SSMW 750 D4 - Toster SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SSMW 750 D4 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SSMW 750 D4 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Toster w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SSMW 750 D4 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SSMW 750 D4 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SSMW 750 D4 SILVERCREST
Używane ostrzeżenia i symbole ...... Strona 64
Krótka instrukcja ...... Strona 65
Używać zgodnie z przeznaczeniem ...... Strona 65
Zakres dostawy ...... Strona 65
Opis części. ...... Strona 65
Dane techniczne ...... Strona 65
Instrukcje bezpieczeństwa ...... Strona 65
Przed pierwszym użyciem ...... Strona 68
Rozpakowanie i dokładne czyszczenie.... Strona 68
Użytkowanie...... Strona 69
Wkładanie i wyjmowanie wymiennych płytek. ...... Strona 69
Obstuga.... Strona 69
Grillowanie tostów. ...... Strona 70
Grillowanie ...... Strona 70
Pieczenie gofrów ...... Strona 70
Przepisy...... Strona 71
Tost z tuńczykiem.... Strona 71
Tost z indykiem. ...... Strona 71
Opiekacz do kanapek Monte Cristo .... Strona 72
Kanapki zapiekane Pizza Pepperoni .... Strona 72
Kanapka z pastą jajeczną. Strona 72
Gofry belgijskie ...... Strona 73
Gofry jagodowe ...... Strona 73
Gofry z szynką lub serem ...... Strona 73
Brązowe gofry belgijskie ...... Strona 74
Szaszłyki z krewetkami i śliwkami ...... Strona 74
Czyszczenie i konserwacja ...... Strona 75
Utylizacja...... Strona 75
Gwarancja...... Strona 76
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Serwis ...... Strona 77
| Używane ostrzeżenia i symboleW tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: | |||
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO!Ten symbol ze słowem„Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. | Prąd przemienny/napięcie przemienne | |
| Hz | Herc (częstotliwość sieciowa) | ||
| W | Wat | ||
![]() | OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. | Ten symbol ze słowem „Info” zawiera dalsze użyteczne informacje. | |
| Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych. | |||
![]() | OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje mate lub umiarkowane obrażenia. | Niebezpieczeństwo - ryzyko porażenia prądem! | |
| Ostrożnie, gorąca powierzchnia! | |||
![]() | Wymienne płytki nadają się do mycia w zmywarce. | Symbol uziemienia ochronnego | |
| Bezpieczna żywność. Ten produkt nie ma negatywnego wpływu na smak lub zapach. | |||
![]() | Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. | Informacje dotyczące bezpieczeństwa Instrukcja obsługi | |
OPIEKACZ
Krótka instrukcja
Niniejszy dokument jest skróconą, wydrukowaną wersją kompletnej instrukcji obsługi. Zeskanowanie kodu QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i po wpisaniu numeru artykułu (IAN) 472451_2407 będziesz mógł/a obejrzeć i pobrać pełną instrukcję obsługi. Krótka instrukcja stanowi część składową tego produktu. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Krótką instrukcję należy zachować i w przypadku przekazania produktu innej osobie przekazać również całą dokumentację.
Używać zgodnie z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony do robienia gofrów i tostów oraz do grillowania. Nie używać do żadnych innych celów.
Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie do celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikte z niewłaściwego użytkowania.
Zakres dostawy
1× Opiekacz
3× Zestawy wymiennych płytek
1× Instrukcja obstugi
Opis części
1 Rygiel
2 Czerwony wskaźnik (zasilanie)
3 Zielony wskaźnik (nagrzewanie)
4 Kabel zasilania z wtyczką sieciową
5 Uchwyt na kabel zasilania
6 Element grzejny
7 Duże zaczepy hakowe
8 Dźwignia zwalniająca
9 Zaczep zewnętrzny (mały)
10 Zaczep wewnętrzny (duży)
11 Płytki do kanapek (górna i dolna płytka)
12 Płytki do grillowania (górna i dolna płytka)
13 Płytki do wafli (górna i dolna płytka)
14 Pokrywa
15 Uchwyt
Dane techniczne
Napięcie wejściowe: 220-240 V\~, 50-60 Hz
Pobór mocy: 750 W
Stopień ochrony: I
HG09121: GS (TÜV SÜD)
HG09121-CH: -
HG09121-BS: -

Instrukcje bezpieczeństwa
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI O BEZPIECZEŃSTWIE!
Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją!
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych! Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała, powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa!
⚠ OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I MAŁYCH DZIECI!
Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Materiały pakunkowe grożą zadławieniem. Dzieci często nie są w stanie ocenić związanych z tym niebezpieczeństw. Zawsze trzymać dzieci z dala od materiałów pakunkowych.
Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmystowych lub umystowych lub o braku doświadczenia i wiedzy, gdy są one nadzorowane lub zostały pouczone o bezpiecznym użyciu produktu i o zagrożeniach wynikających z użytkowania.
■ Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają powyżej 8 lat i są nadzorowane. Wyczyścić produkt i jego akcesoria (patrz część „Czyszczenie i utrzymanie”).
Dzieci w wieku poniżej lat 8 należy trzymać z dala od produktu i kabla zasilania.
⚠ OSTRZEŻENIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!
Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała. Z produktu należy korzystać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nigdy nie próbować modyfikować produktu w żaden sposób.
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! RYZYKO PORAŻENIA PRADEM!
Nigdy nie próbować samodzielnego naprawiania. W razie awarii naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.
Nie używać uszkodzonego produktu. Odłączyć produkt od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą, jeśli jest uszkodzony.
Produktu nie wolno używać, jeśli został upuszczony lub wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
■ Po podłączeniu do sieci ten produkt jest zawsze włączony.
■ Przed podłączeniem produktu do źródła zasilania należy sprawdzić, czy napięcie i prąd znamionowy odpowiadają parametrom zasilania podanym na tabliczce znamionowej.
■ Regularnie sprawdzać, czy wtyczka sieciowa i kabel zasilania nie są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia kabla zasilania tego produktu musi on zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub też osobę posiadającą podobne kwalifikacje, co pozwoli uniknąć niebezpieczeństwa.
Kabel zasilania chronić przed uszkodzeniem. Nie dopuszczać, aby zwisał nad ostrymi krawędziami, był ściśnięty lub zgięty. Kabel zasilania trzymać z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia.
⚠ OSTROŻNIE! GORĄCA POWIERZCHNIA!
Produkt nagrzewa się podczas pracy. Nie dotykać produktu podczas pracy i bezpośrednio po użyciu.
Podczas pracy i podczas stygnięcia produkt trzymać tylko za uchwyt.
Podczas użytkowania należy zachowywać ostrożność, ponieważ uchwyt może wytwarzać niewielkie ciepło.
⚠ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ I USZKODZEŃ!
Nie pozostawiać produktu bez nadzoru po podłączeniu do sieci zasilającej.
■ Nie przenosić produktu, jeśli jest włączony.
Nie należy używać produktu bez włóżonych płytek wymiennych.
Nie stawiać produktu na gorących powierzchniach (np. kuchenkach gazowych i elektrycznych lub piekarnikach). Produkt należy używać na płaskiej, stabilnej, czystej, żaroodpornej i suchej powierzchni.
Nie przykrywać produktu podczas używania i gdy jest jeszcze ciepły.
Upewniać się, że kabel zasilania nie jest przycięty wymiennymi płytkami ani że nie dotyka krawędzi tych wymiennych płytek.
Nie zaleca się używania przedłużaczy. Jeśli konieczne jest użycie przedłużacza, to musi on być przystosowany do przepływu prądu o natężeniu co najmniej 10 A.
Kable połączeniowe i przedłużacze układać w taki sposób, aby nikt nie mógł się o nie potknąć i aby nic nie zostało uszkodzone.
■ Ten produkt nie jest przeznaczony do stosowania z zewnętrznym minutnikiem lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania.
Nie odłączać wtyczki sieciowej od gniazdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania.
■ Chronić produkt, kabel zasilający i wtyczkę sieciową przed kurzem, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz kapiącą i rozpryskującą się wodą.
■ Chronić produkt przed wysoką temperaturą. Nie umieszczać produktu w pobliżu otwartego ognia ani źródeł ciepła, takich jak piece lub grzejniki.
