SB OB - Automata csizmatisztító Kärcher - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SB OB Kärcher PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SB OB Kärcher
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Automata csizmatisztító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SB OB - Kärcher és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SB OB márka Kärcher.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SB OB Kärcher
Általános utasítások.... 170
Környezetvédelem 170
Biztonsági utasítások 170
A rendeltetésszerű használat.... 170
Üzembe helyezés 171
Kezelés 171
Vezérlés 172
Fagyvédelem (opció) 176
Hálózati leválasztás (opció) 177
Üzemen kívül helyezés 177
Üzemen kívül helyezés 177
A készülék leírása 178
Ápolás és karbantartás 179
Segítség üzemzavarok esetén.... 182
Müszaki adatok 184
Garancia 185
Szállítás 185
Tárolás 185
Tartozékok és pótalkatrészek.... 185
EU-megfelelőségi nyilatkozat.... 185
Általános utasítások

A készülék első használata előtt olvassa el az eredeti kezelési útmutatót és a mellékelt biztonsági tanácsokat. Ezek-
nek megfelelően járjon el.
Örizze meg mindkét tájékoztatót későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára.
Szakkifejezések
Az alábbi kifejezések ismerete fontos a használati utasítás megértéséhez. Ebben a üzemeltetési útmutatóban végig a félkövér szakkifejezéseket használjuk.
Frissvíz - nyersvíz, csapvíz, városi víz
Báziscserélő - WSO, lágyítóberendezés
Lágy víz - lágy víz
Fordított ozmózis (RO) - fordított ozmózis
Koncentrátum - fordított ozmózisból származó, sókkal és ásványi anyagokkal dúsított szennyvíz
Ateresztett anyag - ozmózisos víz, demineralizált víz, sótalanított víz
Használati víz - biológiai víztisztító telepből származó víz
Környezetvédelem

A csomagolóanyag újrahasznosítható. Kérjük, környezetbarát módon semmisítse meg a csoma-golást.

Az elektromos és elektronikus készülékek értékes, újrahasznosítható anyagokat, és gyakran olyan alkotóelemeket, például elemeket, akkumulátorokat vagy olajat is tartalmaznak, melyek nem megfelelő
kezelése vagy helytelen megsemmisítése potenciális veszélyt jelenthet az emberek egészségre és a környezetre. Ezek az alkotóelemek azonban a készülék rendelte-tésszerű üzemeléséhez szükségesek. Az ezzel a szimbólummal jelölt készülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni.
Összetevőkre vonatkozó utasítások (REACH)
Az összetevőkre vonatkozó aktuális információkat itt ta- lálja: www.kaercher.com/REACH
Kiegészítő környezetvédelmi útmutatás
A motorolajat, a fütőolajat, a dízelolajat és a benzint ne engedje a környezetbe jutni. Kérjük, védje a talajt, és a fáradt olajat környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Biztonsági utasítások
Hibás kezelés vagy helytelen használat következtében a kezelől és más személyeket a következő veszélyek fenyegetik:
- magas víznyomás
• magas elektromos feszültség
- tisztítószer
A személyeket, állatokat és tárgyakat fenyegető veszélyek elkerülése érdekében a berendezés első használata előtt olvassa el az alábbiakat:
- ez a használati utasítás és a biztonsági tanácsok
- a törvényhozók által alkotott nemzeti jogi előírások
- az alkalmazott tisztítószerekhez mellékelt biztonsági tanácsok
Győződjön meg arról, hogy:
- valamennyi útmutatást megértette
- a berendezés valamennyi használója megismerte és megértette az útmutatásban foglaltakat
A berendezés telepítésével, üzembe helyezésével és kezelésével foglalkozó valamennyi személynek:
- rendelkeznie kell a megfelelő képesítéssel
- ismernie kell és be kell tartania az e használati utasításban foglaltakat
- ismernie kell és be kell tartania a vonatkozó előírá-sokat
Ügyeljen arra, hogy önkiszolgáló üzemmód esetén a berendezés valamennyi használója jól látható információs táblák segítségével tájékoztatást kapjon:
• a lehetséges veszélyekröl
• a biztonsági berendezésekről
• a készülék kezeléséröl
△VESZÉLY
Égési sérülés veszélye forró részegységek miatt
A részegységeket, például a szivattyúkat és motorokat csak akkor érintse meg, amikor már lehültek.
⚠FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély
Ne használja a berendezést, ha annak közelében megfelelő védőruházat nélküli személyek tartózkodnak.
Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék és annak tartozékai, pl. a magasnyomású tömlő, a magasnyomású pisztoly és a biztonsági berendezések állapota és üzembiztonsága megfelelő-e. Károsodás esetén ne használja a készüléket. Haladéktalanul cserélje ki a károsodott alkatrészeket.
Mindig a gyártó által javasolt magasnyomású tömlőket, armatúrákat és csatlakozókat használja.
Előírások és iránymutatások
- Tartsa be a folyadéksugarakra vonatkozó nemzeti előírásokat.
- Tartsa be a villamossági szerelésre vonatkozó nemzeti előírásokat.
- Tartsa be a balesetvédelemre vonatkozó nemzeti előírásokat. Évente ellenőriztesse a berendezést, és őrizze meg az ellenőrzés eredményéről kiadott dokumentumot.
- A karbantartási és javítási munkák elvégzését bizza szakképzett KÄRCHER szerelőkre vagy a KÄRCHER által felhatalmazott szerelőkre.
Veszélyfokozat
⚠ VESZÉLY
- Olyan, közvetlenül fenyegető veszély jelzése, amely súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezet.
⚠️FIGYELMEZTETÉS
- Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezethet.
⚠ VIGYÁZAT
- Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely könnyebb sérülésekhez vezethet.
FIGYELEM
- Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely anyagi károkhoz vezethet.
Szimbólumok a berendezésen

⚠ FIGYELMEZTETÉS
Veszély nagyfeszültség következtében! Az ilyen jelöléssel ellátott berendezésrésze- ken csak villamossági szakember végezhet munkákat.

⚠ VESZÉLY
Égési sérülés veszélye a magas hömér- séklet miatt.
Ne érintse meg az így megjelölt szerkezeti elemeket.
Hallásvédelem
A berendezés zajszintje maximum 80dB(A). Alapesetben így nincs szükség hallásvédelemre.
A zajt felerősítő alkatrészek tisztításakor a zajszint megemelkedhet. Ez esetben viseljen megfelelő hallásvédőt.
Kikapcsolás vészhelyzetben
- Fordítsa el a programválasztó kapcsolót „STOP” állásba.

①Programválasztó kapcsoló
Munkahely
- A kezelőfelületnél érme lett bedobva és a mosóprogram lett kiválasztva.
- A tisztítás magasnyomású pisztollyal, mosókefével és nagyteljesítményű hablándzsával történik.
△VESZÉLY
Sérülésveszély, égésveszély
A berendezést csak zárt házzal üzemeltesse.
- A berendezés belső teréhez csak arra felhatalma-zott személyzet férhet hozzá karbantartási munkák elvégzése céljából. A berendezés használatakor az ajtónak zárva kell lennie.
A rendeltetésszerű használat
Ez az önkiszolgáló mosóberendezés gépjárművek és pótkocsik vízzel és hozzáadott tisztítószerrel történő tisztítására szolgál.
Nem rendeltetésszerűnek minősül, ezért tilos az alábbiak tisztítása:
• emberek és állatok.
A magasnyomású vízsugár jelentős sérülésveszéllyel jár.
- nem rögzített tárgyak.
A magasnyomású vízsugár a nem rögzített tárgyakat elsodorhatja, ezek a tárgyak személyi sérülést és más tárgyak károsodását okozhatják.
Az ivóvízhálózattól történő elválasztáshoz használjon, 5-ös típusú s hálózati elválasztót a berendezés és az ivóvízhálózat között. Tartsa be a mindenkor érvényes helyi előírásokat is.
FIGYELEM
A szennyezett víz használata idő előtti kopást vagy lerakódást okoz a készülékben.
A készüléket csak olyan tiszta vagy újrahasznosított vizzel működtesse, mely az alábbi határértékeket nem lépi át:
• PH-érték: 6,5...9,5
- elektromos vezetőképesség: Friss víz vezetőképessége + 1200 μS/cm, maximális vezetőképesség 2000 μS/cm
- ülepíthető anyagok (1 l mintamennyiség, 30 perc ülepítési idő): < 0,5 mg/l
- kiszürhető anyagok: < 50 mg/l, abrazív anyagok kizárva
• Szénhidrogének: < 20 mg/l
• Klorid: < 300 mg/l
• Szulfát: < 240 mg/l
• Kalcium: < 200 mg/l
- Összkeménység: < 28°dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/l)
• Vas: < 0,5 mg/l
• Mangán: < 0,05 mg/l
- Réz: < 2 mg/l
• Aktív klór: < 0,3 mg/l
- kellemetlen szagoktól mentes
A fagyvédelem nélküli berendezést a várható fagy elött le kell állítani.
A fagyvédelemmel ellátott berendezés a „Fagyvédelem” szakaszban említett feltételek teljesülése esetén - 20°C-ig fagybiztos, ennél alacsonyabb hőmérséklet esetén viszont le kell állítani.
△VESZÉLY
Biztonsági okokból alapvetően azt javasoljuk, hogy a készüléket hibaáram védőkapcsolón (maximum 30 mA) keresztül működtesse.
Üzembe helyezés
- Kapcsolja be a helyszíni áramellátást.
- Nyissa ki a helyszíni vízelzáró szelepet.
- Nyissa ki a zárakat.

- Nyissa ki az ajtót.
- A készülékkapcsolót forgassa „1/ON” állásba.
- Csukja be az ajtót.
Kezelés
Mosóprogramok
Az aktív mosóprogram kiválasztása a mosóprogram- kapcsolóval történik.

