SSMW 750 D4 - Tostadora SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SSMW 750 D4 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SSMW 750 D4 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SSMW 750 D4 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SSMW 750 D4 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SSMW 750 D4 SILVERCREST
Pečenie vaflí. Strana 98
Recepty Strana 99
Sendvič s tuniakom. Strana 99
Sendvič s moriakom. Strana 99
Sendvič Monte Cristo. Strana 99
Grilované sendviče s pizzou Pepperoni. Strana 100
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ..... Página 106
Guía rápida ...... Página 107
Uso previsto ...... Página 107
Volumen de suministro.... Página 107
Descripción de las piezas ...... Página 107
Datos técnicos ...... Página 107
Indicaciones de seguridad...... Página 107
Antes del primer uso ...... Página 110
Desembalar y limpiar a fondo el producto.... Página 110
Uso ...... Página 110
Insertar y quitar las placas intercambiables. Página 110
Funcionamiento ...... Página 111
Asar sándwiches ...... Página 112
Hornear los gofres.... Página 112
Recetas.... Página 113
Sándwich de atún ...... Página 113
Sándwich de pavo.... Página 113
Sándwich Monte Cristo ...... Página 114
Sándwiches a la parrilla pizza de pepperoni.... Página 114
Sándwich de ensalada de huevo.... Página 114
Gofres belgas ...... Página 115
Gofres de arándanos.... Página 115
Gofres de jamón y queso.... Página 115
Gofres de Brownie belgas.... Página 116
Brochetas de gambas con ciruelas ...... Página 116
Limpieza y cuidado.... Página 117
Eliminación ...... Página 117
Garantía Página 118
Tramitación de la garantía.... Página 118
Asistencia.... Página 118
| Indicaciones de advertencia y símbolos empleadosEn este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: | |||
![]() | ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte. | Tensión/corriente alterna | |
| Hz | Hertzio (frecuencia de red) | ||
| W | Watt | ||
![]() | ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señalización “Advertencia” identifica un riesgo de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte. | Este símbolo con la palabra de señalización “Información” ofrece más información útil. | |
| Utilice el producto solo en espacios interiores secos. | |||
![]() | ¡CUIDADO! Este símbolo con la palabra de señalización “Cuidado” identifica un riesgo de nivel bajo que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión menor o de tipo leve. | ¡Peligro - riesgo de descarga eléctrica! | |
| ¡Cuidado, superficie caliente! | |||
![]() | Las placas intercambiables son aptas para la limpieza en lavavajillas. | Símbolo de puesta a tierra | |
| Seguridad alimentaria. Este producto no tiene ningún efecto negativo en el sabor u olor. | |||
![]() | El marcado CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. | Información sobre seguridad Instrucciones de uso | |
SANDWICHERA
Guía rápida
Este documento se trata de una copia impresa acortada del manual de instrucciones completo. Escaneando el código QR accede directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) donde, introduciendo el número de artículo (IAN) 472451_2407, puede consultar y descargar el manual de instrucciones completo.
La guía de inicio rápido es parte integrante de este producto. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad. Conserve bien la guía de inicio rápido y entregue todos los documentos en caso de transferir el producto a terceros.
Uso previsto
Este producto sirve para hacer gofres, sándwiches y para asar. No lo utilice para otro fin distinto al previsto.
El producto ha sido diseñado para el uso en el ámbito doméstico, y no es apropiado para fines comerciales.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso incorrecto.
Volumen de suministro
1× Sandwichera
3× Juego de placas intercambiables
1× Manual de instrucciones
- Descripción de las piezas
1 Bloqueo
2 Indicador luminoso rojo (funcionamiento)
3 Indicador luminoso verde (calentamiento)
4 Cable de conexión con enchufe
5 Recogecable
6 Elemento calefactor
7 Enganche de cierre grande
8 Palanca de desbloqueo
9 Gancho de retención exterior (pequeño)
10 Gancho de retención interior (grande)
Tensión de entrada: 220-240 V\~, 50-60 Hz
Consumo de potencia: 750 W
Clase de protección: I
HG09121: GS (TÜV SÜD)
HG09121-CH: -
HG09121-BS: -

Indicaciones de seguridad
¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO!