⚠ OSTRZEŻENIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!
■ Wyłączać produkt przed czyszczeniem lub gdy nie jest używany.
Przed pierwszym użyciem
- Rozpakowanie i dokładne czyszczenie
- Wyjąć produkt z opakowania i usunąć wszystkie materiały opakunkowe oraz folie ochronne.
- Sprawdzić, czy są wszystkie części i czy opisany zakres dostawy jest kompletny (patrz akapit „Zakres dostawy”).
-
Sprawdzić, czy produkt i wszystkie części są w dobrym stanie. W razie zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń lub defektów nie używać produktu, ale postępować zgodnie z opisem w rozdziale „Gwarancja”.
-
Przed pierwszym użyciem produkt należy uruchomić bez jedzenia żywności, aby wszelkie pozostałości produkcyjne uległy spaleniu. Zapewnić odpowiednią wentylację.
- Wyczyścić wszystkie części produktu zgodnie z opisem w akapicie „Czyszczenie i konserwacja”.
Użytkowanie
- Wkładanie i wyjmowanie wymiennych płytek
⚠ OSTRZEŻENIE! RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM!
■ Przed włożeniem lub wyjęciem wymiennych płytek należy wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka.
⚠ OSTROŻNIE! GORĄCA POWIERZCHNIA!
Płytek wymiennych nie wolno wymieniać i usuwać bezpośrednio po zakończeniu używania. Najpierw należy odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie.
i INFO:
Używać wymiennych pły11/12/13 tylko tego samego typu.
Wkładanie wymiennych płytek
- Otworzyć rygiel 1 i rozłożyć produkt.
- Zaczepy wewnętrzne 10 żądanej płytki wymiennej umieścić w dużych zaciskach hakowych 7.
- Następnie wcisnąć wymienną płytkę, aż zaskoczy.
- Polecenia punktów 2 i 3 powtórzyć po drugiej stronie produktu.
Wyjmowanie wymiennych płytek
- Otworzyć rygiel 1 i rozłożyć produkt.
- Pociągnąć dźwignie zwalniające 8 i wyjąć wymienną płytkę.
- Polecenie punktu 2 powtórzyć po drugiej stronie produktu.
Obstuga
i INFO:
Podczas kilku pierwszych nagrzań produktu może pojawiać się lekki zapach. W miejscu użytkowania należy zapewnić prawidłową wentylację.
■ Pierwsze grillowane lub upieczone potrawy należy wyrzucić.
Podczas pracy zielony wskaż 3. czasami włącza się i wyłącza. Oznacza to, że produkt ponownie podgrzewa się do temperatury roboczej.
Ten produkt jest przeznaczony do robienia gofrów i tostów oraz do grillowania (patrz rozdziały następne).
| Zalecane czasy pieczenia lub grillowania | |
| Kanapki 4 do 5 minut | |
| Grillowanie 4 do 9 minut | (regularnie sprawdzać stan potrawy) |
| Gofry (słodkie lub pikantne) | 8 minut |
| Wyłącznie w celach informacyjnych (przybliżone czasy pieczenia można znaleźć w rozdziale „Przepisy”) | |
- W celu włączenia produktu wtyczkę sieciową 4 podłączyć do gniazdka sieciowego. Czerwony wskaźnik 2 zaświeci się.
- Podczas nagrzewania produkt musi być zamknięty. Podgrzewać produkt, aż zaświeci się zielony wskaźnik 3.
- Górną i dolną płytkę wymienną 11/12/13 nasmarować odpowiednim olejem jadalnym.
- Odpowiednią ilość żywności lub ciasta umieścić na dolnych wyjmowanych płytach i pokrywę 14 zamknąć za pomocą uchwytu 15 i rygla 1, aby produkt był zamknięty podczas pieczenia lub grillowania żywności.
