KMK721880B - Elektromos sütő AEG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KMK721880B AEG PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről KMK721880B AEG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KMK721880B - AEG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KMK721880B márka AEG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KMK721880B AEG
HU Hasznalati utmutató 181
Köszönjuk, hogy ezt az AEG készüléket valasztotta. Termékünk gyartásakor egy oyan berendezest kivistunk megalkotni az On száma, amely kifogastalan teljesitményt nyújt hosszú èveken keresztül, kõszönhetöen az alkalmazott innovativ technológiáknak, amelyek az életét jelentösen megkönnyitik - és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjuk, szanjon néhány percet az utmutató vegigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készüléköból.
Latogasson el weboldalunkra az alabbiakert:

Hasznalattal kapcsolatos tanacsok, prospektusok, hibaelharitasi, szerviz- es javitasi informaciok kerese:
www.aeg.com/support

Regisztrálja termékét a meg kivalóbb szolgáltatásokért:
www.registeraeg.com

Tartozekok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Mindig eredeti cserealkatreszeket hasznaljon.
Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizkozponttal, gondoskodjon arról, hogy a kovetkező adatok keznél legyenek: Tipus, PNC (termékszám), sorozatszám.
Az informaciok az adattablan talalhatok.
Figyelem / Vigyázat - Biztonsági információk
Altalanos informaciok es tanacsok
Környezetvedelmi informáciok
A valtoztatások jogát fenntartjuk.
TARTALOM
- BIZTONSÁGIFINFORMÁCIÖK......182
1.1 Gyermekek és fogyatékkal elő személyek biztonsága 182
1.2 Altalanos biztonsag 183
- BIZTONSÁGI UTASITÁSOK. 185
2.1 Üzembe helyezés 185
2.2 Elektromos csatlakozás. 186
2.3 Hasznalat 187
2.4 Apolas es tiszititas. 188
2.5 Belso vilagitasas 188
2.6 Szolgaltatasok 188
2.7 Artilmatlanitas 188
- TERMÉKLEÍRÁS 189
3.1 Altalanos attekintes.. 189
3.2 Tartozékok. 189
4.A SUTO BE-ES KIKAPCSOLASA. 189
4.1 Kezelöpanel 189
4.2 Kijelzó 190
5.AZ ELSO HASZNALATE ELOTT. 191
5.1 Kezdeti tisztlitas 192
5.2 Elso csatlakoztatas. 192
- NAPI HASZNÁLAT 192
6.1 A következő funkció beállításá: Grill
+ mikro, Grill. 192
6.2 Mikrohullamú sūtōfunkciok
beállitása 194
6.3 Hasznalata: Mikrohullam gyorsinditas 194
6.4 Sutofunkciok 195
- ORAFUNKCIOK 196
7.1 Orafunkciok leirasa. 196
7.2 Orafunkciok beallitasa. 196
- HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK198
8.1 Tartozekok behelyezese 198
- TOVÁBBI FUNKCIÖK 198
9.1 Hogyan mentheti: Kedvencek....198
9.2 Funkciozár 199
9.3 Hutoventilator. 199
- HASZNOS TANÁCSOK ÉS
JAVASLATOK. 199
10.1 Sutesi javaslatok. 199
10.2 Javaslatok a mikrohullamú sūtōhöz 199
10.3 Mikrohullamú sütöben használtó fózöédények és anyagok 200
10.4 Különboző ételekhez javasolt teljesítény-beállitások 201
10.5 Etelkésztési tablázatok a bevizsgaló intézetek szárára....202
- APOLAS ES TISZTITAS 203
11.1 Tisztítással kapcsolatos
megjegyzések. 203
- HIBAELHARITAS 204
12.1Mi a teendó,ha. 204
12.2 Hogyan kezelje: Hibakódk... 205
12.3 A szerviz szamara szükséges adatok 205
- ENERGIAHATÉKONYSAG 206
13.1 Energiatakarékosság 206
14.A MENU FELEPITESE 206
14.1 Menu 206
14.2 Almenü ehhez: Egyéb funkciók. 206
14.3 Almenü ehhez: Beallitás....207
14.4 Almenü a következöhöz: Szervíz......207
- EGYSZERU! 207
- KÖRNYEZETVEDELMI TUDNIVALÖK.209
1. ABIZTONSÁGINFORMÁCIÖK
Az üzembe helyezés és hasznalat elött gondosan olvassa el a mellekelt utmutató. A gyartó nem vallal felelòsséget a helytelen beszerelés vagy hasznalat miatt keletkezett sérülsekér és károkér. Tartsa biztonságos és elerhető helyen az utmutató, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésere álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal elő személyekbiztonsága
Ezt a keszüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező felnóttek, illetve megfelelo tudással vagy gyakorlattal nem rendelkező személyekCsak felügyelet mellett, vagy abban
az esetben hasznalhatjak, ha megfelelo oktatast kaptak a keszülék biztonságos hasznalatára, és megértek az esetleges veszélyeket. A 8 évesné fiatalabb gyermekek, illetve a sulyos, komplex fogyatékossággal elő személyek állando felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a keszülék kozelében.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéról, hogy ne játsszanak a készülékkel.
- Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektól, és megfeleloen ártalmatlanitsa.
- FIGYELEM: A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa támol a készüléktől működes长沙市, és működes után, lehüléskor. Hasznalat长沙市 a készülék hozzaférhétő részei felforrósodnak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsagi zarral a keszülék, akkor azt be kell kapcsolni.
Gyermekek felugyelet nélkül nem végezhetnek tisztlétasi vagy karbantartasi tevekenységet a készüléken.
1.2 Általános biztonság
A keszülek kizárolag etelkészítési celra szolgál.
- Ezt a keszüléket házartási CSLU, beltérben történő használatra tervezték.
Ez a keszülék használható irodákban, szállodai vendégszobákban, panziókban, vendégházakban és más hasonló szállashelyeken, ahol a használat nem haladja meg a háztartási használat (atlagos) szintjét.
- A keszülék üzembe helyezését és a halózati kabel cseréjétCsak képesített személy vegezheti el.
A butorba valo beepites elott ne hasznalja a keszuleket.
Barmilyen karbantas megkezdese elott valassza le a keszuleket az elektromos halozatról.
Ha a halózati kabel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonloan képzett személynek kell kicserélnie, nepogy elektramos veszényhelyzet álljon elő.
- FIGYELEM: Az izzó cseréje elött győzödjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütest.
- FIGYELEM: Hasznalat kozben a keszülék és hozzaférhétő részei nagyon felforrosodhatnak. Legyen övatos, hogy ne érjen a fütoelemekhez.
- Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi a tartozékokat vagy edényeket, mindig használjon konyhai edenyfogó kesztyűt.
- Csak a keszülékhez tervezett forgotányert és forgotányert tartó használja.
- Ne indítsa el a mikrohullám funkciót, amikor a készülék üres. A sutőterben levő fém alkatrészek szikraképződésst okozhatnak.
Femböl keszült etel- és italtároló edények nem használhatok mikrohullámú fozés közben. Ez a szabály nem érvényes akkor, ha a gyartó megadja azon fém tárolóedények méretét és alakját, melyek alkalmasak mikrohullámú fozéshez. - FIGYELEM: A sütőajtó vagy az ajtómtísep sérülésesetén ne használja a készüléket mindaddig, amíg azt egy szakképzett személy meg nem javította.
- FIGYELEM: Kizárólag szakember végezhet barmely olyan javíst, mely a mikrohullámú energia ellen védelmet nyújtó burkolat eltávolításával jár.
- FIGYELEM: Ne melegitsen folyadékot vagy egyéb éelmiszert lezárt edenyben. Ezek ilyenkor felrobbanhatnak.
- Csak olyan edényeket használjon, amelyek mikrohullámú sütöben való használatra alkalmasak.
- Ha muányag-, illetve papírdobozban melegít ételt, a meggyulladás elkerülése érdekében tartsa szemmel a készüléket.
- A keszüléket éelmiszerek és italok melegítésere tervezték. Az éelmiszerek vagy ruhaneműk szárítása, valamint a melegítópárnák, papucsok, szivacsok, nedves konyharuhák és hasonlók melegítése sérüléshez, felgyulladáshoz vagy túzhöz gezehet.
·Ha a keszülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagy húzza ki a dugó t a konnektorból, és tartsa az ajtó t zárva, hogy elfojtsa az esetleges lángokat.
- Az italok mikrohullámmal történő melegítésé késleltetett robbanásszerő forrást eredményezhet. Ezert ovatosan járjon el az edény kezelésekor.
A cumis üvegek, valamint a bébiételes üvegek tartalmat fogyasztás elött fel kell rázni, és az égési sérülések elkerülëse erdekében Ellenőrizni kell azok hörmsékletét.
- A friss vagy fött egész tojás a héjában nem melegithető a mikrohullámú sütővel, mivel az, akár a melegítésst követően is, felrobbanhat.
- A keszüléket rendszeresen tisztitani kell, és az etelmaradékokat el kell távolítani.
A keszülék tisztitásához ne használjon nagy nyomású gozt.
- Ne használjon surolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sūtǒajtó üvegenek tiszṭitására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
·A rendszeres tisztitás hiánya a felületek állapotának romlásához gezethet, ami káros befolyással lehet a készülék élettartamára, és veszélyes szituációhoz gezethet.
2. BIZTONSÁGÍ UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés

FIGYELMEZTETES!
A keszüléketCsak képesitet személyhelyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
- Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon serült keszüléket.
- Tartsa be a keszülékhez mellekelt üzembe helyezési utmutatóban foggaltakat.
A keszülek nehéz, ezert legyen körultekinto a mozgatasakor. Mindig hasznaljon munkavedelmi kesztyut es zart labbelit.
- Soha ne húzza a készüléket a fogantújánál fogva.
- A keszüléket az üzembe helyezési kovetelményeknek megfelelo, biztonságos helyre telepitse.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől.
A keszülk felszerelése elott ellenorizze, hogy a suto ajtaja akadalytalanul nyithato-e.
- A keszülék elektromos hütörendszerrel van felszerelve. Ezt az elektromos tâpegységgel kell muködtetni.
- A beépithető készüléknek meg kell felelnie a DIN 68930 stabilásí követeléményeinek.
| Konyhaszekrény minimális magassága (konyha-szekrény minimális magassága a munkalap alatt) | 444 (460) mm |
| Konyhaszekrény szélessége 560 mm | |
| Konyhaszekrény mélysége 550 (550) mm | |
| Készülék elülső részének magassága 455 mm | |
| Készülék hátulsó részének magassága 440 mm | |
| Készülék elülső részének szélessége 595 mm | |
| Készülék hátulsó részének szélessége 559 mm | |
| Készülék mélysége 567 mm | |
| Készülék beépített mélysége 546 mm | |
| Mélység nyitott ajtónal 882 mm | |
| Szellözonyilás minimális mérete. A hátsó oldal al-ján elhelyezett nyilás | 560x20 mm |
| Hálózati tápkábel hosszúsága. A kábel a hátsó ol-dal jobb sarkánál helyezkedik el | 1500 mm |
| Rögzítűcsavarok 3.5x25 mm |
2.2 Elektromos csatlakozás

FIGYELMEZTETES!
Tuz-és aramutésveszély.
- Minden elektramos csatlakoztatast szakképzett villanyszerelonek kell elvegezie.
A keszüléket kõtelezö foldelni. - Ellenőrizzé, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos halózat paramétreneink.
- Mindig megfeleloen felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon.
- Ne használjon halózati elosztókat és hosszabbíto kábeleket.
- Ügyeljen a halózati csatlakozódugo és a halózati kabel epségère. Amennyiben a készülék halózati gezétékét ki kell cserélni, a cserét markaszervizünknel vegeztesse el.
-
Ügyeljen arra, hogy a halózati kábelek ne kerüljenek kölzel, illetve ne érjenek hozzá a készülék ajtajahoz vagy a készülék alatti rekeszhez, kulönösen akkor, ha a készülék mukodik, vagy ajtaja forró.
-
A feszültseg alatt alló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolitani azokat.
- Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a halózati csatlakozódupôt a halózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljenarra, hogy a halózati dugasz üzembe helyezés után is konnyen elerhető legyen.
- Amennyiben a halózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódupôt hozzá.
- A keszülék csatlakozásanak bontására, soha ne a halózati kabelnéf fogva húzza ki a csatlakozódupôt. A kabelt mindig a csatlakozódupónál fogva húzza ki.
- Kizárolag megfelelo szigeteloberendezest alkalmazzon: halozati tulterhelésvedo megszakitot, biztositékot (a tokból eltávolitott csavaros típusúBiztositékot), földzárlatkioldó és védorelet.
- Az elektromos keszüléket szigetelöberendezésell kell ellatni, amely lehetové teszi, hogy\ lighten fázison leválassza a keszüléket az elektromos halózatról. A szigetelöberendezésnek\ legalabb 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
- Ez a keszülék halózati csatlakozókabelle és dugasszal kerül szallitása.
2.3 Használat

