CHICCO Digital Bottle Warmer - Cumisüveg melegítő

Digital Bottle Warmer - Cumisüveg melegítő CHICCO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Digital Bottle Warmer CHICCO PDF formátumban.

📄 200 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice CHICCO Digital Bottle Warmer - page 123
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CHICCO

Modell : Digital Bottle Warmer

Kategória : Cumisüveg melegítő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Cumisüveg melegítő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Digital Bottle Warmer - CHICCO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Digital Bottle Warmer márka CHICCO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Digital Bottle Warmer CHICCO

Használati útmutató Használat előtt olvassa el figyelmesen a tájékoztatót, és tart- sa meg azt későbbi használatra.

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

FIGYELEM Az EN 60335 európai szabvány a gyermekek biztonsága érdekében előírja, hogy a terméket kizárólag 3 évnél idősebb gyermekek használhatják, felnőtt felügye

lete mellett. A hatályos szabályozás rendelkezéseinek megfelelően az Artsana S.p.A. felhívja a figyelmet az alábbi, előírások szerinti figyelmeztetésekre:

  • A készüléket 3 évnél idősebb gyermekek használ- hatják, felügyelet mellett vagy a termék biztonsá- gos használatára vonatkozó utasítások ismertetése után, amennyiben megértették a lehetséges koc

kázatokat. A felhasználó által végezhető tisztítási és karbantartási feladatokat kizárólag 8 évnél idősebb gyermekek végezhetik, felnőtt felügyelete mellett. Tartsa a készüléket és a tápkábelt 3 évnél fiatalabb gyermekek által nem elérhető helyen.

  • A gyermekek nem használhatják a készüléket játék
  • A készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogya

tékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiá- nyában hozzá nem értő személyek kizárólag fel- ügyelet vagy a használatra vonatkozó útmutatások mellett használhatják, amennyiben megértették a lehetséges kockázatokat. E terméktípus (elektromos cumisüveg-melegí

tő) jellemzői miatt azonban az Artsana S.p.A. ja- vasolja, hogy a terméket életkortól függetlenül125

ne használják gyermekek még felnőtt felügye- lete mellett sem.

  • A terméket kizárólag otthoni használatra tervezték, és azt a mellékelt használati útmutató szerint kell használni. Minden ettől eltérő használat helytelen és veszélyes.
  • A készülék kizárólag beltéri használatra való; ne hagyja a készüléket napfénynek, esőnek és/vagy egyéb időjárási körülménynek kitett helyen.
  • Amennyiben az eredeti tulajdonos eladja vagy átad

ja a készüléket, a biztonságos használatra vonatkozó utasításokat is át kell adnia, valamint az új felhasz

nálónak meg kell ismernie a használattal járó koc- kázatokat is: ehhez el kell olvasnia a készülék mellé kötelezően mellékelendő használati útmutatót és különösen az abban található biztonsági figyelmez

tetéseket. A termék automatikusan 50 Hz és 60 Hz frekvencián működik.

  • A készüléket kizárólag sík és vízszintes, gyermekek által nem elérhető felületre helyezze, a bölcsőtől és kiságytól távol, mivel a készülék és az abban lévő víz a használat során felforrósodik: használat során min

den esetben a legnagyobb gondossággal és figye- lemmel járjon el! Égésveszély.

  • Ügyeljen a „forró felületek” szimbólummal jelölt ré

szekre, mivel ezek a használat során felforrósodhat- nak.

  • A készülék használat közben felforrósodik, ugyanis125

gőzt állít elő a sterilizáláshoz. Minden esetben rend- kívüli gondossággal járjon el. Ne vegye le a fedelet, valamint tartsa távol kezeit és arcát a fedélen lévő gőzkimenettől – a távozó gőz égési sérülést okoz

  • A fertőtlenítési program után a készülékben lévő víz és a készülék felső része nagyon forró lehet. Az égés

veszély miatt minden esetben fokozott gondosság- gal járjon el!

  • Ne takarja le a fedél tetején található gőzkimeneti nyílást.
  • Soha ne használja az üvegmelegítőt üres forralótar
  • Az égésveszély elkerülése érdekében a működtetés alatt és után ügyeljen arra, hogy: a víz és a készülék felső része forró lehet. A működtetés és/vagy kar

bantartás után minden esetben óvatosan vegye ki az üveget és/vagy a bébiételt, mivel azok felforró

  • Mielőtt etetni kezdené a gyermeket a felmelegített étellel, minden esetben ellenőrizze, hogy annak hő

mérséklete nem túl magas-e (azaz nem haladja-e meg a 37 °C-ot).