①Mosóprogram-kapcsoló
STOP
A program megszakad.
Alaphelyzet. A tisztítószerszámok a szerszámtartóban vannak.
Megjegyzés: A „STOP“ funkció minden kapcsolóállásban, mosóprogram nélkül aktív.
Eros hab (csak 3-szerszámos kivitel esetén)
A makacs szennyeződés feloldása.
Víz és speciális tisztítószer együttesen.
A magasnyomású sugár távolsága legalább 80 cm
Eros felníhab (Opció, csak 3-szerszámos kivltel esetén)
A fékmaradványok feloldása.
Víz és speciális tisztítószer együttesen.
Hatási idő: maximum 2 perc. Alkalmazása az autómosás előtt és csak réteges vagy lakkozott felniken történik.
Magasnyomású mosás
A durva szennyeződés eltávolítására.
Víz és tisztítószer.
A magasnyomású sugár távolsága legalább 30 cm.
Habos mosás
Alapos fényesítés aktiv habbal.
A mosókefét csak programfutás közben és csak a ma- gasnyomású mosás után használja.
Öblítés
A sampon és a hab leöblítéséhez használjon tiszta hidegvizet.
A magasnyomású sugár távolsága legalább 50 cm.
Forró viasz
Meleg víz festékkonzerválóval.
Csak az öblítést követően alkalmazza.
A magasnyomású sugár távolsága legalább 80 cm.
Bogáreltávolító (Opcionális)
A bogármaradványok feloldása.
Víz és bogáreltávolító tisztítószer.
A magasnyomású sugár távolsága legalább 30 cm.
Szennyoldó (Opcionális)
A makacs szennyeződések eltávolítása.
Víz és speciális tisztítószer együttesen.
A magasnyomású sugár távolsága legalább 30 cm.
Hatékony ápolás (Opcionális)
Foltmentes szárítás.
Ásványtalanított víz száritó folyadékkal.
A magasnyomású sugár távolsága legalább 80 cm.
Használat
- Fordítsa a programválasztó kapcsolót az óhajtott mosási programra.

①Programválasztó kapcsoló
② Programból hátralévő idő kijelző (opció)
③Érmenyilás
④ Indítógomb
- A rendszer kialakításától függően helyezzen be egy érmét, vagy nyomja meg a Start gombot.
Megjegyzés
Futtatott mosási program esetén a viz abban az esetben is szivárog a nem használt magasnyomású pisztolynál ha a tisztíószerszám fúvókája nincs használatban. A fagyálló funkció miatt a magasnyomású pisztoly nem záródik teljesen.
1-szerszámos kivitel
- A magasnyomású sugárral történő tisztításhoz nyomja meg reteszelő kart, húzza hátra a tisztítókefét és kattintsa be.

③Magasnyomású pisztoly
④ Ravasz
⑤Biztonsági retesz
-
A magasnyomású sugárral történő tisztításhoz nyomja meg reteszelő kart, tolja előre a tisztítókefét és kattintsa be.
-
Oldja ki a biztonsági reteszt.
-
Húzza meg a ravaszt.
2-szerszámos kivitel
Itt magasnyomású pisztolyok és tisztítókefék külön szerszámként állnak rendelkezésre.
3-szerszámos kivitel
Itt 3 különböző eszköz található:
• Magasnyomású pisztoly
- Tisztítókefe
• Nagyteljesítményű hab lándzsa
Mosási idő
- A mosási idő az érme behelyezése vagy a Start gomb megnyomása után kezdődik.
- A maradékérték kijelző a hátralevő mosási időt jelzi. Megjegyzés: a mosási időt a készülék akkor is méri, ha a programválasztó kapcsoló a „STOP” állásban található. Ha a mosási idő alatt további érméket dob a készülékbe, a bedobott érméket a rendszer regisztrálja és meghosszabbítja az aktuális mosási időt.
Tisztítószer előkészítése
FIGYELEM
A nem megfelelő tisztítószerek károsíthatják a berendezést és a tisztítani kívánt tárgyat.
Csak a KÄRCHER által engedélyezett tisztítószert használjon. Tartsa be az adagolási útmutatóban és a tisztítószerhez mellékelt útmutatásban foglaltakat. A környezet védelme érdekében takarékosan használja a tisztítószereket.
△VESZÉLY
A tisztítószerek szakszerűtlen használata veszélyeztetheti az egészséget.
A tisztítószer használata előtt olvassa el a tisztítószerhez mellékelt biztonsági és használati utasításokat és tartsa be azokat. Viselje az ezekben előírt védőruhát/védőfelszerelést.
-
Nyissa ki a készülék ajtóját.
-
A tisztítószert tartalmazó tartályt helyezze a készülékbe.

①1. adagolószivattyú (sárga)
②2. adagolószivattyú (piros)
③3. adagolószivattyú (zöld, opció)
④4. adagolószivattyú (opció)
⑤Tisztítószeres kanna
⑥ A tisztítószer-szívószűrő
Megjegyzés
Az adagolószivattyúk és a tisztitószer szívószűrők színjelöléssel rendelkeznek.
- Az adagolószivattyúk tisztítószer-szívószűrőjét az alábbi táblázat szerint telepítse a tisztítószert tartalmazó tartályba. A tömlőt annyira tolja be, hogy a szűrő a kanna aljára kerüljön.
| Adagoló szivattyú | Mosási program | |
| 1 (sárga) Magasnyomású mosás RM 806 | ||
| 1 (sárga) Habos mosás RM 806 | ||
| 2 (piros) Forró viasz RM 820 | ||
| 3* (zöld) Bogáreltávolltó RM 806 | ||
| 3* (zöld) Szennyoldó RM 806 | ||
| 4* (zöld) Eros hab RM 838 | ||
| 4* (fehér) | Eros felníhab | RM 802 |
| 4* (piros) | Hatékony ápolás | RM 821 |
* Opcionális
Adagolószivattyú légtelenítése
- A programválasztó kapcsolón válassza ki azt a programot, amelyben a megfelelő tisztítószert használja.
- Végezze el a mosóprogramot, amíg a szívótömlő buborékmentes.
Vizlágyító só feltöltése (csak a báziscserélő opció esetén)
FIGYELEM
Lehetséges működési hibák
A nem megfelelő só zavarhatja a báziscserélő működését.
Csak a „Tartozékok” fejezetben feltüntetett vizlágyító sót használja.
- Vegye le a sótartály fedelét.

①Fedél
② Sótartály
2. Töltse fel a sótartályt a tetejéig a vízlágyító sóval.
3. Helyezze fel a sótartály fedelét.
Megjegyzés
Az üres sótartály meghibásodást okoz. Legkésőbb ak- kor töltse fel a sótartályt, ha a fedél eltávolitása után viz látható a sótartályban.
A sófogyasztás nem növekszik, ha a sótartály teljesen fel van töltve.
Ha a rendszer megfelelően működik, a sófogyasztás a vízfogyasztáshoz viszonyítva állandó.
Javasolt a só- és vizfogyasztás dokumentálása az üze- mi napióban,
A BA 42 és BA 65 báziscserélő beállításai

1 Keménység gomb
②Só gomb
③Idő gomb
④Kijelzö
⑤ Báziscserélő vezérlögomb
A regenerációs ciklus beállítása
- Nyomja meg többször a Keményítő gombot az alapcserélő vezérlőfején, míg a készülék kijelzi az óhajtott intervallumot a kijelzön.
| 0 Kikapcsolva |
| 0,3 Regenerálás 8 óránként |
| 0,5 Regenerálás 12 óránként |
| 1...30 Regeneráció X naponta |
Megjegyzés
Szállításkor a 0/Kikapcsolva érték van beállítva. A készülék telepítésekor a beállításokat a szerviztechnikus biztosítja a helyi körülmények függvényében.
Sóoldat adagolás beállítása
Megjegyzés
A beállítás során a kijelző az adagolási mennyiséget kgban jeleníti meg.
- Nyomja meg a só gombot annyiszor, amíg a kívánt sóoldat adagolás meg nem jelenik a kijelzön.
Célérték beállítása:
BA 42: 2,5 kg
BA 65: 4,5 kg
Óraidő beállítása
Megjegyzés
A beállitáskor az aktuális óra kerül kiválasztásra. A percek az adatok megadásának időpontjában lenullázódnak.
- Nyomja meg az idő gombot annyiszor, amíg az aktuális óra meg nem jelenik a kijelzön.
Vezérlés
Az érintésvezérelt képernyő (érintőképernyő) a berendezésben található elektromos dobozban van elhelyezve.

① Érintőképernyő
②Elektromos doboz
A következő funkciók jelennek meg a Start menüben.

text_image
① ② ③ ④ ⑤ Mc 17/05/2021 084956 ⑥ ⑦ ⑧ ⑨Start menü
①Dátum
②Idöpont
③Bejelentkezett felhasználó
④Esedékes karbantartás
⑤Üzemállapot szimbólum
⑥"Washing" menügomb
⑦ „Service" menügomb (csak jelszót ismerő szervizszemélyzet számára elérhető)
⑧"Settings" menügomb
⑨"General Info" menügomb
Üzemállapot szimbólum

Berendezés nyitva
Berendezés zárva

Berendezés rendben

Esemény áll fenn

Üzemzavar áll fenn

Felhasználó szimbólumok

Operator
Owner

Service

Beállítás módosítása
- Nyomja meg a módosítani kívánt tulajdonság melletti Beállítás módosítása gombot.

Beállítás módosítása gomb
Megnyílik egy kiválasztó ablak a kívánt beállítás kiválasztásához, vagy egy virtuális billentyűzet a kívánt érték megadásához.
Menü áttekintése

flowchart
graph TD
A["Washing"] --> B["User Administration"]
C["Service"] --> B
D["Settings"] --> E["Machine"]
D --> F["General"]
G["General Info"] --> H["Turnover"]
G --> I["Operating Hours"]
G --> J["Maintenance Diagnostic"]
Menü Washing
A rendszer aktuális üzemállapota a Washing menüben jelenik meg.

flowchart
graph TD
A["0,36 / 65 Sek"] --> B["1 | High-Pressure Wash\n90s / 0,50"]
B --> C["Enabling of washing station\nHeating reme# control"]
C --> D["Washing"]
D --> E["⑤"]
D --> F["④"]
D --> G["③"]
D --> H["②"]
D --> I["①"]
①Egyenleg (összeg) /maradék mosási idő
②Fuló mosóprogram
Működési idő mosási értékenként / A mosási értéknek megfelelő (pénz)összeg
③ Menüpont megnevezése
④ Kijelző: Berendezés nyitva (zöld) vagy berendezés zárva (piros)
⑤ Kezdőlap-gomb
rövid gombnyomás - ugrás vissza a menüszintre hosszú gombnyomás - ugrás vissza a Start-menübe
Menü Service
A Service menü csak az ügyfélszolgálat számára érhető el.
Menü Settings
A berendezés működési paraméterei a Settings menüben állíthatók be.