¡Quedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes de la no observación de este manual de instrucciones!
¡No se asumirá ninguna responsabilidad por daños indirectos! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad en el caso de daños materiales o a personas si esos daños son el resultado de un uso inadecuado o de la no observación de las indicaciones de seguridad!
⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA NIÑOS Y BEBÉS!
No deje que los niños jueguen solos con el material de embalaje. El material de embalaje presenta riesgo de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peligros.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo.
No permita que los niños jueguen con el producto.
La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a menos que estos sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. Limpie
el producto y sus accesorios (consulte "Limpieza y cuidado").
■ Mantener alejados del producto y cable de conexión a niños menores de 8 años.
⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE LESIONES!
Un uso no conforme a lo previsto puede provocar lesiones. Utilice el producto sólo conforme a este manual de instrucciones. Nunca intente modificar el producto en modo alguno.
¡PELIGRO! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Nunca intente reparar el producto usted mismo. En caso de fallo de funcionamiento, deje que solo el personal cualificado lleve a cabo las reparaciones.
Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.
No utilice ningún producto dañado. Desconecte el producto de la red eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor si estuviera dañado.
No utilizar el producto si se ha caído o presenta signos visibles de daños.
Este producto está continuamente encendido si se encuentra conectado a la red eléctrica.
■ Antes de conectar el producto a la red eléctrica, compruebe que la tensión y la corriente nominal coinciden con las indicadas en la placa de características del producto respecto al suministro de corriente.
- Compruebe regularmente la presencia de daños en el enchufe y el cable de conexión. Si el cable de conexión está dañado, para evitar riesgos, solicite su sustitución al fabricante, a su representante de servicio al cliente o a una persona con una cualificación similar.
■ Proteja el cable de conexión de posibles daños. No deje que cuelgue sobre bordes afilados ni tampoco lo aplaste o doble. Mantenga el cable de conexión lejos de superficies calientes y llamas abiertas.
¡CUIDADO! ¡SUPERFICIE CALIENTE!
El producto se calienta durante el uso. No toque el producto durante o inmediatamente después del uso.
■ Sujete el producto solo por la empuñadura durante el funcionamiento y mientras se enfría.
Se debe tener cuidado durante el uso, ya que se puede generar una pequeña cantidad de calor en la empuñadura.
⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIÓN Y DAÑOS!
No deje el producto sin supervisión si está conectado a la red eléctrica.
No mueva el producto si está en funcionamiento.
No utilice el producto sin las placas intercambiables.
No coloque el producto sobre superficies calientes (p. ej., placas de cocción, cocina a gas, horno, etc.). Utilice el producto solo sobre una superficie lisa, estable, limpia, resistente al calor y seca.
No cubra el producto mientras esté en uso o poco después mientras esté caliente.
Asegúrese de que el cable de conexión no quede atrapado por las placas intercambiables ni toque sus bordes.
No se recomienda el uso de cables de extensión. Si se debe utilizar un cable de extensión, este deberá estar diseñado para un flujo de corriente mínimo de 10 A.
Tienda los cables de conexión y extensión, de modo que nadie pueda tropezarse con él ni tampoco se dañe nada. 2. 3.
Este producto no ha sido determinado para ser utilizado con un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado.
No desconecte el enchufe de la toma de corriente tirando 5 del cable de conexión.
■ Proteja el producto, cable de conexión y enchufe contra el polvo, la radiación solar directa, el goteo y las salpicaduras.
■ Proteja el producto contra el calor. No coloque el producto cerca de llamas abiertas o fuentes de calor como hornos o aparatos de calefacción.
¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE LESIÓN!
- Desconecte el producto de la red eléctrica antes de limpiarlo o si no está en uso.
- Antes del primer uso
- Desembalar y limpiar a fondo el producto
-
Extraiga el producto del embalaje y retire todos los materiales de embalaje y láminas de protección.
-
Compruebe la integridad de todas las piezas y si el volumen de suministro está completo (véase "Volumen de suministro").
-
Compruebe si el producto y todas las piezas se encuentran en buen estado. Si detecta algún daño o defecto, no utilice el producto, sino que proceda como se describe en el capítulo "Garantía".
