SILVERCREST STD 870 A2 - Pirító

STD 870 A2 - Pirító SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen STD 870 A2 SILVERCREST PDF formátumban.

📄 108 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice SILVERCREST STD 870 A2 - page 99
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SILVERCREST

Modell : STD 870 A2

Kategória : Pirító

Töltse le az útmutatót a következőhöz Pirító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét STD 870 A2 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. STD 870 A2 márka SILVERCREST.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ STD 870 A2 SILVERCREST

Kezelési és biztonsági utalások IAN 502867_2501

A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ................... . . Oldal 101 Bevezető .................................................................. . . Oldal 101 Rendeltetésszerű használat .................................................... . . Oldal 101 A csomagolás tartalma ....................................................... . . Oldal 101 A részegységek leírása ....................................................... . . Oldal 102 Műszaki adatok ............................................................. . . Oldal 102 Biztonsági utasítások ................................................... . . Oldal 102 Mielőtt először használná .............................................. . . Oldal 105 Kezelés.................................................................... . . Oldal 105 Kikapcsolt állapot............................................................ . . Oldal 105 Kenyérpirítás ............................................................... . . Oldal 105 Fagyasztott kenyér pirítása..................................................... . . Oldal 106 Kenyér felmelegítése ......................................................... . . Oldal 106 Zsemle sütése............................................................... . . Oldal 106 A pirítás idő előtti megszakítása ................................................ . . Oldal 106 Tisztítás és ápolás ....................................................... . . Oldal 106 Tárolás .................................................................... . . Oldal 107 Hibaelhárítás............................................................. . . Oldal 107 Mentesítés ................................................................ . . Oldal 107 Garancia .................................................................. . . Oldal 108 Garanciális ügyek lebonyolítása ................................................ . . Oldal 108 Szerviz .................................................................... . . Oldal 108101

A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája VESZÉLY! –Magas kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezet (pl. fulladásveszély) Váltóáram/-feszültség Hertz (hálózati frekvencia) Watt FIGYELMEZTETÉS! –Közepes kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezethet (pl. áramütés kockázata) TUDNIVALÓ: Ez a szimbólum a „Tudnivalók” szó mellett hasznos információkra hívja fel a figyelmet. A terméket csak száraz helyiségekben, beltéren használja. VIGYÁZAT! –Alacsony kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az könnyebb vagy mérsékelt sérüléshez vezethet (pl. forrázásveszély) Veszély– áramütésveszély! Vigyázat, forró felületek! A földelés szimbóluma Élelmiszerbiztos A termék nincs negatív hatással az ételek ízére vagy szagára. A CE-jelzés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá vonatkozó EU előírásoknak. Biztonsági utasítások Kezelési utasítások PRÉMIUM DIGITÁLIS KENYÉRPIRÍTÓ Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is

Rendeltetésszerű használat A termék pirítós kenyér készítésére használható. A terméket más célra ne használja. A termék kizárólag háztartási használatra alkalmas, üzleti célra nem használható. A gyártó nem vállal felelősséget a szakszerűtlen használatból adódó károkért. A csomagolás tartalma A termék kicsomagolása után ellenőrizze a csomagolás teljességét és az alkatrészek megfelelő állapotát. A használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot

1 Prémium digitális kenyérpirító 1 Rövid útmutató102

A részegységek leírása Hajtsa ki az ábrákat tartalmazó oldalt. Ismerkedjen meg a termék összes funkciójával. [1] Pirítórekesz [2] Időzítő kijelző [3] – gomb (a barnítási szint csökkentése) [4] + gomb (a barnítási szint növelése) [5] (kiolvasztás gomb jelzőfénnyel) [6] (leállítás gomb) [7] (felmelegítés gomb jelzőfénnyel) [8] Zsemletartó [9] Tartólábak [] Vezetéktartó [] Vezetéktartó kapocs [] Elektromos vezeték csatlakozóval [] Morzsatálca [] Felhajtókar (a zsemletartóhoz) [] A barnulási szint kijelzője [] Lehúzókar Műszaki adatok Bemenő feszültség: 220–240V∼, 50–60Hz Teljesítményfelvétel: 730–870W Bemenő teljesítmény kikapcsolt állapotban: 0,2W Védelmi osztály: I Tanúsítvány: GS (TÜV Rheinland) Biztonsági utasítások

DOKUMENTUMOKAT IS! A jelen használati útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyásából adódó károk esetén a garancia érvényét veszti! A következményes károkért nem vállalunk felelősséget! A szakszerűtlen használat vagy a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása miatti anyagi károkért és személyi sérülésekért nem vállalunk felelősséget! Gyermekek és fogyatékkal élők

