SILVERCREST STSK P4 A1 - Trådløse høretelefoner

STSK P4 A1 - Trådløse høretelefoner SILVERCREST - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis STSK P4 A1 SILVERCREST i PDF-format.

📄 429 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål 10 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice SILVERCREST STSK P4 A1 - page 291
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Sport True Wireless Bluetooth in-ear hovedtelefoner
Mærke SilverCrest
Model STSK P4 A1
Hovedtelefonernes mål Ca. 51 x 28 x 44 mm
Opladningsetuirets mål Ca. 75 x 76 x 50 mm
Hovedtelefonernes vægt (par) Ca. 11,6 g
Opladningsetuirets vægt Ca. 72 g
Strømforsyning (hovedtelefoner) Li-Ion-akku 3,7 V, 85 mAh, 0,32 Wh
Strømforsyning (etui) Li-polymer-akku 3,7 V, 550 mAh, 2,035 Wh
Opladningsport USB-C
Opladningstid for hovedtelefoner Ca. 2 timer
Opladningstid for etui Ca. 3 timer
Musikafspilningstid Ca. 7 timer (ved medium lydstyrke)
Taleafspilningstid Ca. 2,5 timer
Bluetooth Version 5.0, rækkevidde ca. 10 m
Understøttede Bluetooth-profiler A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Beskyttelsesklasse IPX4 (stænktæt)
Pakkens indhold 2 hovedtelefoner, 3 par ørepropper, etui, USB-kabel, hurtigguide, brugsanvisning
Hovedfunktioner Afspil/pause, lydstyrke, næste/forrige nummer, opkald, stemmestyring, automatisk parring
Vedligeholdelse Rengøring med let fugtig klud; ørepropper kan vaskes i vand
Garanti 3 år

Ofte stillede spørgsmål - STSK P4 A1 SILVERCREST

Hvordan parrer jeg SilverCrest STSK P4 A1 hovedtelefonerne med min smartphone?
Tag hovedtelefonerne ud af opladningsetuiet; de tænder automatisk og går i parringstilstand (LED blinker rød/hvid). På din smartphone skal du aktivere Bluetooth og vælge STSK P4 A1 på listen over enheder. Hvis der anmodes om en kode, skal du indtaste 0000. Når de er parret, lyder en bekræftelsestone.
Hvordan nulstiller jeg hovedtelefonerne?
For at nulstille skal du afbryde hovedtelefonerne fra enhver enhed. Tag en hovedtelefon ud af etuiet, tryk hurtigt 3 gange på multifunktionsknappen (MF), indtil LED'en lyser kortvarigt lyserød. Sæt den tilbage i etuiet. Gentag processen med den anden hovedtelefon. Hovedtelefonerne er nu nulstillet.
Hvad er hovedtelefonernes batteritid?
Musikafspilningstiden er ca. 7 timer ved medium lydstyrke, og ca. 2,5 timer ved telefonsamtale. Opladningsetuiet giver op til 3 fulde opladningscyklusser til hovedtelefonerne.
Hvordan rengør jeg hovedtelefonerne og ørepropperne?
Rengør hovedtelefonerne med en let fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel. Undgå opløsningsmidler. Ørepropperne kan tages af og vaskes i rindende vand; lad dem tørre helt, inden de sættes på igen.
Er hovedtelefonerne vand- eller svedresistente?
Ja, de er certificeret IPX4, hvilket beskytter dem mod stænk og sved. Dog må de ikke nedsænkes i vand, og opladningsetuiet skal holdes tørt.
Kan jeg bruge kun én hovedtelefon ad gangen?
Ja, hovedtelefonerne kan fungere individuelt. Tag kun én hovedtelefon ud af etuiet; den parrer automatisk i monofunktion. For stereo skal begge tages ud.
Hvordan aktiverer jeg stemmestyring (Siri/Google Assistant)?
Sørg for, at stemmeassistenten er aktiveret på din smartphone. Med tilsluttede hovedtelefoner skal du trykke og holde multifunktionsknappen (MF) nede i ca. 2 sekunder, indtil du hører et bip. Du kan derefter give stemmekommandoer.
Hvad gør jeg, hvis en hovedtelefon ikke tænder eller oplader?
Kontroller, at opladningskontakterne er rene og tørre. Placer hovedtelefonen korrekt i etuiet; LED'en skal lyse rødt. Hvis problemet fortsætter, nulstil hovedtelefonerne. Hvis intet hjælper, kontakt kundeservice.
Er hovedtelefonerne kompatible med alle smartphones?
De er kompatible med enhver enhed, der understøtter Bluetooth 5.0 eller tidligere versioner, herunder iOS- og Android-smartphones. Sørg for, at din enhed understøtter profilerne A2DP og HFP til musik og opkald.
Hvor lang er garantiperioden, og hvordan aktiverer jeg den?
Garantien er på 3 år fra købsdatoen. Opbevar kassebon eller faktura som bevis. Ved problemer kontakt kundeservice pr. telefon (Frankrig: 0800904879, Belgien: 080071011) eller pr. e-mail til owim@lidl.fr (Frankrig) eller owim@lidl.be (Belgien).