-
Antes del primer uso, ponga en funcionamiento el producto sin alimentos para quemar los posibles residuos de producción. Procure una ventilación suficiente.
-
Limpie todas las piezas del producto como se describe en el capítulo "Limpieza y cuidado".
Uso
- Insertar y quitar las placas intercambiables
!ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
■ Antes de insertar/quitar las placas intercambiables, desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente.
¡CUIDADO! ¡SUPERFICIE CALIENTE!
Las placas intercambiables no deben cambiarse/quitarse inmediatamente después del funcionamiento. Deje que el producto se enfríe primero.
i INFORMACIÓN:
■ Inserte solo placas intercambiab 11/12/13 del mismo tipo.
Insertar las placas intercambiables
- Abra el bloqueo 1 y despliegue el producto.
- Coloque el gancho de retención interior 10 de la placa intercambiable deseada en el enganche de cierre grande 7.
- Presione bien la placa intercambiable hacia abajo hasta que encaje de forma audible.
- Repita los pasos 2 y 3 en la otra parte del producto.
Quitar las placas intercambiables
- Abra el bloqueo 1 y despliegue el producto.
- Tire de las palancas de desbloqueo 8 y quite la placa intercambiable.
- Repita el paso 2 en la otra parte del producto.
Funcionamiento
i INFORMACIÓN:
Las primeras veces que se caliente el producto puede darse un ligero olor característico. Procure una ventilación suficiente en el entorno.
Deseche la primera tanda de alimentos asados u horneados.
Durante el funcionamiento, el indicador luminoso verde 3 se enciende y se apaga ocasionalmente. Esto indica que el producto se calienta de nuevo a la temperatura de funcionamiento.
Este producto sirve para hacer gofres, sándwiches y para asar (véanse los apartados siguientes).
| Tiempos de horneado/asado recomendados | |
| Sándwiches 4 a 5 minutos | |
| Asado 4 a 9 minutos | (compruebe regularmente el estado de cocción) |
| Gofres (dulce/salado) 8 | minutos |
| Solo como referencia (véase el apartado “Recetas” para los tiempos de horneado estimados) | |
- Para encender el producto, conecte el enchufe 4 a una toma de corriente apropiada. El indicador luminoso rojo 2 se enciende.
- Mantenga cerrado el producto mientras se calienta. Caliente el producto hasta que se encienda el indicador luminoso verde 3.
- Engrase la placa intercambiable superior e inferior 11/12/13 con un aceite alimentario apropiado.
- Coloque una cantidad adecuada de alimento o masa en las placas intercambiables inferiores y cierre la tapa 14 con la empuñadura 15 y el bloqueo 1 para mantener el producto cerrado mientras se hornea/ asa el alimento.
- Para apagar el producto, desconecte el enchufe de la toma de corriente. El indicador luminoso rojo se apagará.
| Indicador luminoso | Estado |
| Indicador luminoso rojo encendido | Producto encendido |
| Indicador luminoso rojo apagado | Producto apagado |
| Indicador luminoso verde apagado | El producto se calienta de nuevo. |
| Indicador luminoso verde encendido | Se ha alcanzado la temperatura de servicio. |
Asar sándwiches
Apropiado para sándwiches con relleno dulce o salado.
i INFORMACIÓN:
Mientras se asan los sándwiches, el indicador luminoso verde 3 se apaga y se vuelve a encender. Esto es para regular la temperatura de funcionamiento necesaria.
Placas intercambiables:
Tiempo de asado estimado:
Aprox. 4 a 5 minutos. Dependiendo de lo cujiente que quiera los sándwiches. El tiempo de cocción se puede acortar o prolongar según lo desee.
- Abra el bloqueo 1 y despliegue el producto.
- Coloque 2 sándwiches que estén preparados en la placa para sándwich inferior 11.
- Pliegue la tapa 14 con ayuda de la empuñadura 15 y cierre el bloqueo para mantener cerrado el producto mientras se asa el sándwich.
- Una vez que los sándwiches estén listos, retírelos del producto con una espátula de plástico/madera (u otra herramienta no metálica adecuada) para no dañar el revestimiento antiadherente del producto.
