STD 870 A2 - Toaster SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts STD 870 A2 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Premium Digital-Toaster |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | STD 870 A2 |
| Eingangsspannung | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Stromverbrauch | 730-870 W |
| Standby-Verbrauch | 0.2 W |
| Schutzklasse | I |
| Anzahl der Schlitze | 2 |
| Funktionen | Toasten, Auftauen, Aufwärmen, Brötchenaufsatz, Not-Stopp |
| Bräunungsstufen | 7 (von 1 bis 7) |
| Anzeige | Digital (Timer und Bräunungsgrad) |
| Kabellänge | Ca. 0.8 m (mit Kabelaufwicklung) |
| Abmessungen (ca.) | 30 x 20 x 20 cm |
| Gewicht (ca.) | 1.5 kg |
| Gehäusematerial | Hitzebeständiger Kunststoff |
| Pflege und Reinigung | Herausnehmbare Krümelschublade; Gehäuse mit feuchtem Tuch reinigbar; nicht eintauchen |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung am Ende des Zyklus, Klemmschutz, Signal für heiße Oberfläche, rutschfeste Füße |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Ersatzteile über den Kundendienst erhältlich; 3 Jahre Garantie |
| Lieferumfang | Toaster, Kurzanleitung |
| Verwendungszweck | Haushalt, zum Toasten von Brot und Brötchen |
Häufig gestellte Fragen - STD 870 A2 SILVERCREST
Benutzerfragen zu STD 870 A2 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Toaster kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch STD 870 A2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. STD 870 A2 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG STD 870 A2 SILVERCREST
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB IE
PREMIUM DIGITAL TOASTER
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LiTe der verwendeten Piktogramme/Symbole . 6
Einleitung 6
Bestimmungsgemäß Gerbrauch. 6
Lieferumfang. 6
Teilebeschreibung 7
Technische Daten. 7
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung. 10
Bedienung 10
Aus-Zustand. 10
Brot toasten 10
EingefrorenesBrottoasten 11
Brot aufwärmen . 11
Brotchen aufbacken . 11
Toasten vorzeitig abbrechen 12
Reinigung und Pflege 12
Lagerung 12
Fehlerbehebung 12
Entsorgung 13
Garantie 13
Abwicklung im Garantiefall 14
Service 14
| Liste der verwendenten Piktogramme/Symbole | ||
|  | GEFAHRI - Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) | ~ Wechselstrom/-spannung |
| Hz Hertz (Netzfrequency) | ||
| W Watt | ||
|  | WARNING! - Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Stromschlagrisiko) |  INFO: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Info" bietet weitere nützliche Informationen. |
|  Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. | ||
|  | VORSICHT! - Bezeichnet eine Gefahr mit niedrigem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine leichte bis möbige Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Verbrühungsgefahr) | Gefahr - Risiko eines Stromschlags! |
|  Achtung, heiße Oberfläche! | ||
|  | Symbol für Schutzerde |  Lebensmittelecht Dieses Produkt hat keine negativen Auswirkungen auf Geschmack oder Geruch. |
|  | Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zuteffenden EU-Richtlinien. |  Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen |
PREMIUM-TOASTER DIGITAL
Einleitung
Wir beträckwūnschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieseres Produkts. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist zur Herstellung von gerösteten Brot vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt für keine anderen Zwecke.
Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haushalten und nicht für gewerbliche Zwecke vorgesehen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung.
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfern den Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien.
1 Premium-Toaster digital
1 Kurzanleitung
Teilebeschreibung
Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit den Zeichnungen aus. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut.
1 Toastschächte
2 Timer-Anzeige
3 - (Taste Braunungsgrad verringern)
4 + (Taste Braunungsgrad erhöhen)
5 (Auftautaste mit Leuchtanzeige)
6 (Stopp-Taste)
7 Aufwärmtaste mit Leuchtanzeige)
8Brotchenaufsatz
9 StandfuBe
10 Leitungsaufwicklung
[11] Leitungsklemme
[12] Anschlussleitung mit Netzstecker
13 Krumelschublade
14 Ausklapphebel (für den Brötchenaufsatz)
15 Bräunungsgradanzeige
16 Absenkhebel
Technische Daten
| Eingangsspannung: 220 | -240 V~, 50-60 Hz |
| Leistungsaufnahme: 730 | -870 W |
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: 0,2 W | |
| Schutzklasse: I | |
| Zertifizierung: GS (TÜV Rheinland) | |

Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER!
Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!
Kinder und Personen mit Einschränkungen
WARNING! LEBENS-GEFAHR UND UNFALL-GEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER!
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungs material stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren zahlig. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern. Dieses Produkt kann von Kno ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
■ Kinder)durfen nicht mit dem Produkt spiel.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Kinder sind vom Produkt und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
WARNING! Eine
unsachgemäß Verwendung kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich dieser Anleitung entsprechend. Versuchen Sie nicht, das Produkt in irgendiner Weise zu verändern.
Dieses Produkt ist dazu bestimm am Haushalt und in ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispelssweise:
in Kuchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
in landwirtschaftlichen Anwesen;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen
in Fruhstücks pensionen.
Elektrische Sicherheit
WARNUNG! Stromschlagrisiko! Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu reparieren. Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
WARNING! Verbrennungsrisiko! Das Produkt wirdwahrend der Verwendung hei. Berühren Sie das Produkt nichtwahrend oder unmittelbar nachder Verwendung.
WARNING! Verbrennungsrisiko! Verwenden Sie kein nicht standardmäßiges Toastbrot. Aufgrund der kleineren Große oder Form besteht die Gefahr, beim Herausnahmen des getoasteten Toastbrotes bzw. Brotes, heiße Teile zu berühren.
WARNING! Stromschlagrisiko! Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser.
WARNING! Stromschlagrisiko! Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und wenden Sie sich an ihren Handler, wenn es beschädigt ist.
Das Produkt darf nicht verwendBedienung
werden, wenn es fallen gelassen wurde oder wenn es sichtbare Schaden aufweist.
Brot kann brennen. Verwenden Sie das Produkt deshalb nie in der Nähe oder unterhalb von brennbaren Materialien wie Gardinen.
Dieses Produkt ist ständig eingeschaltet, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist.
■ Bevor Sie das Produkt mit dem Stromnetz verbinden, überprüfen Sie, ob die Spannung und der Nennstrom den am Typenschild des Produkts angegebenen Details zur Stromversorgung entsprechen.
Überprüfen Sie den Netzstecker und die Anschlussleitung regelmäßig auf Schäden. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Schützen Sie die Anschlussleitung vor Schäden. Lassen Sie sie nicht über scharfe Kanten hangen und quetschen oder biegen Sie sie nicht. Halten Sie die Anschlussleitung von bereits Oberflächen und offen Flammene fern.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist.
Bewegen Sie das Produkt nicht, wenn es in Betrieb ist.
Stellen Sie das Produkt nicht auf geißen Oberflächen (Gasherd, Elektroherd, Ofen usw.) ab. Betreiben Sie das Produkt auf einer flachen, stabilen, sauberen, hitzebeständigen und trockenen Oberfläche.
- Decken Sie das Produkt nicht ab, solange es in Gebrauch ist oder kurz nach dem Gebrauch, solange es noch warm ist.
Die Verwendung von Verlängerungs leitungen wird nicht empfohlen. Falls der Einsatz einer Verlängerungsleitung erforderlich sein sollte, muss sie für einen Stromfluss von mindestens 10 A vorgesehen sein.
Verlegen Sie die Anschluss- und Verlängerungsleitung so, dass niemand darüber stolpern und nichts beschädigt werden kann.
Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
Reinigung und Aufbewährung
WARNUNG! Verletzungsrisiko! Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen oder wenn es nicht in Verwendung ist.
Bewahren Sie das bereits Produkt nicht in einem Schrank oder in der Verpackung auf.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose.
Schützen Sie das Produkt, die Anschlussleitung und den Netzstecker vor Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Tropf- und Spritzwasser.
Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort auf, geschützt vor Feuchtigkeit und außerhalb der Reichweite von Kindern.
Schützen Sie das Produkt vor Hitze. Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flamm den oder Wärmequellen wie Öfen oder Heizgeräten.
Reinigen Sie das Produkt nach jeder Verwendung (siehe „Reinigung und Pflege").
VordererstenVerwendung
HINWEISE:
Eventuelle Produktionsrückstände führen bei der Erstinbetriebnahme zu einer Geruchsbildung. Dies ist normal und deutet nicht auf eine Fehlfunktion des Produktes hin.
