SILVERCREST SSMW 750 D2 - Toaster

SSMW 750 D2 - Toaster SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SSMW 750 D2 SILVERCREST als PDF.

📄 198 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SILVERCREST SSMW 750 D2 - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Sandwichmaker, Grill und Waffeleisen
Marke SilverCrest
Modell SSMW 750 D2
Stromversorgung 220-240 V ~, 50/60 Hz
Leistung 750 W
Schutzklasse I
Abmessungen (ca.) 30 x 25 x 12 cm
Gewicht (ca.) 2 kg
Hauptfunktionen Zubereitung von Toasties, Grillgerichten, süßen und herzhaften Waffeln
Anzahl der austauschbaren Platten 3 Sets: Toastie-Platten, Grillplatten, Waffelplatten
Antihaftbeschichtung Ja
Kontrollleuchten Rot (Betrieb) und Grün (bereit)
Kabelaufwicklung Ja, unter dem Gerät
Gar Temperatur Automatische Regelung (grüne Leuchte)
Richtwerte Garzeiten Toasties: 3-4 min, Grillgerichte: 4-9 min, Waffeln: 7 min
Reinigung der Platten Handwäsche oder Spülmaschine
Reinigung des Gehäuses Feuchtes Tuch, nicht eintauchen
Sicherheit Sicherheitsverriegelung, automatische Abschaltung nicht erwähnt (nach Gebrauch Netzstecker ziehen)
Ersatzteile verfügbar Austauschbare Platten (Artikelnummer nicht angegeben)
Garantie 3 Jahre
Zertifizierungen CE, GS (TÜV SÜD)
Empfohlene Verwendung Nur für den Haushalt

Häufig gestellte Fragen - SSMW 750 D2 SILVERCREST

Wie installiere und wechsle ich die austauschbaren Platten?
Trennen Sie das Gerät vor jedem Eingriff vom Netz und lassen Sie es abkühlen. Öffnen Sie die Verriegelung 1, setzen Sie dann die inneren Stifte der Platte in die Halteclips ein und drücken Sie sie bis zum Einrasten. Zum Entfernen ziehen Sie die Entriegelungshebel 8.
Wie lange dauert es, Waffeln zu backen?
Die empfohlene Backzeit für Waffeln beträgt ca. 7 Minuten. Passen Sie sie je nach gewünschtem Bräunungsgrad an.
Darf ich Metallutensilien auf den Platten verwenden?
Nein, um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen, verwenden Sie nur Kunststoff- oder Holzutensilien.
Wie reinige ich die austauschbaren Platten?
Die Platten können von Hand mit Wasser und mildem Reinigungsmittel oder in der Spülmaschine gereinigt werden. Trocknen Sie sie gut ab, bevor Sie sie wieder einsetzen.
Was tun, wenn das Gerät nicht heizt?
Überprüfen Sie, ob der Stecker richtig in eine geeignete Steckdose eingesteckt ist. Wenn die rote Leuchte nicht aufleuchtet, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Kann ich mit diesem Gerät grillen?
Ja, mit den Grillplatten 12. Garen Sie kleine Fleischstücke, Würstchen oder Gemüse 4 bis 9 Minuten lang und kontrollieren Sie regelmäßig.
Wie bewahre ich das Gerät nach dem Gebrauch auf?
Lassen Sie es vollständig abkühlen, reinigen Sie die Platten, wickeln Sie das Kabel unter dem Sockel auf und bewahren Sie es an einem trockenen, für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Gibt es eine Garantie für dieses Produkt?
Ja, SilverCrest gewährt eine 3-jährige Garantie ab Kaufdatum. Bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis auf.
Sind die Platten spülmaschinengeeignet?
Ja, alle austauschbaren Platten (11, 12, 13) sind spülmaschinengeeignet.
Was tun, wenn Waffeln an den Platten kleben?
Fetten Sie die Platten vor dem Backen leicht mit Speiseöl ein. Verwenden Sie ein geeignetes Rezept und kontrollieren Sie den Backvorgang.

