SILVERCREST STD 870 A2 - Hriankovač

STD 870 A2 - Hriankovač SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma STD 870 A2 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 108 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST STD 870 A2 - page 64
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : STD 870 A2

Kategória : Hriankovač

Stiahnite si návod pre váš Hriankovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod STD 870 A2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. STD 870 A2 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU STD 870 A2 SILVERCREST

Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku

Používanie v súlade s určením Tento produkt je určený na výrobu opekaného chleba. Nepoužívajte produkt na žiadne iné účely. Produkt je určený len na použitie v súkromných domácnostiach a nie na komerčné účely. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neodborným používaním. Rozsah dodávky Po vybalení produktu skontrolujte, či je dodávka kompletná a či sú všetky časti v požadovanom stave

DOKUMENTÁCIU K PRODUKTU! V prípade poškodenia z dôvodu nedodržania tohto návodu na obsluhu zaniká nárok na záruku! Za následne vzniknuté škody nepreberáme žiadnu záruku! V prípade majetkových alebo personálnych škôd z dôvodu neodborného používania alebo nedodržania bezpečnostných upozornení nepreberáme žiadnu zodpovednosť! Deti a osoby s postihnutím

DETI! Deti nenechávajte bez dozoru v blízkosti obalových materiálov. Obalový materiál predstavuje nebezpečenstvo udusenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvo spojené s obalovými materiálmi. Nedovoľte, aby sa deti dostali sa do blízkosti obalového materiálu. Tento produkt môžu používať deti od 8rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, len ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania67SK výrobku a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev. Deti sa nesmú s produktom hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti držte mimo produktu a napájacieho kábla. Používanie v súlade s určením

VÝSTRAHA! Neodborné použitie môže spôsobiť zranenia. Tento produkt používajte výlučne podľa tohto návodu. Nepokúšajte sa produkt žiadnym spôsobom meniť. Tento produkt je určený na to, aby sa používal v domácnosti, prípadne na podobné používanie, ako napríklad: – V kuchyniach pre zamestnancov, v obchodoch, kanceláriách a iných komerčných oblastiach; – V poľnohospodárskych usadlostiach; – Zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných obytných zariadeniach – V penziónoch s raňajkami. Elektrická bezpečnosť

VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom! Nepokúšajte sa opravovať produkt svojpomocne . V prípade poruchy môžu opravy vykonávať výlučne kvalifikovaní odborníci. VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo popálenia! Produkt je počas prevádzky horúci. Produktu sa nedotýkajte počas používania alebo bezprostredne po ňom. VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo popálenia! Nepoužívajte neštandardný toastový chlieb. Kvôli malej veľkosti alebo tvaru vzniká nebezpečenstvo, že sa pri vyberaní opečeného toastového chleba, príp. chleba dotknete horúcich častí.

VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom! Produkt neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Produkt nikdy nedržte pod tečúcou vodou.

VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom! Nepoužívajte poškodený produkt. Ak je produkt poškodený, odpojte ho od elektrickej siete a obráťte sa na predajcu. Produkt sa nesmie používať, ak spadne alebo má viditeľné poškodenia. Chlieb môže horieť. Produkt preto nikdy nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov, ako sú záclony, ani pod nimi.68 SK Tento produkt je po pripojení k elektrickej sieti stále zapnutý. Pred pripojením produktu do elektrickej siete skontrolujte, či napätie a menovitý prúd zodpovedajú údajom o napájaní uvedeným na typovom štítku produktu. Sieťovú zástrčku a napájací kábel pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené. Keď je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho zákaznícka služba alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvám. Chráňte napájací kábel pred poškodením. Nenechajte ho visieť nad ostrými hranami a nestláčajte ho, ani ho neohýbajte. Napájací kábel držte v dostatočnej vzdialenosti od horúcich plôch a otvoreného plameňa. Obsluha Produkt nenechávajte bez dozoru, keď je pripojený k elektrickej sieti. Produkt počas prevádzky nepresúvajte. Produkt neukladajte na horúce povrchy (plynový sporák, elektrický sporák, rúra na pečenie atď .). Produkt prevádzkujte na rovnej, stabilnej, čistej, žiaruvzdornej a suchej ploche. Produkt nezakrývajte, keď sa používa alebo krátko po ukončení používania, kým je ešte teplý. Neodporúčame používať predlžovacie káble. Ak by bolo nevyhnutné použiť predlžovací kábel, musí byť určený pre hodnotu prúdu minimálne 10 A. Napájacie a predlžovacie káble uložte tak, aby o ne nikto nemohol zakopnúť a nič sa nemohlo poškodiť. Tento produkt nie je určený na to, aby bol prevádzkovaný s použitím externých spínacích hodín alebo samostatného diaľkového systému. Čistenie a skladovanie

VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia! Keď sa chystáte produkt vyčistiť, alebo ho už nebudete používať, odpojte ho z elektrickej siete. Horúci produkt neskladujte v skrini alebo v balení. Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky za napájací kábel. Produkt, napájací kábel a sieťovú zástrčku chráňte pred prachom, priamym slnečným žiarením, kvapkajúcou a striekajúcou vodou

Produkt skladujte na chladnom, suchom mieste, chránený pred vlhkosťou a mimo dosahu detí.69SK Produkt chráňte pred teplom. Produkt neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa alebo zdrojov tepla, ako sú kachle alebo ohrievače. Po každom použití produkt vyčistite (pozri „Čistenie a starostlivosť“). Pred prvým použitím UPOZORNENIA: Prípadné zvyšky z výroby spôsobujú pri prvom uvedení do prevádzky zápach. Je to normálne a neznamená to žiadnu poruchu produktu. o Odstránenie zvyškov z výroby: Prázdny produkt pustite na stupeň opekania 7, až kým páčka na zasunutie dole [] automaticky nevyskočí hore. Zaistite dostatočné vetranie. o Prvé hrianky vyhoďte.

