SBKP 1 A1 - Bezdrátová sluchátka SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SBKP 1 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SBKP 1 A1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Bezdrátová sluchátka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SBKP 1 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SBKP 1 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SBKP 1 A1 SILVERCREST
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
PT
AUSCULTADORES ON EAR BLUETOOTH®
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 72
Použití ke stanovenému účelu.... Strana 73
Použitá výstražná upozornění...... Strana 74
Pokyny k výstražným značkám ...... Strana 75
Obsah dodávky.... Strana 75
Popis dílů ...... Strana 75
Technické údaje ...... Strana 76
Všeobecná bezpečnostní upozornění...... Strana 77
Bezpečnostní pokyny pro vestavěné akumulátory.... Strana 78
Před uvedením do provozu.... Strana 79
Nabíjení akumulátoru.... Strana 79
Použití sluchátek.... Strana 79
Spojení sluchátek s druhým Bluetooth®-přístrojem ...... Strana 80
Smazání seznamu spojení...... Strana 81
Připojení sluchátek přes audio kabel ...... Strana 81
Nasazení sluchátek.... Strana 82
Funkce tlačítek na sluchátkách při přehrávání hudby...... Strana 82
Funkce tlačítek na sluchátkách při použití k hlasitému volání ...... Strana 83
Čištění Strana 84
Skladování.... Strana 84
Odstranění poruch ...... Strana 84
Odstranění do odpadu.... Strana 85
Zjednodušené EU prohlášení o konformitě ..... Strana 86
Záruka.... Strana 86
Sluchátka s Bluetooth® SBKP 1 A1
• Úvod

Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
- Použití ke stanovenému účelu
Tato Bluetooth® sluchátka (v dalším textu nazývaná jako výrobek) z oblasti zábavné elektroniky jsou určená k reprodukci audio materiálu přijímaného přes Bluetooth® ze smartphonu, počítače nebo podobně způsobilých přehrávacích přístrojů. Výrobek je také vhodný pro hlasité volání mobilními telefony resp. počítači, které ale musí podporovat standard Bluetooth® 4.0.
Integrovanými tlačítky na výrobku je možná volba jednotlivých titulů hudby z playlist přehrávače. Dále je možné na výrobku také regulovat hlasitost.
Sluchátka můžete spojit současně se dvěma různými přístroji (např. s mobilním telefonem a počítačem), např. k současnému využití vlastností mobilního telefonu a audio-vlastností počítače. Integrovaný akumulátor umožňuje provoz nezávislý na proudu ze sítě.
Výrobek je koncipován pro privátní používání.
Nesmí se používat pro podnikatelské nebo komerční účely. Každé jiné použití je použitím k nestanovenému účelu. Reklamace jakéhokoliv druhu vyplývající z použití k nestanovenému účelu nebo ze zakázaných modifikací výrobku jsou považovány jako neopodstatněné. Takové použití je použitím na vlastní nebezpečí.
- Použitá výstražná upozornění
V tomto návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
NEBEZPEČÍ
Výstraha, doplněná touto značkou, poukazuje na životu nebezpečnou situaci.
Nerespektování této výstrahy může způsobit usmrcení nebo vážné zranění.
- Řid'te se pokyny této výstrahy, abyste zabránili ohrožení života nebo těžkým zraněním!
⚠️ VÝSTRAHA! Tento symbol se signálním slovem „VÝSTRAHA!“ upozorňuje na nebezpečí se středním rizikem, která mohou vést, pokud nebudou tato nebezpečí eliminována, k těžkým zraněním.
POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Výstraha doplněná touto značkou a slovy „POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!“ poukazuje na možné nebezpečí výbuchu.
Nerespektování této výstrahy může způsobit usmrcení, vážná zranění a možné věcné škody.
- Řid'te se pokyny této výstrahy, abyste zabránili ohrožení života nebo těžkým zraněním!
POZOR
Výstraha, doplněná touto značkou, poukazuje na možné věcné škody.
Nerespektování této výstrahy může vést k věcným škodám.
- Řid'te se pokyny této výstrahy, abyste zabránili věcným škodám.

Tato akční značka upozorňuje na nutnost nošení vhodných ochranných rukavic! Řid’te se pokynem této výstrahy, abyste předešli zranění rukou předměty nebo kontaktem s horkými anebo chemickými
materiály!