- Una vez finalizado el proceso de asado, apague el producto y desconecte el enchufe 4 de la toma de corriente.
Asado
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE SALPICADURAS!
No utilice ningún alimento que suelte gotas. Al abrir el producto tenga cuidado con las salpicaduras de grasa y los vapores ascendentes.
Apropiado para asar pequeños trozos de carne, salchichas, verdura.
i INFORMACIÓN:
Mientras se cuece el alimento, el indicador luminoso verde 3 se apaga y se vuelve a encender. Esto es para regular la temperatura de funcionamiento necesaria.
Placas intercambiables:
Tiempo de asado estimado:
Aprox. 4 a 9 minutos. Dependiendo de lo bien cocinado que quiera el alimento. El tiempo de cocción se puede acortar o prolongar según lo desee.
- Abra el bloqueo 1 y despliegue el producto.
- Coloque el alimento sobre la placa para asar inferior 12.
- Pliegue la tapa 14 con ayuda de la empuñadura 15 y cierre el bloqueo para mantener cerrado el producto mientras se asa el alimento.
- Una vez finalizado el proceso de asado, apague el producto y desconecte el enchufe 4 de la toma de corriente.
● Hornear los gofres
Apropiado para gofres dulces o salados.
i INFORMACIÓN:
Mientras se hornean los gofres, el indicador luminoso verde 3 se apaga y se vuelve a encender. Esto es para regular la temperatura de funcionamiento necesaria.
Placas intercambiables:
Tiempo de horneado estimado:
Aprox. 8 minutos. Dependiendo de lo dorado que quiera los gofres. El tiempo de horneado se puede acortar o prolongar según lo desee.
-
Abra el bloqueo 1 y despliegue el producto.
-
Utilice un cucharón de madera o de plástico resistente al calor para verter la masa en la placa para gofre inferior 13. No utilice ningún cucharón de metal, ya que podría dañar el revestimiento antiadherente de las placas para gofres. No llene demasiado la placa para gofre inferior.
- Pliegue la tapa 14 con ayuda de la empuñadura 15 y cierre el bloqueo para mantener cerrado el producto mientras se hornea la masa.
- Una vez que los gofres estén listos, retírelos del producto con una espátula de plástico/madera (u otra herramienta no metálica adecuada) para no dañar el revestimiento antiadherente del producto.
- Una vez finalizado el proceso de horneado, apague el producto y desconecte el enchufe 4 de la toma de corriente.
- Recetas
Sándwich de atún
Placas intercambiables:
4 lonchas Pan tostado
85 g Tahina
85 g Yogur griego bajo en grasa
80 g Atún
65 g Albahaca fresca
1 Limón exprimido
14 ml Aceite de oliva
1 pizca Sal
1 pizca Pimienta
Preparación:
- Precalentar el producto.
-
Mezclar la tahina, el yogur griego y el zumo de limón, y condimentar con albahaca, sal y pimienta.
-
Añadir aceite de oliva en la salsa de yogur y tahina. Repartir la salsa en 2 rebanadas de pan tostado.
- Repartir por encima el atún escurrido.
- Cubrir con las rebanadas de pan tostado restantes.
- Cerrar el producto y asar durante aprox. 4 minutos.
- Servir de inmediato.
Sándwich de pavo
Placas intercambiables:
4 lonchas Pan tostado
2 lonchas Queso Gouda joven
50 g Pechuga de pavo fileteado
10 g Mostaza
12 Cebolla
1 pizca Sal
1 pizca Pimienta
Preparación:
- Precalentar el producto.
- Repartir la mostaza en la parte interior de las rebanadas de pan tostado.
- Cortar las cebollas en trocitos pequeños.
- Repartir la pechuga de pavo y la cebolla en las 2 rebanadas de pan tostado.
- Salpimentar.
- Repartir por encima el queso en lonchas.
- Cubrir con las rebanadas de pan tostado restantes.
- Cerrar el producto y asar durante aprox. 4 minutos.
- Servir de inmediato.
Sándwich Monte Cristo
Placas:
1 rebanada Queso suizo
1 Huevo
14 taza Leche
Mantequilla (para cocinar)
Preparación:
- Precaliente el aparato.