A Felhasználócsoport kijelöléséhez használja a(z)User Administration menüt. A különböző felhasználócsoportok különböző hozzáférési jogosultságokkal rendelkeznek

text_image
MI 21.10 2020 13:44 58 ③ ② ①① Service" gomb
② Owner" gomb
③Operator" gomb
A(z) „Owner” és „Service” felhasználócsoportok kiválasztásakor adott kód megadása kötelező.
Megjegyzés
Alapértelmezett beállítások kód Owner: 1234

text_image
1 2 3 ← 4 5 6 7 8 9 0 ① ② ③ ④① Billentyüzet
② Beviteli ablak
③ Bevitel megerősítése
④ Bevitel törlése
A kód megváltoztatása
A(z)Owner felhasználócsoport esetében a kód bejelentkezés után módosítható.
- Nyomja meg a „...“ gombot.

text_image
Mi 21.10.2020 13:37:15 ①①A „...“ menügomb
2. A(z) „EnterNew Code" ablakban adja meg az óhaj-tott kódot.
3. A(z) „Confirm New Code" ablakban adja meg ugyanazt a kódot megerősítés céljából.
Menü Wash-Program Settings
Használja a(z)Wash-Program Settings menüt a külön-böző mosási programok paramétereinek beállítására.

①Következő ablak gomb
②Mosási program módosítás gomb
③ Elöző ablak gomb
④1/2 ablak
⑤Mosási program neve
Adott mosási program paramétereinek módosítása
- Használja az ablakot az óhajtott mosási program paramétereinek kijelölésére. Használja erre a célra a Következő ablak és az Előző ablak gombokat.
- Az óhajtott mosási program kiválasztásához nyomja meg az adott mosási program melletti Mosási program módosítása gombot.

①Paraméter módosítása gomb
②Mosási program futtatási ideje másodpercben
③Víztípus (meleg víz/hideg víz)
④Tisztítószer adagolás (az adagolószivattyú teljesítménye %-ban)
⑤A mosási program neve
⑥Tisztítószer neve
⑦Tisztítószer csere gomb (a szín megegyezik az adagolószivattyú színkódjával)
-
Az óhajtott paraméter módosításához nyomja meg a gombot.
-
A kijelzön nyomja meg az óhajtott paramétert. Alapbeállítás
| Mosási program | Adagoló szivattyú | víz típusa | Programfuttatási idő |
| Magasnyomású mosás | 1 (sárga) meleg 90 mp. | ||
| Habos mosás 1 | (sárga) 135 mp. | ||
| Öblítés - hideg | 105 mp. | ||
| Forró viasz 2 (piros) | meleg 54 mp. | ||
| Bogáreltávolító | 3 (zöld) | meleg 75 mp. | |
| Szennyoldó | 3 (zöld) | meleg 75 mp. | |
| Eros hab | 60 mp. | ||
| Eros felníhab | 60 mp. | ||
| Hatékony ápolás | hideg | 75 mp. |
| Mosási program | Tisztítószer adagolása | |||
| 500 l/h | 900 l/h | |||
| % | ml/perc | % | ml/perc | |
| Magasnyomású mosás | 8 | kb. 6 | 16 | kb. 12 |
| Habos mosás | 8 | kb. 6 | 16 | kb. 12 |
| Öblítés | - | - | - | - |
| Forró viasz | 10 | kb. 7 | 20 | kb. 14 |
| Bogáreltávollító | 20 | kb. 14 | 40 | kb.: 28 |
| Szennyoldó | 20 | kb. 14 | 40 | kb. 28 |
| Eros hab | 30 | kb. 21 | 30 | kb. 21 |
| Eros felníhab | 30 | kb. 21 | 30 | kb. 21 |
| Hatékony ápolás | 10 | kb.: 7 | 20 | kb. 14 |
Menü Machine
A Machine menüben állíthatók be a berendezésparaméterek és a mosási hely blokkolható.

text_image
Fr 08.04.2021 12:34:10 ③ ② ①①"Lock" menügomb
② "Coin value" menügomb
③"Components" menügomb
Menü Components
A melegviz hömérséklete a Components menüben állítható be.

text_image
Mon 17.05.2021 13:30:31 Hot water temperature 60 Components ④ ③ ② ①① Számérték módosítása gomb
② Melegvíz hömérséklete °C-ban
③ Menü Components
④ Hot water temperature
Menü Coin value
A(z)Coin value menüvel állítsa a Programfuttatási idő lehetőség Mosási értékét 100%-ra és az érmeellenőrző különböző csatornái Érmeérték lehetőségének beállítására.

①Következő ablak gomb
② Beállítás módosítása gomb
③ Előző ablak gomb
④Egyenleg interfész
zöld: Az ebböl a csatornából származó érmék bele-
számítódnak a forgalomba
sárga: Az érméket a mérleg nem tartalmazza
⑤ Érmeértékek:
- Channel ... amount: Elektronikus érmeellenőrző csatornái
- External amount: Mechanikus érmeellenőrző
— External 1 amount: Fizetési rendszer RFID-el
⑥ szükséges érmeérték a mosási program 100%-os futtatásához
- Az óhajtott érték mellett nyomja meg a Beállítás gombot.
- Adja meg az óhajtott értéket.
Menü Lock
A Lock menüben zárolható a mosási hely vagy oldható fel a zárolás.
A zárolás a beállított nyitvatartási időpontoktól függetlenül érvényes.

① Beállítás módosítása gomb
②1. mosási hely zárolása
- Nyomja meg a Beállítás módosítása gombot.

①Mosási hely zárolása gomb
② Zárolás feloldása gomb
- Nyomja meg a kívánt gombot.
Menü General
A General menüben állítható be az idő, a dátum és az üzemidő, ill. itt választható ki a kijelző nyelve.

text_image
Mon 17.05.2021 13:32:16 Data Time Operation Hours Holidays Language System General ④ ③ ② ①①"System" menügomb
Csak a szervizszemélyzet számára
②"Language" menügomb
③"Operation Hours Holidays" menügomb
④"Date Time" menügomb
Menü Date Time
Az idő, a dátum és a nyári időszámítás a Date Time menüben állítható be.

text_image
Mon 17.05.2021 13:32:23 17.05.2021 13:32:23 Date Time ⑥ ⑤ ④ ③ ② ①① Dátum beállítása gomb
②Idő beállítása gomb
③ Nyári időszámítás aktív kijelzés
④ beállított dátum
⑤ Beállított idő
⑥ Nyári/Téli időszámítás átkapcsoló gomb
Óraidő beállítása
Nyomja meg az Idő beállítása gombot.

text_image
Time 13 32 29 Hour Min 0 Max 2: 1 2 3 ← 4 5 6 7 8 9 0 ⑥ ⑤ ④ ③ ② ①①Billentyüzet
② Beviteli mező módosítása gomb
③ aktiv beviteli mező
④ Beállítások alkalmazása gomb és kilépés az ablakból
⑤ Aktív mező neve, minimális érték, maximális érték
⑥ Kilépés az ablakból gomb, módosítások mellőzése
-
A Beviteli mező módosítása gombbal válassza ki a kívánt beviteli mezőt.
-
Törölje a mező tartalmát a billentyűzet Törlés gombjának megnyomásával.
- Adja meg a kívánt értéket a billentyüzet segítségével.
- Ismételje meg a folyamatot, amíg az összes kívánt módosítást el nem végezte.
- Lépjen ki az ablakból.
Megjegyzés
A dátumot az idő beállításánál már ismertetett elv sze- rint kell beállítani.
A Operation Hours Holidays menüben határozható meg a hét minden napjára és az ünnepnapokra vonatkozó nyitvatartási idő. Ezen kívül a rögzített és a mozgó ünnepnapok is meghatározásra kerülnek.
A beállítás a Date Timemenüben ismertetett elv szerint történik.

text_image
Mon 17.05.2021 13:32:37 Operation Hours Holiday 1x Holiday variable Operation Hours Holidays ③ ② ①①"Holiday variable" menügomb
②"Holiday fix" menügomb
③"Operation Hours" menügomb
① Egy napot elöre gomb
②Üzem vége beállítás gomb
③Egy napot hátra gomb
④Üzem vége időpont
⑤ A hét napja (hétfő...vasárnap, ünnepnap)
⑥Üzemkezdet idöpont
7Üzemkezdet beállítása gomb
⑧ Egész nap nyitva gomb
⑨Egész nap zárva gomb
Menü Holiday fix
Az állandó ünnepnapok minden évben azonos dátumú napra esnek.

text_image
Mon 17.05.2021 13:39:08 Holiday fix 1:20 ⑤ ④ ③ ② ①① Következő ünnepnap gomb
② Elöző ünnepnap gomb
③ Dátum beállítása gomb
④1. Ünnepnap a 20 ünnepnapból
⑤ Az ünnepnap dátuma (a példában még nincs dátum beállítva)

text_image
Public Holiday 1 Day Min 0, Max 3 1 1 2 3 4 5 6 . 7 8 9 0 OK ⑦ ⑥ ⑤ ④ ③ ② ①① Billentyüzet
② Beviteli mező módosítása gomb
③ Hónap
④ Nap (jelenleg aktív beviteli mező)
⑤ Beállítások alkalmazása gomb és kilépés az ablakból
⑥ Aktív mező neve, minimális érték, maximális érték
⑦ Kilépés az ablakból gomb, módosítások mellőzése
Menü Holiday variable
A mozgó ünnepnapok minden évben egy másik dátumra esnek.
A beállítás ugyanannak az elvnek megfelelően történik, mint a Holiday fixesetén, itt azonban az évet is be kell állítani.
Menü Language
Ebben a menüben választható ki a kijelzőn megjelenő nyely.
Menü General Info
A General Info menüben megtekinthetők az üzemórák, a forgalom, a karbantartási információk és az üzemzavar üzenetek.

text_image
Mon 17.05.2021 13:34:56 Turnover Operating Hours Maintenance Diagnosis General Info ③ ② ①① Maintenance Diagnostic" menügomb
②"Operating Hours" menügomb
③ Turnover" menügomb
Menü Turnover
A Turnover menü megjeleníti az összesített és a napi forgalmat.
A napi forgalom törölhető.

text_image
Mon 17.05.2021 13:35:01 Total turnover Daily turnover Turnover ② ①① "Daily turnover" menügomb
② "Total turnover" menügomb

text_image
Mon 17.05:2021 13:35:10 Total turnover Washing station 1 turnover 3,00 3,00 Daily turnover ② ①Napi forgalom
①Berendezés napi forgalom = 1. mosóhely napi forgalom
②Forgalom törlése gomb (csak napi forgalom esetén)

① Napi forgalom törlése
② Valóban törölni kívánja a napi forgalom adatokat?
③Nem
④Igen
Menü Operating Hours
A Operating Hours menüben látható az egyes berendezésrészek, valamint az egyes mosogatóprogramok üzemideje.

text_image
Mon 17.05.2021 13:36:34 Pumps Programs Operating Hours ② ①① Programs" menügomb, mosóprogramok üzemórái
②"Pumps" menügomb, berendezés-alkatrészek üzemórái

Berendezés-alkatrészek üzemórái
①Következő ablak gomb
② Előző ablak gomb
③ Nagynyomású szivattyú üzemórák
④1. adagolószivattyú üzemórák
⑤2. adagolószivattyú üzemórák
⑥RO szivattyú üzemórák (opció)

text_image
Mon 17.05.2021 13:35:40 Hot water generator 3h 42m 33s WSO filter inlay 0h 00m 23s Pumps 2 / 2 ① ②①Melegvíz-fejlesztő üzemórák
② Ultrafinom szürö (WSO) üzemórák
Megjegyzés
A Mosóprogramok üzemórái menü felépítése hasonló elven alapul.
Menü Maintenance Diagnostic
A Maintenance Diagnostic menü megjeleníti a következő karbanlarlásig hátralévő időt, a rendszerinformációkat, a hibaüzeneteket és az eseményeket.

text_image
Mon 17.05.2021 13:36:05 Internal System Information Fault History Event History Maintenance Diagnostic ④ ③ ② ①①"Event History" menügomb
②"Fault History" menügomb
③"System Information" menügomb
④ "Interval" menügomb
Menü Interval
A Interval menüben az egyes rendszerösszetevők következő karbantartáság hátralévő idő jelenik meg.