FIGYELMEZTETÉS! ÉLETVESZÉLY GYERMEKEK, KISGYERMEKEK SZÁMÁRA! Ne hagyja a gyermekeket a csomagolóanyagokkal felügyelet nélkül. A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak. A gyermekek gyakran alábecsülik az ezzel kapcsolatos veszélyeket. Tartsa a csomagolóanyagokat gyermekektől távol. A terméket akkor használhatják 8éves és afeletti gyermekek, csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi képességű, valamint megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek, ha számukra felügyeletet biztosítanak vagy ha utasításokat kapnak a termék biztonságos használatával kapcsolatban és megértik az azzal járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel.103

A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. Tartsa a gyermekeket a termék elektromos vezetékétől távol. Rendeltetésszerű használat

szakszerűtlen kezelés sérülésekhez vezethet. A terméket kizárólag ezen használati útmutatónak megfelelően használja. Ne próbálja meg a terméket bármilyen módon módosítani. A termék háztartáson belüli és annak megfelelő használati módokra alkalmas, például: – Üzletek, irodák vagy hasonló munkahelyek alkalmazotti konyháiban; – Tanyaházakban; – Szállodák, motelek és egyéb szálláshelyek vendégei számára – Reggelivel szolgáló szálláshelyeken. Elektromos biztonság

FIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély! Ne próbálja meg saját kezűleg megjavítani a terméket. Hibás működés esetén a termék javítási munkáit bízza képzett szakemberre

FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye! A termék működés közben nagyon forró. A termékhez ne érjen hozzá működés közben és közvetlenül azután. FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye! Ne használjon nem szabványos méretű szendvicskenyeret. A kisebb méret vagy a forma miatt fennáll a veszély, hogy a pirított kenyér vagy kenyérszelet kivételekor hozzáér a forró alkatrészekhez.

FIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély! A terméket ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékokba. Soha ne tartsa a terméket folyó víz alá.

FIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély! Ne használja a terméket, ha sérült. Ha a termék megsérült, válassza le a hálózati áramról és forduljon az eladójához. Ne használja a terméket, ha az leesett, vagy ha azon látható sérülések vannak. A kenyér megéghet. Ezért soha ne használja a terméket éghető anyagok, pl. függönyök alatt.104

A termék mindaddig be van kapcsolva, amíg az az elektromos hálózatra csatlakozik. Mielőtt a terméket az elektromos hálózatra csatlakoztatná ellenőrizze, hogy a hálózat névleges feszültsége megfelel-e a termék adattábláján feltüntetettnek. Rendszeresen ellenőrizze az elektromos csatlakozó és az elektromos vezeték épségét. Ha a termék elektromos vezetéke megsérül, a kockázatok elkerülése érdekében azt a gyártónak, annak az ügyfélszolgálatának, vagy egy annak megfelelő képzettségű szakembernek kell kicserélnie. Óvja az elektromos vezetéket a sérülésektől. Ne hagyja azt éles sarkokon átlógni, becsípődni, és ne hajlítsa meg. Az elektromos vezetéket tartsa forró felületektől és nyílt lángoktól távol. Kezelés Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, amíg az az elektromos hálózatra csatlakozik. Ne mozgassa a terméket működés közben. Ne tegye a terméket forró felületekre (pl. gáztűzhely, elektromos tűzhely, sütő stb.). A terméket mindig egyenes, stabil, tiszta, hőálló és száraz felületen üzemeltesse

Ne takarja le a terméket, amíg az használatban van, röviddel használat után és amíg meleg. Hosszabbítókábel használata nem ajánlott. Amennyiben mégis szükség van hosszabbítókábelre, annak alkalmasnak kell lennie legalább 10 A áram vezetésére. A csatlakozó- és hosszabbítókábelt úgy vezesse, hogy azokban senki ne tudjon elbotlani és hogy azok ne tudjanak semmiben kárt tenni. Ezt a terméket ne működtesse külső időzítővel vagy különálló távszabályzórendszerrel. Tisztítás és tárolás

FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A termék tisztítása előtt, illetve ha nincs használatban, húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból. A terméket forró állapotban ne tárolja szekrényben vagy a csomagolásában. Az elektromos csatlakozót ne a vezetéknél fogva húzza ki a konnektorból. A terméket, az elektromos vezetéket és a csatlakozót óvja a portól, a közvetlen napfénytől, a rácseppenő vagy ráfröccsenő víztől