Brugerspørgsmål om STSK P4 A1 SILVERCREST

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Trådløse høretelefoner i PDF-format gratis! Find din vejledning STSK P4 A1 - SILVERCREST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. STSK P4 A1 af mærket SILVERCREST.

BRUGSANVISNING STSK P4 A1 SILVERCREST

Brugs- og sikkerhedsanvisninger

1

AURICOLARI IN-EAR-SPORT TRUE WIRELESS BLUETOOTH

Anvendte advarselssætninger og symboler. Side 289

Indledning 292

Tilsigtet anvendelse. Side 292

Du skal bruge . Side 294

Beskrivelse af delene. Side 295

Sikkerhedsanvisninger . 298

Sikkerhedsanvisninger for indbyggede

genopladelige batterier. 303

Opladning af det genopladelige batteri i opladnings-/

opbevaringsboksen . Side 304

Opladning af horetelefon . Side 305

Bettening. 306

Slukning af horetelefonen Side 307

Manuel slukning af horetelefonen . Side 307

LED-status. 308

Sammenkobling af horetelefonerne. Side 308

Parring af horetelefoner med et Bluetooth-apparat . . . . . . Side 309

Reset. 310

Hovedtelefontasternes Funktion ved musikafspilning . . . . . . Side 310

Headset til opkalds-/afspilningssttyring .Side 312

Stemmestyringsfunktion med Siri/Google Assistant. . . . . . Side 313

Opbevaring, nár produktet ikke er i brug. Side 315

Fejalfhjaelpning . Side 315

Bortskaffelse . 317

Forenklet EU-overensstemmelseserklaering .Side 318

Garanti . 319

Afvikling af garantisager . 320

Service. 321

Anvendte advarselssætninger og symboer Iijke betjeningsvejledning, på emballagen og på produit bruges de følgende advarselshenvisninger:
ΔFARE! Dette symbol,ammen med signalordet "Fare", betegner en fares situation med hj risikofaktor, som,hvis den., inke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller ødsfald.
ΔADVARSEL! Dette symbol,ammen med signalordet "Advarel", betegner en fares situation med mellemstor risikofaktor, som,hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller ødsfald.
ΔFORSIGTIG! Dette symbol,ammen med signalordet "Forsigtig", betegner en fares situation med lav risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre mindre eller moderat kvæstelser.
A!OBS! Dette symbol,ammened signalordet"Obs",betsydarfare for tingskader.
iBEMARK:Dette symbol,sammened signalordet"Bemerk",angiver flere nyttige informationer.
A!ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE!Enadvarsel somvisesmeddisseymbolerogordene"ADVARSEL!EKSPLOSIONSFARE!"betsydaratdererfareforeksplosion.Hvisen@sadanadverselikkeoverholds,kandet medfarealvorligekvæstelsellerdødsfaldogtingskader.Folg anvisningerneidennadeverselforatundgåalvorligkvæstelseliversfarlige situationerererfarefor tingskader!
Dette påbudssymbol betyder, at der skal anvendes egnede sikkerhedshandsker! Følg anvisningerne i这部分 advarel for at undgå kvæstelser af händen fra genstande eller ved kontakt med varme medier eller kemikalier!
En advarel med dette symbol informerer brugeren om mulige høreskader. Undgå at udsætte dig selv for længerevarende Höhe lydstyrker.
-Jævnstrøm/-spænding
Dette symbol betyder, at betjeningsvejledningen skal læses für anvendelse af produitet.
CECE-mærket bekærfter overensstemmelse med de for produit gældende EU-direktiver.

