SILVERCREST SSMW 750 D4 - Tostapane

SSMW 750 D4 - Tostapane SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SSMW 750 D4 SILVERCREST in formato PDF.

📄 160 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SILVERCREST SSMW 750 D4 - page 134
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SSMW 750 D4

Categoria : Tostapane

Scarica le istruzioni per il tuo Tostapane in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SSMW 750 D4 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SSMW 750 D4 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SSMW 750 D4 SILVERCREST

Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. Corrente/tensione alternata Hertz (frequenza di rete) Watt AVVERTENZA! Questo simbolo con il termine “Avvertenza” indica una minaccia a medio rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. Questo simbolo con il termine “Info” contiene ulteriori utili informazioni. Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto. CAUTELA! Questo simbolo con il termine “Cautela” indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, può causare lesioni lievi o di media gravità. Pericolo– rischio di scossa elettrica! Cautela, superficie calda! Le piastre intercambiabili sono lavabili in lavastoviglie. Simbolo della messa a terra protettiva Per alimenti. Il prodotto non ha effetti avversi su gusto e odore. Il marchio CE indica la conformità con le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto. Avvertenza di sicurezza Istruzioni per l‘uso134

TOSTIERA Guida rapida Questo documento è un’edizione abbreviata delle istruzioni per l’uso complete. Facendo la scansione del codice QR puoi accedere direttamente alla pagina del servizio di assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e inserendo il codice articolo (IAN) 472451_2407 puoi scaricare e visionare le istruzioni per l’uso complete. Le istruzioni brevi sono parte integrante di questo prodotto. Prima dell‘uso del prodotto leggere attentamente tutte le indicazioni per l‘uso e le avvertenze di sicurezza. Conservare bene le istruzioni brevi e consegnare tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi. Uso previsto Questo prodotto è destinato alla produzione di waffle, tramezzini e alla cottura alla griglia. Non utilizzarlo per altri scopi. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a scopi commerciali. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da utilizzi non conformi. Contenuto della confezione 1× Tostiera 3× Set di piastre intercambiabili 1× Manuale di istruzioni Descrizione dei componenti [1] Dispositivo di bloccaggio [2] Spia rossa (funzionamento) [3] Spia verde (riscaldamento) [4] Cavo di alimentazione e spina [5] Avvolgicavo [6] Elemento riscaldante [7] Morsetto a gancio grande [8] Leva di sblocco [9] Aletta di chiusura esterna (piccola) [] Aletta di chiusura interna (grande) [] Piastra per tramezzini (piastra superiore e inferiore) [] Piastra per cottura alla griglia (piastra superiore e inferiore) [] Piastra per waffle (piastra superiore e inferiore) [] Coperchio [] Impugnatura Dati tecnici Tensione di ingresso: 220–240 V∼, 50–60 Hz Potenza assorbita: 750 W Classe di protezione: I HG09121: GS (TÜV SÜD) HG09121-CH: – HG09121-BS: – Istruzioni di sicurezza

SICUREZZA E L’USO! In caso di danni dovuti al mancato rispetto di questo manuale di istruzioni, la garanzia è invalidata! La Società declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali! Il Produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza!135

PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini da soli in presenza di materiale di imballaggio. Il materiale di imballaggio comporta un pericolo di soffocamento. I bambini sottovalutano spesso i pericoli esistenti. Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non devono giocare con il prodotto. Pulizia e manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite dai bambini, a meno che non siano maggiori di 8anni e sorvegliati. Pulire il prodotto e gli accessori (consultare la sezione “Pulizia e manutenzione”). I bambini di età inferiore a 8 anni devono essere tenuti lontano dal prodotto e dal cavo di alimentazione.

AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! L’uso improprio può causare lesioni. Utilizzare il prodotto esclusivamente in conformità alle presenti istruzioni. Non tentare di modificare in alcun modo il prodotto.