A terméket hűvös, száraz, nedvességtől védett, gyermekektől elzárt helyen tárolja. Óvja a terméket a hőtől. Ne tegye a terméket nyílt lángok vagy hőforrások (tűzhelyek, fűtőberendezések) közelébe. Minden használat után tisztítsa meg a terméket (lásd a „Tisztítás és ápolás” c. részt). Mielőtt először használná MEGJEGYZÉSEK: Az esetleges gyártási maradékanyagok az első használat során kellemetlen szagokat okozhatnak. Ez azonban normális és nem utal a termék hibájára. o A gyártási maradékanyagok eltávolítása: Működtesse a terméket a 7.barnítási szinten, amíg a lehúzókar [] automatikusan fel nem emelkedik. Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről. o Az első sütés során készített pirítósokat selejtezze ki.

1. Távolítsa el a csomagolóanyagokat.

2. Tisztítsa meg a terméket (lásd a „Tisztítás és

ápolás” c. részt). Kezelés

1. Használat előtt tekerje le az elektromos

vezetéket [] a vezetéktartóról[].

2. Dugja be az elektromos csatlakozót

[] egy megfelelő konnektorba. Az időzítő kijelző [2] és abarnulási szint kijelzője [] világít. Kikapcsolt állapot A termék 1perces inaktivitást követően kikapcsolt állapotba vált. Az időzítő kijelző [2] és abarnulási szint kijelzője [] kialszik, amikor a lehúzókar [] kiindulási helyzetben (felül) áll. A pirítás befejezése után: – A lehúzókar [] automatikusan felcsúszik. – Az időzítő kijelző [2] és abarnulási szint kijelzője [] még 1percig világít. – Ezt követően a termék kikapcsolt állapotba vált. Kenyérpirítás MEGJEGYZÉSEK: Az eredmény függ a kenyér fajtájától, valamint a kenyér nedvességtartalmától és frissességétől is. A száraz és a világosabb kenyér gyorsabban barnul, mint a friss vagy a barna kenyér. A termék rendelkezik egy olyan funkcióval, amely megakadályozza, hogy a kenyér beszoruljon a pirítórekeszbe [1]. Ha a kenyér beragad, és a lehúzókar [] nem emelkedik vissza, a beállított pirítási idő után az áramellátás automatikusan megszakad. A lehúzókar [] csak akkor képes rögzülni, ha az elektromos vezeték csatlakozója [] be van dugva a konnektorba. Ha az időzítő kijelző [2] és abarnulási szint kijelzője [] kialszik, bármelyik gomb megnyomásával újra bekapcsolhatja (a [6] kivételével). o A 7-os szint erős barnulást eredményez. Vastagabb szeletek esetén füst keletkezhet. Ebben az esetben szakítsa meg a pirítást: Nyomja meg a [6] gombot. o Ha csak egy szelet kenyeret szeretne pirítani, alacsonyabb barnulási szintet állítson be, mint 2kenyérszelet esetén.

1. Tegyen be egy-egy kenyérszeletet a

pirítórekeszbe [1]. Ne használjon túl vastag kenyérszeleteket. A kenyér nem szorulhat bele a pirítórekeszbe.

2. A barnulási szint beállítása: Nyomja meg a –

[3] vagy a +gombot [4], és válassza ki a barnulási szintet 1és 7között.

= nagyon enyhe pirítás/kismértékű barnulás

= nagyon erős pirítás/nagyon erős barnulás106

. Nyomja le a lehúzókart [], amíg az nem rögzül. A kenyér lehúzódik. Az időzítő kijelző [2] visszaszámolja a pirítási időt.

4. Amint a pirítás befejeződik, a kenyér kiemelkedik.

A lehúzókar [] felcsúszik.

5. Vegye ki a kenyeret a pirítórekeszből

[1]. Fagyasztott kenyér pirítása MEGJEGYZÉS: A lefagyasztott kenyeret a termék kímélően felolvasztja, majd megpirítja. Fontos, hogy módosítson a barnulási szinten.

[5] gombot. A feletti ellenőrző fény világít.

2. Állítsa be a kívánt barnulási szintet.

3. Nyomja le a lehúzókart

[], amíg az nem rögzül. Az időzítő kijelző [2] visszaszámolja a pirítási időt.

4. Amint a pirítás befejeződik, a kenyér kiemelkedik.

A lehúzókar [] felcsúszik. A [5] feletti ellenőrző fény kialszik.

5. Vegye ki a kenyeret a pirítórekeszből

[1]. Kenyér felmelegítése MEGJEGYZÉS: Az előzőleg megpirított kenyeret a termékkel felmelegítheti.

[7] gombot. A feletti ellenőrző fény világít.

