SSMW 750 D4 - Toaster SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SSMW 750 D4 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SSMW 750 D4 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Toaster kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SSMW 750 D4 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SSMW 750 D4 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SSMW 750 D4 SILVERCREST
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite 4
| GB/IE Short manual Page 19 | |||
| FR/BE Guide de démarrage rapide Page 32 | |||
| NL/BE Beknopte handleiding Pagina 48 | |||
| PL Krótka instrukcja Strona 63 | |||
| CZ | Krátký návod | Strana 78 | |
| SK | Krátky návod | Strana 91 | |
| ES | Guía rápida | Página | 105 |
| DK | Kort vejledning | Side | 119 |
| IT | Guida rapida Pagina 132 | ||
| HU | Rövid útmutató | Oldal | 146 |
A

Verwendete Warnhinweise und Symbole...... Seite 5
Kurzanleitung......Seite 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.... Seite 6
Lieferumfang. Seite 6
Teilebeschreibung 6
Technische Daten.... Seite 6
Sicherheitshinweise Seite 6
Vor der ersten Verwendung...... Seite 10
Produkt auspacken und grundreinigen. 10
Verwendung Seite 10
Wechselplatten einsetzen und entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienung Seite 10
Sandwiches grillen.... Seite 11
Grillen Seite 11
Waffeln backen.... Seite 12
Rezepte Seite 12
Thunfisch-Sandwich....Seite 12
Truthahn-Sandwich.... Seite 12
Monte Cristo Sandwich....Seite 13
Gegrillte Pepperoni-Pizza-Sandwiches. 13
Eiersalat-Sandwich.... Seite 13
Belgische Waffeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Blaubeer-Waffeln. Seite 14
Schinken-/Käsewaffeln. 14
Belgische Brownie-Waffeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garnelenspieße mit Pflaumen 15 Seite
Reinigung und Pflege Seite 16
Entsorgung Seite 17
Garantie Seite 18
Abwicklung im Garantiefall....Seite 18
Service....Seite 18
| Verwendete Warnhinweise und SymboleIn dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: | |||
![]() | GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. | Wechselstrom/-spannung | |
| Hz | Hertz (Netzfrequenz) | ||
| W | Watt | ||
![]() | WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. | Dieses Symbol mit dem Signalwort „Info“ bietet weitere nützliche Informationen. | |
| Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. | |||
![]() | VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. | Gefahr - Risiko eines Stromschlags! | |
| Vorsicht, heiße Oberfläche! | |||
![]() | Die Wechselplatten sind für die Reinigung in der Geschirrspülmaschine geeignet. | Symbol für Schutzerde | |
| Lebensmittelecht. Dieses Produkt hat keine negativen Auswirkungen auf Geschmack oder Geruch. | |||
![]() | Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. | Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen | |
SANDWICHMAKER
● Kurzanleitung
Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 472451_2407 die vollständige Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.
Die Kurzanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Bewahren Sie die Kurzanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist zur Herstellung von Waffeln, Sandwiches und zum Grillen vorgesehen. Verwenden Sie es für keine anderen Zwecke.
Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haushalten und nicht für gewerbliche Zwecke vorgesehen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung.
Lieferumfang
1× Sandwichmaker
3× Austauschbare Wechselplatten-Sets
1× Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Verriegelung
2 Rote Kontrollleuchte (Betrieb)
3 Grüne Kontrollleuchte (Heizen)
4 Anschlussleitung mit Netzstecker
5 Kabelaufwicklung
6 Heizelement
7 Große Hakenklemme
8 Entriegelungshebel
9 Äußere Rastnase (klein)
10 Innere Rastnase (groß)
11 Sandwich-Platte (obere und untere Platte)
12 Grill-Platte (obere und untere Platte)
13 Waffel-Platte (obere und untere Platte)
14 Deckel
15 Griff
Technische Daten
Eingangsspannung: 220-240 V\~, 50-60 Hz
Leistungsaufnahme: 750 W
Schutzklasse: I
HG09121: GS (TÜV SÜD)
HG09121-CH: -
HG09121-BS: -

Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND BEDIENHINWEISEN VERTRAUT!
Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch!
Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!
⚠️ WARNING! LEBENS-GEFAHR UND UNFALL-GEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER!
■ Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern.
■ Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
■ Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Reinigen Sie das Produkt und dessen Zubehör (siehe „Reinigung und Pflege“).
- Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Produkt und der Anschlussleitung fernzuhalten.
⚠️ WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
■ Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich dieser Anleitung entsprechend. Versuchen Sie nicht, das Produkt in irgendeiner Weise zu verändern.
⚠ GEFAHR! STROMSCHLAG-RISIKO!
■ Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu reparieren. Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
■ Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser.
■ Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn es beschädigt ist.
Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn es fallen gelassen wurde oder wenn es sichtbare Schäden aufweist.
■ Dieses Produkt ist ständig eingeschaltet, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist.
■ Bevor Sie das Produkt mit dem Stromnetz verbinden, überprüfen Sie, ob die Spannung und der Nennstrom den am Typenschild des Produkts angegebenen Details zur Stromversorgung entsprechen.
Überprüfen Sie den Netzstecker und die Anschlussleitung regelmäßig auf Schäden. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Schützen Sie die Anschlussleitung vor Schäden. Lassen Sie sie nicht über scharfe Kanten hängen und quetschen oder biegen Sie sie nicht. Halten Sie die Anschlussleitung von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern.
⚠ VORSICHT! HEISSE OBERFLÄCHE!
Das Produkt wird während der Verwendung heiß. Berühren Sie das Produkt nicht während oder unmittelbar nach der Verwendung.
■ Fassen Sie das Produkt während des Betriebs und während es abkühlt ausschließlich am Griff an.
■ Während des Gebrauchs ist Vorsicht geboten, da am Griff geringe Wärme entstehen kann.
⚠️ WARNING!
VERLETZUNGS- UND BESCHÄDIGUNGS- GEFAHR!
■ Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist.
■ Bewegen Sie das Produkt nicht, kann. wenn es in Betrieb ist.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht ohne eingesetzte Wechselplatten.
■ Stellen Sie das Produkt nicht auf heißen Oberflächen (Gasherd, Elektroherd, Ofen usw.) ab. Verwenden Sie das Produkt nur auf einer flachen, stabilen, sauberen, hitzebeständigen und trockenen Oberfläche.
- Decken Sie das Produkt nicht ab, solange es in Gebrauch ist oder kurz nach dem Gebrauch, solange es noch warm ist.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht von den Wechselplatten eingeklemmt wird oder die Kanten der Wechselplatten berührt.
■ Die Verwendung von Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen. Falls der Einsatz eines Verlängerungskabels
erforderlich sein sollte, muss es für einen Stromfluss von mindestens 10 A vorgesehen sein.
■ Verlegen Sie Anschluss- und Verlängerungsleitungen so, dass niemand darüber stolpern und nichts beschädigt werden
■ Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
■ Ziehen Sie den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose.
Schützen Sie das Produkt, die Anschlussleitung und den Netzstecker vor Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Tropf- und Spritzwasser.
Schützen Sie das Produkt vor Hitze. Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen oder Wärmequellen wie Öfen oder Heizgeräten.
⚠️ WARNING!
VERLETZUNGSRISIKO!
■ Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen oder wenn es nicht in Verwendung ist.
● Vor der ersten Verwendung
- Produkt auspacken und grundreinigen
- Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien und Schutzfolien.
- Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind und der beschriebene Lieferumfang vollständig ist (siehe „Lieferumfang“).
- Überprüfen Sie, ob sich das Produkt und sämtliche Teile in gutem Zustand befinden. Sollten Sie eine Beschädigung oder einen Defekt feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht, sondern verfahren Sie wie im Kapitel „Garantie“ beschrieben.
- Betreiben Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch ohne Lebensmittel, so dass mögliche Produktionsrückstände verbrennen. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
- Reinigen Sie alle Teile des Produkts wie im Kapitel "Reinigung und Pflege" beschrieben.