Benutzerfragen zu SSMW 750 D2 SILVERCREST

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Toaster kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SSMW 750 D2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SSMW 750 D2 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SSMW 750 D2 SILVERCREST

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

GB IE

SANDWICH TOASTER

DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5

GB/IE Operation and safety notes Page 21
FR/BE Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Page 37
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 54
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 70
CZPokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokynyStrana86
SKPokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokynyStrana102
ESInstrucciones de utilización y de seguridadPágina118
DKBrugs- og sikkerhedsanvisningerSide134
ITIndicazioni per l’uso e per la sicurezzaPagina150
HUKezelési és biztonsági utalásokOldal166
SINavodila za upravljanje in varnostna opozorilaStran182

SILVERCREST SSMW 750 D2 - SANDWICH TOASTER - 1

text_image 1 2 3

SILVERCREST SSMW 750 D2 - SANDWICH TOASTER - 2

Verwendete Warnhinweise und Symbole...... Seite 6

Einleitung Seite 7

Bestimmungsgemäßer Gebrauch. Seite 7

Lieferumfang. Seite 7

Teilebeschreibung Seite 7

Technische Daten Seite 7

Sicherheitshinweise Seite 8

Vor der ersten Verwendung. Seite 12

Montage Seite 12

Bedienung Seite 12

Sandwiches backen. Seite 13

Grillen Seite 13

Waffeln backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Rezepte Seite 14

Thunfisch-Sandwich....Seite 14

Truthahn-Sandwich. Seite 15

Belgische Waffeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15

Blaubeer-Waffeln Seite 15

Schinken-/Käsewaffeln. Seite 16

Belgische Brownie-Waffeln …… Seite 16

Garnelenspieße mit Pflaumen 17

Reinigung und Pflege Seite 17

Fehlerbehebung Seite 18

Lagerung Seite 18

Entsorgung Seite 19

Garantie Seite 20

Abwicklung im Garantiefall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20

Service Seite 20

Verwendete Warnhinweise und SymboleIn dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet:
SILVERCREST SSMW 750 D2 - Service Seite 20 - 1GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.SILVERCREST SSMW 750 D2 - Service Seite 20 - 2Wechselstrom/-spannung
SILVERCREST SSMW 750 D2 - Service Seite 20 - 3Hertz (Netzfrequenz)
SILVERCREST SSMW 750 D2 - Service Seite 20 - 4Watt
SILVERCREST SSMW 750 D2 - Service Seite 20 - 5WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann.SILVERCREST SSMW 750 D2 - Service Seite 20 - 6HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen.
SILVERCREST SSMW 750 D2 - Service Seite 20 - 7Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen.
SILVERCREST SSMW 750 D2 - Service Seite 20 - 8VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.SILVERCREST SSMW 750 D2 - Service Seite 20 - 9Gefahr - Risiko eines Stromschlags!
SILVERCREST SSMW 750 D2 - Service Seite 20 - 10Achtung, heiße Oberfläche!
SILVERCREST SSMW 750 D2 - Service Seite 20 - 11Symbol für SchutzerdeSILVERCREST SSMW 750 D2 - Service Seite 20 - 12LebensmittelechtDieses Produkt hat keine negativen Auswirkungen auf Geschmack oder Geruch.
SILVERCREST SSMW 750 D2 - Service Seite 20 - 13Die Wechselplatten 11, 12 und 13 sind für die Reinigung in der Geschirrspülmaschine geeignet.SILVERCREST SSMW 750 D2 - Service Seite 20 - 14Das CE-Zeichen bestätigtKonformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.

SANDWICHMAKER

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt ist zur Herstellung von Waffeln, Sandwiches und zum Grillen vorgesehen. Verwenden Sie es für keine anderen Zwecke.

Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haushalten und nicht für gewerbliche Zwecke vorgesehen.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung.

Lieferumfang

Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien.

1x Sandwichmaker
3x Austauschbare Wechselplattensets
1x Bedienungsanleitung

Teilebeschreibung

1 Verriegelung
2 Rote Kontrollleuchte (Betrieb)
3 Grüne Kontrollleuchte (Heizen)
4 Anschlussleitung mit Netzstecker
5 Kabelaufwicklung
6 Heizelement
7 Große Hakenklemmen
8 Entriegelungshebel
9 Äußere Rastnasen (klein)
10 Innere Rastnasen (groß)
11 Sandwich-Platte (obere und untere Platte)
12 Grill-Platte (obere und untere Platte)
13 Waffel-Platte (obere und untere Platte)

Technische Daten

Eingangsspannung: 220–240 V\~, 50/60 Hz

Leistungsaufnahme: 750 W

Schutzklasse: I

Zertifizierung

HG07747: GS (TÜV SÜD)

HG07747-BS: -

HG07747-CH: -

SILVERCREST SSMW 750 D2 - Technische Daten - 1

Sicherheitshinweise

MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER!

Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch!

Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!

Kinder und Personen mit Einschränkungen

⚠️WARNUNG! LEBENS-GEFAHR UND UNFALL-GEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER!

Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungs material stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern.

■ Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.

■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.

- Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Produkt und der Anschlussleitung fernzuhalten.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

⚠️WARNUNG! Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich dieser Anleitung entsprechend. Versuchen Sie nicht, das Produkt in irgendeiner Weise zu verändern.

Elektrische Sicherheit

⚠️ GEFAHR! Stromschlaggefahr! Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu reparieren. Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.

Vorsicht, heiße

Oberfläche! Das Produkt wird während der Verwendung heiß. Berühren Sie das Produkt nicht während oder unmittelbar nach der Verwendung.

⚠️WARNUNG!

Stromschlaggefahr!

Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser.

⚠️WARNUNG!

Stromschlaggefahr!

Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn es beschädigt ist.

Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn es fallen gelassen wurde oder wenn es sichtbare Schäden aufweist.

■ Dieses Produkt ist ständig eingeschaltet, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist.

■ Bevor Sie das Produkt mit dem Stromnetz verbinden, überprüfen Sie, ob die Spannung und der Nennstrom den am Typenschild des Produktes angegebenen Details zur Stromversorgung entsprechen.

Überprüfen Sie den Netzstecker und die Anschlussleitung regelmäßig auf Schäden. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

Schützen Sie die Anschlussleitung vor Schäden. Lassen Sie sie nicht über scharfe Kanten hängen und quetschen oder biegen Sie sie nicht. Halten Sie die Anschlussleitung von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern.

Bedienung

■ Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist.
■ Bewegen Sie das Produkt nicht, wenn es in Betrieb ist.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht ohne eingesetzte Wechselplatten.
■ Stellen Sie das Produkt nicht auf heißen Oberflächen (Gasherd, Elektroherd, Ofen usw.) ab. Bedienen Sie das Produkt auf einer flachen, stabilen, sauberen, hitzebeständigen und trockenen Oberfläche.
■ Decken Sie das Produkt nicht ab, solange es in Gebrauch ist oder kurz nach dem Gebrauch, solange es noch warm ist.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht von den Wechselplatten eingeklemmt wird oder die Kanten der Wechselplatten berührt.

■ Die Verwendung von

Verlängerungsleitungen wird nicht empfohlen.

Falls der Einsatz einer Verlängerungsleitung erforderlich sein sollte, muss sie für einen Stromfluss von mindestens 10 A vorgesehen sein.

■ Verlegen Sie Anschluss- und Verlängerungsleitungen so, dass niemand darüber stolpern und nichts beschädigt werden kann.

■ Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.

Es sind keine Maßnahmen seitens der Anwender erforderlich, um das Produkt auf 50 oder 60 Hz einzustellen. Das Produkt stellt sich automatisch auf 50 bzw. auf 60 Hz ein.

Reinigung und

Aufbewahrung

⚠️WARNUNG! Verletzungs-

gefahr! Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen oder wenn es nicht in Verwendung ist.

■ Bewahren Sie das heiße Produkt nicht in einem Schrank oder in der Verpackung auf.

■ Ziehen Sie den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose.

Schützen Sie das Produkt, die Anschlussleitung und den Netzstecker vor Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Tropf- und Spritzwasser.

■ Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort auf, geschützt vor Feuchtigkeit und außerhalb der Reichweite von Kindern.

Schützen Sie das Produkt vor Hitze. Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen oder Wärmequellen wie Öfen oder Heizgeräten.

● Vor der ersten Verwendung

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind.
Während der Produktion werden einige Teile zu ihrem Schutz mit einem dünnen Ölfilm überzogen.

Betreiben Sie das Produkt vor der ersten Verwendung ohne Zutaten, damit eventuelle Rückstände verdampfen.

■ Reinigen Sie das Produkt und die Zubehörteile (siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“).

i HINWEISE:

Die ersten Male, die das Produkt erhitzt wird, kann ein schwacher Geruch vorhanden sein. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung in der Umgebung.
■ Entsorgen Sie den ersten Satz Waffeln.