1. Odstráňte obalový materiál.

2. Vyčistite produkt (pozri odsek „Čistenie a

[] zapojte do vhodnej zásuvky. Indikátor časovača [2] a indikátor stupňa opekania [] svietia. Vypnutý stav Ak je produkt 1minútu neaktívny, prepne sa do vypnutého stavu. Indikátor časovača [2] a indikátor stupňa opekania [] zhasnú a páčka na zasunutie dole [] je vo východiskovej polohe (hore). Keď je zapekanie hotové: – Páčka na zasunutie dole [] vyskočí automaticky hore. – Indikátor časovača [2] a indikátor stupňa opekania [] svietia ešte 1minútu. – Potom sa produkt prepne do vypnutého stavu. Opekanie chleba UPOZORNENIA: Výsledok závisí okrem typu chleba aj od vlhkosti a čerstvosti chleba. Suchý alebo svetlý chlieb zhnedne rýchlejšie ako čerstvý alebo tmavý chlieb. Tento produkt má funkciu, vďaka ktorej sa chlieb nezasekne v otvore na hrianky [1]. Keď sa chlieb zasekne a páčka na zasunutie dole [] nevyskočí naspäť, napájanie sa po uplynutí nastaveného času opekania automaticky preruší. Páčka na zasunutie dole [] sa zacvakne, len ak je sieťová zástrčka [] zapojená do zásuvky. Ak indikátor časovača [2] a indikátor stupňa opekania [] zhasnú, môžete ich znova zapnúť stlačením ľubovoľného tlačidla (okrem [6]). o Stupeň opekania7spôsobí veľmi silné zhnednutie. Hrubé krajce môžu spôsobiť vznik dymu. V takomto prípade opekanie prerušte: Stlačte [6]. o Ak chcete opiecť len jeden krajec chleba, použite nižší stupeň opekania ako pri opekaní 2krajcov chleba.

1. Do každého otvoru na hrianky

[1] vložte jeden krajec toastového chleba. Nevkladajte príliš hrubé krajce chleba. Chlieb sa v otvore na hrianky nesmie zaseknúť.

2. Nastavenie stupňa opekania: Stláčaním –

= veľmi jemné hrianky/svetlé opečenie

= veľmi silné hrianky/veľmi silné opečenie

[1]. Opekanie zamrznutého chleba UPOZORNENIE: Produkt chlieb šetrne rozmrazí a následne opečie. Nie je potrebné zmeniť stupeň opekania.

[1]. Zohrievanie chleba UPOZORNENIE: Už opečený chlieb môžete v produkte znova zohriať.

Odporúčame stupeň opekania3.

1. Keď sa produkt opeká, rozmrazuje alebo

ohrieva, môžete predčasne stlačiť [6], aby ste opekanie prerušili.

[6]. Páčka na zasunutie dole[] vyskočí nahor. Čistenie a starostlivosť

je možno plná. Vytiahnite sieťovú zástrčku []. Produkt nechajte vychladnúť. Vyčistite zásuvku na omrvinky. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/ 20–22: Papier a kartón/ 80–98: Spojené látky. Výrobok: Výrobok aobalové materiály sú recyklovateľné apodliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie otriedení). Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Záruka Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie. Záruka na tento výrobok je 3roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Akékoľvek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásiť ihneď po vybalení výrobku. Ak sa v priebehu 3rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná72 SK doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely. Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný. Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovateľné diely (napr. batérie, nabíjateľné batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla. Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 502867_2501) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk73ES Lista de símbolos y pictogramas utilizados ........................... Página 74 Introducción ............................................................... Página 74 Uso conforme a lo previsto ..................................................... Página 74 Volumen de suministro ......................................................... Página 74 Descripción de las piezas ...................................................... Página 75 Datos técnicos ............................................................... Página 75 Indicaciones de seguridad............................................... Página 75 Antes del primer uso ..................................................... Página 78 Funcionamiento ........................................................... Página 78 Estado apagado ............................................................. Página 78 Tostar pan .................................................................. Página 78 Tostar pan congelado ......................................................... Página 79 Calentar pan ................................................................ Página 79 Hornear panecillos............................................................ Página 79 Interrumpir el tostado antes de tiempo............................................. Página 79 Limpieza y cuidado....................................................... Página 80 Almacenamiento.......................................................... Página 80 Subsanación de problemas ............................................. Página 80 Eliminación ................................................................ Página 80 Garantía ................................................................... Página 81 Tramitación de la garantía...................................................... Página 81 Asistencia .................................................................. Página 8174 ES Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡PELIGRO! –Identifica un peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte (p.ej., peligro de asfixia) Tensión/corriente alterna Hertzio (frecuencia de red) Watt ¡ADVERTENCIA! –Identifica un peligro de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte (p.ej., riesgo de descarga eléctrica) INFORMACIÓN: Este símbolo con la palabra de señalización “Información” ofrece más información útil. Utilice el producto solo en espacios interiores secos. ¡CUIDADO! –Identifica un peligro de nivel bajo que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión leve o moderada (p.ej., peligro de escaldadura) ¡Peligro– riesgo de descarga eléctrica! ¡Atención, superficie caliente! Símbolo de puesta a tierra Apto y seguro para alimentos Este producto no tiene ningún efecto negativo en el sabor u olor. El marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto. Indicaciones de seguridad Instrucciones