①Következő ablak gomb
② Előző ablak gomb
③ Nagynyomású szivattyú hátralévő működési ideje
④ 1. adagolószivattyú hátralévő működési ideje
⑤ 2. adagolószivattyú hátralévő működési ideje
⑥ RO szivattyú (opció) hátralévő működési ideje

text_image
Mon 17.05.2021 13:36:12 WSO filter inlay 1000h Interval 2/2 ①① Az ultrafinom szűrő (WSO) hátralévő működési ideje
Menü System Information
A System Information menü a rendszeradatokat, a vezérlés beállításait és a vezérlés működési adatait jeleníti meg.

text_image
Mon 17.05.2021 16:56:57 Software Version 0.0.1.13 (2021-05-03) Material Number Machine 1.234-567.0 Serial-Number Machine 123456 Serial-Number Controller 70230 System Information 1 / 3 ⑥ ⑤ ④ ③ ② ①① Következő ablak gomb
② Előző ablak gomb
③ Szoftververzió
④A berendezés cikkszáma
⑤ A berendezés sorozatszáma
⑥ A vezérlés sorozatszáma

text_image
Mon 17.05 2021 16:57:35 IP-Settings Controller 192 / 255 Run-Time Controller [h]: 235 Date Of Commissioning —— Last Maintenance —— System Information 2 / 3 ④ ③ ② ①① A vezérlés IP beállításai
② A vezérlés működési ideje órában
③Üzembe helyezés dátuma
④ utolsó szerviz

① a hibák aktuális száma a hibamemóriában / a hiba- memória legutóbbi visszaállítása
Menü Fault History
A Fault History menü a hibaüzeneteket jeleníti meg a hibamemória utolsó törlése óta.

text_image
No. Time Error 612 17.05.2021 13:19:40 Permeate buffer tank dry running 613 17.05.2021 13:16:65 Permeate buffer tank level switch 570 17.05.2021 13:10:50 Hot water shortage 171 17.05.2021 13:13:41 HP pump 1 minimum current 171 17.05.2021 13:08:38 HP pump 1 minimum current Fault Histor① Hibamemória törlése gomb
② HibaleÍrás
③Hibaüzenet idöpontja
④ Hibaszám

① Hibamemória törlése
② Valóban törölni kívánja a hibamemóriát?
③Nem
④Igen
Menü Event History
A Event History menü felépítése megegyezik a Fault History menü felépítési elvével.
Fagyvédelem (opció)
A fagyvédelmi berendezés fütöventilátorból és fagyvédelmi körből vagy vízveszteséggel működő fagyvédelemből áll.
Megjegyzés: Fagyvédő berendezés rendelkezésre állása esetén biztosítani kell a következőket:
- Korlátozott mosóüzem, ha a hömérséklet – 5 °C alatti. Korlátozott mosóüzemben rendszeresen ellenőrizni kell, hogy a mosókefe nincs-e eljegesedve. Az eljegesedett mosókefével végzett mosás a jármű károsodását okozhatja. Bejegesedett mosókefe esetén a mosókefét zárolni kell, ill. 1-szerszámos kivitel esetén a kombi-szórócsövet nagynyomású szórócsőre kell cserélni. Ha a mosóüzemnek alacsonyabb hömérsékletem is működnie kell, akkor vegye fel a kapcsolatot az illetékes ügyfélszolgálat-tal. Ha a hömérséklet -15 °C alatt van, akkor a mosóüzem működtetése nem ésszerű, mert a járművön jéglerakódás képzödhet. A lerakódott jég adott esetben a jármű fontos részegységeinek mű-ködését is akadályozhatja. Ezért a berendezés használatát -15 °C alatti hömérsékleten be kell szüntetni.
- A berendezés fagybiztonsága -20 °C-ig. Ha a hö-mérséklet -20 °C alatti, akkor végre kell hajtani a „Fagy miatti üzemen klvül helyezés” müveletet.
⚠ FIGYELMEZTETÉS
Fagy esetén a mosóhelyre kerülő fagyvédelmi víz tükörjég-képzödéshez vezet.
A magasnyomású pisztolyt használat után helyezze a kefetartóba.
⚠ FIGYELMEZTETÉS
A mosóhelyen képződő tükörjég fokozott balesetveszéllyel jár.
Tükörjégképződés veszélye esetén zárja be a mosóhe- lyet.
Fagyvédelmi feltételek
- Az áram- és vízellátás folyamatos biztosítása. A vízellátás fagyvédett módon történő megoldása.
- A berendezés szakszerű felállítása és beszerelése.
- A fütőventilátor megfelelő beállítása.
- A „karbantartás és ápolás” fejezet szerinti valamennyi karbantartási müvelet megfelelő elvégzése.
- Minden tisztítóeszköz vissza van helyezve a szerszámtartókba.
- A berendezéshez tartozó, fagyvédelmi furattal ellátott nagynyomású szórópisztoly fel van szerelve.
- A berendezést és a tisztítószerszámot összekötő tömlövezeték nincs meghosszabbítva, illetve nem cserélték ki hosszabb tömlöre.
- A fenti hömérsékletadatok a felállítási helyre vonatkoznak. Az időjárás-előrejelzés szerinti hömérsékletadatok nem mérvadóak.
Fütöventilátor
A fütöventilátor a fagy elleni védelemként füti a berendezés belső terét.
- Fordítsa a teljesítményszabályozót az „l” fokozatra.

①Fagyvédelem szimbólum
②Termosztátszabályozó
③Teljesítményszabályozó
2. Állítsa be a termosztálszabályozót a külső hőmérséklettől függően:
a Ha a külső hömérséklet -10 °C feletti, állítsa a termosztátszabályozót Fagyvédelem állásba.
b Ha a külső hömérséklet -10 °C alatt van, állítsa a termosztátszabályozót "I" állásba.
Megjegyzés: A fagyvédő berendezés csak bekapcsolt berendezés és zárt ajtó mellett működik. Ezért a készülék kapcsolót nem szabad „0/OFF” helyzetbe állítani. Ugyancsak tilos megszakítani a berendezés áramellátását. A fütőventilátor működése megszakad, ha magasnyomású szivattyút üzemeltetnek.
⚠ VESZÉLY
Lefedett levegőbemeneti és levegőkimeneti nyilások esetén a fütőventilátor túlmelegedhet és tűzet okozhat.
Soha ne fedje le a fütöventilátor levegőbemeneti és levegőkimeneti nyílásait.
FIGYELEM
Áramkimaradás esetén a fagyvédelem nem tartható fenn.
Áramkimaradás esetén fagyveszély miatt helyezze üze- men kívül a berendezést.
Fagyvédelmi cirkuláció
Fagyveszély esetén keringetelt víz áramlik át a tisztítóeszközökön és azok tápvezetékein, így azok védve vannak a fagytól.
A fagyvédelmi cirkulációt a fagyvédelmi szivattyú indítja be. A következő alkatrészek jelzik, hogy a rendszer fel van szerelve fagyvédelmi körrel:

①Fagyvédelmi golyósszelep szítával
② Fagyvédelmi úszótartály
③ Fagyvédelmi szivattyú
④ A fagyvédelmi szivattyú szűrője
Fagyvédelem vízveszteséggel
Fagyveszély esetén friss víz áramlik át a tisztítóeszközökön és azok tápvezetékein, így azok védve vannak a fagytól. Ezután a víz a szennyvízbe kerül.
A Fagyvédelem mágnesszelep megléte azt jelzi, hogy a rendszer fel van szerelve ezzel a fagyvédelmi változattal.

①Fagyvédelem mágnesszelep
②Fagyvédelem gömbszelep
A fagyos időszakok elötti és közbeni karbantartás
A jobb áttekinthetőség érdekében a fagyvédelem fenntartását szolgáló karbantartási munkálatokat még egyszer összefoglaljuk. A fagyvédelem ellenőrzése érdekében a munkálatokat a fagyos időszak kezdete
elött évente el kell végezni. A „Karbantartás és ápolás” fejezetben ismertetett karbantartási munkálatokat télen is el kell végezni.
| Idöpont | Tevékenység | Elvégzendő feladat | A feladat végre-hajtója |
| A fagyos időszak előtt | A fagyvédelmi szivattyú szűrőjének meg-tisztítása. | A szűrő megtisztítása és visszahelyezése. | Üzemeltető |
| A(z) Eros hab-fúvóka szűrőjének (opcioná-lis) tisztítása | Távolítsa el és tisztítsa meg a szűrót (lásd „A(z) Eros hab-fúvóka szűrőjének tisztítása" című részt). Tapasztalatok alapján határozza meg az alábbi tisztítási időközöket. | Üzemeltető | |
| Fagy esetén naponta többször | A mosókefe ellenőrzése | Annak ellenőrzése, hogy nincs-e elszennyeződve vagy eljegesedve, illetve a kefés mosás lezárása. | Üzemeltető |
| Fagy esetén naponta | A berendezés belső terének ellenőrzése. | Működik-e a fütőventilátor?A termosztát beállításai megfelelőek (melegebb, mint -10°C - „l” szint, hidegebb, mint -10°C - „II” szint)? | Üzemeltető |
| Naponta kialakuló fagy esetén, kizárólag fagyvédelmi kör esetén | Ellenőrizze a szerszámtartókat. | Átjárható-e a fagyvédelmi úszótartályba vezető lefolyó? | Üzemeltető |
| A szűrő megtisztítása. | Lásd az „Ápolás és karbantartás/szűrőtisztítás” szakaszt. | Üzemeltető | |
| A fagyvédelmi szivattyú szűrőjének meg-tisztítása. | A szűrő megtisztítása és visszahelyezése. | Üzemeltető | |
| 160 üzemóra után vagy havonta | A fagyálló víz mennyiségének ellenőrzése | Minimális érték: kb. 0,5 l/perc mosási eszközönként (a legalacsonyabb áramlási se-bességű szerszám irányadó jelleggel bír).Csökkentett vízmennyiség a fagyálló körnél: Tisztítsa meg a fagyálló szivattyú szű-rőjét, öblítse át a szítát (a fagyálló gömbszeleppel).A vízmennyiség az összes szerszámnál nagyobb: A vízmennyiség szabályozásá-ra használja a fagyvédelem gömbszelepét.A vízmennyiség csak a magasnyomású pisztolynál nagyobb: Cserélje ki a ma-gasnyomású pisztoly csomópontját.⚠ FIGYELMEZTETÉSHa a fagyvédelmi víz mennyisége túl nagy, akkor a magasnyomású pisztoly vé-letienszerű mozgásba kezdhet és sérülést okozhat.Ha a fagyvédelmi víz mennyisége túl nagy, feltétlenül cserélje ki a magasnyomásúpisztoly csomópontját. | Üzemeltető |
Eros hab-fúvóka tisztítása
- Csavarja le a fúvóka előrészét.