  • Ne mozgassa az üvegmelegítőt használat közben, vagy ha abban forró folyadék található.
  • Mielőtt lecsatlakoztatná az üvegmelegítőt a háló

zatról, kapcsolja ki a terméket: ehhez nyomja meg hosszan a be- és kikapcsoló érintőgombot, majd127

húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból. Amikor le- csatlakoztatja a készüléket a hálózatról, soha ne a tápkábelt vagy a készüléket húzza.

  • A készülék elmozdítása, tisztítása, elpakolása vagy karbantartása előtt, illetve a melegítések között minden esetben ellenőrizze, hogy a tápkábel ki van-e húzva a hálózati aljzatból, és az üvegmelegítő kihűlt-e.
  • A termék tisztítása és karbantartása a felhasználó fela

data, ezeket a műveleteket azonban nem végezhetik gyermekek és/vagy szellemi fogyatékkal élő, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek.

  • Soha ne merítse vízbe / egyéb folyadékba vagy ned

vesítse be a csatlakozót, az üvegmelegítőt és a táp- kábelt.

  • Ne próbálja meg szét- vagy megszerelni a készülé

ket. Az üvegmelegítő kizárólag speciális szerszámok- kal szerelhető szét. A tápkábelt csak egy ugyanolyan kábellel lehet kicserélni, mint amilyet eredetileg is adtak a készülékhez; ezt a műveletet csak az Artsana S.p.A. szakképzett technikusai végezhetik.

  • A készülék gyári beállítás szerint a maximális üveg

melegítési idővel működik. Fontos, hogy ne ismétel- jük meg a melegítési ciklust ugyanazon az üvegen, valamint általános szabályként az ételt nem javasolt túl sokáig melegíteni.

  • Az üveg melegítése után, mielőtt elkezdené a baba127

etetését a felmelegített tejjel, ellenőrizze, hogy an- nak nem túl magas-e a hőmérséklete: ehhez öntsön egy csepp tejet a kézfejére.

  • Az üveg melegítése után, mielőtt elkezdené a baba etetését a felmelegített étellel, ellenőrizze, hogy an

nak nem túl magas-e a hőmérséklete: ehhez kóstol- ja meg azt kiskanállal.

  • A tartály feltöltésekor, valamint a termék használa

takor és kezelésekor ügyeljen, hogy ne kerüljön víz vagy étel a csatlakozóra.

  • FIGYELMEZTETÉS: a fűtőelem minden melegítés után forró.
  • FIGYELMEZTETÉS: A sterilizálási program után várjon legalább néhány percet, mielőtt levenné a fedelet. Minden esetben óvatosan vegye le a fede

let, így elkerülhető, hogy forrásban lévő gőz vagy rendkívül forró vízcseppek távozzanak a készülékből – ezek ugyanis égési sérülést okozhatnak.

  • FIGYELMEZTETÉS: Amikor a ciklus elején megtölti a tartályt vízzel, illetve amikor a ciklus végén eltá

volítja a fedelet, győződjön meg arról, hogy sem a csatlakozót, sem a tápkábelt nem csepegteti le.

  • A használati útmutató megtalálható a következő webol
  • Ne hagyja a készüléket, annak tartozékait és csomagolását (műanyag zacskók, kartondobozok stb.) gyermekek által elérhető helyen, hiszen ezek nem játékszerek, így veszélyesek lehetnek számukra.
  • Az üvegmelegítő használata előtt minden esetben győződjön meg arról, hogy a termék és annak alkatrészei nem sérültek. Ha sérülést talál, ne használja az üvegmelegítőt – forduljon megfelelően képzett szerelőhöz vagy a forgalmazóhoz.
  • Ellenőrizze, hogy a feszültség- és frekvenciaértékek megegyeznek-e az Önnél elérhető elektromos hálózat értékeivel (lásd a készülék alján található adattáblát). Az elektromos rendszernek, amelyhez a készüléket csatlakoztatja, az adott országban hatályos minden biztonsági előírásnak meg kell felelnie.
  • A készüléket könnyen hozzáférhető csatlakozóaljzatba csatlakoztassa.
  • Soha ne helyezze az üvegmelegítőt forró felületre, főzőlapra, sütőlapra vagy azok közelébe, illetve olyan kényes felületre,129

amely nedvességre és/vagy hőre érzékeny lehet.