Varování s tímto symbolem poukazuje na možná poškození sluchu.
Vyhýbejte se přílišné hlasitosti po delší dobu.
i UPOZORNĚNÍ
□ Upozornění podává přídavnou informaci k lepšímu využití výrobku.
- Pokyny k výstražným značkám
- USB je registrovaná značka organizace USB Implementers Forum, Inc.
- Bluetooth ^® jako slovní značka a loga jsou chráněné značky Bluetooth SIG Inc., jakékoliv použití značek firmou OWIM GmbH je v rámci licence.
- Značka zboží a jméno značky SilverCrest jsou vlastnictvím právě platného majitele.
Všechna další jména a výrobky mohou být značky nebo registrované chráněné značky příslušných vlastníků.
Obsah dodávky
i UPOZORNĚNÍ: Vyjměte výrobek a návod k obsluze z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál.
1 Bluetooth® sluchátka
1 Audio kabel (3,5 mm)
1 Nabíjecí kabel
1 Návod k obsluze
- Popis dílů
1 Ovládací panel
2 LED
3 Tlačítko
4 Flačitko
5 Tlačítko
6 Hačitko
7 Mikro USB nabíječí zdířka
8 Reproduktory s polštářovanými mušlemi
9 Hlavový most
10 Zdířka 3,5 mm
11 Mikrofon
12 Mikro USB zástrčka
13 USB zástrčka
14 Audio kabel 3,5 mm
15 Návod k obsluze
• Technické údaje
Provoznínapětí:5V stejnosměrné napětí přes USB
nabíjecí zdířku
Vestavěný akumulátor: lithium-polymerový akumulátor 3,7 V, 400 mAh
Doba nabíjení: cca 2,5 hodiny
Doba provozu
(hudba & telefon): cca 16 hodin (při střední hlasitosti)
Rádiový standard: Bluetooth ® 4.0
Podporované profily: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Dosah rádiového signálu: cca 10 m
Rozměry: cca 182 mm x 158 mm x 75 mm (š x v x h)
Váha: cca 215g
Provozní teplota: 5 °C–35 °C
Vlhkost vzduchu
(bez kondenzace): 10%-70%
Skladovací teplota: 0 °C–40 °C
Frekvenční pásmo: 2402 MHz-2480 MHz
Maximální vyzařovaný
vysílací výkon: < 20 mW
Detekce napětí širokého
pásma (WBCV): ≥ 75 mV
- Všeobecná bezpečnostní upozornění
Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními upozorněními! Při předávání výrobku třetí osobě předávejte současně i všechny jeho podklady!
⚠️ NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ PRO MALÉ A VELKÉ DĚTI!
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí udušení! Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti nebezpečí často podceňují. Obalový materiál není hračkou.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu. Výrobek není hračka.
NEBEZPEČÍ VĚCNÝCH ŠKOD
Tento výrobek neobsahuje díly, u kterých by musel uživatel provádět údržbu. Akumulátor nelze vyměnit.
- Chraňte výrobek před vlhkostí i kapající a stříkající vodou!
Nestavte vedle nebo na výrobek hořící svíčky nebo jiné předměty s otevřeným ohněm.
■ Kontrolujte výrobek před každým použitím! Nepožívejte poškozený výrobek nebo poškozený nabíjecí kabel!
■ Jestliže zjistíte kouř, neobvyklé zvuky nebo zápach, ihned výrobek vypněte a vytáhněte USB kabel.
Při náhlých změnách teploty může dojít k tvoření kondenzátu ve výrobku. Abyste zabránili možným zkratům umožněte výrobku v tomto případě několik hodin aklimatizace než ho znovu použijete!
Nepoužívejte výrobek v blízkosti topení nebo přístrojů vyvíjejících teplo!
Neházejte výrobek do ohně a nevystavujte ho vysokým teplotám.

NEBEZPEČÍ
Výrobek nikdy neotevírejte! Neobsahuje žádné díly vyžadující údržbu.

VAROVÁNÍ – rádiové rozhraní
V letadlech, nemocnicích, provozovnách nebo v blízkosti lékařských elektronických systémů výrobek vypínejte. Rádiové signály přístroje mohou negativně ovlivnit funkční schopnosti jiných citlivých elektronických přístrojů. Držte výrobek v odstupu nejméně 20 cm od kardiostimulátorů nebo implantovaných defibrilátorů, jejich funkce může být negativně ovlivněna elektromagnetickým zářením. Vysílané rádiové vlny mohou u naslouchátek způsobit interference. Nepoužívejte výrobek v prostředí se vznětlivými plyny nebo v místnostech potenciálně ohrožených explozí (např. v lakovnách), jestliže jsou rádiové komponenty zapnuté, vyzařované rádiové vlny mohou vyvolat explozi nebo požár. Dosah rádiových vln je závislý na podmínkách prostředí. V případě bezdrátového přenosu dat není vyloučen jejich příjem třetími neautorizovanými účastníky. Firma OWIM GmbH & Co KG není zodpovědná za interference v rádiích nebo televizorech způsobené neautorizovaným zásahem do provedení výrobku. Dále odmítá firma OWIM GmbH & Co KG odpovědnost za náhradu nebo výměnu kabelů a výrobků, které nedodává. Za odstranění interferencí způsobených neautorizovanými změnami výrobku stejně jako za náhradu takových výrobků je zodpovědný sám uživatel.