Montage

⚠️ WARNUNG! Stromschlaggefahr.

Bevor Sie die Wechselplatten 11, 12, 13 einsetzen/entfernen: Ziehen Sie den Netzstecker 4 aus der Steckdose.

GEFAHR! Verbrennungsgefahr. Die Wechselplatten 11, 12, 13 dürfen nicht unmittelbar nach dem Betrieb gewechselt/ entfernt werden. Lassen Sie das Produkt zunächst abkühlen.

Wechselplatten einsetzen

- Öffnen Sie die Verriegelung 1. Öffnen Sie das Produkt.

■ Positionieren Sie die inneren Rastna ^10 der gewünschten Wechselplatte in den großen Hakenklemmen ^7 .
- Drücken Sie die Wechselplatte nach unten, bis sie einrastet.
Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite des Produkts.

HINWEIS: Setzen Sie nur Wechselplatten derselben Art ein.

Wechselplatten entfernen

  • Öffnen Sie die Verriegelung 1. Öffnen Sie das Produkt.
    Ziehen Sie an den Entriegelungshebeln 8. Entfernen Sie die Wechselplatte.

Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite des Produkts.

Bedienung

Vorbereitung: Fetten Sie die obere und untere Wechselplatte 11, 12, 13 mit geeignetem Speiseöl ein.
Produkt einschalten: Verbinden Sie den Netzstecker 4 mit einer geeigneten Steckdose. Die rote Kontrollleuchte 2 leuchtet.
Produkt ausschalten: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Die rote Kontrollleuchte 2 erlischt.
■ Lassen Sie das Produkt geschlossen, während es aufheizt.
Heizen Sie das Produkt auf, bis die grüne Kontrollleuchte 3 leuchtet.

Kontrollleuchte Status

Rote Kontrollleuchte2 einProdukt eingeschaltet
Rote Kontrollleuchte2 ausProdukt ausgeschaltet
Grüne Kontrollleuchte3 ausProdukt wird aufgeheizt/heizterneut.
Grüne Kontrollleuchte3 einBacktemperatur wurde erreicht.

HINWEIS: Während des Betriebs schaltet sich die grüne Kontrollleuchte 3 gelegentlich ein und aus. Dies zeigt an, dass das Produkt wieder auf die Betriebstemperatur aufheizt.

Dieses Produkt ist zur Herstellung von Waffeln, Sandwiches und zum Grillen vorgesehen (siehe folgende Abschnitte).

Empfohlene Back-/Grillzeiten

Sandwiches 3 bis 4 Minuten

Grillen 4 bis 9 Minuten

(prüfen Sie regelmäßig den Garzustand)

Waffeln (süß/herzhaft) 7

Minuten

Nur als Referenz (geschätzte Backzeiten finden Sie im Abschnitt „Rezepte“)

Sandwiches backen

Geeignet für: Sandwich-Taschen mit süßer oder herzhafter Füllung

Wechselplatten:

Sandwich-Platten (obere und untere Platte) 11

  • Öffnen Sie die Verriegelung 1. Öffnen Sie das Produkt.
    Platzieren Sie 2 vorbereitete Sandwiches auf der unteren Sandwich-Platte 11.
    Schließen Sie das Produkt. Schließen Sie die Verriegelung 1. Die Sandwiches werden nun gebacken.

HINWEIS: Der Backvorgang dauert ca. 3 bis 4 Minuten. Je nachdem, wie kross die Sandwiches sein sollen, kann die Backzeit verkürzt oder verlängert werden.

Sandwiches entfernen: Verwenden Sie einen Kunststoff-/Holzspatel (oder ein anderes geeignetes nichtmetallisches Werkzeug), um eine Beschädigung der Antihaftbeschichtung des Produkts zu vermeiden.
Während die Sandwiches backen, schaltet sich die grüne Kontrollleuchte 3 aus und wieder ein. Dies zeigt die Regulierung der erforderlichen Betriebstemperatur an.
Wenn der Backvorgang abgeschlossen ist: Ziehen Sie den Netzstecker 4 aus der Steckdose.

Grillen

Geeignet für: Grillen von kleineren Fleischstücken, Würstchen, Gemüse

Wechselplatten:

Grill-Platten (obere und untere Platte) 12

  • Öffnen Sie die Verriegelung 1. Öffnen Sie das Produkt.
    ■ Geben Sie das Grillgut auf die untere Grill-Platte 12.
    Schließen Sie das Produkt. Schließen Sie die Verriegelung 1. Das Grillgut wird nun gegart.