  • Kizárólag hőálló műanyag vagy üveg cumisüveget használjon: ne használjon egyszer használatos üveget.
  • Az égésveszély elkerülése érdekében, a termék normál használatakor ügyeljen arra, hogy a víz melegítése miatt forró gőz keletkezik
  • Higiéniai és biológiai okokból az üvegmelegítő kizárólag már elkészült étel melegítésére használható, étel főzésére nem. Az ételmelegítéshez ajánlott hőmérséklet körülbelül 37 °C. Ne melegítse fel többször az ételt, illetve ne melegítse azt egy óránál tovább.
  • Az étel végső hőmérséklete és a melegítési idő függ a melegítendő étel mennyiségtől és hőmérsékletétől (szoba-, hűtő- vagy fagyasztó-hőmérséklet), állagától, a választott melegítési üzemmódtól, a használt edény típusától és méretétől (műanyag cumisüveg, üveg cumisüveg, bébiételes üveg, tejtároló tasak), valamint a forralótartályba öntött víz mennyi- ségétől.
  • A melegítési ciklus végétől számított egy órányi folyamatos működés után a készülék automatikusan kikapcsol. Mielőtt újra használná, hagyja teljesen kihűlni a készüléket (húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból).
  • Ha a készüléket három percig nem használják, és nem állítanak be melegítési ciklust, az automatikusan kikapcsol.
  • Ne érjen az üvegmelegítőhöz nedves vagy vizes kézzel.
  • Ne érjen az üvegmelegítőhöz, ha azt véletlenül vízbe merítették; ilyen esetben azonnal húzza ki a csatlakozót, és ne használ- ja azt. Forduljon megfelelően képzett szerelőhöz vagy az Artsana S.p.A. munkatársaihoz.
  • A sterilizálási program után a készülékben lévő tárgyak forróak. Minden esetben rendkívüli óvatossággal járjon el, és hagyja lehűlni a tárgyakat, mielőtt megérintené azokat.
  • Áramkimaradáskor a fertőtlenítési program leáll, így előfordulhat, hogy a fertőtlenítés nem megfelelő.
  • Ne helyezzen be forró vizes fertőtlenítésre nem alkalmas tárgyakat.
  • Az üvegmelegítő hibája és/vagy rendellenessége esetén kapcsolja ki azt, húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból, és ne próbálja meg megjavítani és/vagy szervizelni azt – forduljon hozzáértő, megfelelően képzett szerelőhöz vagy az Artsana S.p.A. munkatársaihoz.
  • A javítás érdekében forduljon megfelelően képzett szerelőhöz vagy az Artsana S.p.A. munkatársaihoz. A nem hozzáértő személy által végzett, nem megfelelő javítás kárt vagy a felhasználó személyi sérülését okozhatja.
  • Ha bármilyen kérdése van az ebben a használati útmutatóban szereplő információkkal kapcsolatban, forduljon a forgalma- zóhoz vagy az Artsana S.p.A. munkatársaihoz.
  • A csomagolást, az elhasználódó tartozékokat és magát a készüléket az adott országban érvényes szabályozásnak megfe- lelően kezelje hulladékként. A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA Minden használat után húzza ki az üvegmelegítő tápkábelét (d) a hálózati aljzatból. Hagyja teljesen kihűlni az üvegmelegítőt, majd öntse ki a tartályban lévő összes vizet, és hagyja alaposan megszáradni, mielőtt elpakolná azt egy tiszta és száraz helyre.

A normál használat során vízkő képződhet a forralótartályban, ami csökkentheti a készülék teljesítményét, illetve hosszú távon károsíthatja azt. A termék a vízkőmentesítés ikonnal jelzi, ha vízkövet észlel, és ezért vízkőmentesítés szükséges. Ha az ikon kigyullad, a készüléket vízkőmentesíteni kell. A vízkőmentesítéshez kövesse az alábbi utasításokat:

1. Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja teljesen lehűlni.

2. Felfelé húzva vegye ki a tartályból a vízszintjelzős betétet (f).

3. Öntsön a tartályba 200 ml, fele-fele arányban vízből és fehér ecetből álló oldatot, és hagyja hatni legalább egy éjszakán át. FIGYELEM: Soha ne kapcsolja be az üvegmelegítőt, amikor a tartályban vízből és ecetből készült oldat található. 4. Másnap egy pohár vízzel alaposan öblítse ki a tartály belsejét. Ezután óvatosan tisztítsa és szárítsa meg a belső alkatré- szeket.