PERICOLO! RISCHIO DI

SCOSSA ELETTRICA! Non tentare mai di riparare autonomamente il prodotto. In caso di cattivo funzionamento le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente. Non utilizzare un prodotto danneggiato. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e rivolgersi al rivenditore se il prodotto è danneggiato. Il prodotto non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere o se presenta danni visibili di danni.136

Questo prodotto è sempre acceso quando è collegato all'alimentazione. Prima di collegare il prodotto all'alimentazione, verificare che la tensione e la corrente nominale corrispondano ai dati di alimentazione riportati sulla targhetta del prodotto. Verificare regolarmente se sono presenti eventuali danni sulla spina e sul cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da persone analogamente qualificate, per evitare rischi. Proteggere il cavo di alimentazione da eventuali danni. Non lasciarlo appeso su spigoli vivi e non schiacciarlo o piegarlo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e da fiamme libere. CAUTELA! SUPERFICIE CALDA! Il prodotto si surriscalda durante l’uso. Non toccare il prodotto durante o immediatamente dopo l’uso. Tenere il prodotto esclusivamente per l’impugnatura durante il funzionamento e durante il raffreddamento. Bisogna fare attenzione durante l’uso poiché sull’impugnatura può generarsi una piccola quantità di calore.

AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI E DANNI! Non lasciare il prodotto incustodito quando che è collegato alla rete elettrica. Non spostare il prodotto quando è in funzione. Non utilizzare il prodotto senza piastre intercambiabili inserite. Non appoggiare il prodotto su superfici calde (fornello a gas, fornello elettrico, forno,ecc.). Utilizzare il prodotto solo su una superficie piana, stabile, pulita, resistente al calore e asciutta. Non coprire il prodotto fin tanto che è in uso o poco dopo l'uso, finché è ancora caldo. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga schiacciato dalle piastre intercambiabili o che non tocchi i bordi delle piastre.137

Si sconsiglia l’uso di prolunghe. Qualora fosse necessario utilizzare una prolunga, questa deve essere prevista per un flusso di corrente di almeno 10 A. Posare i cavi di alimentazione e le prolunghe in modo che nessuno possa inciamparvi e che nulla possa essere danneggiato. Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando separato. Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione. Proteggere il prodotto, il cavo di alimentazione e la spina da polvere, luce solare diretta, gocce e spruzzi d’acqua. Proteggere il prodotto dal calore. Non posizionare il prodotto vicino a fiamme libere o a fonti di calore quali forni o riscaldatori.

AVVERTENZA! RISCHIO DI LESIONI! Scollegare il prodotto dall'alimentazione prima di pulirlo o quando non lo si utilizza. Prima del primo utilizzo Disimballo e pulizia accurata del prodotto

1. Estrarre il prodotto dall’imballaggio e

rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le pellicole protettive.

2. Verificare la presenza di tutti i componenti e

la completezza della fornitura descritta (vedi “Contenuto della confezione”).

3. Controllare che il prodotto e tutte le parti

siano in buone condizioni. Se si riscontrano danni o difetti, non utilizzare il prodotto, ma procedere come descritto nel capitolo “Garanzia”.

4. Prima del primo utilizzo, far funzionare il

prodotto senza cibo, in modo da bruciare eventuali residui di produzione. Garantire una ventilazione adeguata.

5. Pulire tutte le parti del prodotto

come descritto nel capitolo “Pulizia e manutenzione”. Utilizzo Inserimento e rimozione delle piastre intercambiabili

ELETTRICA! Prima di inserire/rimuovere le piastre intercambiabili, staccare la spina dalla presa. CAUTELA! SUPERFICIE CALDA! Le piastre intercambiabili non devono essere cambiate/rimosse subito dopo l'uso. Per prima cosa, far raffreddare il prodotto. INFO: Inserire solo piastre intercambiabili

[] dello stesso tipo. Inserire le piastre intercambiabili

1. Aprire il dispositivo di bloccaggio

[1] e aprire il prodotto.

2. Posizionare le alette di chiusura interne

della piastra intercambiabile desiderata nei morsetti a gancio grandi [7].138

basso finché non scatta in posizione in modo percettibile.