①Fúvóka előrész
② Szürő
③Fúvókatartó
2. Távolítsa el és tisztítsa meg a szüröt.
3. Helyezze be a szüröt.
4. A fúvóka elörészét csavarja és rögzítse a fúvókatartóra.
Hálózati leválasztás (opció)
A vízhálózatról történő leválasztáshoz a berendezést egy nyomásfokozó szivattyúval szerelt üszótartályból kell vízzel ellátni.

Üzemen kívül helyezés
- A készülék kapcsolóját állítsa „0/OFF" helyzetbe.
Üzemen kívül helyezés fagyveszély esetén
A fagyvédelem nélküli berendezés üzemen kívül helyezése (lásd az „Üzemen kívül helyezés” fejezetet).
Fagyvédelemmel ellátott berendezés:
- A készülék kapcsolóját hagyja „1/ON" helyzetben.
- A vezérlés "Washing" menüpontjában zárolja a mosási helyet.
Üzemen kívül helyezés
Üzemszünet közben nem lép fel fagyveszély:
- Zárja el a vízellátást.
- Szakítsa meg az áramellátást.
Leállítás fagyveszély esetén
Fagyveszély esetén a következőket is végre kell hajtani:
1. Ürítse ki az összes úszótartályt.
2. Csavarja le az úszótartályok tömlöit, és folyassa ki belölük a vizet.
3. Csavarja le a magasnyomású pumpa tömlöit, és en- gedje ki belölük a vizet.
4. Csavarja le a szivattyúfej magasnyomású tömlőjét, és engedje le a vizet.
5. Vegye le a tisztítószeres kannát és tárolja fagymen- tes helyen.
Ha nem biztos a dolgában, akkor az üzemen kívül helyezést bízza az ügyfélszolgálatra.
WSO beépítőkészlet kiegészítéseként
- Távolítsa el az RO-membránt, és tárolja fagymentes helyen.
- Ürítse ki a szivárgás puffertartályt.
- Öblítse át a berendezést (báziscserélő nélkül) fagyálló oldattal.
- Öblítse át a báziscserélőt koncentrált sóoldattal.
- Fúvassa ki az összes vízzel érintkező alkatrészt olajmentes sürített levegővel.
Megjegyzés
Hosszabb üzemszünetek esetén a korrózió elleni védelem érdekében a rendszert - a báziscserélő kivételével - fagyálló oldattal ki kell öblíteni.
Kétség esetén a leállítással bízza meg az ügyfélszolgálatot.
A készülék leírása
Áramlási ábra

flowchart
graph TD
A["1 48"] --> B["5"]
B --> C["6 7 8 9 10 11 12 13 14"]
C --> D["15 16 17 18 19"]
D --> E["A"]
E --> F["B"]
F --> G["20 21 22"]
G --> H["23"]
H --> I["24"]
I --> J["25"]
J --> K["26"]
K --> L["27"]
L --> M["28"]
M --> N["A"]
N --> O["29"]
O --> P["30"]
P --> Q["31"]
Q --> R["32"]
R --> S["33"]
S --> T["34"]
T --> U["35"]
U --> V["36"]
V --> W["37"]
W --> X["38"]
X --> Y["39"]
Y --> Z["40"]
Z --> AA["41"]
AA --> AB["42"]
AB --> AC["43"]
AC --> AD["44"]
AD --> AE["45"]
AE --> AF["46"]
AF --> AG["47"]
AG --> AH["NaCl Tank"]
AH --> AI["Valve"]
① Frissvíz finomszűrő, a helyszínen
② Hidegvizes üszótartály 5 ^9 kategóriás hálózati elválasztóval
③ ^9 kiemelő szivattyú
④ ^1 sótartály
⑤1 keménység érzékelő
⑥ 1 báziscserélő vezérlöfej
⑦1 bázis cserepalack
⑧ ^2 RO-membrán
⑨ 2manométer
⑩ 2 elosztó blokk
⑪ 2nyomásérzékelő
⑫ 2fojtó
⑬ 2lágyvíz mágnesszelep
14 2permeátum puffertartály
⑮ 2PUFFERTARTÁLY TELE szintkapcsoló
16 2PUFFERTARTÁLY ÜRES szintkapcsoló
⑰ 2permeátum mágnesszelep
⑱Visszacsapószelep tisztítószer
⑲ 3-as fojtóval rendelkező félterheléses bypass szelep
⑳Magasnyomású szivattyú
②1Túlfolyószelep
(22) 4-es fagyvédelmi visszacsapó szelep és fojtó
②3Mosókefés kézi szórópisztoly (1 szerszámos kivitelezés)
24Adagoló szivattyú
25 Tisztítószer szívótömlője
26 Lábszelepes tisztítószer szívószűrő
27 Power hablándzsa (3 szerszámos kivitelezés)
28 5-ös szórócsővel rendelkező magasnyomású pisztoly
29 5-ös hablándzsa
30 5-ös hab mágnesszelep
③1 5-ös magasnyomású mágnesszelep (opcionális)
32 6-os Power hablándzsás mágnesszelep
33Meleg víz mágnesszelepe
34 Hideg víz mágnesszelepe
③5 Meleg víz hőmérséklet-érzékelője
36 Elektromos fütöelem
37 Hőmérséklet-határoló
38 Szárazonfutás-érzékelő
⑲9Meleg víz úszótartálya
④0 7szita
④1 7fagyvédelmi gömbszelep
④2 7fagyvédelmi szivattyú
④3 7fagyvédelmi szivattyú szűrő
④4 7fojtó
④5 7úsztatótartály fagyvédelem
④6 8mágnesszelep fagyvédelem
④7 2ultrafinom szürö
④8 Hidegvizes úsztatótartály 10-es kategóriás hálózati elválasztó nélkül
^1 kizárólag vízlágyítási opció esetén
^2 kizárólag fordított ozmózis esetén
^3 kizárólag 908-as típusú magasnyomású szivattyúk esetén
4 kizárólag fagyvédelmi opció esetén (összes változat)
^5 kizárólag 2- és 3 szerszámos kivitelezés esetén
^6 kizárólag 3 szerszámos kivitelezés esetén
' kizárólag fagyvédelmi kör esetén
8 kizárólag szivárgó vízzel jelentkező fagyvédelem esetén
^9 kizárólag telepített 5. kategóriás hálózati elválasztók esetén ^10 kizárólag hálózati elválasztókkal nem rendelkező ki- vitelezések esetén
Felügyeleti és biztonsági berendezések
Túlfolyószelep
Ha üzem közben elengedi a magasnyomású pisztoly működtető karját, akkor kinyílik a cirkulációs szelep, a magasnyomású pumpa továbbra is üzemel. A kézi szó-rópisztoly ismételt kinyitásakor a magasnyomású sugár azonnal rendelkezésre áll.
Motorvédő kapcsoló
Túl nagy áramfelvétel esetén a motorvédő kapcsoló ki- kapcsolja a szivattyúmodult.
Tekercsvédő érintkező
A tekercsvédő érintkező csak a 900 l/óra teljesítményű modellek beépített tartozéka.
A szivattyúhajtómű motortekercsében lévő tekercsvédő érintkező termikus túlterhelés esetén jelet küld a vezér- lésnek. Ez a jel kikapcsolja a motort.
Hömérséklet-szabályozó
Ha meleg víz üszótartályában csökken a meleg víz hőmérséklete, akkor a hőmérséklet-érzékelő bekapcsolja az elektromos fűtőelemet, majd a maximális hőmérséklet elérésekor kikapcsolja azt.
Túlmelegedés elleni védelem
Ha a vízszint túl alacsonyra süllyedt, akkor a meleg víz úszótartályának úszókapcsolója lekapcsolja az elektromos fűtőelemet.
Szárazonfutás érzékelő
Megakadályozza az elektromos fütőelem működését, ha a melegvíz úszótartály kiürül.
Keményvíz érzékelő
Csak báziscserélővel ellátott berendezéseknél. Ha a lágyított víz maradék keménysége meghaladja a határértéket, a vezérlés kiszámítja a báziscserélő palack maradék kapacitását. A báziscserélő palack regenerálása legkésőbb a következő éjjel kezdődik.
Nyomásérzékelő
Csak fordított ozmózisos berendezéseknél. Vízhiány esetén a berendezés leáll, hogy megakadályozza a RO szivattyú szárazonfutását.
Puffertartály tele szintkapcsoló
Csak fordított ozmózisos berendezéseknél. Amikor a szivárgás puffertartály megtelik, kikapcsolja az RO szivattyút.
affertartály tele szintkapcsoló
Csak fordított ozmózisos berendezéseknél. Amikor a szivárgás puffertartály megtelik, bekapcsolja az RO szivattyút.
Ápolás és karbantartás
Karbantartási utasítások
A berendezés üzembiztonságát az alábbi karbantartási terv szerinli rendszeres karbantartás alapozza meg. Kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit vagy a gyártó által ajánlott alkatrészeket alkalmazza a következők te- kintetében:
- pótalkatrészek és kopó alkatrészek,
• tartozék alkatrészek, - üzemanyagok,
- tisztítószer.
⚠ VESZÉLY
Életveszély áramütés miatt.
A készüléken végzett munkálatok előtt kapcsolja le a helyi főkapcsolót, és biztosítsa azt az újrabekapcsolás ellen. A berendezés elektromos részein csak szakképzett villanyszerelő végezhet munkát.
⚠ FIGYELMEZTETÉS
A károsodott szerkezeti elemekböl magasnyomású vízsugár léphet ki, amely sérülést okoz.
Nyomásmentesítse a berendezést. Ehhez állítsa a ké- szülék kapcsolót „0/OFF” helyzetbe és nyissa ki a csatlakoztatott magasnyomású pisztolyt annyi időre, hogy a berendezésben a nyomás megszűnjön.
FIGYELEM
A magasnyomású vízsugár károsíthatja a berendezés szerkezeti element.
A berendezés belső terét ne tisztítsa magasnyomású sugárral. Külő tisztítás közben tartsa távol a magasnyomású sugarat a berendezés felső részétől (az érmebedobó nyílástól, a maradékérték kijelzőtől és a programkapcsolótól).
-
Kapcsolja ki a helyszíni főkapcsolót, és biztosítsa az újrabekapcsolás ellen.
-
Szakítsa meg a vízellátást.
Ki végezheti el a karbantartást?
Üzemeltető: Az „Üzemeltető” megjelölésű munkálatokat kizárólag olyan képzett személyek végezhetik el, akik a magasnyomású berendezéseket biztonságosan tudják kezelni és karbantartani.
Ügyfélszolgálat: Az „Ügyfélszolgálat” megjelölésü munkálatokat kizárólag a KÄRCHER ügyfélszolgálat szerelői vagy a KÄRCHER által felhatalmazott szerelők végezhetik el.
Biztonsági felülvizsgálat / Karbantartási szerződés
Kereskedőjével megállapodhatnak egy rendszeres biztonsági felülvizsgálatban vagy köthetnek egy karbantar-tási szerződést. Javasoljuk, hogy kérjen tanácsot.