5. Helyezze vissza a tartályba a vízszintjelzős betétet (f), és nyomja be, amíg teljesen a helyére kerül.

6. Végezzen üres üvegmelegítési ciklust (palack nélkül), ehhez adagoljon 140 ml vizet a tartályba, és adja meg az alábbiak egyikét: a műanyag cumisüvegek programját (h1), a tápszermelegítési módot (k1) , a közepes mennyiség módját (j) (250 ml) vagy a hűtőhőmérsékletet (l2)

7. Kapcsolja ki a készüléket, hagyja teljesen lehűlni, majd öntse ki a maradék vizet, és szárítsa meg teljesen a készüléket. Az üvegmelegítő külsejének tisztításához használjon enyhén vizes törlőkendőt. 8. Új melegítési vagy sterilizálási program beállítása előtt nyomja meg és tartsa lenyomva a vízkőmentesítés gombját/ikonját (o) körülbelül 2 másodpercig, amíg az ki nem alszik. FIGYELEM

  • A vízkőmentesítést minden esetben el kell végezni, amikor a vízkőmentesítés ikonja (o) világítani kezd. Különösen kemény víz esetén még gyakoribb vízkőmentesítés szükséges.
  • A tisztításhoz ne használjon szerszámot, dörzsszivacsot, tisztítószert, alkoholt vagy oldószert, ezek ugyanis visszafordíthatat- lan károsodást okozhatnak az üvegmelegítőben és/vagy annak tartozékaiban. VIGYÁZAT
  • Soha ne helyezze az üvegmelegítőt közvetlenül vízcsap alá, és ne merítse a készüléket, a csatlakozót vagy a tápkábelt (d)129

vízbe vagy más folyadékba.

  • Ne tegye az üvegmelegítőt mosogatógépbe.

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Dupla szigetelés A készülék megfelel a vonatkozó EK-irányelvek alapvető követelményeinek FIGYELEM! Használati utasítás Olvassa el a használati útmutatót Csak beltéri használatra A készüléket az IMQ (Olasz Minőségbiztosító Intézet) tanúsította és engedélyezte Az üvegmelegítő- és fertőtlenítő egy többfunkciós termék, amely tápszer, anyatej és bébiétel melegítésére használható, valamint teljes körűen programozható. Cumisüveg és különféle kisebb tárgyak természetes – gőzzel történő – sterilizálására is alkalmas. Az üvegmelegítő használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, melyet ezt követően őrizzen biztonságos helyen. Olaszországból ingyenesen hívható telefonszám: 800 188 898. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI (1. ábra) a) Készüléktest b) Fedél sterilizáláshoz: b1) gőzkieresztő nyílás, b2) fogantyú c) Kosár a bébiételes üveg/cumisüveg számára d) Tápkábel d) Tápcsatlakozó f) A programhoz szükséges víz szintjét jelző betét g) Be- és kikapcsológomb a felületen h) Ikongombok az edény kiválasztásához: h1) műanyag cumisüveg, h2) levehető aljú cumisüveg, h3) üveg cumisüveg, h4) anyatejtároló tasak, h5) bébiételes üveg. h) Gomb a sterilizálási funkció kiválasztásához j) Gomb a méret k) Melegítési mód gombjai: k1) tápszer melegítése, k2) anyatej melegítése l) Gombok az étel kezdő hőmérsékletének kiválasztásához: l1) fagyasztási hőmérséklet, l2) hűtőhőmérséklet, l3) szobahőmérséklet m) Időzítő és/vagy méret n) + és - gomb o) Vízkőmentesítés ikongomb p) Késleltetett indítás ikongomb

  • Óvatosan fertőtlenítse az üvegeket, mielőtt az üvegmelegítőbe helyezi azokat.
  • Soha ne használja az üvegmelegítőt üres forralótartállyal. A megfelelő mennyiségű víz tartályba töltéséhez olvassa el ezt az útmutatót vagy a termék tápkábelén lévő címkét, és tartsa be a betéten található vízszintjelzőket (f). A következő műveletek elvégzése előtt mindenképpen húzza ki a tápkábel csatlakozóját (d) a hálózati aljzatból, és csatlakoz- tassa a kábelt (d) a tápcsatlakozóhoz (e). A KÉSZÜLÉK ÜVEGMELEGÍTŐKÉNT TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA Ehhez a funkcióhoz nem szükséges felhelyezni a fedelet (b) a középső részre (a).