4. Ripetere i passaggi da 2e 3sull’altro lato

del prodotto. Rimuovere le piastre intercambiabili

1. Aprire il dispositivo di bloccaggio

[1] e aprire il prodotto.

2. Tirare le leve di sblocco

[8] e togliere la piastra intercambiabile.

3. Ripetere il passo 2sull’altro lato del

prodotto. Funzionamento INFO: Le prime volte che il prodotto viene riscaldato può essere presente un leggero odore. Assicurarsi che ci sia un'adeguata ventilazione nell'area circostante. Smaltire la prima serie di cibi grigliati o cotti. Durante il funzionamento, la spia verde [3] si accende e si spegne di tanto in tanto. Ciò indica che il prodotto si riscalda nuovamente fino alla temperatura di esercizio. Questo prodotto è destinato alla produzione di waffle, tramezzini e alla cottura alla griglia (vedere le sezioni seguenti). Tempi di cottura consigliati Tramezzini da 4 a 5 minuti Cottura alla griglia da 4 a 9 minuti (controllare regolarmente il grado di cottura) Waffle (dolci/salati) 8 minuti Solo come riferimento (i tempi di cottura stimati sono disponibili alla sezione “Ricette”)

1. Per accendere il prodotto, inserire la

spina [4] in una presa idonea. La spia rossa [2] si accende.

2. Tenere il prodotto chiuso durante il

riscaldamento. Riscaldare il prodotto fino all'accensione della spia verde [3].

3. Ungere la piastra intercambiabile superiore

e inferiore []/[]/[] con olio da cucina adatto.

4. Collocare una quantità adeguata di cibo

o di impasto sulle piastre intercambiabili inferiori e chiudere il coperchio

con l’impugnatura [] e il dispositivo di bloccaggio [1] per mantenere il prodotto chiuso mentre cuociono i cibi.

5. Per spegnere il prodotto, estrarre la spina

dalla presa di corrente. La spia rossa si spegne. Spia Stato Spia rossa accesa Prodotto acceso Spia rossa spenta Prodotto spento Spia verde spenta Il prodotto viene riscaldato/ scaldato di nuovo. Spia verde accesa È stata raggiunta la temperatura di esercizio. Cottura di tramezzini Adatta a sacchetti da tramezzini con ripieno dolce o salato. INFO: Mentre i tramezzini vengono cotti, la spia verde [3] si spegne e si riaccende. Ciò indica la regolazione della temperatura di esercizio richiesta. Piastre intercambiabili: Piastre per tramezzini (piastra superiore e inferiore)

Tempo di cottura stimato: Da circa 4a 5minuti. A seconda della croccantezza desiderata dei tramezzini. Il tempo di cottura può essere ridotto o prolungato a seconda del gusto.

1. Aprire il dispositivo di bloccaggio

[1] e aprire il prodotto.

2. Posizionare 2 tramezzini preparati sulla

piastra per tramezzini inferiore

3. Abbassare il coperchio

[] con l’aiuto dell’impugnatura [] e chiudere il dispositivo di bloccaggio per mantenere il prodotto chiuso mentre cuoce i tramezzini.139

4. Una volta che i tramezzini sono pronti,

rimuoverli dal prodotto con una spatola di plastica/legno (o un altro utensile adatto non metallico) per evitare di danneggiare il rivestimento antiaderente del prodotto.

5. Quando il processo di cottura è completo,

staccare la spina [4] dalla presa. Cottura alla griglia

CAUTELA! PERICOLO DI SCHIZZI! Non utilizzare cibi umidi gocciolanti. Prestare attenzione agli schizzi di grasso e ai vapori che salgono all'apertura del prodotto. Adatta per grigliare piccoli pezzi di carne, salsicce, verdure. INFO: Mentre il cibo cuoce, la spia verde [3] si spegne e si riaccende. Ciò indica la regolazione della temperatura di esercizio richiesta. Piastre intercambiabili: Piastre per cottura alla griglia (piastra superiore e inferiore)

Tempo di cottura stimato: Da circa 4a 9minuti. A seconda della cottura desiderata dei cibi. Il tempo di cottura può essere ridotto o prolungato a seconda del gusto.