① A fagyvédelmi szivattyú szűrője
②Fütöventilátor
③ Szürövel rendelkező fagyvédelmi gömbszelep
④Tisztítószeres kanna
O
⑥Magasnyomású szivattyú
⑦Érmedoboz
⑧ Érmeellenőrző, érmenyílás
⑨Zárható érmekazetta (opcionális)
O
⑪Tisztítószer szűrő
⑫Úszószelep
⑬WSO ultrafinom szürő
⑭Szerszámtartó
O
Karbantartási terv
WSO: kivitelezés kizárólag a báziscserélővel rendelke-
ző rendszere esetében
RO: kizárólag fordított ozmózisos berendezések esetén.
| Időpont | Tevékenység | Elvégzendő feladat | A feladat végrehajtója |
| Naponta | A magasnyomású tömlők ellenőrzése. | A magasnyomású tömlők mechanikai károsodásának, például csűrés, látható feslésének, a gumi törésének és porozításának, illetve repedezettségének vizsgálata. A sé-rült magasnyomású tömlők cseréje. | Üzemeltető |
| A mosókefe ellenőrzése. | A mosókefe károsodásának, szennyeződésének és kopásának ellenőrzése. Ha a sör-ték 30 mm-nél rövidebbek, akkor a kefét ki kell cserélni. Télen, ha a hőmérséklet -5 °C-nál alacsonyabb, a jegesedés naponta többszöri ellenőrzése, adott esetben a ha-bos mosás lezárása. Ezen kívül a kombi szórócső magasnyomású szórócsőre cseré-lése | Üzemeltető | |
| A mosóhely információs tábláinak ellenőrzése. | Annak ellenőrzése, hogy az információs táblák a berendezés használói számára rendelkezés-re állnak-e és olvashatók-e. | Üzemeltető | |
| A berendezés tömítettségének ellenőrzése. | Szivattyú és vezetékrendszer tömítettségének ellenőrzése. Az ügyfélszolgálat értesítése, ha a magasnyomású pumpa alatt olaj található, illetve ha szivattyú üzemmódban percenként több mint 3 csepp víz csöpög a magasnyomású pumpából. | Üzemeltető | |
| A tisztítószer töltöttségi szintjének ellenőrzése. | A töltöttségi szint ellenőrzése, szükség esetén utántöltés. | Üzemeltető | |
| Érmedoboz üritése | Nyissa ki a készülék ajtóját, és üritse ki az érmedobozt. | ||
| Fagyvédelemmel ren-delkező berendezés esetén: fagy eselén naponta | A fagyvédő berendezések ellenőrzése. | Működik-e a fütőventilátor?A termosztát beállításai megfelelőek (melegebb, mint -10°C - „l” szint, hidegebb, mint -10°C - „II” szint)?Működik a fagyvédelmi berendezés (fagyvédelmi víz mennyisége kb. 0,5 l/perc)?A szerszámtartóknál az áramlása szabad? | Üzemeltető |
| A szűrő megtisztítása. | Lásd a „Szűrőtisztítás” szakaszt. | Üzemeltető | |
| A fagyvédelmi szivattyú szűrőjének meg-tisztítása. | A szűrő meglisztítása és visszahelyezése. | Üzemeltető | |
| Időpont | Tevékenység | Elvégzendő feladat | A feladat végre-hajtója |
| 40 üzemóra után vagy hetente | A magasnyomású pumpa olajszintjének ellenőrzése. | Az olajszintnek a MIN és MAX jelölések között kell lennie, ellenkező esetben olajat kell utántölteni. | Üzemeltető |
| Az olaj állapotának ellenőrzése. | Ha az olaj tejszerű, akkor vizet tartalmaz. Értesítse az ügyfélszolgálatot. | Üzemeltető | |
| Tisztítsa meg a szerszámtartókat. | Távolítsa el a szennyeződéseket a szerszámtartókból. | Üzemeltető | |
| A tiszltószer szűrő ellenőrzése | Szemrevételezéssel a magasnyomású sugarat és bizonyosodjon meg arról, hogy tartalmaz tiszltószert; szükség esetén tiszítlsa meg a tiszltószer szűrőt. | Üzemeltető | |
| Funkció ellenőrzése | Az összes mosási program ellenőrzése | Üzemeltető | |
| WSO: A sótartály ellenőrzése | A só szinlje meghaladja a vízsintet? Szükség esetén adagoljon lágyítósót. | Üzemeltető | |
| WSO: Ellenőrizze a lágyított víz maradék keménységét | Távolítsa el a forró vízet az úszórtartályból és a B készlettel (rendelési szám: 6.768-003) határozza meg a maradék keménységet. Névleges érték: 3'dH alatt. | Üzemeltető | |
| A készülék külsejének tiszítása | Az „RM 841 víztartály- és burkolattiszító” tiszítószert 10% koncentrációban kenje felületekre, hagyja hatni kb. 2-3 percig, azonban ne hagyja megszáradni. A hatásidő elteltét követően öblítse alaposan a magasnyomású sugárral. | Üzemeltető | |
| Az „RM 841 víztartály- és burkolattiszító” tiszítószert 20% koncentrációig keverje majd kenje felületekre és hagyja hatni kb. 2-3 percig. A hatásidő idő lejártát követően tiszítása meg a kezelt felületeket nedves párnaval vagy mikroszálas ruhadarabbal, majd alaposan öblítse le a magasnyomású sugárral. Szükséges, a nagy felületeket kezelje egy gumi lehúzóval. | Üzemeltető | ||
| Tiszítása meg a fröcskölésvédőket | Az „RM 841 víztartály- és burkolattiszító” tiszítószert 10% koncentrációban kenje felületekre, hagyja hatni kb. 2-3 percig, azonban ne hagyja megszáradni. A hatásidő elteltét követően öblítse alaposan a magasnyomású sugáarral.FIGYELEM RongálódásveszélyAz oldószerek és az oldószertartalmú tiszítószerek megrongálhatják a fröcskölésvédőket.A fröcskölésvédők tiszítása oldószerekkel vagy oldószertartalmú tiszítószerekkel tilos. | Üzemeltető | |
| Egyszeri használat, az üzembe helyezést követő 1. hónapban | WSO: A WSO ultrafinom szűrő cseréje | Zárja el a frissvízcsapot, csavarja ki a szűrőcsészét, cserélje ki a szűrőbetétet, telepítse vissza az új szűrőbetétel és szűrőcsészét majd nyissa meg a , nyissa meg a frissvízcsapot. | Üzemeltető |
| 80 üzemóra után vagy kéthetente | A ház megtiszítása és ápolása. | A ház külsejének és belsejének alapos megtiszítása. | Üzemeltető |
| 160 üzemóra után vagy havonta | Ellenőrizze a fagyvédelmi víz mennyisé-get. | Minimális érték: kb. 0,5 l/perc mosási eszközönként (a legalacsonyabb áramlási se-bességű szerszám irányadó jelleggel bír).Csökkentett vízmennyiség a fagyálló körnél: Tiszítása meg a fagyálló szivattyú szű-rőjét, öblítse át a szítát (a fagyálló gömbszeleppel).A vizmennyiség az összes szerszámnál nagyobb: A vizmennyiség szabályozásá-ra használja a fagyvédelem gömbszelepét.A vizmennyiség csak a magasnyomású pisztolynál nagyobb: Cserélje ki a ma-gasnyomású pisztoly csomópontját.△ FIGYELMEZTETÉSHA a fagyvédelmi víz mennyisége túl nagy, akkor a magasnyomású pisztoly vé-letlenszerű mozgásba kezdhet és sérülést okozhat.Ha a fagyvédelmi víz mennyisége túl nagy, feltétlenül cserélje ki a magasnyomásúpisztoly csomópontját. | Üzemeltető |
| A tiszltószertartályokban lévő tiszítószers-zűrő megtiszítása. | A szűrő eltávolítása és forró vízzel történő alapos átöblítése. | Üzemeltető | |
| WSO: A sótartály ellenőrzése | Ellenőrizze a vízszintet (kb. 5 - 25 cm-rel a szitalemez felett). | Üzemeltető | |
| Bizonyosodjon meg a lerakódások hiányáról, szükség esetén üríse ki, tiszítása meg és töltse fel lágyítósóval, majd helyezze ismét üzembe. Üzemhiba veszély. Lágyltósóadagolásakor kizárólag a „Tartozékok” fejezetben felsorolt tabletta formájú lágyítósóthasználja. | Üzemeltető | ||
| Az ajtó csuklópántjainak kenése. | A csuklópántok zsírral (rendelésszám: 6.288-072) történő bekenése. | Üzemeltető | |
| Ajtózárak, a vezérlöszekrény-ajtók kenése. | Ápolószerrel (rendelésszám: 6.288-116) a zárak lepermetezése. | Üzemeltető | |
| Negyedévente | Az érmenyilás tiszítása | Nyissa ki a készülék ajtaját. Tiszítása meg az érmenyilást (lásd a „Karbantartási mun-kálatok” című részt). | Üzemeltető |
| 250 üzemóra után vagy félévente | A szivattyúfej ellenőrzése. | Ügyfélszolgálat | |
| A frissvíz úszószelep ellenőrzése. | Ha a víz kifolyik a túlcordulástömlöból, akkor az úszószelep tömltésének ellenőrzése.Szükség esetén az úszószelep cseréje. | Üzemeltető / Ügy-félszolgálat | |
| Az adagoló szivattyúk szivattyútömlöinek ellenőrzése. | Annak ellenőrzése, hogy a szivattyútömlökön vannak-e repedések és kopások, szük-ség esetén a tömlök cseréje. | Üzemeltető / Ügy-félszolgálat | |
| 500 üzemóra után vagy évente | A nagynyomású szivattyú teljes ellenőrzése. | Ügyfélszolgálat | |
| Olajcsere a magasnyomású pumpákban. | Lásd: Karbantartás. | Üzemeltető | |
| Évente a fagyidőszak előtt | A(z) Eros hab-fúvóka szűrőjének (opcioná-lis) tiszítása | Lásd „A fagyvédelem/Eros habfúvóka tiszítása” című részt. Tapasztalatok alapján ha-tározza meg az alábbi tiszítási időközöket. | Üzemeltető |
| 1000 üzemóránként | WSO: A WSO ultrafinom szűrő cseréje | Zárja el a frissvízcsapot, csavarja ki a szűrőcszét, cserélje ki a szűrőbetétet, telepít-se vissza az új szűrőbetétet és szűrőcszét majd nyissa meg a , nyissa meg a friss-vlzcsapot. | Üzemeltető |
| Biztonsági ellenőrzés | Biztonsági ellenőrzés a folyadéksugárral/ baleset-megelőzésről szóló irányelveknek megfelelően. | Ügyfélszolgálat |
Olajcsere
⚠FIGYELMEZTETÉS
Égésisérülés-veszély
A nagynyomású szivattyú és a motorolaj forró és érintéskor égési sérülést okoz.
Olajcsere előtt hagyja a magasnyomású pumpát 15 perciá hülni.
- Allítson egy olajfelfogó tartályt az olajleeresztő csavar alá.