1. Helyezze az üvegmelegítőt sík és stabil felületre.

2. Öntsön vizet a középső részbe (a) az alábbi táblázat szerint:131

ÉTEL TÍPUSA A CUMISÜVEG TÍPUSA MÉRET ADJON HOZZÁ LEGFELJEBB AZ ALÁBBI MENNYISÉGŰ VIZET: TÁPSZER - Széles nyakú cumisüveg (műanyag/üveg) - Keskeny nyakú cumisüveg (üveg) 60–150 ml 1. SZINT (40 ml) 250–330 ml 3. SZINT (150 ml) - Keskeny nyakú cumisüveg (műanyag) 60–150 ml 2. SZINT (100 ml) 250–330 ml 4. SZINT (200 ml) - Levehető aljú cumisüveg Tetszőleges 3. SZINT (150 ml) ANYATEJ - Széles nyakú cumisüveg (műanyag/üveg) - Levehető aljú cumisüveg Tetszőleges 3. SZINT (150 ml) - Keskeny nyakú cumisüveg (műanyag/üveg) Tetszőleges 2. SZINT (100 ml) - Anyatejtároló tasak Tetszőleges 4. SZINT (200 ml)

MEGJEGYZÉS: a melegítéshez szükséges vízszintek a Chicco cumisüvegekre és a 80 g-os bébiételes üvegekre vonatkoznak. Más márkájú cumisüvegek és más üvegméretek esetében javasolt azonos szinteket használni, de az étel hőmérsékletét gon- dosan ellenőrizni kell a melegítési ciklus végén (körülbelül 37 °C).

3. Helyezze a cumisüveget, a bébiételes üveget vagy az anyatejtároló tasakot a kosárba (c):

- CUMISÜVEG menetes gyűrűvel és etetőcumival, de fedél nélkül - BÉBIÉTELES ÜVEG fedél és címke nélkül - ANYATEJTÁROLÓ TASAK lezárva Kis cumisüvegek, üveg cumisüvegek, bébiételes üvegek és anyatejtároló tasakok melegítéséhez a támasztókosarat (c) kell használni. 4. Helyezze a kosarat (c) a középső részbe (a). Amennyiben a melegítéshez használt víz kifolyik a középső részből (a) a behe- lyezés után, vagy ha eléri a cumisüveg vagy a bébiételes üveg nyakát, azonnal törölje le egy törlőkendővel, és távolítsa el a felesleges vizet a tartályból.

5. Dugja a csatlakozót a hálózati aljzatba: ekkor hangjelzés hallatszik.

6. Kapcsolja be a készüléket a

gomb (g) megnyomásával: ekkor hangjelzés hallatszik, és a gomb kék színnel villog. 7: Válassza ki a melegíteni kívánt edény típusát a következő világító edénykiválasztó ikonok egyikének megérintésével (h): h1) műanyag cumisüvegek h4) anyatejtároló tasak h2) levehető aljú cumisüveg h5) bébiételes üveg h3) üveg cumisüveg Megjegyzés: A legutóbb használt melegítési ciklus gyors indításához tegye az alábbiakat: érintse meg a (g) gombot , amikor hangjelzés hallható, a felületen világítani kezdenek a tárolt ciklus ikonjai, az időzítő (m) jelzi a ciklus időtartamát, és folyamatos fehér fénnyel világítani kezd a gomb, jelezve, hogy a ciklus folyamatban van.131

Megjegyzés: Ha a készüléket ezután mégsem használják, azaz nem állítanak be programot három percen belül, hangjelzés hallatszik, és a készülék automatikusan kikapcsol. 8a. Ha anyatejtároló van kiválasztva: - állítsa be a méret a + vagy – ikon megérintésével, amíg a kívánt mennyiség jelenik meg (körülbelül 60, 150, 250 vagy 300/330 ml tej), majd érintse meg a méret kiválasztására szolgáló gombot (j) a kiválasztás megerősítéséhez. - válassza ki a melegítési módot a villogó gombok (k) megérintésével: tápszer melegítése (k1) anyatej melegítése (k2). Fokozatos melegítés (k2) javasolt az anyatejben lévő vitaminok és tápanyag-tulajdonságok megőrzéséhez. 8b. Bébiétel melegítésekor (h5) a tejmennyiség és a melegítési mód kiválasztására szolgáló beállításokat a rendszer kihagyja.

