STSK P4 A1 - Bezdrátová sluchátka SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma STSK P4 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Questions des utilisateurs sur STSK P4 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Stáhněte si návod pro váš Bezdrátová sluchátka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod STSK P4 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. STSK P4 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE STSK P4 A1 SILVERCREST
IN-EAR Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. Použití v souladu s určením Tato sluchátka jsou přístrojem zábavné elektroniky. Sluchátka jsou určena pro přehrávání zvukového materiálu, který je přiváděn přes spojení Bluetooth
. Když máte sluchátka připojená k chytrému telefonu, můžete použít sluchátka jako náhlavní soupravu. Nabíjecí skříňka a ukládací přihrádka je určena pouze pro nabíjení a uložení sluchátek. Tento výrobek je vhodný výhradně prosoukromé použití.188 CZ Nepředpokládá se jakékoliv další použití. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové nebo živnostenské účely. Nepřebírá se žádná odpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním, nesprávnou opravou, změnou nebo neoprávněným použitím neschválených součástek. Uživatel nese riziko sám. Pokyny k ochranným značkám USB
je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. Slovní označení a loga Bluetooth
jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto značek společností OWIM GmbH & Co. KG je v souladu s licencí. Značka a obchodní název SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků. Všechny ostatní názvy a výrobky mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.189CZ Rozsah dodávky Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu. Před použitím odstraňte veškeré obalové materiály. V případě, že zjistíte poškození nebo chybějící části, obraťte se na prodejce, který vám prodal tento výrobek. 2x Sluchátka (1x vlevo a 1x vpravo) 2x Náušníky– velké 2x Náušníky– střední (předinstalované) 2x Náušníky– malé 1x Nabíjecí skříňka/ukládací přihrádka 1x USB kabel (TypA na typC) 1x Krátký návod k použití / Krátký návod 1x Návod na obsluhu Potřebujete Zdroj napětí USB (výstupní napětí 5V, min. 500 mA výstupní proud) Přehrávací zařízení s Bluetooth ®190 CZ Popis dílů Otevřete před dalším čtením stránku s obrázkem a seznamte se se všemi funkcemi výrobku. [1] Sluchátka (1x vlevo a 1x vpravo) [] Tlačítko + [] Tlačítko – [3] Multifunkční tlačítko (tlačítko MF) [4] LED [5] Nabíjecí kontakty [6] Mikrofon [7] Nabíjecí skříňka/ukládací přihrádka [8] Nabíjecí přípojky [9] Indikátor stavu nabití [] Nabíjecí konektor USB-C [] USB kabel [] Návod na obsluhu [] Krátký návod191CZ Technické údaje Nabíjecí skříňka/Ukládací přihrádka Vstupní napětí USB-C USB 5 V Vstupní proud USB-C 500 mA Akumulátor Li-polymerový, 3,7 V, 550 mAh, 2,035 Wh Kapacita nabíjení až 3plných nabíjecích cyklů při zcela vybitých sluchátkách Doba nabíjení vnitřního akumulátoru nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky cca3hodiny (úplný cyklus nabíjení)192 CZ Sluchátka Bezdrátový standard Bluetooth