①Olajleeresztő csavar
② Olajtartály
③Fedél
- Vegye le az olajtartály fedelét.
- Csavarja ki az olajleeresztő csavart és fogja fel az olajat.
- Csavarja be és húzza meg a olajleeresztő csavart.
- Töltsön lassan új olajat az olajtartály „MAX” jelöléséig.
- Helyezze fel az olajtartály fedelét.
- A fáradt olajat környezetbarát módon ártalmatlanít-sa vagy adja le valamelyik hivatalos gyüjtőhelyen.
A szita megtisztítása
- Lazítsa meg a hollandi anyát.

①Fagyvédelem golyóscsap
② Szita
③Hollandi anya
④Tartó
- Húzza lefelé a fagyvédelem golyóscsapot,
- Húzza ki a szűrőt a tartóból, és tisztítsa meg.
- Helyezze be a szitát.
- Csatlakoztassa a fagyvédelem golyóscsapot a tartóhoz a hollandi anyával.
Az érmebedobó tisztítása
- Nyissa ki a készülék ajtaját.
- Nyissa ki az érmevizsgálót

① Érmeellenörző
3. Tisztítsa meg az érmevágányt mosószeres nedves kendővel.
WSO Manuális regenerálás (BA 65/RO 75)
- Vegye le a vezérlögomb fedelét.

① Bütykös tengely
② Piros gomb
③„Sózás és mosás" állás
3. Forgassa el kézzel a bütykös tengelyt, amíg a nyíl a „Sózás és mosás” pontra nem mutat.
A regenerációs folyamat elindul és körülbelül 1 óráig tart.
Segítség üzemzavarok esetén
△VESZÉLY
Életveszély áramütés miatt.
A készüléken végzett munkálatok előtt kapcsolja le a helyi főkapcsolót, és biztosítsa azt az újrabekapcsolás ellen.
⚠ FIGYELMEZTETÉS
A károsodott szerkezeti elemekböl magasnyomású vízsugár léphet ki, amely sérülést okoz.
Nyomásmentesítse a berendezést. Ehhez állítsa a ké- szülék kapcsolót „0/OFF” helyzetbe és nyissa ki a csat- lakoztalott magasnyomású pisztolyokat annyi időre, hogy a berendezésben a nyomás megszűnjön.
Ki szüntetheti meg az üzemzavart?
Üzemeltető: Az „Üzemeltető” megjelölésű munkálatokat kizárólag olyan képzett személyek végezhetik el, akik a magasnyomású berendezéseket biztonságosan tudják kezelni és karbantartani.
Villamos szakember: A „Villamos szakember” megjelölésű munkálatokat kizárólag elektrotechnikai szakképesítéssel rendelkező személyek végezhetik el. Ügyfélszolgálat: Az „Ügyfélszolgálat” megjelölésű munkálatokat kizárólag a KÄRCHER ügyfélszolgálat szerelői vagy a KÄRCHER által felhatalmazott szerelők végezhetik el.
Aktuálisan fennálló hibák, üzemzavarok és események
Kritikus hibák, hibaüzenetek ill. események esetén a kezdőképernyő kb. 1 perc elteltével automatikusan átvált az értesítési nézetre.
A vezérlön megjelenik a fennálló üzenet egy Figyelem szimbólummal a jobb felső sarokban.

text_image
Mo 17.05 2021 08:49:56 ①① Kijelző fennálló üzenetek esetén
Értesítési üzenetek

① Értesítési kategória megjelenítése:
— piros: kritikus hiba; a berendezés azonnal leáll — sárga: üzemzavar; a berendezés tovább üzemeltethető — zöld: esemény; információ az üzemeltető számára
② Hibaleírás
③ A hiba lehetséges okára és elhárítására vonatkozó információk.
Megjeleníti a hibaszámot, valamint a hiba bekövetkezésének dátumát és időpontját.
④ A hiba nyugtázására szolgáló gomb.
Megjegyzés
Ha a gomb szürke hátterü, a hiba továbbra is fennáll és nem nyugtázható.
Ha a gomb sárga hátterű, az üzemzavart elháritották és a hiba nyugtázható.
⑤Progressziós oszlop: megjeleníti, hogy az aktuális üzenet mennyi ideje látható.
Megjegyzés
A nézet kb. 2-3 másodperc elteltével automatikusan a következő képre vált. Az oszlop ezután teljesen a végére ér.
⑥Megjeleníti az aktuális üzenetszámot / az összes üzenet számát.
⑦ Gombok a különböző üzenetnézetek közötti kézi elöre-hátra lapozáshoz.
Megjegyzés
Kritikus hiba esetén a berendezés nem üzemeltethető. Ezt egy piros sáv jelzi a megfelelő menü képernyön.