- Verwendung
- Wechselplatten einsetzen und entfernen
⚠️ WARNING! STROMSCHLAGRISIKO!
■ Bevor Sie die Wechselplatten einsetzen/entfernen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
VORSICHT! HEISSE OBERFLÄCHE!
Die Wechselplatten dürfen nicht unmittelbar nach dem Betrieb gewechselt/entfernt werden. Lassen Sie das Produkt zunächst abkühlen.
i INFO:
Setzen Sie nur Wechselplat11/12/13 derselben Art ein.
Wechselplatten einsetzen
- Öffnen Sie die Verriegelung 1 und klappen Sie das Produkt auf.
-
Positionieren Sie die inneren Rastnasen 10 der gewünschten Wechselplatte in den großen Hakenklemmen 7.
-
Drücken Sie die Wechselplatte nach unten, bis sie spürbar einrastet.
- Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 auf der anderen Seite des Produkts.
Wechselplatten entfernen
- Öffnen Sie die Verriegelung 1 und klappen Sie das Produkt auf.
- Ziehen Sie an den Entriegelungshebeln 8 und entfernen Sie die Wechselplatte.
- Wiederholen Sie Schritt 2 auf der anderen Seite des Produkts.
Bedienung
i INFO:
Die ersten Male, die das Produkt erhitzt wird, kann ein schwacher Geruch vorhanden sein. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung in der Umgebung.
■ Entsorgen Sie den ersten Satz gegrillter oder gebackener Lebensmittel.
Während des Betriebs schaltet sich die grüne Kontrollleuchte 3 gelegentlich ein und aus. Dies zeigt an, dass das Produkt wieder auf die Betriebstemperatur aufheizt.
Dieses Produkt ist zur Herstellung von Waffeln, Sandwiches und zum Grillen vorgesehen (siehe folgende Abschnitte).
| Empfohlene Back-/Grillzeiten | |
| Sandwiches 4 bis 5 Minuten | |
| Grillen 4 bis 9 Minuten | (prüfen Sie regelmäßig den Garzustand) |
| Waffeln (süß/herzhaft) 8 | Minuten |
| Nur als Referenz (geschätzte Backzeiten finden Sie im Abschnitt „Rezepte“) | |
-
Um das Produkt einzuschalten, verbinden Sie den Netzstecker 4 mit einer geeigneten Steckdose. Die rote Kontrollleuchte 2 leuchtet.
-
Halten Sie das Produkt geschlossen, während es aufheizt. Heizen Sie das Produkt auf, bis die grüne Kontrollleuchte 3 leuchtet.
- Fetten Sie die obere und untere Wechselplatte 11/12/13 mit geeignetem Speiseöl ein.
- Geben Sie eine angemessene Menge Lebensmittel oder Teig auf die unteren Wechselplatten und schließen Sie den Deckel 14 mit dem Griff 15 und der Verriegelung 1, um das Produkt geschlossen zu halten, während es die Lebensmittel backt/grillt.
- Um das Produkt auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Die rote Kontrollleuchte erlischt.
| Kontrollleuchte Status | |
| Rote Kontrollleuchte ein | Produkt eingeschaltet |
| Rote Kontrollleuchte aus | Produkt ausgeschaltet |
| Grüne Kontrollleuchte aus | Produkt wird aufgeheizt/heizterneut. |
| Grüne Kontrollleuchte ein | Betriebstemperatur wurde erreicht. |
Sandwiches grillen
Geeignet für Sandwich-Taschen mit süßer oder herzhafter Füllung.
i INFO:
Während die Sandwiches gegrillt werden, schaltet sich die grüne Kontrollleuchte 3 aus und wieder ein. Dies zeigt die Regulierung der erforderlichen Betriebstemperatur an.
Wechselplatten:
Sandwich-Platten (obere und untere Platte) 11
Geschätzte Grillzeit:
Ca. 4 bis 5 Minuten. Je nachdem, wie kross die Sandwiches sein sollen. Die Garzeit kann je nach Geschmack verkürzt oder verlängert werden.