Bezpečnostní upozornění s tímto symbolem upozorňuje na to,
že může vysoký akustický tlak nebo příliš zvýšená hlasitost ve sluchátkách způsobit poškození sluchu! Přizpůsobujte hlasitost
vždy na příjemný stupeň. Delší dobu nastavený vysoký stupeň hlasitosti ve sluchátkách může vést k poškození sluchu uživatele.

Bezpečnostní pokyny pro
vestavěné akumulátory
Výrobek nikdy neotevírejte, opravy smí provádět jen odborný personál.

POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Neházejte výrobek do ohně.
Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií, např. blízkosti topných těles nebo na slunci.
Při vatečení akumulátorů zabraňte kontaktu s pokožkou, očima

a sliznicemi vyteklou chemikálií! Omyjte postižená místa dostatečným množstvím čisté vody a okamžitě vyhledejte lékařskou
pomoc!
Během provozu nebo nabíjení výrobek ničím nepřikrývejte. Jinak může dojít k přehřátí výrobku.
Tento výrobek má akumulátor. Akumulátor může při nesprávném použití způsobit požár, výbuch nebo z něho mohou vytéct nebezpečné látky.
- Před uvedením do provozu
Před uvedení do provozu zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu balení!
Nabíjení akumulátoru
☐ Před prvním použitím je třeba akumulátor nabít.
□ Jestliže je akumulátor vybitý, bliká LED 2 červeně a ve sluchátkách zazní signál. Potom se musí akumulátor pokud možno co nejrychleji nabít.
Zastrčte mikro USB zástrčku 12 nabíjecího kabelu do mikro USB nabíjecí zdířky 7 sluchátek! Zastrčte USB zástrčku 13 nabíjecího kabelu do USB zdířky PC nebo USB zdířky síťového adaptéru (není v obsahu dodávky).
Poznámka: Během nabíjení svítí LED kontrolka trvale červeně. Po úplném nabití akumulátoru svítí LED trvale modře.
Po nabití vytáhněte mikro USB zástrčku ze sluchátek.
- Použití sluchátek
□ Spojte sluchátka s komunikačním přístrojem.
Umístěte sluchátka do blízkosti zapnutého komunikačního přístroje (např. mobilního telefonu nebo počítače).
Spojení s novým Bluetooth® přístrojem: Stiskněte tlačitko 3 ▶naô vteřin až začne LED 2 střídavě svítit červeně i modře a zazní signál. Tím je signalizováno, že se sluchátka nacházejí v Pairing-režimu, trvajícím 5 minut. Jestliže přístroj nenajde žádného Bluetooth®-partnera vypne se a zazní 4 signály.
Nyní spojte Váš komunikační přístroj (mobilní telefon nebo počítač) prostřednictví Bluetooth® se sluchátky. Dbejte přitom na pokyny uvedené v návodu Vašeho komunikačního přístroje. Zvolte ze seznamu přístrojů, které byly Vaším počítačem nebo mobilním telefonem nalezeny záznam „SBKP 1 A1“.
Po úspěšném spojení bliká LED, vždy po 3 vteřinách, modře.
Váš komunikační přístroj musí podporovat standard Bluetooth® 4.0, abyste mohli všechny opce používat.
□ Jestliže přijdete se zapnutými sluchátky do blízkosti Pairing-partnera spojí se s ním automaticky prostřednictvím Bluetooth®.
Popřípadě pak musíte toto spojení u Vašeho komunikačního přístroje autorizovat. Dbejte přitom na pokyny uvedené v návodu k obsluze Vašeho komunikačního přístroje!
Jestliže se sluchátky opustíte prostor dosahu Vašeho komunikačního přístroje, bliká LED vždy po 2 vteřinách modře. Jestliže během 5 minut nedojde ke spojení sluchátka se vypnou.