TRUE WIRELESS BLUETOOTH® IN-EAR SPORTS HOVEDTELEFONER

- Indledning

Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produit af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produit. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig indenibrugtagning af produit fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produit som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produit videre til tredjemand.

Tilsigtet anvendelse

Denne hovedtelefon er et stykke underholdningsleuktronik. Hovedtelefoner beregnet til afspilning af audio, der overfores via en Bluetooth®-forbindelse. Hvis hovedtelefonen har forbindelse til en smartphone, kan den anvendes som headset.

Opladnings- og opbevaringsboksen er udelukkende beregnet til opladning og opbevaring af hovedtelefonen.

Produktet er kun beregnet til privat brug.

Al anden anvendelse er/DDForskrltsmaessig. Produktet ma/DDke anvendes til industrielle eller commercienne formål.

Producenten påtager sig intet ansvar for skader som ffolge af seksforskriftsmæssig anvendelse, forkert reparation, uautoriseretændring aller anvendelse af ikke-godkende reservedele. Brugeren bærer det fulde ansvar herfor.

USB et registraret varemaerke for USB Implementers Forum, Inc.
■ Bluetooth sharemærket og logoet er registrerede mærker for Bluetooth SIG Inc., og al anvendelse af dette mærke af OWIM GmbH & Co. KG sker under licenses.
Varemaerket og handelsnavnet SilverCrest er den respektive ejers ejendom.

Andre navne og produit kan vare varemærker aller registrerede varemærker for deres respektive ejere.

Leveringsomfang

Ved udpakning af produitet skal det kontrolleres, at leverancen er komplet, og at alle dele er funktionsdygtige. Før anvendelse skal al emballage fjernes.

Hvis der konstateres skader eller mangler dele, kontaktes den forhandler, hvorprodukter er kobe.

2x Hovedtelefon (1x venstre og 1x hore)
2x Ørepuder - stor
2x Ørepuder - mellemstor (formoneret)
2x Ørepuder - lille
1x Opladnings/opbevaringsboks
1x USB-kabel (type A til type C)
1x Quick-start-guide / Kort vejledning
1x Betjeningsvejledning

Du skal bruge

USB-spændingskilde (udgangsspaending 5 V, min. 500 mA udgangsstrømstyrke)
Bluetoothbmpatibelt afspiningsapparat

Beskrivelse af delene

För du læser videre, skal du abne sider med illustrationer og gøre dig fortrolig med alleproduktes Funktioner.

[1] Horetelefon (1x venstre og 1x hore)
[]Tast+
[]Tast-
[3] Multifunktionstast (MF-tast)
[4] LED
[5] Opladningskontakter
[6] Mikrofon
[7] Opladnings-/opbevaringsboks
[8] Opladningsstik
[9] Opladningsstatusdisplay
[]USB-type-C-ladestik
] USB-kabel
[] Betjeningsvejledning
[]Kortvejledning

Tekniske data

USB-C-indgangsstrøm 500 mA

Genopladeligt batteri Li-ion-polymer, 3,7 V, 550 mAh, 2,035 Wh

Opladningskapacitet op til 3 komplette ladecyklusser med fuldt afladede hovedtelefoner

Opladningstid for det indbyggede ca. 3 timer (komplet genopladelige batteri i opladnings-/ opladningscyklus) opbevaringsbokens

Hovedtelefoner

IP-tæthedsgradIPX4
Driftstemperatur+10 til +35 °C
Luftfugtighed (ikke-kondenserende)10 til 70 % relativ luftfugtighed
Opbevaringstemperatur0 til +40 °C
Dimensionerca. 51 x 28 x 44 mm (hovedtelefon) ca. 75 x 76 x 50 mm (oplastningsboks)
Vægtca. 11,6 g (begge hovedtelefoner) ca. 72 g (oplastningsboks)
Specificationer og design kanalandresuden forudgående meddeelse.