Produktionsrückstände entfernen: Betreiben Sie das leere Produkt mit dem Braunungsgrad 7, bis sich der Absenkhebel 16 automatisch nach oben bewegt. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüfung.
Entsorgen Sie die Toasts des ersten Durchgangs.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung und Pflege").
Bedienung
- Wickeln Sie die Anschlussleitung 12 vor der Verwendung von der Leitungsaufwicklung 10 ab.
- Verbinden Sie den Netzstecker [12] mit einer geeigneten Steckdose. Die Timer-Anzeige [2] und die Bräunungsgradanzeige [15] leuchten.
Aus-Zustand
Das Produkt wechseln nach 1 Minute Inaktivitat in den Aus-Zustand. Die Timer-Anzeige 2 und die Bräunungsgradanzeige 15 erlösen, während der Absenkhebel 16 sich in der Ausgangsposition (oben) befindet.
Nachdem der Toastvorgang abgeschlossen ist:
- Der Absenkheb16 bewegt sich automatisch nach oben.
Die Timer-Anzeid 2 und die Braunungsgrad-anzeige 15 leuchten 1 Minute lang weiter.
Danach wechsel das Produkt in den Auszustand.
Brot toasten
HINWEISE:
Das Ergebnis ist unter anderem von der Brotsorte sowie der Feuchtigkeit und Frische des Brotes abhängig.
Trockenes oder helles Brot braunt schneller als frisches oder dunkles Brot.
Dieses Produkt verfügt über eine Funktion, die verhindert, dass Brot in den Toastsächten 1 stecken bleibt. Wenn das Brot stecken bleibt und der Absenkhebel 16 nicht zurückspringt, wird die Stromversorgung nach der voreingestellten Toastzeit automatisch unterbrochen.
Der Absenkhe 16 rastet nur ein, wenn der Netzstecker 12 an eine Steckdose angeschlossen ist.
Falls die Timer-Anze 2 und die Braunungsgradanzeige 15 erloschen, können Sie sie wieder einschalten, indem Sie eine beliebige Taste drucken (außer 6).
Der Braunungsgrad 7 bewirkt eine sehr starke Braunung. Bei dicken Scheiben kann es zu Rauchbildung kommt. Brechen Sie in thisem Fall den Toastvorgang ab: Drucken Sie 6.
Falls Sie nur eine Brotscheibe toasten möchten, verwenden Sie einen geringeren Bräunungsgrad wie für das Toasten von 2 Brotscheiben.
- Führn Sie je eine Brotscheibe in die Toastschächte ein.
Verwenden Sie keine zu dicken Brotscheiben. Das Brot darf nicht im Toastschacht eingeklemmt sein.
- Braunungsgrad einstellen: Drucken Sie - 3 oder +4, um einen der Braunungsgrade von 1 bis 7 einzustellen.
| 1 = sehr leichtes Toasten/helle Bräunung |
| 7 = sehr starkes Toasten/sehr starke Bräunung |
- Drücken Sie den Absenkhebel bis zum Einrasten nach unter. Das Brot wird abgesenkt. Die Timer-Anzeige zählt die Toastzeit herunter.
- Wenn der Toastvorgang abgeschlossen ist, wird das Brot angehoben. Der Absenkhebel bewegt sich nach oben.
- Nehmen Sie das Brot aus dem Toastschacht 1.
Eingefrorenes Brot toasten
HINWEIS: Eingefrorenes Brot wird vom Produkt schonend getaut und dann getoastet. Es ist nicht notwendig, den Braunungsgrad zuändern.
- Drucken Sie 5. Die Kontrollleuchte oberhalb von leuchtet.
- Stellen Sie den gewünschten Bräunungsgrad ein.
- Drücken Sie den Absenkhebel bis zum Einrasten nach unten. Die Timer-Anzeige zählt die Toastzeit herunter.
- Wenn der Toastvorgang abgeschlossen ist, wird das Brot angehoben. Der Absenkhebel bewegt sich nach oben. Die Kontrollleuche oberhalb von 5 erlischt.
- Nehmen Sie das Brot aus dem Toastschacht 1.
Brot aufwärmen
HINWEIS: Bereits getoastetes Brot kann vom Produkt aufgewärmt werden.
- Drucken Sie 7. Die Kontrollleuchte oberhalb von leuchtet.
- Drücken Sie den Absenkhebel bis zum Einrasten nach unter. Die Timer-Anzeige 2 zählt die Toastzeit herunter.
- Wenn der Toastvorgang abgeschlossen ist, wird das Brot angehoben. Der Absenkhebel bewegt sich nach oben. Die Kontrolleuchte oberhalb von 7 erlischt.
- Nehmen Sie das Brot aus dem Toastschacht 1.
Brotchen aufbacken
HINWEISE:
Das Toastergebnis ist unter anderem von der Sorte und Frische der Brötchen abhängig.
Backen Sie das Brotchen von beiden Seiten auf, um eine gleichmäßige Braunung zu erzielen.
- Drücken Sie den Ausklapphebel [14] nach unten. Der Brotchenaufsatz [8] klapt aus.
- Legen Sie die Brötchen auf den Brötchen-aufsatz 8.
- Stellen Sie den gewünschten Bräunungsgrad ein. Wir empfehlen den Bräunungsgrad 3.
- Drücken Sie den Absenkhebel 16 bis zum Einrasten nach unter. Die Timer-Anzeige 2 zählt die Toastzeit herunter.
- Wenn das Aufbacken einer Seite des Brochens abgeschlossen ist, bewegt sich der Absenkhebel nach oben.
-
Drehen Sie die Brötchen um.
-
Drücken Sie den Absenkhebel bis zum Einrasten nach unten. Das Produkt schaltet sich ein. Die Timer-Anzeige zählt die Toastzeit herunter.
- Wenn das Aufbacken der anderen Seite des Brochens abgeschlossen ist, bewegt sich der Absenkhebel nach oben.
- Nach dem Aufbacken der Brötchen: Drücken Sie den Ausklapphebel 14 nach oben. Der Brötchenaufsatz 8 klapt ein.