- W celu całkowitego wyłączenia produktu należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka sieciowego. Czerwony wskaźnik zgaśnie.
| Wskaźnik Stan | |
| Czerwony wskaźnik świeci się | Produkt jest włączony |
| Czerwony wskaźnik nie świeci się | Produkt jest wyłączony |
| Zielony wskaźnik nie świeci się | Produkt jest rozgrzewany lub podgrzewany. |
| Zielony wskaźnik świeci się | Osiągnięto temperaturę roboczą. |
Grillowanie tostów
Tosty kanapkowe z nadzieniem słodkim lub słonym.
i INFO:
Podczas pieczenia tostów zielony wskaźnik 3 gaśnie i włącza się ponownie.
Sygnalizuje to regulację wymaganej temperatury pracy.
Płytki wymienne:
Płytki do kanapek (górna i dolna płyt ^11 )
Szacowany czas grillowania:
Ok. 4 do 5 minut. W zależności od tego, jak chrupiące mają być kanapki. Czas pieczenia można w razie potrzeby skrócić lub wydłużyć, zależnie od upodobań.
- Otworzyć rygiel 1 i rozłożyć produkt.
- 2 przygotowane kanapki umieścić na dolnej płytce do kanapek 11.
- Za pomocą uchwytu 15 opuścić pokrywę 14 i zamknąć rygiel, aby podczas grillowania kanapek produkt był zamknięty.
- Gdy kanapki są gotowe, plastikową lub drewnianą szpatułki (lub innego odpowiedniego niemetalowego narzędzia) wyjąć kanapki z produktu, aby uniknąć uszkodzenia nieprzywierającej powłoki produktu.
- Po zakończeniu procesu grillowania wyciągnąć wtyczkę sieciową 4 z gniazdka.
Grillowanie
⚠ OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PRYSKANIA!
Nie używać wilgotnej żywności. Podczas otwierania produktu należy zwracać uwagę na pryskający tłuszcz i unoszące się opary.
Grillować mate kawałki mięsa, kietbasy i warzyw.
i INFO:
Podczas grillowania zielony wska 3 k gaśnie i włącza się ponownie. Sygnalizuje to regulację wymaganej temperatury pracy.
Płytki wymienne:
Płytki do grillowania (górna i dolna płytka) 12
Szacowany czas grillowania:
Ok. 4 do 9 minut. W zależności od tego, jak potrawa ma być upieczona. Czas pieczenia można w razie potrzeby skrócić lub wydłużyć, zależnie od upodobań.
- Otworzyć rygiel 1 i rozłożyć produkt.
- Potrawę do grillowania umieścić na dolnej płytce do grillowania 12.
- Za pomocą uchwytu 15 opuścić pokrywę 14 i zamknąć rygiel, aby podczas grillowania produkt był zamknięty.
- Po zakończeniu procesu grillowania wyciągnąć wtyczkę sieciową 4 z gniazdka.
Pieczenie gofrów
Nadaje się do słodkich lub pikantnych gofrów.
i INFO:
Podczas pieczenia gofrów zielony wskaźnik 3 gaśnie i włącza się ponownie. Sygnalizuje to regulację wymaganej temperatury pracy.
Płytki wymienne:
Płytki do wafli (górna i dolna płyt 13)
Szacowany czas pieczenia:
Ok. 8 minut. W zależności od tego, jak brązowe mają być gofry. Czas pieczenia można w razie potrzeby skrócić lub wydłużyć, zależnie od upodobań.
-
Otworzyć rygiel 1 i rozłożyć produkt.
-
Do wylewania ciasta na dolną płytkę do wafli 13 używać chochelki wykonanej z drewna lub żaroodpornego tworzywa sztucznego. Nie należy używać metalowej chochelki, ponieważ może to spowodować uszkodzenie nieprzywierających płytek do wafli. Nie przepetniać dolnej płytki do wafli.
-
Za pomocą uchwytu 15 opuścić pokrywę 14 i zamknąć rygiel, aby podczas pieczenia ciasta produkt był zamknięty.
-
Gdy gofry będą gotowe, plastikową lub drewnianą szpatułką (lub innym odpowiednim niemetalowym narzędziem) wyjąć gofry z produktu, aby uniknąć uszkodzenia powłoki zapobiegającej przywieraniu.
-
Po zakończeniu pieczenia wtyczkę sieciową 4 wyciągnąć z gniazdka sieciowego.