SILVERCREST STSK P4 A1 - Hovedtelefoner - 1

Sikkerhedsanvisninger

GØR DIG FORTROLIG MED ALLE SIKKERHEDSOPLYSNINGER OG BRUGSANVISNINGER INDEN DU TAGER PRODUKTET I BRUGI HVIS PRODUKTET VIDEREGIVES TIL ANDRE, SKAL ALLE DOKUMENTER MEDFØLGE!

Hvis der opstår skader som følge af, at betjeningsvejledningen ikke følges, bortfalder erstatningsansvaret! Leverandøren pätager sig intet ansvar for følgeskader! Leverandøren pätager sig intet ansvar for ting-eller personskader, der opstår som følge af forkert anvendelse, eller hvis sikkerhedsanvisingerne ikke følges!

Børn og personer med handicap

ADVARSEL! LIVSFARE OG RISIKO FOR ULYKKER FOR SMABØRN OG BØRN!

FARE! Kvælningsrisiko! Børn på aldrig afterlades medprodukter, tilbehør eller emballagen uten opsyn.

Emballagematerialerne udgør en kvælningsrisiko. Børn undervurderer ofte de dermed forbundne farer. Emballagematerialerne er/DDke legetoj.
Dette produit kan anvendes af børn fra 8 ør og opefter somt af personer med reducerede, fysiske, sensoriske eller mentale faerdigheder erler mangel på erfaring og kundskaber, hvis de er under opsyn, uller hvis de er instrueret i sikker brug af produit et odforstæet med de farer, der er forbundet hermed.
Børn på ikke lege medprodukter.
Rengring og vedligeholdelse ma ikke udfores af børn øden opsyn.
Produktet erCREASElegetoj.

ADVARSEL! Risiko for kvælning på grund af små deli! Produktet indeholder små dele, som kan blive slugt.

FARE FOR REDUCERET OPMÆRKSONHEDI!

■ Anvend ikke høretelefonerne nær du kører bil eller cykel,ningar du betjener en maskine eller i andre situationer, hvor manglende opmaerksomhed på lyde fra omgivelsene kan udgore en fare for dig selv eller andre personer. Vær opmaerk som på lovmaessige bestemmelser og regulativer i det land, hvor hovedtelefonerne anwendes.

SILVERCREST STSK P4 A1 - FARE FOR REDUCERET OPMÆRKSONHEDI! - 1

Forsigtig, høj lydtryk! Udvis forsigtighed ved anvendelse af hovedtelefonen. Hvis horetelefonerne anvendes i længere tid med høj lydstyrke, kan det medføre horeskader hos brugeren. Indstil først en lav lydstyrke, og tilpas den derefter til et passende niveau. Anvend altid hovedtelefon sö der stadig kan rettes opmaerksomhed på lyde fra omgivelserne.

OBS! FARE FOR TINGSKADER

Dette produitndeholder icke dele, som kan serviceres af brugeren. Det genopladelige batteri kan icke udskiftes.

Produkt (hovedtelefon og opladningsboks) må ikke adskilles.

Hold opladningsboksen væk fra fugtighed, vanddryp og -stoenk!

Anbring/DDt e stearinlys erer anden aben ild i nahrheden af Produktet.
Kontroller produit før hv er anvendelse! Stop anvendelse af produits hvis der er skader på produit eller ladekabel!

Hvis der forekomm er og ell er unormale lyde ell er lugte, skal der straks slukkes for produktet, og USB-kablet skal fjernes.
Pludselige temperaturudsving kan medføre dannelse af kondensvand indvendigt i produit. Ippe tilfaelde skal du lade produit akklimatisere sig i et par timer for at undgå kortslutninger, nr det tages i brug!
■ AnvendCREASEprodukt i nærheden af varmekilder,fx radiatorer erlen andre apparater, der afgiver varme!

ADVARSEL - RADIOINTERFERENS

■ Afbrydprodukterflyvemaskiner, hospitaler, kontrlrum og i miljøer medicoelektronik.

Radiobölgerne kan pärve folsomme elektriske apparaters fungkionalitet.
Der skal ære en minimumsafstand på 20 cm mellem produit og pacemakere eller implantérbare cardioverter defibrillatorer, idet den elektromagnetiske stråling kan påvirke pacemakeres funkionalitet.
Radiobolgerne kan forstyre horeapparater.