- Haga el sándwich con jamón, pavo y queso entre las rebanadas de pan.
- Batir el huevo y la leche.
- Sumerja el sándwich en la mezcla de huevo, cubriendo ambos lados.
- Cierre el aparato y cocine durante unos 3-5 minutos hasta que se dore.
- Sirva inmediatamente.
Sándwiches a la parrilla pizza de pepperoni
Placas:
Queso mozzarella (rallado)
Salsa para pizza
Mantequilla (para untar)
Preparación:
- Precaliente el aparato.
- Unte la salsa para pizza en un lado de cada rebanada de pan.
- Agregue pepperoni y queso mozzarella.
- Cubra con la segunda rebanada de pan.
-
Unte con mantequilla el exterior del sándwich.
-
Cierre el aparato y cocine durante unos 3-5 minutos hasta que se dore.
- Sirva inmediatamente.
Sándwich de ensalada de huevo
Placas:
4 lonchas Pan integral
4 Huevos duros, picados
2 cucharadas Mayonesa
1 cucharadita Mostaza de Dijon
1 cucharada Cebollino picado
1 pizca Sal
1 pizca Pimienta
Preparación:
- Precaliente el aparato.
- Prepare la ensalada de huevo: En un bol, mezcle los huevos duros picados, la mayonesa, la mostaza de Dijon, el cebollino picado, la sal y la pimienta hasta que estén bien combinados.
- Monte el sándwich: Extienda la mezcla de ensalada de huevo de manera uniforme sobre dos rebanadas de pan.
- Cubra con el pan restante: Coloque las otras rebanadas de pan encima.
- Ase el sándwich: Cierre el aparato y cocine durante unos 3-4 minutos, o hasta que el pan esté dorado.
- Sirva inmediatamente.
Gofres belgas
Placas intercambiables:
500 g Harina de uso general
2 sobres Azúcar de vainilla
5 g Levadura en polvo
Preparación:
- Precalentar el producto.
- Mezclar en una fuente de tamaño medio los huevos, el azúcar de vainilla, el azúcar y la mantequilla.
- Introducir en la fuente la levadura en polvo, aprox. mitad de harina y mitad de leche, y remover.
- Añadir el resto de harina y leche. Remover hasta que la masa esté cremosa.
- Rociar las dos placas intercambiables 13 con spray para cocinar.
- Repartir la masa uniformemente en la placa intercambiable inferior.
- Cerrar el producto y hornear durante aprox. 8 minutos.
- Servir de inmediato.
Gofres de arándanos
Placas intercambiables:
80 g Arándanos (frescos o congelados)
Preparación:
- Precalentar el producto.
- Batir en una fuente de tamaño grande el aceite, la leche, los huevos y el azúcar. Añadir la harina y la levadura en polvo. Remover bien.
- Incorporar los arándanos.
- Rociar las dos placas intercambiables extraíbles con spray para cocinar. 13
- Repartir la masa uniformemente en la placa intercambiable inferior.
- Cerrar el producto y hornear durante aprox. 10 minutos para que dore.
- Saque el gofre y enfríelo durante 5 minutos para que quede crujiente.
- Servir de inmediato.
Gofres de jamón y queso
Placas intercambiables:
570 g Patatas doradas congeladas
225 g Jamón de la Selva Negra, a dados
200 g Queso Cheddar rallado
3 Huevos grandes, batidos
2 dientes Ajo (picado)
2 cdtas. Perejil picado fresco
12 cdta. Tomillo seco
14 cdta. Pimentón ahumado
Rectificar con sal y pimienta negra fresca molida
Preparación:
- Descongelar las patatas doradas.
- Precalentar el producto.
- Rociar las dos placas intercambiables 13 extraíbles con spray para cocinar.
- Mezclar en una fuente de tamaño grande las patatas doradas, el jamón, el queso, los huevos, el ajo, el perejil, el tomillo y el pimiento. Condimentar con sal y pimienta.
-
Repartir la mezcla de las patatas uniformemente en la placa intercambiable inferior.
-
Cerrar el producto y hornear durante aprox. 7 minutos para que dore y esté crujiente.
- Servir de inmediato.
