich fungcjji
= B f q d urzqdzenia Bluetooth.
O = Sprawdzić,czy urzqdzenie Bluetooth obstuguje wszystkie funkcie.
Utylizacja
Opakowanie:
Opakowanie wykonane jest z materiały przyjaznych dlaŚrodowiska, któreMZna przybekazać do utylizacje w lokalnym punkcie przytetwarzania surowcow wtornych.

Przy segregowani odpadów prosimy zworocic uwage na oznakowanie materiały opakowaniowych, oznaczone sq one skrotami (a) i numerami (b) o nastepujycym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tekura / 80-98: Materialy kompozytowe.
Produkt:

Informaci na temat moziwosci utylizacji wyeksplaatowanego produktu udziela urzqd gminy lub miasta.

Znajdujczy sie obok symbol przydekreslonego pojemnika na smieci na kołachPokazuje, ze produkt podlega dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa ta mów, ze produkt na koniec swojejego czasu uzytkowania nieMZe byc usuwany ze zwykymi opadami domowymi, lecz musi zostac oddany do specialnie utworzonych skupów, punktow zbiorczych lub zakjadow utylizacje.
Ta utylizacja jest bezplatna.
Nalezy chronicśrodowisko i usuwać odpady w odpowiedni sposob.

Produkt nadaje sie do recyclungu, podlega poszerzonej odpowiedzialnosci producenta i jest osobno zbierany.
Wbudowy akumulator nie są dozmy rozmontowy w celu utylizacji. Produkt naleź przy przykaźć w calosci w punkcie zbiórki zuzytej elektroniki.
Uproszczona deklaracja zgodnosci WE
Niniejszym firma OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY deklaruje, ze produkt SŁUCHAWKI DOUSZNE SPORTOWE TRUE WIRELESS BLUETOOTH®, HG07157 jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE i 2011/65/UE.
Petny tekst deklaracje zgodnosci WE möglichznaleź pod nastepujycym adresem internetowym: www.owim.com

Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakosci i poddano skrupulatnej kontroli przystęku wad produktu nabywcy przystęgujq ustawowe prawa. Gwarancja nieogranicza ustawowych spraw nabywcy produktu.
Produkt objekte jest 3 gwarancjiq, liczqc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przyżytkownikia uszkodzenia produktu, niewtasciwego uzycia lub konserwacje.
W przypadku wystxpienia w ciqgu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokunjemy - wedtug wtasnej oceny - bezplatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyje obejmuje wady materiałowe i fabryczne.
Gwarancja nie obejmuje częsci produktu ulegajycych normalnemu zużyciu, uznawanych za czȩci zuzywalne (np. baterie) oraz uszkodzen czȩci famliwych, np. przytczników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianq urzqdzenia lub waźnej częsci czas gwarancji Rozpoczyna są na nowo.
Sposob postępowania w przyypadku naprawy gwarancynej
Aby zapewnić szybkie Rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosowej są do następujiangych wskazowej:
Przed skontaktowaniem sie z dziatem serwisowym nalezy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 384237_2107) jako dowód zakupy.
Numery artykuławUNCTO znalezć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tyluowej)......, (na dole po lewej stronie) lub jakoa naklejk... na stronie odwrotnej lub spodniaj.
W razie wystqpienia bledow w Dziataniu lub innych wad, nalezy skontaktoa ciajpierw z wymienionym ponizej Dziatem serwisowym teleonicznie lub pocztq elektronicznq.
Produkt uznany za uszkodzony sąstępnie z dołgczeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpta, przystać bezȩbatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis

Serwis Polska
Tel.:008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl

Kapacita nabijeni až 3 plnych nabijecich cyklu pri zcela
vybitych sluchatkach
Doba nabijeni vnitriho akumulatoru cca 3 hodiny (upleny cyklus nabijeni)
nabijeci skriny/ukladaciprihradyk
Sluchátka
UPOZORNENI: Nabijeci proces sluchatek 1 automaticy zachne, kdyz je do nabijeci przypojky 8 vlozeno alespn jakno sluchatko.
Pro vypnuti sluchatek vlozte sluchatka do nabijecich przypojek 8 nabijeci skriinky/ukladyci przyhradky 7.
Rucni vypnuti sluchatek
Popis suciastok. Strana 225
Technické udaje Strana 226
Bezpečnostné upozornenia Strana 228
- Informacja o ochrannych známkach
Kapacita nabijania až 3 kompletnych cyklov nabijania pri
Sluchadla vypnete vlozenim sluchadiel do przypojok na nabijanie 8v nabijacom a odkladacom boxe 7.
Możné pośkodenie produktu!
Produkt pred cistenim vypnite a odpoje vsetky zastrcky!
Dbajte na to, aby sa pochas cistenia nedostala do produktu vlhkosf, aby sa zabranoi poškodeniu produktu a nutnych oprav.
Nepoužívajte abrazívine prostriedky ani prostriedky obsahujúce Rozpúšťadlo.
Produkt Čistite mierne navlhčenou utierkou bez chlpov a jemným Čistiacim prostriedkom!
Opatrne odstrante u-sné vypchávy zo sluchadiel. U-sné vypchávy vycistite napr. pod tecucouvodou. Pred opatovnym nasadenim nechajte u-sné vypchávy uplne uschnúf.
Informacja o możnostiach likvidacja opotrebovanego vyrobku ziskate na Vasej sprevo obce alebo mesta.

Najvecja oddajna moč < 20 mW
Obseg prbl. 10m
Polnilna baterija Li-Ion, 3,7 V, 85 mAh, 0,32 Wh
- Te funkcjje mora podpirati vaš mobilni operater.
Ton zvonjenja in glas klicatelja se predvajata prek slusalk.