Et taendt produkt mä ikke anbringes iærheden af brændbare gasser eller eksplosie stoffer (fx hos lakerere), idet de afgivne radiobølger kan forårsage eksplosioner eller brand.

Radiobolgernes rækkevidde afhænger af omgivelsene.
Ved anvendelse af tradløs dataoverførsel, kan det ikke garanteres at disse data/DDke kan modtages af uAutoriserede tredjepersoner.
OWIM GmbH & Co KG er/DD er keine ansvarlig for forstyrrelser af radio-og TV-apparater som fofge af uautoriseret aendring afproduktet.
OWIM GmbH & Co KG pâtager sig desuden intet ansvar for anvendelse eller udskiftning af kabler, der/DDke forhandles af OWIM.
Brugeren af Produktet ereneansvarlig for at afhjælpe eventuelle fejl, der skyldes uautoriseret ændring af Produktet eller udskiftning af sādanneprodukter (se de forrige to saetninger).

Sikkerhedsanvisninger for indbyggede genopladelige batterier

SILVERCREST STSK P4 A1 - Sikkerhedsanvisninger for indbyggede genopladelige batterier - 1

ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! Produktet pågressive kastes i ild.

Undgå ekstreme omgivelsesforhold og temperaturer, som kan påvirke genopladelige batterier, fx radiatorer/direkte sollys.

SILVERCREST STSK P4 A1 - Sikkerhedsanvisninger for indbyggede genopladelige batterier - 2

Hvis genopladelige batterier lækker, skal kontakt med kemikalienne med hud, øjne og slimhinder undgås! Det berørte område skylles straks med rent vand, og der skal opsøges lægehjaelp!

Produktet pågressive tildækkes under anvendelseller under opladning. I modsat fald kan produit overophede.
Dette produit indeholder et genopladeligt batteri, som kan brænde, eksplodere eller lække farlige væsker ved forkert brug.

Før对不起 ibrugtagning

Fjern beskyttelsesfolien mellem hovedtelefonerne 1 og opladnings- og opbevaringsboksen 7.

- Opladning af det genopladelige batteri i opladnings-/opbevaringsboksen

Før ibrugtagning skal det genopladelige batteri i opladnings-/ opbevaringsbokens oplades.

Opladning via USB

Tilslut opladnings-/opbevaringsboksen via USB-type-C-ladestikket med det medleverede USB-kabel til en USB-spændingskilde med en udgangsstrømstyrke på minimum 500 mA (fx en USB-oplader aller en computer).
Nar opladningen er faerdig, lyser de 3 opladningsstatusdisplays 9.

LEDsGenopladeligt batteri opladningsstatus
<30 %
<60 %
<100 %
100 %

304 DK

Opladning af horetelefon

Før ibrugtagning skal ogss horetelefonerne oplades.

BEMArk:

Hovedtelefonerne 1 og opladnings/opbevaringsboksen 7 kan oplades samtidigt.
Hovedtelefonerne kan kun tilsluttes et af de to opladningsstik 8.
Kontroller at hovedtelefonerne 1 er fuldstændigt tørre, for de saettes ind i opladningsstikkene 8.
Tilslut hovedtelefonerne 1 til opladningsstikkene 8 på opladnings/ opbevaringsboksen 7.
Opladningen starter automatisk.
LED-displayet 4 pa hovedtelefonerne 1 viser den aktuelle status.

LED Status

Rød Opladning

Hvid

(Iyser i ca. 20 s, og SLUKKER derefter)

Helt opladet

Fra Oplader称之

Betjening

BEMARK: Opladning af hovedtelefonen 1 starter automatisk, hvist mindst en hovedtelefon er tilsluttet et opladningsstik 8.
Tilslut hovedtelefonerne 1 til opladningsstikkene 8 på opladnings-/ opbevaringsboksen 7. Den aktuelle opladningsstatus vises på opladningsstatusdisplayet 9 på opladnings-/opbevaringsboksen:

LEDs

Genopladeligt batteri opladningsstatus

SILVERCREST STSK P4 A1 - Genopladeligt batteri opladningsstatus - 1

ca. 30%

SILVERCREST STSK P4 A1 - Genopladeligt batteri opladningsstatus - 2

ca. 60%

SILVERCREST STSK P4 A1 - Genopladeligt batteri opladningsstatus - 3

ca. 100%

Hovedtelefoner

Tilkobling af horetelefon

For tilkobling af hovedtelefonerne, skal de tages ud af opladningsstikkene 8.