Podporovaný profil A2DP, AVRCP, HSP, HFP Rozsah kmitočtu 2402 až 2480 MHz Max. vysílací výkon < 20 mW Dosah cca10m Akumulátor Li-ion, 3,7 V, 85 mAh, 0,32 Wh Doba nabíjení cca2hodiny (úplný cyklus nabíjení) Provozní doba Hudba: cca7hodin (při střední hlasitosti) Telefon: cca2,5hodiny Druh ochrany IP IPX4 Provozní teplota +10 až +35 °C Vlhkost vzduchu (bez kondenzace) Relativní vlhkost vzduchu 10 až 70 % Skladovací teplota 0 až +40 °C Rozměry cca 51 x28 x44 mm (sluchátka) cca 75 x76 x50 mm (nabíjecí skříňka) Hmotnost cca 11,6 g (obě sluchátka) cca72 g (nabíjecí skříňka) Technické parametry a design se mohou změnit bez předchozího vyrozumění.193CZ Bezpečnostní pokyny PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VÝROBKU SE SEZNAMTE SE VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI A OBSLUŽNÝMI POKYNY! PŘI PŘEDÁNÍ VÝROBKU TŘETÍM OSOBÁM PŘEDEJTE ROVNĚŽ VEŠKERÉ PODKLADY! V případě poškození v důsledku nedodržení tohoto návodu na obsluhu se vaše záruka ruší! Za následné škody se nepřebírá žádná odpovědnost! V případě škody na majetku nebo zranění způsobené nesprávným používáním nebo nedodržením bezpečnostních pokynů se nepřebírá žádná odpovědnost!194 CZ Děti a osoby se zdravotním omezením m VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA A NEHOD PRO KOJENCE A DĚTI! m NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zadušení! Nenechte děti nikdy hrát si bez dozoru s výrobkem, příslušenstvím nebo balicími materiály. Obalové materiály představují nebezpečí udušení. Děti často podceňují s tím spojená nebezpečí. Obalové materiály nejsou hračka. Tento výrobek mohou používat děti od 8let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání výrobku a chápou z toho vyplývající rizika. Nenechte děti hrát si s výrobkem. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu. Tento výrobek není hračka. m VAROVÁNÍ! Nebezpečí udušení z malých částí! Výrobek obsahuje malé části, které lze spolknout.195CZ m NEBEZPEČÍ V DŮSLEDKU SNÍŽENÉHO VNÍMÁNÍ! Nepoužívejte sluchátka při jízdě na kole nebo při obsluze strojů, nebo v jiných situacích, kdy by snížené vnímání okolního hluku mohlo ohrozit vás nebo jiné. Také dodržujte zákony a předpisy státu, ve kterém sluchátka používáte. Opatrně, vysoký akustický tlak! Opatrně při používání sluchátek. Používání sluchátek po delší dobu a při vysoké hlasitosti může způsobit poškození sluchu uživatele. Vždy nejdříve nastavte nízkou hlasitost a přizpůsobte ji příjemné úrovni. Používejte sluchátka vždy tak, aby bylo zaručeno vnímání okolních hluků. m VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ Tento výrobek neobsahuje žádné části, které by mohly být udržovány uživatelem. Akumulátor nelze nahradit. Výrobek nesmí být otevřen (sluchátka a nabíjecí skříňka). Nabíjecí skříňku je nutno umístit mimo dosah vlhkosti, kapající a stříkající vody! Nestavte hořící svíčky nebo jiné otevřené plameny v blízkosti výrobku. Zkontrolujte výrobek před každým použitím! Přestaňte používat, pokud došlo k poškození výrobku, nebo v případě, že je nabíjecí kabel vadný!196 CZ Pokud si všimnete kouř nebo neobvyklé zvuky či zápachy, okamžitě vypněte výrobek a odstraňte USB kabel. Náhlá kolísání teploty mohou způsobit kondenzaci vody na vnitřní straně výrobku. Nechte výrobek v tomto případě nějaký čas aklimatizovat předtím, než jej použijete, aby se zabránilo zkratům! Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla, např. radiátorů nebo jiných zařízení, která vyzařují teplo! m VAROVÁNÍ – Rádiové rušení Vypínejte výrobek v letadlech, nemocnicích, provozních prostorách nebo v blízkosti lékařských elektronických systémů. Rádiové vlny by mohly omezit funkčnost citlivých elektrických zařízení. Mezi výrobkem a kardiostimulátorem nebo implantabilními kardiovertery defibrilátory musí být zachována minimální vzdálenost 20cm, protože elektromagnetické záření může ovlivnit funkčnost kardiostimulátorů. Rádiové vlny by mohly způsobovat rušení sluchadel. Nedávejte výrobek s aktivovanými složkami do blízkosti hořlavých plynů nebo výbušnin (např. lakovny), protože vysílané rádiové vlny mohou způsobit exploze a požár.197CZ Dosah rádiových vln se liší v závislosti na okolních podmínkách. Při použití bezdrátového přenosu dat nelze vyloučit, že tyto údaje získají neoprávněné třetí osoby. OWIM GmbH & Co KG nezodpovídá za rušení rozhlasových a televizních přijímačů vyplývajících z neoprávněné úpravy tohoto výrobku. OWIM GmbH & Co KG nepřebírá žádnou další zodpovědnost za použití nebo výměnu kabelů, které nejsou distribuovány OWIM. Uživatel výrobku je plně zodpovědný za opravu závady způsobené neoprávněnými úpravami tohoto výrobku (viz předchozí dva odstavce).198 CZ Bezpečnostní pokyny pro integrované akumulátory VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Neházejte výrobek do ohně. Vyhýbejte se extrémním okolním podmínkám a teplotám, které by mohly mít vliv na akumulátory, např. topná tělesa / přímé sluneční světlo. Pokud akumulátory vytekly, vyhněte se kontaktu pokožky, očí a sliznic s chemikáliemi! Postižené místo pečlivě opláchněte čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc! Nezakrývejte výrobek při používání nebo během nabíjení. V opačném případě se výrobek může přehřát. Tento výrobek obsahuje akumulátor, který při nesprávném používání může vést k požáru, výbuchu, nebo úniku nebezpečných látek. Před prvním použitím Odstraňte ochrannou fólii mezi sluchátky[1] a nabíjecí skříňkou/ ukládací přihrádkou[7].199CZ Dobíjení akumulátoru nabíjecí skříňky/ ukládací přihrádky Před prvním použitím musí být akumulátor z nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky nabit. Nabíjení přes USB Spojte nabíjecí skříňku/ukládací přihrádku [7] přes USB nabíjecí konektor C[] a dodávaný USB kabel[] se zdrojem napětí USB, který dává výstupní proud nejméně 500mA (např. USB nabíječkou nebo počítačem). Po dokončení nabíjení se rozsvítí 3indikátory stavu nabití[9]. UPOZORNĚNÍ: Stav nabití je zobrazen na indikátoru stavu nabití[9] nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7]: LED diody Stav nabití akumulátoru < 30 % < 60 % < 100 % 100 %200 CZ Nabíjení sluchátek Před prvním použitím musí být sluchátka nabitá. UPOZORNĚNÍ: Sluchátka[1] a nabíjecí skříňku/ukládací přihrádku[7] lze nabíjet současně. Sluchátka se hodí vždy pouze do jedné ze dvou nabíjecích přípojek[8]. Zajistěte, aby byla sluchátka[1] zcela suchá před tím, než je vložíte do nabíjecích přípojek[8]. Vložte sluchátka[1] do nabíjecích přípojek[8] nabíjecí skříňky/ ukládací přihrádky[7]. Proces nabíjení začne automaticky. LED indikátory[4] sluchátek[1] indikují aktuální stav. LED Status Červená Proces nabíjení Bílá (svítí po dobu cca 20sekund, poté VYP) Plně nabitá Vyp Nenabíjí se201CZ Obsluha Nabíjecí skříňka/Ukládací přihrádka UPOZORNĚNÍ: Nabíjecí proces sluchátek[1] automaticky začne, když je do nabíjecí přípojky[8] vloženo alespoň jedno sluchátko. Vložte sluchátka[1] do nabíjecích přípojek[8] nabíjecí skříňky/ ukládací přihrádky[7]. Aktuální kapacita akumulátoru je zobrazena na indikátoru stavu nabití[9] nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky: LED diody Stav nabití akumulátoru cca30 % cca60 % cca100 %202 CZ Sluchátka Zapnutí sluchátek Pro zapnutí sluchátek je vyjměte z nabíjecích přípojek[8]. Sluchátka přehrávají různé tónové signály, které