ToastEN vorzeitig abbrechen
- Wenn das Produkt Brot toast, auftaut oder aufwärmt, können Sie vorzeitig drücken, um den Betrieb abzubrechen.
- Drücken Sie 6. Der Absenkhebel 16 bewegt sich nach oben.

Reinigung und Pflege
WARNING! Stromschlagrisiko!
Vor der Reinigung: Trennen Sie das Produkt imme von der Stromversorgung.
Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser.

WARNING! Verbrennungsrisiko!
Reinigen Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem Betrieb. Lassen Sie das Produkt zunachst abkühlen.
| Teil Reinigungsmethode | |
| ■ Gehäuse | □ Wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. □ Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen. |
| Teil Reinigungsmethode | |
| ■ Brötchen-aufsatz 8 | □ Drücken Sie den Ausklapp—hebel 14 nach unter. Der Brötchenaufsatz 8 klappt aus. □ Drehen Sie das Produktum und entfernen Sie dieKrumel aus der VertiefungdesBrötchenaufsatzes 8. □ Wischen Sie dieVertiefung und denBrötchenaufsatz 8 miteinem leicht angefeuchtetenTuch ab. |
| ■ Krümel-schublade 13 | □ Ziehen Sie die Krümel schub-lade 13 heraus. □ Entfernen Sie die Krümel.Wischen Sie die Krümel-schublade 13 mit einemfeuchten Tuch aus. □ Setzen Sie die Krümel-schublade 13 wieder ein. |

Lagerung

WARNING! Verbrennungsrisiko!
Lagern Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem Betrieb. Lassen Sie das Produkt zunachst abkühlen.
Reinigen Sie das Produkt vor der Lagerung.
Führer Sie die Anschlussleitung um die Leitungsaufwicklung und befestigen Sie sie an der Leitungsklemme.
Lagern Sie das Produkt in der Originalverpackung, wenn es nicht verwendet wird.
Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache/Problembehebung |
| Brot zu stark gebräunt. | Stellen Sie einen niedrigeren Bräunungsgrad ein. |
| Problem Mögliche Ursache/Problembehebung | |
| Brot bleibt im Produkt stecken. | Ziehen Sie den Netzstecker 12. Lassen Sie das Produkt abkühlen. Entfernen Sie das Brot mit einem Holzspatel aus dem Toastschacht 1. Berühren Sie damit nicht die Heizelemente. |
| Starke Rauchentwicklung | Eventuell ist die Krümel schub-lade 13 voll. Ziehen Sie den Netzstecker 12. Lassen Sie das Produkt abkühlen. Reinigen Sie dieKrumelschublade. |
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclungstellen entsorgen konnen.
Benchen Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/ 20-22: Papier und Pappe/ 80-98: Verbundstoffe.
Produkt:

FR
ELÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE


Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfolhen Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Geratentsorgen
Das Symbol der durchgestruchtenen
Mülltonne bedeutet, dass these Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmull entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet ihren Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugegeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größter als 25 cm sind.
Bitte loschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäuer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihr gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unter aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für these Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da diese Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab
Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es - nach unserer Wahl - kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen.
Die Garantiezeit verlangert sich durch einen stallgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
These Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die GarantiedecktMaterial-und Herstellungsfehler ab. These Garantie erstreckt sich weder auf Produkte teile, die normalem Verschleib unterliegen, und somit als VerschleBteile gelten (z.B. Batterien, Akkus, Schlauche, Farbpatronen), noch auf Schaden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise:
Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 502867_2501) als Nachweis für den Kauf bereit.
Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel aufreten, wenden Sie sich zunachst Telefonisch oder per E-Mail an die unter aufgeführte Serviceabteilung.
Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, konnen Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zusücksenden. Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Aufretens dargelegt sind.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
AT Service Osterreich
Tel.:0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.:0800 562153
E-Mail: owim@lidl.ch

Elektrische verilgheit
E-Mail: owim@lidl.nl

Service Belgie
Tel.:080071011
Tel.:80023970(Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