⚠ VORSICHT! Spritzgefahr. Verwenden Sie kein tropfnasses Grillgut. Achten Sie beim Öffnen des Produkts auf Fettspritzer und aufsteigende Dämpfe.

HINWEIS: Das Grillen dauert ca. 4 bis 9 Minuten. Prüfen Sie regelmäßig den Garzustand.

Grillgut entfernen: Verwenden Sie einen Kunststoff-/Holzspatel (oder ein anderes geeignetes nichtmetallisches Werkzeug), um eine Beschädigung der Antihaftbeschichtung des Produkts zu vermeiden.
Während das Grillgut gart, schaltet sich die grüne Kontrollleuchte 3 aus und wieder ein. Dies zeigt die Regulierung der erforderlichen Betriebstemperatur an.
Wenn der Grillvorgang abgeschlossen ist: Ziehen Sie den Netzstecker 4 aus der Steckdose.

Waffeln backen

Geeignet für: Süße oder herzhafte Waffeln

Wechselplatten:

Waffel-Platten (obere und untere Platte) 13

  • Öffnen Sie die Verriegelung 1. Öffnen Sie das Produkt.
    ■ Verwenden Sie eine Kelle aus Holz oder aus hitzebeständigem Kunststoff, um Teig auf die untere Waffel-Platte ^13 zu gießen. Verwenden Sie keine Kelle aus Metall, da diese die Antihaftbeschichtung der Waffel-Platten beschädigen könnte.
    Überfüllen Sie die untere Waffel-Pld13 nicht.
    Schließen Sie das Produkt. Schließen Sie die Verriegelung 1. Der Teig wird nun gebacken.

HINWEIS: Der Backvorgang dauert ca. 7 Minuten. Je nachdem, wie braun die Waffeln sein sollen, kann die Backzeit verkürzt oder verlängert werden.

Waffeln entfernen: Verwenden Sie einen Kunststoff-/Holzspatel (oder ein anderes geeignetes nichtmetallisches Werkzeug), um eine Beschädigung der Antihaftbeschichtung des Produkts zu vermeiden.
Während die Waffeln backen, schaltet sich die grüne Kontrollleuchte 3 aus und wieder ein. Dies zeigt die Regulierung der erforderlichen Betriebstemperatur an.
■ Wenn der Backvorgang abgeschlossen ist: Ziehen Sie den Netzstecker 4 aus der Steckdose.

Rezepte

Thunfisch-Sandwich

Wechselplatten:

Sandwich-Platten (obere und untere Platte) 11

Zutaten:

4 Scheiben Toastbrot

85 g Tahini

85 g fettarmer griechischer Joghurt

80 g Thunfisch

65 g frisches Basilikum

1 ausgepresste Zitrone

14 ml Olivenöl

1 Prise Salz

1 Prise Pfeffer

Zubereitung:

Produkt vorheizen.
Tahini, griechischen Joghurt und Zitronensaft verrühren und mit Basilikum, Salz und Pfeffer würzen.
- Olivenöl in die Tahini-Joghurtsoße geben. Tahini-Joghurtsoße auf 2 Toastbrotscheiben verteilen.
Abgetropften Thunfisch darauf verteilen.
Mit den restlichen Toastbrotscheiben belegen.
Ca. 4 Minuten lang backen.
■ Sofort servieren.

Truthahn-Sandwich

Wechselplatten:

Sandwich-Platten (obere und untere Platte) 11

Zutaten:

4 Scheiben Toastbrot

2 Scheiben junger Gouda-Käse

50 g geschnittene Putenbrust

10 g Senf

12 Zwiebel

1 Prise Salz

1 Prise Pfeffer

Zubereitung:

Produkt vorheizen.
■ Senf auf der Innenseite der Toastbrotscheiben verteilen.
■ Zwiebel klein schneiden.
■ Putenbrust und Zwiebel auf 2 Toastbrotscheiben verteilen.
■ Mit Salz und Pfeffer bestreuen.
Käsescheiben darauf verteilen.
Mit den restlichen Toastbrotscheiben belegen.
Ca. 4 Minuten lang backen.
■ Sofort servieren.