9. Állítsa be az étel kezdő hőmérsékletét az egyik ikon (l) megérintésével:

(l1) fagyasztási hőmérséklet (körülbelül -18 °C) (tápszer, illetve üveg cumisüveg és levehető aljú cumisüveg tartalmának melegítésekor inaktiválódik) (l2) hűtőhőmérséklet (körülbelül 5 °C) (l3) szobahőmérséklet (körülbelül 20 °C) (anyatejtároló tasak melegítésekor inaktiválódik) Az időzítő (m) jelzi a ciklus időtartamát, amelyet a gyártó Chicco cumisüvegek esetében 80 g-os üvegekhez állított be. A ciklus időtartama a személyes igényeknek megfelelően növelhető vagy csökkenthető a + és a - gombbal (n). Megjegyzés: Az időtartamot széles nyakú cumisüvegekhez (például Chicco NaturalFeeling) programozták. Keskeny nyakú cumisüvegek (például Chicco Well-Being) esetében előfordulhat, hogy az alábbi manuális módosításokat kell végezni:

  • Tápszer esetén: legfeljebb további 2 perc
  • Anyatej esetén, szobahőmérsékleten: legfeljebb további 2 perc
  • Anyatej esetén, hűtőszekrényből kivéve: legfeljebb további 5 perc
  • Anyatej esetén, fagyasztóból kivéve: legfeljebb további 15 perc. 10a. AZONNALI INDÍTÁS: Érintse meg a gombot. Amikor hangjelzés hallható, az időzítő (m) jelzi a ciklus hátralévő időtar- tamát, és folyamatos fehér fénnyel világítani kezd a gomb, jelezve, hogy a melegítési ciklus folyamatban van. Ha 3 percig nincs kiválasztva ciklus, a készülék hangjelzéssel automatikusan kikapcsol. Megjegyzés: Ha a szeretné leállítani a ciklust a befejezés előtt és kikapcsolni a készüléket, érintse meg ismét a gombot. 10b. KÉSLELTETETT INDÍTÁS: Ha a ciklust késleltetett indításra szeretné beállítani, érintse meg a gombot (p), és a „+” és a „-” ikon (n) megnyomásával válassza ki a kívánt várakozási időt (15 perc, 30 perc, 45 perc, 1 óra, 1:30 óra vagy 2 óra). Érintse meg a gombot. Amikor hangjelzés hallható, az gomb villogni kezd, és az időzítő (m) jelzi a kiválasztott ciklus hátralévő idejét, amely a késleltetett indítás végén automatikusan megkezdődik. Megjegyzés: A késleltetés megszakításához és a ciklus azonnali indításához érintse meg ismét a gombot. Ha kényszeríte- ni szeretné az üvegmelegítő kikapcsolását a várakozási időszak alatt, érintse meg ismét a gombot. FIGYELEM Bébiétel melegítésekor keverje meg gyakran az üveg tartalmát, így biztosítható az egyenletes hőmérséklet.

- anyatej melegítésekor : a készülék hosszú hangjelzést ad, és teljesen kikapcsol. - tápszer vagy bébiételes üveg melegítésekor: a készülék hosszú hangjelzést ad, és a gomb kék színnel kezd világítani. Ha az ételt azonnal felhasználja, kapcsolja ki az üvegmelegítőt a megérintésével, amíg hosszú hangjelzést hall.

Tápszer vagy bébiételes üveg melegítése esetén, ha a készüléket nem kapcsolja ki, az melegen tartja a cumisüveget legfel- jebb 60 percig, amit az időzítő visszaszámlálása jelez. Rendszeresen ellenőrizze az étel hőmérsékletét, ügyelve arra, hogy ne égesse meg magát. 60 perc után a készülék hangjelzést adva automatikusan kikapcsol. VIGYÁZAT A melegen tartási ciklus során a tej hőmérséklete meghaladhatja a 37 °C-ot. Ebben az esetben a gomb villogni kezd, és az időzítő (m) felváltva a „HI” (Magas (High)) szöveget és a visszaszámlálást jeleníti meg. MEGJEGYZÉS:

  • A legjobb, ha a tejet és bébiételt a melegítés után azonnal elfogyasztják.
  • A tej és a bébiétel nem melegíthető újra az adott etetés/étkezés után. Ha egy korábbi etetéshez/étkezéshez már felme- legítették azt, ki kell dobni.
  • Megfelelő (a tejpor csomagolásán jelzett) hőmérsékletű, azaz 70 °C-os vízben oldott és gyorsan lehűtött tejpor később felmelegíthető az üvegmelegítőben, majd azonnal fogyasztható.
  • Ha a késleltetett indítás funkció aktív, a melegen tartás tápszer esetében nem használható.