1. Aprire il dispositivo di bloccaggio

[1] e aprire il prodotto.

2. Collocare il cibo sulla piastra per cottura alla

3. Abbassare il coperchio

[] con l’aiuto dell’impugnatura [] e chiudere il dispositivo di bloccaggio per mantenere il prodotto chiuso mentre cuoce i cibi.

4. Quando il processo di cottura è completo,

staccare la spina [4] dalla presa. Cottura di waffle Adatta per waffel dolci o salati. INFO: Mentre i waffle cuociono, la spia verde [3] si spegne e si riaccende. Ciò indica la regolazione della temperatura di esercizio richiesta. Piastre intercambiabili: Piastre per waffle (piastra superiore e inferiore)

Tempo di cottura stimato: Circa 8 minuti. A seconda della doratura desiderata dei waffle. Il tempo di cottura può essere ridotto o prolungato a seconda delle necessità.

1. Aprire il dispositivo di bloccaggio

[1] e aprire il prodotto.

2. Utilizzare un mestolo di legno o di plastica

resistente al calore per versare l'impasto sulla piastra per waffle inferiore []. Non utilizzare un mestolo metallico, in quanto ciò potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente delle piastre per waffle. Non riempire eccessivamente la piastra per waffle inferiore.

3. Abbassare il coperchio

[] con l’aiuto dell’impugnatura [] e chiudere il dispositivo di bloccaggio per mantenere il prodotto chiuso mentre cuoce l’impasto.

4. Una volta che i waffle sono pronti, rimuoverli

dal prodotto con una spatola di plastica/ legno (o un altro utensile adatto non metallico) per evitare di danneggiare il rivestimento antiaderente del prodotto.

5. Quando il processo di cottura è completo,

staccare la spina [4] dalla presa.140

1. Preriscaldare il prodotto.

2. Mescolare Tahini, yogurt greco e succo di

limone e condire con basilico, sale e pepe.

3. Aggiungere l'olio d'oliva alla salsa di Tahini

e yogurt. Distribuire la salsa di Tahini e yogurt su 2fette di pane tostato.

4. Stendervi sopra il tonno sgocciolato.

5. Coprire con le restanti fette di pane tostato.

6. Chiudere il prodotto e cuocere per circa

Ingredienti: 4 fette Pancarrè 2 fette Formaggio Gouda fresco 50 g Petto di tacchino tagliato 10 g Senape ½ Cipolla 1pizzico Sale 1pizzico Pepe Preparazione:

1. Preriscaldare il prodotto.

2. Distribuire la senape all'interno delle fette di

3. Tritare la cipolla in piccoli pezzi.

4. Distribuire il petto di tacchino e la cipolla su

2fette di pane tostato.

5. Cospargere di sale e pepe.

6. Stendere le fette di formaggio.

7. Coprire con le restanti fette di pane tostato.

8. Chiudere il prodotto e cuocere per circa

Ingredienti 4 fette Pane 1 fetta Prosciutto 1 fetta Tacchino 1 fetta Formaggio emmental 1 Uovo ¼ di tazza Latte Burro (per la cottura) Preparazione

1. Preriscaldare il prodotto.

2. Assemblare il sandwich posizionando il

prosciutto, il tacchino e il formaggio tra le fette di pane.

3. Sbattere l’uovo insieme al latte.

4. Immergere il sandwich nella miscela,

rivestendo entrambi i lati.

5. Chiudere il prodotto e cuocere il sandwich

per circa 3-5 minuti finché non è dorato.

Ingredienti 4 fette Pane Fette di salame piccante Mozzarella (sfilacciata) Salsa di pomodoro Burro (da spalmare) Preparazione

1. Preriscaldare il prodotto.

2. Spargere la salsa di pomodoro su un lato di

ciascuna fetta di pane.