- Öffnen Sie die Verriegelung 1 und klappen Sie das Produkt auf.
- Platzieren Sie 2 vorbereitete Sandwiches auf der unteren Sandwich-Platte 11.
- Klappen Sie den Deckel 14 mit Hilfe des Griffs 15 herunter und schließen Sie die Verriegelung, um das Produkt geschlossen zu halten, während es die Sandwiches grillt.
- Sobald die Sandwiches fertig sind, entfernen Sie sie mit einem Kunststoff-/Holzspatel (oder ein anderes geeignetes nichtmetallisches Werkzeug) aus dem Produkt, um eine Beschädigung der Antihaftbeschichtung des Produkts zu vermeiden.
- Wenn der Grillvorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie den Netzstecker 4 aus der Steckdose.
Grillen
⚠ VORSICHT! SPRITZGEFAHR!
■ Verwenden Sie kein tropfnasses Grillgut. Achten Sie beim Öffnen des Produkts auf Fettspritzer und aufsteigende Dämpfe.
Geeignet zum Grillen von kleineren Fleischstücken, Würstchen, Gemüse.
i INFO:
Während das Grillgut gart, schaltet sich die grüne Kontrollleuchte 3 aus und wieder ein. Dies zeigt die Regulierung der erforderlichen Betriebstemperatur an.
Wechselplatten:
Grill-Platten (obere und untere Pla 12
Geschätzte Grillzeit:
Ca. 4 bis 9 Minuten. Je nachdem, wie durchgegart das Grillgut sein soll. Die Garzeit kann je nach Geschmack verkürzt oder verlängert werden.
- Öffnen Sie die Verriegelung 1 und klappen Sie das Produkt auf.
-
Geben Sie das Grillgut auf die untere Grill-Platte 12.
-
Klappen Sie den Deckel 14 mit Hilfe des Griffs 15 herunter und schließen Sie die Verriegelung, um das Produkt geschlossen zu halten, während es das Gargut grillt.
-
Wenn der Grillvorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie den Netzstecker 4 aus der Steckdose.
Waffeln backen
Geeignet für süße oder herzhafte Waffeln.
i INFO:
Während die Waffeln backen, schaltet sich die grüne Kontrollleuchte 3 aus und wieder ein. Dies zeigt die Regulierung der erforderlichen Betriebstemperatur an.
Wechselplatten:
Waffel-Platten (obere und untere Pla 13
Geschätzte Backzeit:
Ca. 8 Minuten. Je nachdem, wie braun die Waffeln sein sollen. Die Backzeit kann je nach Geschmack verkürzt oder verlängert werden.
-
Öffnen Sie die Verriegelung 1 und klappen Sie das Produkt auf.
-
Verwenden Sie eine Kelle aus Holz oder aus hitzebeständigem Kunststoff, um Teig auf die untere Waffel-Platte 13 zu gießen. Verwenden Sie keine Kelle aus Metall, da diese die Antihaftbeschichtung der Waffel-Platten beschädigen könnte. Überfüllen Sie die untere Waffel-Platte nicht.
-
Klappen Sie den Deckel 14 mit Hilfe des Griffs 15 herunter und schließen Sie die Verriegelung, um das Produkt geschlossen zu halten, während es den Teig backt.
-
Sobald die Waffeln fertig sind, entfernen Sie sie mit einem Kunststoff-/Holzspatel (oder ein anderes geeignetes nichtmetallisches Werkzeug) aus dem Produkt, um eine Beschädigung der Antihaftbeschichtung des Produkts zu vermeiden.
-
Wenn der Backvorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie den Netzstecker 4 aus der Steckdose.
● Rezepte
Thunfisch-Sandwich
Wechselplatten:
Sandwich-Platten (obere und untere Platte) 11
Zutaten:
4 Scheiben Toastbrot
85 g Tahini
85 g fettarmer griechischer Joghurt
80 g Thunfisch
65 g frisches Basilikum
1 ausgepresste Zitrone
14 ml Olivenöl
1 Prise Salz
1 Prise Pfeffer
Zubereitung:
-
Produkt vorheizen.