① piros sáv kritikus hiba miatt zárolt berendezés esetén

Kijelző esemény példa
A vezérlés által kijelzett hibák
Üzemzavarok kijelzés nélkül
A nagynyomású szivattyú üzemzavarai
| Üzemzavar | Lehetséges ok | Elhárítás | A feladat végrehajtó-ja |
| A berendezésben a nyomás nem épül fel, illetve a szivattyú kopog | Túl kevés a befolyó víz. | Ellenőrizze a vízbefolyás mennyiségét, (lásd a „Műszaki adatok"-at). | Üzemeltető |
| A nagynyomású fúvóka eltömódött vagy kiúrült. | Tisztítsa meg vagy cserélje ki a nagynyomású fúvókát. | Üzemeltető | |
| Rossz magasnyomású fúvóka van fel-szerelve. | Cserélje ki a nagynyomású fúvókát (a méretet lásd: „Specifikációk”). | Üzemeltető | |
| A vezeték eltömódött. | Ellenőrizze az összes vezeték álfolyását. | Üzemeltető | |
| A rendszer levegőt szív be. | Ellenőrizze a rendszer tömítettségét, a tisztítószer-szívótömlöknek bele kell érniük a tisztítószerbe, töltse fel a tisztítószer-tartályt. | Üzemeltető | |
| Annak ellenőrzése, hogy a szivattyútömlökön vannak-e repedések és kopások, szükség esetén a tömlök cseréje. | Üzemeltető | ||
| A magasnyomású pumpa tömitése sérült (percenként több mint 3 csepp víz) | Hibás szivattyúalkatrész. | Cserélje ki a hibás alkatrészt. | Ügyfélszolgálat |
| A tisztítószer-felszívás nem működik | A szűrő vagy a tömlő eltömódött. | Tisztítsa meg a részegységeket. | Üzemeltető |
| A visszacsapó szelep meghibásodott. | Cserélje ki a szelepet. | Ügyfélszolgálat | |
| Az adagoló szivattyúk szivattyútömlői károsodlak. | Annak ellenőrzése, hogy a szivattyútömlökön vannak-e repedések és kopások, szükség esetén a tömlök cseréje. | Üzemeltető, Ügyfél-szolgálat | |
| A magasnyomású pumpa levegőt szív be | A tisztítószertartály üres. | Töltse fel a tartályt tisztítószerrel. | Üzemeltető |
Üzemzavarok a melegvíz-készítésben
| Üzemzavar | Lehetséges ok | Elháritás | A feladat végrehajtó-ja |
| Vízhiány a melegvíz úszótartályban | Elzáródott a vízbetáplálás. | Nyissa meg a frissvíz elzárószelepet (helyszíni). | Üzemeltető |
| Az úszószelep meghibásodott. | Ellenőrizze az úszószelepet, szükség esetén javítsa meg | Üzemeltető | |
| A szárazonfutás érzékelő meghibásodott. | Ellenőrizze az érzékelőt. | Üzemeltető | |
| A tömlő megrepedt vagy levált. | Szükség esetén ellenőrizze vagy cserélje ki a tömlővezetékeket. | Üzemeltető | |
| A szivattyú hálózati leválasztása (opció) nem működik. | Ellenőrizze a szivattyút. Ellenőrizze a szivattyú működését. | Ügyfélszolgálat | |
| A víz hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony | A melegvíz hőmérséklet-érzékelője meghibásodott. | Ellenőrizze a hőmérséklet-érzékelőt, és szükség esetén cserélje ki. | Ügyfélszolgálat |
Üzemzavarok az érmebedobónál
| Üzemzavar | Lehetséges ok | Elhárítás | A feladat végrehajtó-ja |
| Az érmevizsgáló minden érmét visszautasít | A készülékkapcsoló ki van kapcsolva. | Fordítsa a készülékkapcsolót (a készüléken) „1" állásba. | Üzemeltető |
| Idő vagy üzemóra elállítódott. | Ellenőrizze a vezérlés beállításait. | Üzemeltető | |
| Kritikus hiba miatt a berendezés kikap-csoft. | A vezérlésen ellenőrizze, hogy nem áll-e fenn kritikus hiba. Hárítsa el és nyugtáz-za a lehetséges hibákat. | Üzemeltető | |
| Az érmevizsgáló beszennyeződött. | Tisztítsa meg az érmebedobót (lásd: „Ápolás és karbantartás"). | Üzemeltető |
Báziscserélő üzemzavarok (opció)
| Üzemzavar | Lehetséges ok | Elhárítás | A feladat végrehajtó-ja |
| A báziscserélő nem regenerálódik | Nincs áramellátás. | Ellenőrizze az áramellátást. | Üzemeltető |
| Regenerálás után a víz kemény marad | A sótartály üres. | Töltse után a vízlágyító sót, várja meg a sóoldat képződését (kb. 2 óra), indítsa el a manuális regenerálást. Soha ne hagyja, hogy a só szintje a sótartályban lévő víz szintje alá csökkenjen. | Üzemeltető |
| A sóoldatot a rendszer nem szívja fel | A vízellátás nyomása túl alacsony. | Növelje a víznyomást legalább 0,3 MPa (3 bar) értékre. | Üzemeltető |
Báziscserélő üzemzavarok (opció)
| Üzemzavar | Lehetséges ok | Elhárítás | A feladat végrehajtó-Ja |
| Az RO-szivattyú nem indul be | A szivárgás puffertartály tele van. | Várjon, amíg a szivárgó anyag elfogy. | Üzemeltető |
| A vezérlés rendszerindítási ideje még nem ért véget. | Várjon. | Üzemeltető | |
| Vízhiány. | Ellenőrizze az ultrafínom szűrő esetleges szennyeződését, szükség esetén cse-rélje ki a szűrőbetétet. | Üzemeltető | |
| Működik a báziscserélő regeneráció. | Várjuk meg a regeneráció végét. | Üzemeltető | |
| A báziscserélőből nem érkezik lágyí-tott víz. | Ellenőrizze a báziscserélőt. | Üzemeltető | |
| A szivárgás puffertartály gyakran üres | A bemeneti víz hőmérséklete túl ala-csony. | Ellenőrizze a lágyított víz hőmérsékletét. | Üzemeltető |
Üzemzavarok a fagyvédelmi berendezésekben (opció)
| Üzemzavar | Lehetséges ok | Elhárítás | A feladat végrehajtó-ja |
| A fütöventilátor nem műkódik | A fütöventilátor helytelenül vannak beállítva. | Ellenőrizze a fütöventilátor beállításait (lásd: „Fagyvédelmi/fütöventilátor”). | Üzemeltető |
| A fagyvédelem nem műkódik | Az áramellátás megszakadt. | Ellenőrizze és biztosítsa az áramellátást. | Üzemeltető |
| A tisztítóeszközök befagytak. | A fagyvédelmi szivattyú szűrője vagy a szi-ta eltömődött (csak fagyálló áramkór) | Nyissa ki a fagyvédelmi szivattyú szűrőjét és tisztítsa meg. Tisztítsa meg a szitát (lásd: „Ápolás és karbantartás/Szita tisztítása”). | Üzemeltető |
Müszaki adatok
| 500 l/h 6 kW | 500 l/h 12 kW | 500 l/h 24 kW | 900 l/h 6 kW | 900 l/h 12 kW | 900 l/h 24 kW | ||
| Országvariáns | |||||||
| Ország | EU | EU | EU | EU | EU | EU | |
| Elektromos csatlakozás | |||||||
| Hálózati feszültség | V | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 |
| Fázis | ~ | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Frekvencia | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Csatlakozási teljesítmény fagyvédelem nélkül | kW | 8,7 | 14,7 | 26,7 | 9,5 | 15,5 | 27,5 |
| Csatlakozási teljesítmény fagyvédelemmel | kW | 11,5 | 17,5 | 29,5 | 12,3 | 18,3 | 30,3 |
| Védettség | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Hálózati biztosíték (lassú kioldású) | A | 32 | 40 | 63 | 32 | 40 | 63 |
| FI relé (védőkapcsoló) | delta I, A | 0,03 | 0,03 | 0,03 | 0,03 | 0,03 | 0,03 |
| Vízcsatlakozás | |||||||
| Hozzáfolyási nyomás | MPa | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
| Hozzáfolyási hőmérséklet (max.) | °C | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 |
| Hozzáfolyási mennyiség (min.) | l/min | 10 | 10 | 10 | 15 | 15 | 15 |
| A készülék teljesítményre vonatkozó adatai | |||||||
| A sztenderd fúvókaméret | -- | 5004 | 5004 | 5004 | 5004 | 5004 | 5004 |
| Üzemi nyomás | MPa | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 |
| Működési túlnyomás (max.) | MPa | 11 | 11 | 11 | 11 | 11 | 11 |
| Szállítási mennyiség, víz | l/min | 9,16 | 9,16 | 9,16 | 9,16 | 9,16 | 9,16 |
| Melegvíz-hőmérséklet tartós üzemben | °C | 25 | 60 | 60 | 20 | 40 | 50 |
| A magasnyomású pisztoly visszalököereje | N | 17 | 17 | 17 | 29 | 29 | 29 |
| Szállítási mennyiség, tiszítószer | ml/min | 2,5...70 | 2,5...70 | 2,5...70 | 2,5...70 | 2,5...70 | 2,5...70 |
| Méretek és súlyok | |||||||
| Hosszúság x szélesség x magasság max. | mm | 800x1200x2100 | 800x1200x2100 | 800x1200x2100 | 800x1200x2100 | 800x1200x2100 | 800x1200x2100 |
| A tiszítószeres kanna helye | I | 4x10 | 4x10 | 4x10 | 4x10 | 4x10 | 4x10 |
| Úszótartály hidegvíz | I | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 |
| Meleg víz úszótartálya | I | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 |
| Súly | kg | 330 | 330 | 330 | 330 | 330 | 330 |
| Magasnyomású pumpa olajszintje | I | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Olajfajta | típus | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 |
| Az EN 60335-2-79 szerint meghatározott értékek | |||||||
| Kéz-kar-vibrációs érték | m/s ^2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
| Bizonytalansági paraméter K | m/s ^2 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| 500 l/h 6 kW | 500 l/h 12 kW | 500 l/h 24 kW | 900 l/h 6 kW | 900 l/h 12 kW | 900 l/h 24 kW | |||||
| Z | a | j | s | z | i | n | t | d | B | |
| Bizonytalansági paraméter K_pA | d | B | ( | A) | ) | 3 | 3 | |||
| L zajleljesítményszintWA+ K bizonytalansági paramé- terWA | d | B | ( | A) | ) | 8 | 5 | |||
| Báziscserélő | ||||||||||
| Kapacitás BA 42 °dH/m | ^3 | 42 42 42 --- | ||||||||
| Kapacitás BA 65 °dH/m | ^3 | 65 65 65 65 65 65 | ||||||||
| Vízkeménység, lágyított víz | °dH | 0...0,3 | 0...0,3 | 0...0,3 | 0...0,3 | 0...0,3 | 0...0,3 | |||
| Sótartály | I | 35 35 35 35 35 35 | ||||||||
| Fordítottozmózis | ||||||||||
| Szivárogtatási képesség, min. 15 °C vízhömér séklet- nél | I | / | h | 6 | 0 | 6 | 0 | 6 | ||
| Üzemi nyomás új állapotban 15 °C-os vízhömér séklet- nél | MPa (bar) | 1,4 (14) | 1,4 (14) | 1,4 (14) | 1,4 (14) | 1,4 (14) | 1,4 (14) | 1,4 (14) | ||
| Sótalanítási arány | % | 98...99 | 98...99 | 98...99 | 98...99 | 98...99 | 98...99 | 98...99 | ||
| Vízhömér séklet-tartomány | °C | 2...30 | 2...30 | 2...30 | 2...30 | 2...30 | 2...30 | 2...30 | ||
| Környezeli hőmérséklet (max.) | °C | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | ||
| A beérkező víz maradék keménysége | °dH | 0...0,3 | 0...0,3 | 0...0,3 | 0...0,3 | 0...0,3 | 0...0,3 | 0...0,3 | ||
| Maximális szivárogtatási vezetőképesség a foltmentes száradáshoz | μS/cm | <100 | <100 | <100 | <100 | <100 | <100 | <100 | ||
| Szivárgás puffertartály | I | 65 65 65 65 65 65 | ||||||||
A müszaki változtatások jogát fenntartjuk.
Garancia
Minden országban az illetékes értékesíltő társaságunk által megadott garanciális feltételek vannak érvényben. A készüléknél felmerülő esetleges zavarokat a garanciaidön belül díjmentesen orvosoljuk, amennyiben anyag-, illetve gyártási hibáról van szó. Garanciális esetben kérjük, a számlával együtt forduljon kereskedőjéhez vagy a legközelebbi, arra jogosult ügyfélszolgálati irodához.
(A címet lásd a hátoldalon)
Szállítás
⚠VIGYÁZAT
Sérülésveszély, károsodás veszélye
Szállítás során ügyeljen a gép súlyára.
- Jármüben történő szállítás esetén a készüléket a vonatkozó irányelvek szerint biztosítsa csúszás és felborulás ellen.
Tárolás
⚠VIGYÁZAT
Sérülés és károsodás veszélye
Tárolás során ügyeljen a készülék súlyára.
Tartozékok és pótalkatrészek
Csak eredeti tartozékot és eredeti pótalkatrészt alkalmazzon; ezek garantálják a készülék biztonságos és zavarmentes üzemelését.
A tartozékokra és pótalkatrészekre vonatkozóan információkat itt talál: www.kaercher.com.
EU-megfelelőségi nyilatkozat
Ezúton kijelentjük, hogy az alább megjelölt gép tervezése és felépítése alapján, valamint az általunk forgalomba hozott kivitelben megfelel a vonatkozó EU-irányelvek alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek. A gépen végzett, de velünk nem egyeztetett módosítás esetén jelen nyilatkozat érvényét veszti.
Termék: Magasnyomású mosó
Típus: 1.319-xxx
Vonatkozó EU-irányelvek
2000/14/EK
2014/30/EU irányelv
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2011/65/EU irányelv
2009/125/EK
Alkalmazott rendelet(ek)
(EU) 2019/1781
Alkalmazott harmonizált szabványok
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Alkalmazott megfelelőségértékelési eljárások
Zajteljesítményszint dB(A)
1-hely
Mért: 82
Szavatolt: 85
2-Platz
Mért: 81
Szavatolt: 83
Az aláírók a cégvezetőség megbízásából és teljes körü meghatalmazásával járnak el.
Dokumentációs meghatalmazott:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Németország)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Power-vaht-Puhastage düüsi
- Keerake düüsi esiosa maha.

Oht elule elektrilöögi töttu.