3. Aggiungere il salame piccante e la

4. Coprire con la seconda fetta di pane.

5. Imburrare l’esterno del sandwich.

6. Chiudere il prodotto e cuocere il sandwich

per circa 3-5 minuti finché non è dorato.

Ingredienti 4 fette Pane integrale 4 Uova sode, a pezzetti 2 cucchiai Maionese 1 cucchiaino Senape di Digione 1 cucchiaio Erba cipollina tritata 1 pizzico Sale 1 pizzico Pepe Preparazione

1. Preriscaldare il prodotto.

2. Preparare l’insalata di uova: in una ciotola,

mescolare le uova sode a pezzetti, la maionese, la senape di Digione, l’erba cipollina tritata, il sale e il pepe.

3. Assemblare il sandwich: distribuire

uniformemente la miscela di uova su due fette di pane.

4. Coprire con le altre fette di pane.

5. Cuocere il sandwich: chiudere il prodotto e

cuocere il sandwich per circa 3-4 minuti o finché il pane non è dorato.

Ingredienti: 5 Uova 250 g Burro 200 g Zucchero 400 ml Latte 500 g Farina per tutti gli usi 2 confezioni Zucchero vanigliato 5 g Lievito in polvere Preparazione:

1. Preriscaldare il prodotto.

2. Mescolare uova, zucchero vanigliato,

zucchero e burro in una ciotola di media grandezza.

3. Mettere il lievito in polvere, circa metà

della farina e metà del latte nella ciotola e mescolare.

4. Aggiungere la farina e il latte rimanente.

Mescolare fino a quando l'impasto è cremoso.

5. Spruzzare entrambe le piastre intercambiabili

[] con lo spray di cottura.

6. Stendere l'impasto in modo uniforme sulla

piastra intercambiabile inferiore.

7. Chiudere il prodotto e cuocere per 8 minuti.

Ingredienti: 100 ml Olio vegetale 250 ml Latte 2 Uova 100 g Zucchero 280 g Farina per tutti gli usi 8 g Lievito in polvere 80 g Mirtilli (freschi o congelati) Preparazione:

1. Preriscaldare il prodotto.

2. Sbattere olio, latte, uova e zucchero in una

ciotola grande. Aggiungere la farina e il lievito in polvere. Mescolare bene.

[] rimovibili con lo spray di cottura.

5. Stendere l'impasto in modo uniforme sulla

piastra intercambiabile inferiore.

6. Chiudere il prodotto e cuocere per circa

minuti finché non diventa croccante.

Ingredienti: 570 g Patate grattugiate fritte surgelate 225 g Prosciutto della Foresta Nera, tagliato a dadini 200 g Cheddar grattugiato 3 Uova di grandi dimensioni, sbattute 2 spicchi Aglio (tritato) 2 cucchiaini Foglie di prezzemolo fresco tritato ½ cucchiaino Timo secco ¼ cucchiaino Paprika affumicata Condire a piacere con sale e pepe nero appena macinato Preparazione:

1. Scongelare le patate grattugiate fritte.

2. Preriscaldare il prodotto.

3. Spruzzare entrambe le piastre intercambiabili

[] rimovibili con lo spray di cottura.

4. In una ciotola grande mescolare patate

grattugiate fritte, prosciutto, formaggio, uova, aglio, prezzemolo, timo e paprika. Condire con sale e pepe.

5. Stendere la miscela di patate in modo

uniforme sulla piastra intercambiabile inferiore.

6. Chiudere il prodotto e cuocere per circa

7 minuti fino a doratura o fin quando non è croccante.

Ingredienti: 180 g Farina per tutti gli usi 65 g Cacao in polvere non zuccherato 20 g Zucchero semolato 1 cucchiaini Lievito in polvere 1 cucchiaini Sale marino 10 cucchiai Burro fuso, non salato 2 Uovo grande 2 cucchiaini Estratto di vaniglia 60 ml Acqua 120 g Pezzetti di cioccolato Ingredienti facoltativi: Gelato alla vaniglia, salsa al cioccolato, zucchero a velo Preparazione:

1. Preriscaldare il prodotto. Mescolare farina,

cacao in polvere, zucchero, lievito in polvere e sale in una ciotola grande. Mettere da parte il burro da sciogliere e lasciarlo raffreddare un po’.143

2. Mescolare le uova, estratto di vaniglia e

acqua in una piccola ciotola. Aggiungere il composto di uova al composto secco. Mescolare rapidamente il burro fuso. Aggiungere i pezzetti di cioccolato.