-
Tahini, griechischen Joghurt und Zitronensaft verrühren und mit Basilikum, Salz und Pfeffer würzen.
-
Olivenöl in die Tahini-Joghurtsoße geben. Tahini-Joghurtsoße auf 2 Toastbrotscheiben verteilen.
-
Abgetropften Thunfisch darauf verteilen.
-
Mit den restlichen Toastbrotscheiben belegen.
-
Produkt schließen und ca. 4 Minuten lang grillen.
-
Sofort servieren.
Truthahn-Sandwich
Wechselplatten:
Sandwich-Platten (obere und untere Platte) 11
Zutaten:
4 Scheiben Toastbrot
2 Scheiben junger Gouda-Käse
50 g geschnittene Putenbrust
10 g Senf
1 / 2 Zwiebel
1 Prise Salz
1 Prise Pfeffer
Zubereitung:
- Produkt vorheizen.
- Senf auf der Innenseite der Toastbrotscheiben verteilen.
- Zwiebel klein schneiden.
- Putenbrust und Zwiebel auf 2 Toastbrotscheiben verteilen.
- Mit Salz und Pfeffer bestreuen.
- Käsescheiben darauf verteilen.
- Mit den restlichen Toastbrotscheiben belegen.
- Produkt schließen und ca. 4 Minuten lang grillen.
- Sofort servieren.
- Monte Cristo Sandwich
Platten:
■ Sandwich-Platte (obere und untere Pla11
Zutaten:
4 Scheiben Brot
1 Scheibe Schinken
1 Scheibe Truthahn-Aufschnitt
1 Scheibe Schweizer Käse
1 Ei
14 Tasse Milch
Butter (zum Kochen)
Zubereitung:
- Heizen Sie das Produkt vor.
- Richten Sie das Sandwich mit Schinken, Truthahn und Käse zwischen den Brotscheiben an.
- Verquirlen Sie das Ei und die Milch.
- Tauchen Sie das Sandwich in die Eimischung, sodass beide Seiten bedeckt sind.
- Schließen Sie das Produkt und grillen Sie das Sandwich für ca. 3-5 Minuten, bis es goldbraun ist.
- Sofort servieren.
● Gegrillte Pepperoni-Pizza-Sandwiches
Platten:
Sandwich-Platte (obere und untere Plat 11
Zutaten:
4 Scheiben Brot
Pepperoni-Scheiben
Mozzarella-Käse (zerkleinert)
Pizza-Sauce
Butter (zum Bestreichen)
Zubereitung:
- Heizen Sie das Produkt vor.
- Verteilen Sie die Pizza-Sauce auf jeweils einer Seite jeder Brotscheibe.
- Fügen Sie Peperoni und Mozzarella-Käse hinzu.
- Legen Sie die zweite Scheibe Brot darauf.
- Streichen Sie Butter auf die Außenseite des Sandwiches.
- Schließen Sie das Produkt und grillen Sie das Sandwich für ca. 3-5 Minuten, bis es goldbraun ist.
- Sofort servieren.
Eiersalat-Sandwich
Platten:
Sandwich-Platte (obere und untere Plat 11
Zutaten:
4 Scheiben Vollkornbrot
4 hartgekochte Eier, gehackt
2 EL Mayonnaise
1 TL Dijon-Senf
1 EL gehackter Schnittlauch
1 Prise Salz
1 Prise Pfeffer
Zubereitung:
- Heizen Sie das Produkt vor.
- Zubereitung des Eiersalats: Vermengen Sie in einer Schüssel die gehackten, hartgekochten Eier, Mayonnaise, Dijon-Senf, gehackten Schnittlauch, Salz und Pfeffer gut miteinander.
- Anrichten des Sandwiches: Verteilen Sie die Eiersalatmischung gleichmäßig auf zwei Brotscheiben.