Belgische Waffeln

Wechselplatten:

Waffel-Platten (obere und untere Platte) 13

Zutaten:

5 Eier

250 g Butter

200 g Zucker

400 ml Milch

500 g Mehl

2 Päckchen Vanillezucker

5 g Backpulver

Zubereitung:

Produkt vorheizen.
In einer mittelgroßen Schüssel Eier, Vanillezucker, Zucker und Butter vermischen.
■ Backpulver, etwa die Hälfte des Mehls und die Hälfte der Milch in die Schüssel geben und umrühren.
Restliche/s Mehl und Milch zugeben. Rühren, bis der Teig cremig ist.

- Beide Wechselplatten 13 mit Kochspray einsprühen.

■ Teig gleichmäßig auf der unteren Wechselplatte verteilen. 7 Minuten lang backen.

- Blaubeer-Waffeln

Wechselplatten:

Waffel-Platten (obere und untere Platte) 13

Zutaten:

120 ml Pflanzenöl

250 ml Milch

2 Eier

200 g Zucker

170 g Mehl

2,5 g Backpulver

130 g Blaubeeren (frisch oder gefroren)

Zubereitung:

Produkt vorheizen.
In einer großen Schüssel Öl, Milch, Eier und Zucker verquirlen. Mehl und Backpulver hinzufügen. Gut verrühren.
■ Blaubeeren unterheben.

- Beide abnehmbaren Wechselplatten 13 mit Kochspray einsprühen.

■ Teig gleichmäßig auf der unteren Wechselplatte verteilen. Ca. 10 Minuten lang goldbraun backen.

Schinken-/Käsewaffeln

Wechselplatten:

Waffel-Platten (obere und untere Platte) 13

Zutaten:

570 g Tiefgekühlte Rösti-Kartoffeln
225 g Schwarzwälder Schinken, gewürfelt
200 g Geriebener Cheddar-Käse
3 große Eier, geschlagen
2 Zehen Knoblauch (gehackt)
2 TL Gehackte frische Petersilienblätter
12 TL Getrockneter Thymian
14 TL Geräucherter Paprika

Mit Salz und frisch gemahlenem schwarzen Pfeffer abschmecken

Zubereitung:

Rösti-Kartoffeln auftauen.
Produkt vorheizen.

- Beide abnehmbaren Wechselplatten 13 mit Kochspray einsprühen.

In einer großen Schüssel Rösti, Schinken, Käse, Eier, Knoblauch, Petersilie, Thymian und Paprika mischen. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
- Kartoffelmischung gleichmäßig auf der unteren Wechselplatte verteilen. Ca. 7 Minuten lang goldbraun und knusprig backen.
■ Sofort servieren.

Belgische Brownie-Waffeln

Wechselplatten:

Waffel-Platten (obere und untere Platte) 13

Zutaten:

180 g Allzweckmehl
65 g Ungesüßtes Kakaopulver
20 g Kristallzucker

1 TL Backpulver
1 TL Meersalz
10 EL Geschmolzene Butter, ungesalzen
2 Große Eier
2 TL Vanilleextrakt
60 ml Wasser
120 g Kleine Schokoladenstückchen

■ Optionale Zutaten: Vanilleeis, Schokoladensoße, Puderzucker

Zubereitung:

Produkt vorheizen. In einer großen Schüssel Mehl, Kakaopulver, Zucker, Backpulver und Salz vermischen. Butter schmelzen, beiseite stellen und ein wenig abkühlen lassen.
In einer kleinen Schüssel Eier, Vanilleextrakt und Wasser verrühren. Die Eiermischung in die trockene Masse geben. Geschmolzene Butter schnell einrühren. Schokoladenstückchen zugeben.

■ Beide Wechselplatten 13 mit Kochspray einsprühen.

■ Teig gleichmäßig auf der unteren Wechselplatte verteilen. Ca. 3 Minuten lang backen.
Deckel anheben, um die Waffel zu überprüfen. Die Waffel sollte vollständig geformt, aber weich sein.
Mit Puderzucker, Vanilleeis oder Schokoladensoße servieren.