Przepisy
Tost z tuńczykiem
Płytki wymienne:
Płytki do kanapek (górna i dolna płyt 11
Składniki:
4 plasterki Chleba tostowego
85 g Pasty sezamowej
85 g Niskotłuszczowego jogurtu greckiego
80 g Tuńczyka
65 g Świeżej bazylii
1 Wyciśnięta cytryna
14 ml Oliwy z oliwek
1 szczypta Soli
1 szczypta Pieprzu
Przygotowanie:
- Rozgrzać produkt.
- Wymieszać Tahini, grecki jogurt i sok z cytryny i doprawić do smaku bazylią, solą i pieprzem.
- Do sosu jogurtowego Tahini dodać oliwę z oliwek. Sos jogurtowy Tahini nałożyć na 2 kromki chleba tostowego.
- Na wierzchu ułożyć odsączonego tuńczyka.
- Przykryć pozostałymi kromkami chleba tostowego.
- Zamknąć produkt i grilować przez około 4 minuty.
- Podawać natychmiast.
Tost z indykiem
Płytki wymienne:
Płytki do kanapek (górna i dolna płyt 11
Składniki:
4 plasterki Chleba tostowego
2 plasterki Młodego sera Gouda
50 g Piersi indyka pokrojonej na
plastry
10 g Musztardy
1 / 2 Cebuli
1 szczypta Soli
1 szczypta Pieprzu
Przygotowanie:
- Rozgrzać produkt.
- Musztardę rozsmarować na wewnętrznej stronie kromek chleba tostowego.
- Cebulę pokroić na mate kawałki.
- Pierś indyka i cebulę nałożyć na 2 kromki chleba tostowego.
- Posypać solą i pieprzem.
- Przykryć plastrami sera.
- Przykryć pozostałymi kromkami chleba tostowego.
- Zamknąć produkt i grilować przez około 4 minuty.
- Podawać natychmiast.
Opiekacz do kanapek Monte Cristo
Płytki:
Płytki do kanapek (górna i dolna płyt 11
Składniki:
4 kromki Chleb
1 plasterek Szynka
1 plasterek Indyk
1 plasterek Ser szwajcarski
1 Jajko
^1/_4 szklanki Mleko
Masto (do gotowania)
Przygotowanie:
- Rozgrzać produkt.
- Przygotować kanapkę z szynką, indykiem i serem między kromkami chleba.
- Roztrzepać jajko z mlekiem.
- Zamoczyć kanapkę w mieszaninie z jajkiem, tak aby pokryć obie strony.
- Zamknąć produkt i zapiekać przez około 3-5 minut, aż do uzyskania koloru złocisto brązowego.
- Podawać natychmiast.
- Kanapki zapiekane Pizza Pepperoni
Płytki:
Płytki do kanapek (górna i dolna płyt 11
Składniki:
4 kromki Chleb
Plastry pepperoni
Ser Mozzarella (w kawałkach)
Sos do pizzy
Masto (do posmarowania)
Przygotowanie:
- Rozgrzać produkt.
- Posmarować sosem do pizzy jedną stronę każdej kromki chleba.
- Dodać pepperoni i mozzarella.
- Złożyć ze sobą obie kromki chleba.
-
Posmarować kanapkę masłem od zewnątrz.
-
Zamknąć produkt i zapiekać przez około 3-5 minut, aż do uzyskania koloru złocisto brązowego.
-
Podawać natychmiast.
Kanapka z pastą jajeczną
Płytki:
Płytki do kanapek (górna i dolna płyt 11
Składniki:
4 kromki Chleb pełnoziarnisty
4 Jajka ugotowane na twardo, posiekane
2 łyżki Majonez
1 łyżeczka Musztarda Dijon
1 łyżka Posiekany szczypiorek
1 szczypta sól
1 szczypta Pieprz
Przygotowanie:
- Rozgrzać produkt.
- Przygotować pastę jajeczną: w miseczce wymieszać posiekane jajka na twardo, majonez, musztardę Dijon, posiekany szczypiorek, sól i pieprz, aż do uzyskania jednolitej konsystencji.
- Przygotować kanapkę: równomiernie posmarować pastą jajeczną dwie kromki chleba.