- Sandwiches mit dem restlichen Brot belegen: Legen Sie die anderen Brotscheiben auf die Sandwiches.
- Grillen des Sandwiches: Schließen Sie das Produkt und grillen Sie das Sandwich ca. 3-4 Minuten lang, oder bis das Brot goldbraun ist.
- Sofort servieren.

Belgische Waffeln
Wechselplatten:
Waffel-Platten (obere und untere Pla 13
Zutaten:
5 Eier
250 g Butter
200 g Zucker
400 ml Milch
500 g Allzweckmehl
2 Päckchen Vanillezucker
5 g Backpulver
Zubereitung:
- Produkt vorheizen.
- In einer mittelgroßen Schüssel Eier, Vanillezucker, Zucker und Butter vermischen.
- Backpulver, etwa die Hälfte des Mehls und die Hälfte der Milch in die Schüssel geben und umrühren.
- Restliches Mehl und restliche Milch zugeben. Rühren, bis der Teig cremig ist.
- Beide Wechselplatten 13 mit Kochspray einsprühen.
- Teig gleichmäßig auf der unteren Wechselplatte verteilen.
- Produkt schließen und 8 Minuten lang backen.
- Sofort servieren.

Blaubeer-Waffeln
Wechselplatten:
Waffel-Platten (obere und untere Pla 13
Zutaten:
100 ml Pflanzenöl
250 ml Milch
2 Eier
100 g Zucker
280 g Allzweckmehl
8 g Backpulver
80 g Blaubeeren (frisch oder gefroren)
Zubereitung:
- Produkt vorheizen.
- In einer großen Schüssel Öl, Milch, Eier und Zucker verquirlen. Mehl und Backpulver hinzufügen. Gut verrühren.
- Blaubeeren unterheben.
- Beide abnehmbaren Wechselplatten 13 mit Kochspray einsprühen.
- Teig gleichmäßig auf der unteren Wechselplatte verteilen.
- Produkt schließen und ca. 10 Minuten lang goldbraun backen.
- Die Waffeln herausnehmen und 5 Minuten lang abkühlen lassen, damit sie knusprig werden.
- Sofort servieren.

Schinken-/Käsewaffeln
Wechselplatten:
Waffel-Platten (obere und untere Pla 13
Zutaten:
570 g Tiefgekühlte Rösti-Kartoffeln
225 g Schwarzwälder Schinken, gewürfelt
200 g Geriebener Cheddar-Käse
3 große Eier, geschlagen
2 Zehen Knoblauch (gehackt)
2 TL Gehackte frische Petersilienblätter
12 TL Getrockneter Thymian
14 TL Geräucherter Paprika
Mit Salz und frisch gemahlenem schwarzen Pfeffer abschmecken
Zubereitung:
- Rösti-Kartoffeln auftauen.
- Produkt vorheizen.
- Beide abnehmbaren Wechselplatten 13 mit Kochspray einsprühen.
- In einer großen Schüssel Rösti, Schinken, Käse, Eier, Knoblauch, Petersilie, Thymian und Paprika mischen. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
- Kartoffelmischung gleichmäßig auf der unteren Wechselplatte verteilen.
- Produkt schließen und ca. 7 Minuten lang goldbraun und knusprig backen.
- Sofort servieren.
Belgische Brownie-Waffeln
Wechselplatten:
Waffel-Platten (obere und untere Pla 13
Zutaten:
180 g Allzweckmehl
65 g Ungesüßtes Kakaopulver
20 g Kristallzucker
1 TL Backpulver
1 TL Meersalz
10 EL Geschmolzene Butter, ungesalzen
2 Große Eier
2 TL Vanilleextrakt
60 ml Wasser
120 g Kleine Schokoladenstückchen
Optionale Zutaten: Vanilleeis, Schokoladensoße, Puderzucker
Zubereitung:
- Produkt vorheizen. In einer großen Schüssel Mehl, Kakaopulver, Zucker, Backpulver und Salz vermischen. Butter schmelzen, beiseite stellen und ein wenig abkühlen lassen.