Vypněte sluchátka manuálně stisknutím a přidržením ▶ 3 na 3 vteřiny až zazní signál a LED zhasne.
- Spojení sluchátek s druhým Bluetooth®-přístrojem
Sluchátka můžete spojit se dvěma komunikačními, Bluetooth® podporujícími, přístroji. Jestliže jste již jeden přístroj se sluchátky spojili, postupujte pro spojení s druhým přístrojem následujícím způsobem:
Aktivujte režim vícenásobného spojení, stisknutím tlačítka 6 a 2 vteřiny. Zazní signál. První komunikační přístroj (mobilní telefon nebo počítač) je spojený.
Proved'te nyní spojení sluchátek prostřednictvím Bluetooth® s druhým přístrojem. Dbejte přitom na pokyny uvedené v návodu k obsluze Vašeho komunikačního přístroje. Zvolte ze seznamu Vaším počítačem nebo mobilním telefonem identifikovaných přístrojů záznam „SBKP 1 A1“. Druhý komunikacní přístroj je spojený.
Stiskněte krátce tlačítko 6 zazní signál. První komunikační přístroj je zase spojený. Nyní jsou oba komunikační přístroje spojené se sluchátky současně.
Smazání seznamu spojení
Stiskněte ve spojeném režimu na 2 vteřiny tlačítko 6 LED bliká dvakrát modře každé 3 vteřiny). Zazní dlouhý signál.
Sluchátka se nyní nachází v režimu párování. L ^2 bliká červeně a modře.
Stiskněte na 2 vteřiny současně tlačítko 6 ✕ tlačítko 4 +Zazní dva signály.
Paměť sluchátek je nyní vymazaná a sluchátka se dále automaticky nespojují s předem spojeným komunikačním přístrojem.
- Připojení sluchátek přes audio kabel
□ Zastrčte zástrčku 3,5 mm audio kabelu 14 do zdířky 3,5 mm 10.
□ Zastrčte druhou zástrčku 3,5 mm audio kabelu 14 do zdířky 3,5 mm Vašeho přehrávajícího přístroje.
Jestliže byla sluchátka zapnutá, automaticky se vypnou a LED 2 zhasne.
Nastartujte na Vašem přehrávači Playlist. Hlasitost hudby můžete nastavit na přehrávajícím přístroji.
Nasazení sluchátek
V případě potřeby můžete sluchátka přizpůsobit velikosti Vaší hlavy: reproduktory 8 jsou k tomu připevněny na kovové liště v hlavovém mostu 9. Nastavte reproduktory tak, abyste měli zajištěný optimální komfort při nošení.
Dbejte na označení „L“ (= levý) a „R“ (= pravý). Sluchátka si nasazujte s ovlá-dacím panelem 1 na pravé straně.
- Funkce tlačítek na sluchátkách při přehrávání hudby
Nastartujte na přehrávajícím přístroji Playlist a nejdříve nastavte hlasitost na minimum. Po nasazení sluchátek zvolte přijemnou hlasitost. Hlasitost můžete pak regulovat na ovládacím panelu 1 sluchátek. Hudba hraje v reproduktorech 8.
□ Na ovládacím panelu je 4 tlačítek. Tlačítka mají následující funkce:
| Tlačitko Funkce | |
![]() | - stisknutí a přidržení zapíná nebo vypíná výrobek.- jedno stisknutí startuje nebo přeruší přehrávání hudby. |
![]() | - zvýšení hlasitosti jedním stisknutím tlačitka. Při dosažení maximální hlasitosti zazní signál.- přechod k dalšímu titulu hudby - stisknutím a přidržením tlačitka na cca 2 vteřiny. |
![]() | - snížení hlasitosti - jedním stisknutím tlačitka.- po dosažení minimální hlasitosti zazní signál.- stisknutí a přidržení na 2 vteřiny během přehrávání vyvolá přechod k předcházejícímu titulu. |
Tlačitko Funkce