Garnelenspieße mit Pflaumen

● Reinigung und Pflege

Wechselplatten:

Grill-Platten (obere und untere Platte) 12

Zutaten:

2 EL Rapsöl

2 EL Koriander (frisch gehackt)

1 TL Limettenschale (frisch geriebene)

3 EL Limettensaft

12 TL Salz

12 Rohe Garnelen (8 bis 12 Garnelen pro 500 g / geschält und entdarmt)

3 Jalapeño-Paprikaschoten (längs geschnitten, entkernt und geviertelt)

2 Pflaumen (entsteint und gesechstelt)

Zubereitung:

Produkt vorheizen.

In einer großen Schüssel Rapsöl, Koriander, Limettenschale, Limettensaft und Salz verquirlen.

3 Esslöffel der Mischung in eine kleine Schüssel geben und zur Seite stellen.

Garnelen, Jalapeños und Pflaumen zur Mischung dazugeben. Mischen, um alle Zutaten zu bedecken und anschließend marinieren.

Garnelen, Jalapeños und Pflaumen gleichmäßig auf 4 Spießen (25 cm) verteilen. Marinade entsorgen.

Spieße grillen, bis die Garnelen durchgebraten sind. Spieße auf jeder Seite ca. 2 Minuten lang grillen und dann wenden.

■ Mit der restlichen Marinade beträufeln.

GEFAHR! Stromschlaggefahr! Vor der Reinigung: Trennen Sie das Produkt immer von der Stromversorgung.

GEFAHR! Verbrennungsgefahr!

Reinigen Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem Betrieb. Lassen Sie das Produkt zunächst abkühlen.

⚠️ WARNING! Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser.

HINWEIS: Reinigen Sie das Produkt unmittelbar, nachdem es abgekühlt ist. Sobald Lebensmittelreste angetrocknet sind, sind diese nicht einfach zu entfernen.

Teil Reinigungsmethode

Sandwichmaker

■ Wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Fügen Sie, falls notwendig, ein wenig Reinigungsmittel zu.

■ Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen.

Teil Reinigungsmethode

■ Wechselplatten 11, 12, 13

■ Spülen Sie die Wechselplatten mit Wasser und/oder einem milden Reinigungsmittel. Die Wechselplatten können auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden.

■ Zwischenräume an den Unterseiten der Wechselplatten

■ Fett und Flüssigkeiten entfernen: Verwenden Sie ein Blatt Küchenpapier.

■ Heizelement 6 ■ Verriegelung 1

■ Anhaftende, angebrannte Rückstände entfernen: Verwenden Sie einen Holzspatel oder kleine Holzspieße.

■ Verwenden Sie keine scheuernden, aggressiven Reinigungsmittel oder harte Bürsten, um das Produkt oder die Zubehörteile zu reinigen.
Nach der Reinigung und vor der erneuten Verwendung des Produkts: Trocknen Sie alle Teile sorgfältig.

Fehlerbehebung

Problem Behebung

Das Produkt funktioniert nicht.■ Schließen Sie die Anschlussleitung 4 an einer geeigneten Steckdose an.
Die Waffeln/Sandwiches sind zu dunkel.■ Verkürzen Sie die Backzeit.
Die Waffeln/Sandwiches sind zu hell.■ Verlängern Sie die Backzeit.
Die fertig gebackenen Waffeln/Sandwiches lassen sich nur schwer vom Produkt entfernen.■ Fetten Sie die Wechselplatten 11, 13 vor dem Backen leicht ein.■ Probieren Sie ein anderes Rezept aus.

Lagerung

GEFAHR! Verbrennungsgefahr!

Lagern Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem Betrieb. Lassen Sie das Produkt zunächst abkühlen.

■ Reinigen Sie das Produkt vor der Lagerung.

■ Rollen Sie die Anschlussleitung 4 um die Kabelaufwicklung 5 an der Produktunterseite.

Lagern Sie das Produkt in der Originalverpackung, wenn es nicht verwendet wird.
Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

SILVERCREST SSMW 750 D2 - Entsorgung - 1

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.

SILVERCREST SSMW 750 D2 - Entsorgung - 2

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

SILVERCREST SSMW 750 D2 - Entsorgung - 3

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

SILVERCREST SSMW 750 D2 - Entsorgung - 4

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 389130_2107) als Nachweis für den Kauf bereit.

Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.

Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.

Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Service

DE Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111

E-Mail:owim@lidl.de

AT Service Österreich

Tel.:0800292726

E-Mail:owim@lidl.at

CH Service Schweiz

Tel.:0800562153

E-Mail:owim@lidl.ch

CE

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SSMW 750 D2

Kategorie : Toaster