2. Nyomja le a lehúzókart

[], amíg az nem rögzül. Az időzítő kijelző [2] visszaszámolja a pirítási időt.

3. Amint a pirítás befejeződik, a kenyér kiemelkedik.

A lehúzókar [] felcsúszik. A [7] feletti ellenőrző fény kialszik

. Vegye ki a kenyeret a pirítórekeszből [1]. Zsemle sütése MEGJEGYZÉSEK: A pirítás eredménye többek között függ a zsemle fajtájától és frissességétől is. o Az egyenletes barnulás érdekében süsse meg a zsemlék mindkét oldalát.

1. Nyomja le a felhajtókart

[]. A zsemletartó[8] ekkor felnyílik.

2. Helyezze rá a zsemléket a zsemletartóra

3. Állítsa be a kívánt barnulási szintet. A 3-es

barnulási szint javasolt.

4. Nyomja le a lehúzókart

[], amíg az nem rögzül. Az időzítő kijelző [2] visszaszámolja a pirítási időt.

5. A zsemle egyik oldalának megsütése befejeztével

a lehúzókar [] felcsúszik.

6. Fordítsa meg a zsemléket.

7. Nyomja le a lehúzókart

[], amíg az nem rögzül. A termék bekapcsol. Az időzítő kijelző [2] visszaszámolja a pirítási időt.

8. A zsemle másik oldalának megsütése befejeztével

a lehúzókar [] felcsúszik.

9. A zsemlék megsütése után: Nyomja a

felhajtókart [] felfelé. A zsemletartó[8] ekkor lecsapódik. A pirítás idő előtti megszakítása

1. Amikor a termék kenyeret pirít, olvaszt vagy

felmelegít, a [6] idő előtti megnyomásával megszakíthatja a folyamatot.

[6] gombot. A lehúzókar [] felcsúszik. Tisztítás és ápolás

FIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély! Tisztítás előtt: Húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból. A termék elektromos részeit ne merítse vízbe vagy más folyadékokba . Soha ne tartsa a terméket folyó víz alá. FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye! Ne tisztítsa a terméket közvetlenül használat után. Előtte hagyja a terméket lehűlni. Alkatrész Tisztítási mód Borítás o A borítást tisztítsa egy enyhén nedves ruhával. o Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz vagy más folyadék a termék belsejébe

Alkatrész Tisztítási mód Zsemle- tartó [8] o Nyomja le a felhajtókart[]. A zsemletartó [8] ekkor felnyílik. o Fordítsa a terméket fejjel lefelé és távolítsa el a morzsákat a zsemletartó [8] mélyedéséből. o A zsemletartó[8] mélyedését tisztítsa meg egy enyhén nedves ruhával. Morzsa- tálca

o Húzza ki a morzsatálcát []. o Távolítsa el a morzsát. Törölje át a morzsatálcát [] egy enyhén nedves ruha segítségével. o Tegye vissza a morzsatálcát[]. Tárolás FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye! Ne tegye el a terméket közvetlenül használat után. Előtte hagyja a terméket lehűlni. o Tisztítsa meg a terméket, mielőtt eltenné. o Vezesse az elektromos vezetéket [] a vezetéktartó [] köré majd rögzítse a vezetéktartó kapcsával

o Ha a terméket nem használja, tárolja azt az eredeti csomagolásában. o A terméket tárolja száraz, gyermekek számára nem elérhető helyen. Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok/megoldás A kenyér túlzottan megbarnult. Állítson be alacsonyabb barnulási szintet. A kenyér beszorul a termékbe. Húzza ki az elektromos vezeték csatlakozóját

a konnektorból. Hagyja a terméket lehűlni. Vegye ki a kenyeret egy fából készült spatula segítségével a pirítórekeszből [1]. Eközben ne érjen a fűtőelemekhez. Probléma Lehetséges ok/megoldás Erős füstképződés Lehet, hogy a morzsatálca

megtelt. Húzza ki az elektromos vezeték csatlakozóját

a konnektorból. Hagyja a terméket lehűlni. Tisztítsa meg a morzsatálcát. Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok/ 20–22: papír és karton/ 80–98: kötőanyagok. Termék: A termék, és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat. A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra

A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.108

Garancia A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondosan ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg. Az Ön törvényes jogait az általunk alább meghatározott garancia semmilyen módon nem korlátozza. Erre a termékre 3év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia idő a vásárlás dátumával kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához. A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze. Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket. A garancia idő nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a karbantartást. A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl. elemekre, akkumulátorokra, tömlőkre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre. Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 502867_2501) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.huIAN 502867_2501 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1