Hovedtelefonerne afgiver forskellige lydsignaler for at vise forskellige tilstande, f.eks. parring, afbrydelse af forbindelsen, svagt batteri osv.

Slukning af horetelefonen

For at slukke hovedtelefonerne skal de tilsluttes til opladningsstikkene 8
på opladnings-/opbevaringsboksen 7.

Manuel slukning af horetelefonen

For at spare energia slukker horetelefonerne automatisk, hvis der/DD modtages noget signal erder de/DD er tilsluttet i ca. 5 minutter.

■ Manuel slukning af horetelefonerne: Medens hovedtelefonerne er tilkoblet trykkes der på MF-tasten 3 i 5 sekunder. Hvis horetelefonerne er koblet sammen med hinanden, slukkes begge horetelefoner. Bluetooth-forbindelsen afbrydes automatisk.

Gentilkobling af horetelefonerne: Tryk på MF-tasten 3 i ca. 3 sekunder.

LED-status

LED Status
Blinker rødt/hvidtVenter på parring med et Bluetooth-apparat
Blinker hvidtHøretelefonerne er parret med et Bluetooth-apparat

BEMARK: Hvis horetelefonerne allerede er koblet sammen med hinanden, er den hjre horetelefon tilsluttet den venstre horetelefon og blinker kun hvidt.

- Sammenkobling af høretelefonerne

For at hore lyden i stereo fra begge horetelefoner, skal de koblesammen med hinanden.

När hovedtelefonerne tages ud af opladningsstikkene 8 bliver de automatisk koblet sammen.
Hvis horetelefonerne ikke er koblet sammen, på stil dem tilbage til fabriksindstillingerne (se "Nulstilling").

När hovedtelefonerne er koblet sammen med hinanden og venter på parring med et Bluetooth-apparat, blinker den venstre hovedtelefon rødt/hvidt og den hjre hovedtelefon kun hvidt.

Parring af horetelefoner med et Bluetooth- apparatus

Tag hovedtelefonerne ud af opladningsstikkene 8.
När hovedtelefonerne er klart til parring blinker LED-displayet i den venstre hovedtelefon rødt/hvidt.

BEMARK: Hvis hovedtelefonerne allerede er koblet sammen med hinanden, er den*hjre hovedtelefon tilsluttet den venstre hovedtelefon og blinker kun hvidt.

På Bluetooth-apparatet søges after et produit med navnet STSK P4 A1, og der kobles op til dette produit. Hvis Bluetooth-enheden anmoder om en adgangskode, indtastes koden 0000. Ved hvver udfør parring hores et signal.

Reset

Følgdenne procedure for at nulstille horetelefonerne:

Venstre og højre hovedtelefon [1] afbrydes fra afspilningsapparatet: - Tag en af hovedtelefonerne (venstre eller højre) ud af opladnings-/ opbevaringsboksen [7].

Tryk 3x hurtigt after hinanden på MF-tasten 3, indtil LED'en 4 kortvarigt lyser lyserød.

Den hovedtelefon der blev taget ud, saettesigen i opladnings-/ opbevaringsboksen 7.

-Tag den,anden hovedtelefon ud af opladnings-/ opbevaringsboksen 7.

Tryk 3x hurtigt after hinanden på MF-tasten 3, indtil LED'en 4 kortvarigt lyser lyserød.

Saat denne hovedtelefon i opladnings-/opbevaringsboksen 7igen.

Begge hovedtelefoner 1 er nu nulstillet korrekt.

Hovedtelefontasternes Funktion ved musikafspilning

Fuldstændig nedregulering af lydstyrken. Start af en playliste pa afspilningsapparatet.
- Tag hovedtelefonerne [1] på (fig. B). Vær opmaerk som på mærkningen på hovedtelefonerne ( L = venstre/ R = højre).