indikují různé stavy, jako je párování, odpojení, slabá baterie atd. Vypnutí sluchátek Pro vypnutí sluchátek vložte sluchátka do nabíjecích přípojek[8] nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7]. Ruční vypnutí sluchátek Pro šetření energie sluchátka automaticky přejdou do režimu VYP, když nepřijímáte žádný signál nebo, když nemohla být cca 5minut spárována. Přepnutí sluchátek ručně do režimu VYP: V režimu párování stiskněte a přidržte tlačítko MF[3] po dobu 5sekund. Když jsou sluchátka vzájemně spárována, přejdou tím obě sluchátka do režimu VYP. Spojení Bluetooth se automaticky ukončí.203CZ Sluchátka znovu zapnout: Podržte tlačítko MF[3] stlačené po dobu cca 3 sekund. Stav LED LED Status Červeně/bíle blikající Čekání na spojení s přístrojem Bluetooth Bíle blikající Sluchátka jsou spárována s přístrojem Bluetooth UPOZORNĚNÍ: Pokud byla sluchátka již vzájemně spárována, je pravé sluchátko spojeno s levým sluchátkem a bliká jen bíle. Spárování sluchátek k sobě Abyste slyšeli zvuk z obou sluchátek ve stereo, musí být vzájemně spárována. Když sluchátka odeberete z nabíjecích přípojek[8], budou automaticky spárována. Když sluchátka nejsou vzájemně spárována, nastavte je zpět na tovární nastavení (viz „Reset“).204 CZ Když jsou sluchátka vzájemně spárována a čekají na připojení k přístroji Bluetooth, levé sluchátko bliká červeno/bíle a pravé sluchátko pouze bíle. Spárování sluchátek s nějakým Bluetooth přístrojem Odeberte sluchátka z nabíjecích přípojek[8]. Když jsou sluchátka připravena ke spárování, bliká LED levého sluchátka červeně/bíle. UPOZORNĚNÍ: Pokud byla sluchátka již vzájemně spárována, je jedno sluchátko spojeno s druhým sluchátkem a bliká jen bíle. Hledejte na svém přehrávacím přístroji Bluetooth výrobek s označením STSKP4A1 a spárujte ho s výrobkem. Pokud budete vyzváni svým přístrojem Bluetooth, abyste zadali heslo, zadejte 0000. Při úspěšném párování zazní signál.205CZ Reset Pro resetování sluchátek proveďte následující kroky: Oddělení levého a pravého sluchátka[1] od přehrávacího zařízení: – Vyjměte jedno ze sluchátek (levé nebo pravé) z nabíjecí skříňky/ ukládací přihrádky[7]. Stiskněte tlačítko MF[3] 3x rychle za sebou, dokud LED[4] nezačne krátce jasně červeně svítit. Vložte dříve vyjmuté sluchátko zpět do nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7]. – Vyjměte druhé sluchátko z nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7]. Stiskněte tlačítko MF[3] 3x rychle za sebou, dokud LED[4] nezačne krátce jasně červeně svítit. Dejte toto sluchátko opět do nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky[7]. Obě sluchátka[1] byla úspěšně resetována. Funkce tlačítek sluchátek pro přehrávání hudby Nastavte hlasitost úplně dolů. Spusťte seznam skladeb na svém přehrávači. Nasaďte si sluchátka[1] (obr.B). Všimněte si označení na sluchátkách (L=vlevo/ R=vpravo).206 CZ Přizpůsobte hlasitost tlačítkem+[] a tlačítkem–[]. Sluchátka[1] mají následující 3tlačítka: Tlačítko Funkce Tlačítko MF[3] (na obou sluchátkách) Zapnutí: Podržet stlačené po dobu cca 3sekund. Vypnutí: Podržet stlačené po dobu cca 5sekund. Aktivace ovládání hlasem: Podržet stlačené po dobu cca 2sekund. Pro potvrzení zazní krátký signál. Zahájit/přerušit přehrávání: Jednou stiskněte.
(na pravém sluchátku) Zvýšit hlasitost: Jednou stiskněte pro zvýšení hlasitosti o jeden stupeň. Zazní zvukový signál, když bylo dosaženo maximální hlasitosti. Přejít na další titul: Podržet stlačené po dobu cca 2sekund.