3. Spruzzare entrambe le piastre intercambiabili

[] con lo spray di cottura.

4. Stendere l'impasto in modo uniforme sulla

piastra intercambiabile inferiore.

5. Chiudere il prodotto e cuocere per circa

6. Sollevare il coperchio

[] per controllare il waffle. Il waffle deve essere completamente formato ma morbido.

7. Servire con zucchero a velo, gelato alla

vaniglia o salsa al cioccolato. Spiedini di gamberetti con prugne Piastre intercambiabili: Piastre per cottura alla griglia (piastra superiore e inferiore)

Ingredienti: 2cucchiai Olio di colza 2cucchiai Coriandolo (macinato fresco) 1cucchiaino Scorza di lime (grattugiata fresca) 3cucchiai Succo di lime ½cucchiaino Sale 12 Gamberetti crudi (da 8a 12gamberetti per 500g/ sgusciati ed eviscerati) 3 Peperoncini jalapeño (tagliati longitudinalmente, svuotati e divisi in quattro) 2 Prugne (snocciolate e divise in sei) Preparazione:

1. Preriscaldare il prodotto.

2. In una ciotola grande, sbattere l'olio di

colza, il coriandolo, la scorza di lime, il succo di lime e il sale.

3. Mettere 3cucchiai del composto in una

ciotola piccola e mettere da parte.

4. Aggiungere al composto gamberetti,

jalapeño e prugne. Mescolare per coprire tutti gli ingredienti e poi marinare.

6. Grigliare gli spiedini finché i gamberetti

non sono ben cotti. Cuocere alla griglia gli spiedini su ogni lato per circa 2minuti e poi girarli.

7. Condire con la marinata rimanente.

Pulizia e manutenzione

PERICOLO! RISCHIO DI SCOSSA

ELETTRICA! Prima di pulire il prodotto staccarlo sempre dall’alimentazione di corrente. Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente. Non permettere all’acqua o ad altri liquidi di penetrare all’interno del prodotto. CAUTELA! SUPERFICIE CALDA! Non pulire il prodotto subito dopo l’uso. Per prima cosa, far raffreddare il prodotto.

CAUTELA! PERICOLO DI DANNI! Non utilizzare detergenti abrasivi aggressivi o spazzole dure per pulire il prodotto e gli accessori. INFO: Pulire il prodotto subito dopo che si è raffreddato. Una volta essiccati, i residui di cibo non sono facili da rimuovere. Le piastre intercambiabili []/[]/[] sono lavabili in lavastoviglie.144

Parte Metodo di pulizia Alloggiamento o Pulire l'alloggiamento con un panno leggermente umido. Se necessario, aggiungere un po’ di detersivo. Piastre intercambiabili

o Sciacquare le piastre intercambiabili con acqua e un detergente delicato. Spazi sul lato inferiore delle piastre intercambiabili Elemento riscaldante [6] Dispositivo di bloccaggio [1] o Rimuovere il grasso e i liquidi con un foglio di carta da cucina. o Rimuovere eventuali residui di bruciato attaccati con una spatola di legno o un piccolo spiedino di legno. o Asciugare accuratamente tutte le parti del prodotto dopo la pulizia e prima di utilizzarlo nuovamente. Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi. Prodotto: Il prodotto , i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata. Il logo Triman è valido solamente per la Francia. E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina. Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. Garanzia Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell’acquirente. Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d’acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell’avvenuto acquisto. Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell’acquisto devono essere comunicati subito dopo l’apertura della confezione. Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia145

stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN472451_2407) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it146