Tilpas lydstyrken med tasten + 2a og tasten - 2b.
Hovedtelefonerne 1 er forsynet med disse 3 taster:

Knap Funktion

MF-tast 3 (på begge hovedtelefoner)Tænd: Holdes nede i ca. 3 sekunder. Sluk: Holdes nede i ca. 5 sekunder. Aktivering af stemmestyring: Holdes nede i ca. 2 sekunder. Som bekraeftelse høres en kort lyd. Start/afbryd afspilningen: Tryk én gang.
+ 2a (på hjore høretelefon)Skru op for lydstyrken: Tryk én gang for at hjæve lydstyrken et trin. Der hjores en lyd,+när den maksimale lydstyrke er næet. Skift til næste nummer: Holdes nede i ca. 2 sekunder.
- 2b (på venstre telefon)Skru ned for lydstyrken: Tryk én gang for atansenke lydstyrken et trin. Der hjores en lyd,+när den minimale lydstyrke er næet. Skift til titlers start: Holdes nede i ca. 2 sekunder. Skift til forrige nummer: Hold nede i ca. 2 sekunder, slip kort, og trykalande i ca. 2 sekunder.

Headset til opkalds-/afspilningsstyring

Horetelefonerne kan anvendes som headset til opkald og til styring af afspilningen.

Tabellen med eksempler viser betjening med en tilsluttet smartphone. Andre enheder kan reagere anderledes.

Funktion Handling
Foretag/afslut opkaldTryk kortvarigt på MF-tasten 3.
Afvis opkaldTryk på MF-tasten 3 i ca. 2 sekunder.
Højere volumenTryk kortvarigt på + 2a. Der høres en lyd,+när den maksimale lydstyrke er næt.
Lavere lydstyrkeTryk kortvarigt på - 2b.
Afslut aktuel samtale og modtag opkald på hold*Tryk kortvarigt på MF-tasten 3.
Skift mellem 2 opkald (veksling)*MF-tasten 3 holds nede i ca. 2 sekunder (til der høres en bip-lyd).

BEMARK:

  • Disse Funktioner skal understøttes af mobiloperatoren for at kunne anvendes.

Ringelyd og opkalderens stemme hores i hjttaleren.
Mikrofonen 6 opfanger din stemme.
■ Musikafspilningen afbrydes automatisk ved indgående opkald. Musikken fortsetter när opkaldet er afsluttet.

Stemmestyringsfunktion med Siri/Google Assistant

Aktivér Siri aller Google Assistant på mobilenheden.

iOS-enhed: Færdiggør Siri-indstillingen. Anvend derefter Siri til at aktivere stemmestyringsfunktionen for dette produit.

Android-enhed: Åbn Google Assistant. Følg anvisningerne for Google Assistant for at afslutte indstillingerne, for stemmestyringsfunktionen anvendes for dette produit.

BEMARK: Google Assistant er installerer på enheder med Android 5.0 eller højere.

Aktiver Bluetoothfonkctionen. Forbind dette produit med den mobile enhed.

Hold MF-tasten 3 nede i ca. 3 sekunderigen for at aktivere stemmestyringen.

Nu kan stemmestyringsfunktionen anvendes.

Risiko for skader på produitet!

För rengöring skalprodukter afbrydes og alle stik fjernes!
Vær opmaerk som på, at der ikke trænger fugt ind i produitet under rengringen for at undgå skader på produitet og afterfolgLende reparationser.
Anvend ikke oplosningsmiddelholdige eller skurende rengøringsmidler.
Produktet mä kun rengøres med en let fugtig klud og et mildt opvaskemiddel!
Fjern forsigtigt ørepuderne fra hovedtelefonerne. Rengør f.eks. ørepuderne under rindende vand. Lad ørepuderne tørre fuldstændigt, for du monterer dem igen.

Opbevaring, när Produktet ikke er i brug

Opbevar produktet på et tørsted, beskyttet mod stov og direkte sol.
Opbevar hovedtelefonerne i opladnings-/opbevaringsboksen 7.
Længere tids opbevaring: For at forebygge skader på det genopladelige batteri, skal det oplades hv er 12. maned.

Fejalfhjaelpning

= F e i l
= Mulig arsag
= Handling
= Ingen Funktion
= Genopladeligt batteri tomt.
= Oplad det genopladelige batteri som beskrevet i „Opladning af det genopladelige batteri i opladnings-/opbevaringsboksen" og "Opladning af hovedtelefon".
= Ingen Bluetooth-forbindelse
= Fejl ved betjening af horetelefonen.
O = Slk for horetelefonen og tændigen.
= Fejl pa Bluetooth-apparat.
O = Afbryd forbindelsen til horetelefonerne. Genetablér forbindelsen.
O = Kontroller om horetelefonerne fungerer med et andet Bluetooth-appearat.