- Przykryć kanapki pozostałymi kromkami: nałożyć pozostałe kromki chleba na kromki posmarowane pastą.
- Zapiekanie kanapki: Zamknąć produkt i zapiekać przez około 3-4 minuty lub aż do uzyskania koloru złocisto brązowego.
- Podawać natychmiast.
Gofry belgijskie
Płytki wymienne:
Płytki do wafli (górna i dolna płyt 13
Składniki:
5 Jajka
250 g Masta
200 g Cukru
400 ml Mleka
500 g Zwykłej mąki
2 opakowania Cukru waniliowego
5 g Proszku do pieczenia
Przygotowanie:
-
Rozgrzać produkt.
-
W średniej wielkości misce wymieszać jajka, cukier waniliowy, cukier i masło.
-
Wymieszać w misce proszek do pieczenia, około potowy mąki i potowę mleka.
-
Dodać pozostałą mąkę i mleko. Mieszać, aż ciasto będzie mieć konsystencję kremu.
-
Obie płytki wymienne 13 spryskać aerozolem do gotowania.
-
Na dolnej wymiennej płytce rozłożyć równomiernie ciasto.
-
Zamknąć produkt i piec przez 8 minut.
-
Podawać natychmiast.
Gofry jagodowe
Płytki wymienne:
Płytki do wafli (górna i dolna płyt 13
Składniki:
100 ml Olej roślinny
250 ml Mleka
2 Jajka
100 g Cukru
280 g Zwykłej mąki
8 g Proszku do pieczenia
80 g Borówki amerykańskiej (świeżej lub mrożonej)
Przygotowanie:
-
Rozgrzać produkt.
-
W dużej misce wymieszać olej, mleko, jajka i cukier. Dodać mąkę i proszek do pieczenia. Dobrze wymieszać.
-
Wrzucić borówki.
-
Obydwie płytki wymienne 13 spryskać aerozolem do gotowania.
-
Na dolnej wymiennej płytce rozłożyć równomiernie ciasto.
-
Zamknąć produkt i piec przez około 10 minut na złoty kolor.
-
Wyjąć gofra i pozwolić mu przez 5 minut ostygnąć, aby był chrupiący.
-
Podawać natychmiast.
Gofry z szynką lub serem
Płytki wymienne:
Płytki do wafli (górna i dolna płyt 13
Składniki:
570 g Zamrożonych ziemniaków Rösti
225 g Pokrojonej w kostkę szynki szwarcwaldzkiej
200 g Rozdrobnionego sera cheddar
3 Duże jajka, ubite
2 ząbki Czosnku (posiekanego)
2 łyżeczka Posiekanych listków świeżej pietruszki
½ łyżeczki Suszonego tymianku
14 tyżeczki Wędzonej papryki
Doprawić solą i świeżo zmielonym czarnym pieprzem
Przygotowanie:
-
Rozmrozić placki Rösti.
-
Rozgrzać produkt.
-
Obydwie płytki wymienne 13 spryskać aerozolem do gotowania.
-
W dużej misce połączyć ziemniaki, szynkę, ser, jajka, czosnek, pietruszkę, tymianek i paprykę. Doprawić solą i pieprzem.
-
Rozłożyć mieszaninę równomiernie na dolnej wymiennej płytce.
-
Zamknąć produkt i piec ok. 7 minut na złoty kolor i aż będą chrupiące.
- Podawać natychmiast.
Brązowe gofry belgijskie
Płytki wymienne:
Płytki do wafli (górna i dolna płyt 13
Składniki:
180 g Zwykłej mąki
65 g Niestodzonego kakao w proszku
20 g Cukru krystalicznego
1 łyżeczka Proszku do pieczenia
1 łyżeczka Soli morskiej
10 łyżka Roztopionego masła, niesolonego
2 Duże jajko
2 łyżeczka Ekstraktu waniliowego
60 ml Wody
120 g Małych kawałków czekolady
Składniki opcjonalne: Lody waniliowe,
sos czekoladowy, cukier puder
Przygotowanie:
- Rozgrzać produkt. W dużej misce wymieszać mąkę, kakao w proszku, cukier, proszek do pieczenia i sól. Roztopić masto, odłożyć na bok do ostygnięcia.