12. Húzza ki a tápkábel csatlakozóját (d) a hálózati aljzatból.

13. Vegye ki a cumisüveget vagy a bébiételes üveget az üvegmelegítő tartályából, és alaposan törölje meg az üveget egy

törlőkendővel a maradék víz eltávolítása érdekében, mielőtt a gyermeket megeteti belőle.133

  • Az étel végleges hőmérséklete jelentősen függ az alábbiaktól: a használt edény típusától, a melegíteni kívánt mennyiség- től, az étel állagától és kezdő hőmérséklettől. Ha a fagyasztó-hőmérsékletű étel melegítése után az étel nem elég meleg, indítson új ciklust.
  • Mielőtt a gyermeket megeteti az étellel, mindig győződjön meg arról, hogy a hőmérséklet nem túl magas, ehhez öntsön néhány cseppet a csuklója belső oldalára. KIFEJEZETTEN
  • Anyatej esetén: az anyatejet tartalmazó cumisüveget ne rázza fel, így elkerülhető a légbuborékok képződése. Javasolt felengedés és melegítés után azonnal felhasználni.
  • Tápszer esetén: Rázza a cumisüveget néhány másodpercig a tej egységes hőmérsékletűvé tételéhez, majd ellenőrizze ismét.
  • Bébiételes üvegek esetén: Keverje meg az üveg tartalmát, hogy annak tartalma mindenhol egyforma hőmérsékletű legyen, majd kóstolja meg, hogy nem túl forró-e. MEMÓRIAFUNKCIÓ Egymást követő melegítési ciklusok is végezhetők (például ikreknél). Az első ciklus végén cserélje ki a felmelegített vizet szobahőmérsékletű vízre. Közvetlenül a készülék bekapcsolása után nyomja meg a gombot a melegítés megkezdéséhez az előző ciklusból tárolt beállításokkal. Az optimális etetési hőmérséklet garantálásához egyes konfigurációknál a második ciklus az elsőnél gyorsabban érhet véget. Ez normális jelenség. A KÉSZÜLÉK STERILIZÁLÓKÉNT TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA VIGYÁZAT A készülék első alkalommal történő használata előtt mindig végezzen üres sterilizálási ciklust tárgyak behelyezése nélkül.
  • A kezdeti melegítési ciklusok alatt a készülék enyhe szagot áraszthat. Ez normális jelenség. Sterilizálás előtt minden elemet gondosan meg kell mosni és le kell öblíteni.

1. Helyezze az üvegmelegítőt sík és stabil felületre.

2. Öntsön 40 ml vizet a középső részbe (a).

Megjegyzés: A sterilizáláshoz szükséges – fent jelzett – vízmennyiség a Chicco cumisüvegekre és tartozékokra vonatkozik. 3. Helyezze a kosarat (c) a középső részbe (a). Szerelje szét a cumisüveget a 2. ábra szerint, mielőtt a kosárba helyezi. A sterili- zálni kívánt kis tárgyak a kosárba is helyezhetők. Ügyeljen, hogy a melegítéshez használt víz ne folyjon ki a készülékből. Ha a víz kifolyik, száraz törlőkendővel azonnal törölje le, és távolítsa el a felesleges vizet a tartályból. 4. Helyezze a fedelet (b) a középső részre (a). Ügyeljen, hogy a gőzkimeneti nyílás (b1) ne legyen letakarva, és a bent lévő tartozékok ne akadályozzák a fedél (b) megfelelő zárását. 5. Csatlakoztassa a tápkábelt (d) a tápcsatlakozóhoz (e), majd a dugja a csatlakozót a hálózati aljzatba: ekkor hangjelzés hallatszik.

6. Kapcsolja be a felületet a

gomb megnyomásával: amikor hangjelzés hallható, a gombok bekapcsolnak, és a készülék készen áll a beállítások fogadására. Megjegyzés: Ha a készüléket nem használják, azaz nem állítanak be sterilizálási programot három percen belül, hangjelzés hallatszik, és a készülék automatikusan kikapcsol.