= Bluetooth-forbindelsesefejl.
O = Flyt dig nærmere til det apparat der forbundet via Bluetooth.
=Ingenlyd
= Fejl ved betjening af Bluetooth-apparatet.
O = Skru op for lydstyrken pa afpilningsapparatet.
= Bluetooth-forbindelsesesejil.
O = Flyt dig nærmere til det apparat der forbundet via Bluetooth.
O = A fbryd forbindelsen til Bluetooth-apparatet. Genetablér forbindelsen.
= Alle Funktioner kan/DDIe bruges
= Fejil pà Bluetooth-apparat.
O = Kontroller om Bluetooth-apparatet understotter alle Funktioner.

Bortskaffelse

Emballage:

Emballagen bestär af miljøvenlige materialer, som du kan bortskaffe på de lokale genbrugsstationer.

SILVERCREST STSK P4 A1 - Emballage: - 1

Bemerk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1-7: kunststoffer / 20-22: papir og pap / 80-98: kompositmaterialer.

Produkt:

SILVERCREST STSK P4 A1 - Produkt: - 1

Muligheder til bortskaffelse af det udjtente produkt kan du fã hos dinCOMMune.

SILVERCREST STSK P4 A1 - Produkt: - 2

Det viste symbol af en gennemstreget affaldsbeholder på hjul viser, at dette produit er underlagt retningslinjen 2012/19/EU. Denne retningslinje betyder, at produitet ikke må bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffald i slutningen af dets levetid, men skal afleveres i de specifikke opsamlingssteder på genbrugsstationerne.

Bortskaffelsen er omkostningsfrit.

Skàn miljøet og bortskaf korrekt.

SILVERCREST STSK P4 A1 - Bortskaffelsen er omkostningsfrit. - 1

Produkt kan genanvendes, er omfattet af en udvidet produitgaranti og indsamles separat.

Det indbyggede genopladelige batteri kan/DDie bygges ud til bortskaffelse. Aflever Produktet samlet i opsamlingsstedet for brugt elektronik.

Den fuldstændige formulering af EU-konformitetserklaerungen kan findes på deutsche internetadresse: www.owim.com

SILVERCREST STSK P4 A1 - Bortskaffelsen er omkostningsfrit. - 2

Garanti

Produktet blev producerer omhyggeligt after de strengeste kvalitetskrav og kontROLLERet grundigt inden levering. Hvis der forekomm er mangler ved dette produit, sa har de juridiske rettigheder over for saelgeren af dette produit. Disse juridiske rettigheder indskraenkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.

De fär 3 árs garanti fra købsdatoen på dette produit. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behoves som dokumentation for købet.

Hvis der inden for 3 År fra købsdatoen af for dette produit opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produit repareret aller erstattet - after vores valg - af os,uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produit bliver beskadiget uller ikke anvendes uller vedligeholds korrekt.

Garantien gælder for materiale-ller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker)\ inke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes\ som normale sliddele (f.eks. batterier) ell er ved skader på skrøbelige dele;\ f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas.

Afvikling af garantisager

For at kinne garantere en hurtig sagsbehandling af deres foresporgsel, bedes De ffolge folgende anvisninger:

Opbevar kassebon og articelnummer (IAN 384237_2107) som købsdokumentation, sö disse kan fremlægges på forespørgsel.

Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) aller på et mærkat på bag-ller undersiden. Hvis der forekommern funktionsfejl aller andre mangler, skal De Forst kontakte nedenstående serviceafdeling Telefonisk aller via e-mail.

Et produit, der er registreret som defekt, kan De derefter除去 portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlaeggelse af kobsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen bestar, og hvornar den er opstaet.

Service

SILVERCREST STSK P4 A1 - Service - 1

Service Danmark

Tel.:80253972

E-Mail: owim@lidl.dk

SILVERCREST STSK P4 A1 - Service Danmark - 1

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SILVERCREST

Model : STSK P4 A1

Kategori : Trådløse høretelefoner