- W matej miseczce wymieszać jajka, ekstrakt waniliowy i wodę. Mieszaninę jaj dodać do suchej mieszanki. Szybko rozmieszać z roztopionym mastem. Dodać kawałki czekolady.
- Obie płytki wymienne 13 spryskać aerozolem do gotowania.
- Na dolnej wymiennej płytce rozłożyć równomiernie ciasto.
- Zamknąć produkt i piec przez około 3 minuty.
- Podnieść pokrywę 14, aby sprawdzić gofry. Gofr powinien być w pełni uformowany, ale miękki.
- Podawać z cukrem pudrem, lodami waniliowymi lub sosem czekoladowym.
- Szaszłyki z krewetkami i śliwkami
Płytki wymienne:
Płytki do grillowania (górna i dolna płytka) 12
Składniki:
2 łyżki Oleju rzepakowego
2 łyżki Kolendry (świeżo posiekanej)
1 łyżeczka Skórki z limonki (świeżo utartej)
3 łyżki Soku z limonki
12 lyżeczki Soli
12 Surowych krewetek (od 8 do 12 krewetek na 500 g/obrane i wypatroszone)
3 Papryczki Jalapeño (wydrążone i pocięte wzdłuż na ćwiartki)
2 Śliwki (wydrylowane i pocięte na sześć kawałków)
Przygotowanie:
- Rozgrzać produkt.
- W dużej misce roztrzepać olej rzepakowy, kolendrę, skórkę z limonki, sok z limonki i sól.
- 3 łyżki mieszanki przełożić do matej miski i odłożyć na bok.
- Do mieszanki dodać krewetki, papryczki Jalapeño i śliwki. Wymieszać wszystkie składniki i zamarynować.
- Krewetki, papryczki Jalapeño i śliwki równomiernie rozdzielić na 4 szaszłyki (25 cm). Usunąć marynatę.
- Grillować szaszłyki, aż krewetki ugotują się. Grillować z każdej strony przez ok. 2 minuty, a następnie obrócić.
- Skropić resztą marynaty.
- Czyszczenie i konserwacja

NIEBEZPIECZEŃSTWO! RYZYKO PORAŻENIA PRADEM!
Przed czyszczeniem odłączać produkt od zasilania.
Nie zanurzać części elektrycznych produktu w wodzie ani w innych płynach. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.
Nie pozwalać, aby woda lub inne płyny dostaty się do wnętrza produktu.

OSTROŻNIE! GORĄCA POWIERZCHNIA!
Nie czyścić produktu bezpośrednio po użyciu. Najpierw należy odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie.

Do czyszczenia produktu i akcesoriów nie wolno używać szorstkich, agresywnych środków czyszczących ani twardych szczotek.

INFO:
Produkt czyścić zaraz po ostudzeniu. Gdy resztki jedzenia zaschną, nie będą łatwe do usunięcia.
Płytki wymier 11/12/13 nadają się do mycia w zmywarce.
| Część Spособ czyszczenia | |
| ■ Obudowa | □ Obudowę przeciero lekko wilgotną ściereczką. W razie potrzeby dodaj trochę detergentu. |
| ■ Płytki wymienne 11/12/13 | □ Płytki wymienne myo wodą i/lub łagodnym detergentem. |
| Część Spособ czyszczenia | |
| ■ Szczeliny na spodzie wymiennych płytek■ Element grzejny 6■ Rygiel 1 | □ Tłuszcz i płyny usuwać papierowym ręcznikiem.□ Wszelkie przylegające, przypalone pozostałości usuwać drewnianą szpatutką lub małym drewnianym patyczkiem. |
☐ Po czyszczeniu i przed ponownym użyciem wszystkie części produktu dokładnie wysuszyć.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tektura / 80-98: Materiały kompozytowe.
Produkt:

Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta.
Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować.
Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja
Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przystugują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.
Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.
Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to - według naszego uznania - bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 472451_2407) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis

Serwis Polska
Tel.:008004911946
E-Mail:owim@lidl.pl