Gofres de Brownie belgas
Placas intercambiables:
180 g Harina de uso general
65 g Cacao en polvo sin azúcar
20 g Azúcar granulado
1 cdta. Levadura en polvo
1 cdta. Sal de mar
10 cdas. Mantequilla fundida, sin sal
2 Huevos grandes
2 cdtas. Extracto de vainilla
60 ml Agua
120 g Trozos pequeños de chocolate
- Ingredientes opcionales: Helado de vainilla, salsa de chocolate, azúcar glas
Preparación:
- Precalentar el producto. Mezclar en una fuente de tamaño grande la harina, el cacao en polvo, el azúcar, la levadura en polvo y la sal. Derretir la mantequilla, colocar a un lado y dejar enfriar un poco.
- Remover en una fuente de tamaño pequeño los huevos, extracto de vainilla y el agua. Añadir la mezcla de los huevos en la masa seca. Incorporar rápidamente la mantequilla derretida. Añadir los trocitos de chocolate.
- Rociar las dos placas intercambiables 13 con spray para cocinar.
- Repartir la masa uniformemente en la placa intercambiable inferior.
- Cerrar el producto y hornear durante aprox. 3 minutos.
- Levantar la tapa 14 para comprobar el gofre. El gofre debe estar moldeado y blando.
- Servir con azúcar glasé, helado de vainilla o salsa de chocolate.
- Brochetas de gambas con ciruelas
Placas intercambiables:
2 cdas. Aceite vegetal
2 cdas. Cilantro (recién picado)
1 cdta. Cáscara de lima (recién rallada)
3 cdas. Zumo de lima
12 cdta. Sal
12 Gambas crudas (8 a 12 gambas cada 500 g/peladas y sin vísceras)
3 Pimientos jalapeños (cortados en hileras, desgranados y en cuartos)
2 Ciruelas (sin hueso y a rodajas)
Preparación:
- Precalentar el producto.
- Batir en una fuente de tamaño grande el aceite vegetal, el cilantro, la cáscara de lima, el zumo de lima y la sal.
- Poner 3 cucharadas de la mezcla en una fuente de tamaño pequeño y apartar.
- Añadir las gambas, los jalapeños y las ciruelas para la mezcla. Mezclar para cubrir todos los ingredientes y, luego, marinar.
- Repartir uniformemente las gambas, los jalapeños y las ciruelas en las 4 brochetas (25 cm). Quitar la marinada.
- Asar las brochetas hasta que las gambas estén bien doradas. Asar las brochetas durante aprox. 2 minutos por cada lado y, luego, girar.
- Rociar con la marinada restante.
● Limpieza y cuidado
¡PELIGRO! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Desconecte siempre el producto del suministro de corriente antes de limpiarlo.
No sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.
No deje que el agua u otros líquidos penetren en el interior del producto.
¡CUIDADO! ¡SUPERFICIE CALIENTE!
No limpie el producto inmediatamente después del funcionamiento. Deje que el producto se enfríe primero.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE DAÑOS!
No utilice ningún detergente abrasivo o agresivo ni cepillos duros para limpiar el producto y sus accesorios.
i INFORMACIÓN:
Limpie el producto justo después de que se haya enfriado. Si los restos de alimentos se secan, serán difíciles de eliminar.
Las placas intercambial 11/12/13 son aptas para el lavavajillas.
| Pieza Método de | limpieza |
| ■ Carcasa | □ Limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido. En su caso, añada un poco de detergente. |
| ■ Placas intercambiables 11/12/13 | □ Enjuague las placas intercambiables con agua y un detergente suave. |
| ■ Espacios intermedios en la parte inferior de las placas intercambiables ■ Elemento calefactor 6 ■ Bloqueo 1 | □ Elimine la grasa y los líquidos con papel de cocina. □ Elimine los restos adheridos y quemados con una espátula o palillo pequeño de madera. |
□ Seque concienzudamente todas las piezas del producto después de la limpieza y antes de volver a usarlo.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos.
Producto:

El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante.
Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos.
El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Garantía
El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.
Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.
Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una
reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.
- Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 472451_2407) como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES Asistencia en España
Tel.:900984948
E-Mail:owim@lidl.es