- po stisknutí na 2 vteřiny ve spojeném režimu (LED bliká dva- krát modře po 3 vteřinách) zazní signál a následuje přechod do režimu párování pro umožnění spojení s jiným komunikač- ním přístrojem.
- po krátkém stisknutí v režimu párování (LED bliká červeně a modře) zazní dlouhý signál a následuje spojení s před tím spojeným komunikačním přístrojem.
- Funkce tlačítek na sluchátkách při použití k hlasitému volání
Sluchátka můžete použít i na telefonování, jestliže používáte komunikační přístroj podporující tuto funkci.
Jestliže Váš komunikační přístroj Bluetooth®-Standard 4.0 podporuje máte k dispozici následující funkce:
| Funkce Akce | |
| Příjem hovoru/ukončení | ▷□□ tlačítko 3 krátce stisknout |
| Odmítnutí hovoru | ▷□□ tlačítko 3 stisknout na cca 2 vteřiny až zazní dva signály |
| Opakování volby | ▷□□ tlačítko 3 stisknout dvakrát krátce po sobě |
| Hlasitost zvýšit | Stiskněte krátce tlačítko 4 +po dosažení maximální hlasitosti zazní signál) |
| Hlasitost snížit | Stiskněte krátce tlačítko 5 +po dosažení minimální hlasitosti zazní signál) |
| Hovor předat ze sluchátek na telefon | ▷□□○ tlačítko 3 stisknout a přidržet |
| Hovor předat z telefonu na sluchátka | ▷□□○ tlačítko 3 stisknout a přidržet |
| Aktuální hovor ukončit a avízované volání převzít* | ▷□□○ tlačítko 3 krátce stisknout |
| Přepínat mezi dvěma hovory (makeln)* | ▷II© tlačítko 3 dvakrát krátce stisknout až zazní signál |
*Tyto funkce musí být Vaším poskytovatelem telefonní sítě podporované.
- Příchozí hovor signalizuje modrá LED blikáním čtyřikrát za vteřinu
- Zvonění a hlas volajícího jsou slyšet v reproduktorech 8.
- Přehrávání hudby se při volání automaticky přeruší.
-Mikrofon 11 prénáší Váš hlas. - Po ukončení hovoru přehrávání hudby pokračuje.
- Čištění
POZOR
Možná poškození výrobku!
Před čištěním výrobek vypněte a vytáhněte všechny zástrčky!
Dávejte pozor, aby se při čištění nedostala do výrobku vlhkost, zabráníte tím později potřebným opravám.
Výrobek čistěte mírně navlhčeným hadrem a slabým čistícím prostředkem!
- Skladování
Výrobek skladujte v suchém prostředí, chráněný před prachem a sluncem.
Pro zabránění poškození akumulátoru při delším skladování se musí akumulátor pravidelně nabíjet.
- Odstranění poruch
● = Porucha
= Možná příčina
O = Opatření
Bez funkce
O Nabít akumulátor podle popisu v kapitole „Nabíjení akumulátoru“.
- Žádné Bluetooth spojení
Chyba při obsluze sluchátek.
○ Sluchátka vypnout a zase zapnout.
Chyba komunikačního přístroje.
O Sluchátka odpojit od výrobku a znovu připojit.
Zkontrolujte ostatní přístroje pracující s Bluetooth-standardem 4.0, jestli mohou s komunikačními přístroji pracovat.
Bluetooth®-spojení je rušeno.
O Zmenšete odstup přístrojů, které se podílí na Bluetooth®-spojení.
- Žádný prénos zvuku
Hlasitost je na sluchátkách nastavena na minimum.
○ stisknutím tlačítka 4 +zvýšit hlasitost.
Chyba při obsluze komunikačního přístroje.
○ Zvýšit hlasitost na přehrávači.
Bluetooth®-spojení je rušeno.
O Zmenšete odstup přístrojů, které se podílí na Bluetooth®-spojení.
O Přerušte Bluetooth®-spojení a znovu ho aktivujte.
● Všechny funkce nejsou k dispozici
Chyba komunikačního přístroje.
Zkontrolujte, jestli může Váš komunikační přístroj všechny funkce podporovat.
- Odstranění do odpadu
Balení:
Obal se skladá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednic-tvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
Výrobek:
Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy Vaší obce nebo města.

Vedle uvedený symbol přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách značí, že pro výrobek platí směrnice 2012/19/EU. Tato směrnice stanovuje, že se přístroj nesmí odstraňovat do normálního domácího odpadu, ale do zvláštních, speciálně založených sběren, sběren zužitkovatelných materiálů nebo speciálních provozů.
Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné.
Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu odborně.
Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené zodpovědnosti výrobce a likviduje se odděleně.
Vestavěný akumulátor nelze k provedení likvidace do odpadu demontovat. Odevzdejte výrobek do sběrny pro staré elektronické přístroje.
- Zjednodušené EU prohlášení o konformitě
Tímto prohlačuje firma OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, že výrobek (Sluchátka s Bluetooth® SBKP 1 A1, HG04125A / HG04125B) odpovídá směrnicím 2014/53/EU a 2011/65/EU. Úplný text EU prohlášení o konformitě je k dispozici na následující webové stránce: www.owim.com
• Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
CE