(na levém sluchátku) Snížit hlasitost: Jednou stiskněte pro snížení hlasitosti o jeden stupeň. Zazní zvukový signál, když bylo dosaženo minimální hlasitosti. Přejděte na začátek titulu: Podržet stlačené po dobu cca 2sekund. Přejděte na předcházející obrazovku: Stiskněte a podržte tlačítko cca 2 sekundy, krátce uvolněte tlačítko, poté stiskněte a podržte tlačítko znovu po dobu cca 2 sekund.207CZ Náhlavní souprava pro řízení hovorů / přehrávání Můžete použít sluchátka jako náhlavní soupravu pro hovory a pro ovládání přehrávání. Tabulka popisuje obsluhu s připojeným chytrým telefonem. Jiná zařízení mohou reagovat jinak. Funkce Akce Přijmout/ukončit hovor Krátce stlačte tlačítko MF [3]. Odmítnutí hovoru Podržte tlačítko MF[3] stlačené po dobu cca 2sekund. Zvýšit hlasitost Krátce stiskněte +[]. Zazní zvukový signál, když bylo dosaženo maximální hlasitosti. Snížit hlasitost Krátce stiskněte –[]. Ukončení aktuálního hovoru a přijetí hovoru z čekací smyčky* Krátce stlačte tlačítko MF [3]. Střídání mezi 2hovory (přepínání)* Tlačítko MF[3] podržte stlačené po dobu asi 2sekundy (až uslyšíte pípnutí).208 CZ UPOZORNĚNÍ:
- Tyto funkce musí být podporovány vaším mobilním operátorem. Vyzváněcí tón a hlas volajícího jsou reprodukovány pomocí sluchátek. Mikrofon[6] snímá Váš hlas. Přehrávání hudby se při příchozím hovoru automaticky pozastaví. Hudba bude pokračovat po ukončení hovoru. Funkce hlasového ovládání se Siri / Google Assistant Pro aktivaci funkce hlasového ovládání postupujte podle následujících kroků: Aktivujte Siri nebo Google Assistant na svém mobilním zařízení. Zařízení iOS: Doplňte Siri zařízení. Pak použijte potom Siri pro aktivaci funkce hlasového ovládání tohoto výrobku. Zařízení Android: Otevřete Google Assistant. Postupujte podle pokynů od Google Assistant pro ukončení nastavení před použitím hlasového ovládání funkcí tohoto výrobku.209CZ UPOZORNĚNÍ: Google Assistant je k dispozici na zařízeních s platformou Android5.0 nebo novější. Aktivujte funkci Bluetooth
. Spojte tento výrobek se svým mobilním zařízením. Pro aktivaci hlasového ovládání podržte tlačítko MF[3] stlačené po dobu cca 3 sekund. Nyní můžete použít funkci hlasového ovládání. Čištění a péče m VÝSTRAHA! Možné poškození výrobku! Vypněte výrobek před čištěním a odstraňte všechny konektory! Dbejte na to, aby v průběhu čištění nevstoupila žádná vlhkost do výrobku, aby se zabránilo poškození výrobku a potřebným opravám. Nikdy nepoužívejte abrazivní nebo rozpouštědla obsahující čisticí prostředky. Vyčistěte výrobek mírně navlhčeným hadříkem a jemným čističem! Opatrně sejměte náušníky ze sluchátek. Čistěte náušníky např. pod tekoucí vodou. Nechte náušníky úplně usušit, než je znovu namontujete.210 CZ Skladování při nepoužívání Uchovávejte výrobek na suchém místě, chráněný před prachem a přímým slunečním světlem. Uchovávejte sluchátka v nabíjecí skříňce/ukládací přihrádce[7]. Delší skladování: Pro zabránění poškození akumulátoru, musí být akumulátor dobit alespoň jednou za 12měsíců. Odstraňování chyb = Chyba = Možná příčina = Akce = Žádné funkce = Akumulátor je prázdný. = Nabíjejte akumulátory, jak je popsáno v „Dobíjení akumulátoru nabíjecí skříňky/ukládací přihrádky“ a „Nabíjení sluchátek“. = Žádné Bluetooth spojení = Chyba při obsluze sluchátek. = Sluchátka vypněte a znovu zapněte. = Chyba na přístroji Bluetooth. = Přerušte spojení k sluchátkům. Obnovte znovu spojení. = Zkontrolujte, zda sluchátka fungují na jiném přístroji Bluetooth.211CZ = Chyba spojení Bluetooth. = Přejděte blíže k přístroji připojenému přes Bluetooth. = Žádný tón = Chyba při obsluze zařízení Bluetooth. = Zvyšte hlasitost na zařízení pro přehrávání. = Chyba spojení Bluetooth. = Přejděte blíže k přístroji připojenému přes Bluetooth. = Přerušte spojení zařízení Bluetooth. Obnovte znovu spojení. = Všechny funkce nelze použít = Chyba na přístroji Bluetooth. = Zkontrolujte, zda váš přístroj Bluetooth podporuje všechny funkce.212 CZ Odstranění do odpadu Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky. Výrobek: Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy Vaší obce nebo města. Vedle uvedený symbol přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách značí, že pro výrobek platí směrnice 2012/19/EU. Tato směrnice stanovuje, že se přístroj nesmí odstraňovat do normálního domácího odpadu, ale do zvláštních, speciálně založených sběren, sběren zužitkovatelných materiálů nebo speciálních provozů.213CZ Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné. Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu odborně. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené zodpovědnosti výrobce a likviduje se odděleně. Vestavěný akumulátor nelze k provedení likvidace do odpadu demontovat. Odevzdejte výrobek do sběrny pro staré elektronické přístroje. Zjednodušené ES prohlášení o shodě Tímto OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NĚMECKO, prohlašuje, že výrobek SPORTOVNÍ SLUCHÁTKA TRUE WIRELESS BLUETOOTH