7. Állítsa be a sterilizálási funkciót a sterilizáló gomb

(i) megérintésével. Bekapcsol az időzítő (m), és jelzi a sterilizálási ciklus hátralévő idejét, amelynek előre beállított értéke 8 perc (a melegítési idővel együtt). Megjegyzés: A sterilizálási ciklus fent jelzett időtartama a Chicco gyártmányú cumisüvegekre és tartozékokra vonatkozik. 8a. AZONNALI INDÍTÁS Érintse meg a gombot: amikor hangjelzés hallható, az időzítő (m) jelzi a ciklus hátralévő időtartamát, és világítani kezd

gomb, jelezve, hogy a sterilizálási ciklus folyamatban van. Ha 3 percig nincs kiválasztva ciklus, a készülék hangjelzéssel automatikusan kikapcsol. Megjegyzés: Ha szeretné leállítani a ciklust a befejezés előtt és kikapcsolni a készüléket, érintse meg ismét a gombot. 8b. KÉSLELTETETT INDÍTÁS Ha a ciklust késleltetett indításra szeretné beállítani, érintse meg a Késleltetett indítás funkció gombot (p), és a „+” és a „-” ikon (n) megnyomásával válassza ki a kívánt várakozási időt (30 perc, 1 óra, 1:30 óra vagy 2 óra). Érintse meg a gombot. Amikor hangjelzés hallható, a gomb villogni kezd, és az időzítő (m) jelzi a sterilizálás megkezdéséig hátralévő időt. A sterilizálás automatikusan megkezdődik a késleltetett indítási időszak végén. Megjegyzés: A késleltetés megszakításához és a ciklus azonnali indításához érintse meg ismét a gombot. Ha a várakozási időszak alatt szeretné kényszeríteni a készülék kikapcsolását, érintse meg egymás után kétszer a gombot, amíg a felület kikapcsol, és hosszú hangjelzés hallatszik. FIGYELEM Ne távolítsa el a fedelet (b), amíg a sterilizálási ciklus folyamatban van.

9. A készülék a ciklus végén hosszú hangjelzést ad, és teljesen kikapcsol.133

Minden esetben mosson alaposan kezet, mielőtt a sterilizált tárgyakhoz érne. Megjegyzés: Amíg a fedelet (b) nem veszi le, az üvegmelegítőben lévő tárgyak körülbelül 24 órán át sterilek maradnak.

10. Húzza ki a tápkábel csatlakozóját (d) a hálózati aljzatból.

Modellszám: 06867_M 220–240 V~, 50–60 Hz, 220 W Gyártás helye: Kína A termékhibákra vonatkozó garanciával kapcsolatos információk szükség esetén a vásárlás országában hatályos törvények meghatározott rendelkezéseiben találhatók. A garancia nem terjed ki a készülék alkatrészeinek normális mértékű elhasz- nálódására. Az ARTSANA fenntartja a jogot arra, hogy a jelen használati útmutatóban található információkat bármikor, előzetes értesítés nélkül megváltoztassa. Jelen használati útmutató vagy bármely részének sokszorosítása, átadása, másolása, valamint más nyelvekre való lefordítása szigorúan tilos az ARTSANA S.p.A. előzetes, írásbeli engedélye nélkül.

EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Az Artsana S.p.A ezúton kijelenti, hogy a szóban forgó készülék (márka: Chicco, modellszám: 06867_M) megfelel a 2014/30/ EU (elektromágneses kompatibilitás), a 2014/35/EU (alacsony feszültségű berendezések) és a 2011/65/EU (veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozása) uniós irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. Az EK-nyilatkozat teljes szövegének másolata itt igényelhető: Artsana S.p.A. Via S. Catelli 1 – 22070 Grandate (Co) Italy. EZ A TERMÉK MEGFELEL A 2012/19/EU IRÁNYELVNEK. A készüléken feltüntetett áthúzott kosár jelzés arra utal, hogy mivel a készülék élettartamának a végén a háztar- tási hulladékoktól különállóan kezelendő, azt egy elektromos és elektronikus készülékek szelektív begyűjtésével foglalkozó helyen kell leadni, vagy egy vele azonos új készülék vásárlásakor a viszonteladónak átadni. A használó felelős a kiselejtezett készülék megfelelő gyűjtőhelyen történő leadásáért. Ha a leselejtezett készüléket megfelelő szelektív hulladékgyűjtőbe helyezik, környezetbarát módon végezhető az újrahasznosítása, kezelése és ártalmatlanítása; így elkerülhetjük a környezetre és egészségre gyakorolt káros hatást, valamint hozzájárulhatunk a termék alapanyagainak újra- hasznosításához. A termék felhasználó általi, illegális ártalmatlanítása a törvényben meghatározott közigazgatási szankciókat von maga után. A rendelkezésre álló hulladékgyűjtő rendszerekre vonatkozó részletesebb információkért forduljon a helyi hulladékfeldolgozó szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.135