- In einer kleinen Schüssel Eier, Vanilleextrakt und Wasser verrühren. Die Eiermischung in die trockene Masse geben. Geschmolzene Butter schnell einrühren. Schokoladenstückchen zugeben.
-
Beide Wechselplatten 13 mit Kochspray einsprühen.
-
Teig gleichmäßig auf der unteren Wechselplatte verteilen.
- Produkt schließen und ca. 3 Minuten lang backen.
- Deckel 14 anheben, um die Waffel zu überprüfen. Die Waffel sollte vollständig geformt, aber weich sein.
- Mit Puderzucker, Vanilleeis oder Schokoladensoße servieren.
Garnelenspieße mit Pflaumen
Wechselplatten:
Grill-Platten (obere und untere Pla 12
Zutaten:
2 EL Rapsöl
2 EL Koriander (frisch gehackt)
1 TL Limettenschale (frisch geriebene)
3 EL Limettensaft
12 TL Salz
12 Rohe Garnelen (8 bis 12 Garnelen pro 500 g/geschält und entdarmt)
3 Jalapeño-Paprikaschoten (längs geschnitten, entkernt und geviertelt)
2 Pflaumen (entsteint und gesechstelt)
Zubereitung:
- Produkt vorheizen.
- In einer großen Schüssel Rapsöl, Koriander, Limettenschale, Limettensaft und Salz verquirlen.
- 3 Esslöffel der Mischung in eine kleine Schüssel geben und zur Seite stellen.
- Garnelen, Jalapeños und Pflaumen zur Mischung dazugeben. Mischen, um alle Zutaten zu bedecken und anschließend marinieren.
- Garnelen, Jalapeños und Pflaumen gleichmäßig auf 4 Spießen (25 cm) verteilen. Marinade entsorgen.
- Spieße grillen, bis die Garnelen durchgebraten sind. Spieße auf jeder Seite ca. 2 Minuten lang grillen und dann wenden.
- Mit der restlichen Marinade beträufeln.
● Reinigung und Pflege

GEFAHR! STROMSCHLAGRISIKO!
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung immer von der Stromversorgung.
■ Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser.
Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen.

VORSICHT! HEISSE OBERFLÄCHE!
■ Reinigen Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem Betrieb. Lassen Sie das Produkt zunächst abkühlen.

VORSICHT! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
■ Verwenden Sie keine scheuernden, aggressiven Reinigungsmittel oder harte Bürsten, um das Produkt oder die Zubehörteile zu reinigen.

INFO:
■ Reinigen Sie das Produkt unmittelbar, nachdem es abgekühlt ist. Sobald Lebensmittelreste angetrocknet sind, sind diese nicht einfach zu entfernen. ■ Die Wechselpla ^11 / ^12 / ^13 sind für die Spülmaschine geeignet.
| Teil Reinigungsmethode | |
| ■ Gehäuse | □ Wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Fügen Sie, falls notwendig, ein wenig Reinigungsmittel zu. |
| ■ Wechselplatten 11/12/13 | □ Spülen Sie die Wechselplatten mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel. |
| ■ Zwischenräume an den Unterseiten der Wechselplatten ■ Heizeleme 6 ■ Verriegelung 1 | □ Entfernen Sie Fett un Flüssigkeiten mit einem Blatt Küchenpapier. □ Entfernen Sie anhaftende, angebrannte Rückstände mit einem Holzspatel oder kleinen Holzspieß. |
□ Trocknen Sie alle Teile des Produkts nach der Reinigung und vor der erneuten Verwendung sorgfältig.

Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Produkt:


Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung.
Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Gerät entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es - nach unserer Wahl - kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise:
Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 472451_2407) als Nachweis für den Kauf bereit.
Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung.
Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden. Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail:owim@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.:0800292726
E-Mail:owim@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.:0800562153
E-Mail:owim@lidl.ch
CE
Spotreba energie: 750 W
Trieda ochrany: I
HG09121: GS (TÜV SÜD)
HG09121-CH: -
HG09121-BS: -