IN-EAR, HG07157 odpovídá směrnicím 2014/53/EU a 2011/65/EU. Úplný text ES prohlášení o shodě najdete na následující internetové adrese: www.owim.com214 CZ Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.215CZ Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 384237_2107) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.216 CZ Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz217SK Použité výstražné upozornenia a symboly ........ Strana 219 Úvod............................................. Strana 222 Používanie v súlade s určením .................... Strana 222 Informácie o ochranných známkach ............... Strana 223 Rozsah dodávky ................................. Strana 224 Budete potrebovať ............................... Strana 224 Popis súčiastok ................................... Strana 225 Technické údaje .................................. Strana 226 Bezpečnostné upozornenia ....................... Strana 228 Bezpečnostné upozornenia pre integrovaný akumulátor... Strana 233 Pred prvým použitím ............................. Strana 233 Nabitie akumulátora v nabíjacom a odkladacom boxe ... Strana 234 Nabitie slúchadiel ................................ Strana 235 Obsluha.......................................... Strana 236 Nabíjací a odkladací box .......................... Strana 236218 SK Slúchadlá ........................................ Strana 237 Zapnutie slúchadiel ............................... Strana 237 Vypnutie slúchadiel ............................... Strana 237 Ručné vypnutie slúchadiel .......................... Strana 237 Stav LED indikátorov............................... Strana 238 Spárovanie slúchadiel navzájom ..................... Strana 238 Spojenie slúchadiel s prístrojom Bluetooth.............. Strana 239 Reset........................................... Strana 240 Funkcie tlačidiel na slúchadlách na prehrávanie hudby.... Strana 240 Headset pre hovory/ovládanie prehrávania ............ Strana 242 Funkcia ovládania hlasom pomocou Siri/ Google Assistant Strana 243 Čistenie a starostlivosť............................ Strana 244 Skladovanie pri dlhšom nepoužívaní .................. Strana 245 Odstránenie porúch .............................. Strana 245 Likvidácia ........................................ Strana 247 Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode ............. Strana 248 Záruka........................................... Strana 249 Postup v prípade poškodenia v záruke ................ Strana 250 Servis ............................................ Strana 251219SK Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na používanie, na obale a na produkte sú použité nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „Výstraha“ označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok vážne zranenie alebo smrť. POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „Pozor“ označuje nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie.220 SK OPATRNE! Tento symbol so signálnym slovom „Opatrne“ označuje možné poškodenie majetku. UPOZORNENIE: Tento symbol so signálnym slovom „Upozornenie“ ponúka ďalšie užitočné informácie. VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Výstraha, ktorá je označená týmto symbolom a slovom „VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!“, upozorňuje na nebezpečenstvo výbuchu. Ak sa takéto výstražné upozornenie neuposlúchne, môže to mať za následok ťažké zranenia alebo smrť a môže to spôsobiť škody. Dodržiavajte pokyny v tejto výstrahe, aby sa zabránilo ťažkým zraneniam, ohrozeniu života alebo nebezpečenstvu vzniku vecných škôd!221SK Tento príkazový symbol upozorňuje na to, aby ste nosili vhodné ochranné rukavice! Toto výstražné upozornenie slúži na to, aby sa zabránilo poraneniam rúk predmetmi alebo kontaktom s horúcimi alebo chemickými materiálmi! Výstražné upozornenie s týmto symbolom informuje používateľa o možnom poškodení sluchu. Vyhnite sa dlhému počúvaniu s príliš vysokou hlasitosťou. Jednosmerný prúd/jednosmerné napätie Tento symbol znamená, že pred použitím produktu je potrebné prečítať si návod na používanie. Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt.222 SK
SnadnýManuál