FIGYELMEZTETES!
Sérulés-, égés-, aramutés-és robbanásveszély.
- Ne valtoztassa meg a keszülék muszaki jellemzöit.
- Ügyeljenarra, hogy a szellozonyilásokat ne zárja el semmi.
Mukodes kozben ne hagyja felugyelet nelkul a keszuleket. - Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
Körültekintöen járjon el, ha muködés kozben kinyitja a készülék ajtajat. Forro levegő távozhat a készülékból. - Ne muködtesse a keszüléket nedves kézzel, vagy amikor az vizzel érintkezik.
- Ne gyakoroljon nyomást a nytott ajtóra.
- Ne használjá a keszüléket munka- vagy tárolófelületként.
- Ovatosan nyissa ki a keszülék ajtajat. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőelegyehozhatnak létre.
- Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtó.
- Ne tegyen gyulékony anyagot vagy gyulékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak kozelébe, illetve annak tetejere.
- A sutō elömelegitéséhez ne használá a mikrohullám funkciót.

FIGYELMEZTETES!
A keszülék károsodásanak veszelye áll fenn.
A zomanc károsodásanak vagy elszínezódénék megelözésehez:
- ne tegyen alufóliát kozvetlenül a készülék sutőterének aljára.
- ne engeden vizet a forro keszulekbe.
- a fózs befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az etelt a készülékben.
- a tartozékok kivetelekor vagy berakásakor ávatosan jarjon el.
- A zomanc vagy rozsdamentes acél elszinezódése nincs hatással a készülék teljesitményère.
- Fózs kozben a készülék ajtajat mindig tartsa csukva.
Ha a keszüléket butorlap (pl. ajtó) mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy az ajto soha ne legyen becsukva, amikor a keszülék muködik. A ho es a nedvesség felhalmozódhat a zart butorlap mögött, és ennek kovetkeztében károsodhat a keszülék, a keszülék boritasa vagy a padlo. Hasznalat utan ne csukja be addig a butorlapot, mig a keszülék teljesen le nem hult.
2.4 Apolás és tiszítás

FIGYELMEZTETES!
Szemelyi sérulés, tuz vagy a keszülék károsodásanak veszelye all fenn.
- Karbantartás elött Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a halózati csatlakozódupôt a csatlakozóaljzatból.
Ellenorizze, hogy lehult-e a keszülék. Maskulönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek. - A sūtōajtō sérult üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
Legyen ovatos, amikor az ajtot leszereli a keszulékról. Az ajtó nehéz! - Minden hasznalat utan torolje szarazra a sutoteret, a forgotanyert es a sutoajtot. A keszulek mukodese soran képzodott goz lecsapodik a sutotér falain es korroziot okozhat.
- Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodásat.
- A mikrohullámú funkció muködésekor a készülékben maradt zsir vagy etel tuzet és elektromos szikraképzödést okozhat.
- A keszüléket puha, nedves ruhával tiszítitsa. Csak semleges tiszítószert használjon. Ne használjon surolószert, surolószivacsot, oldóSZert vagy fém tárgyat.
- Amennyiben sūtōtisztīto aeroszolt használ, tartsa be a tiszṭitószer csomagolásán feltüntetét'tbiztonsági utasításokat.
2.5 Belso vilagitas

FIGYELMEZTETES!
Vigyázat! Áramútes-veszély!
- A termekben talalható izzó(k)ra és a külön kaphato potizzókra vonatkozó tudnivalók: Ezek az izzók arra keszültek, hogy megfeleljenek a háztartási keszülékekben fennálo szelóséges fizikai felteteleknek, mint például homérseklet, rezgés, magas páratartalom, illeteve arra hasznalatosak, hogy jelezzek a keszülék muködési allapotát. Nem alkalmasak egyeb felhasználásra, valamint helyiségek megvilágítására.
Ez a termek egy G energiahatekonysagi osztalyu fenyforrast tartalmaz. - Kizárolag azeredetivel megegyező műszaki jellemzökkel rendelkező lámpat használjon.
2.6 Szolgáltatások
A keszülk javitásat bizza a markaszervizre.
- Mindig eredeti cserealkatreszt hasznaljon.
2.7 Ártalmatlanítás

FIGYELMEZTETES!
Sérulés- vagy fulladasveszély.
- A keszülék ártalmatlanitársa vonatkozó tajékoztatasert lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
-
Valassza le a keszüléket ez elektromos halózatról.
A keszülk kozelében vágja at a halózati kábelt, és tegye a hulladékba. -
Szerelje le az ajtokilincset, hogy megakadalyozza gyermekek vagy háziallatok keszülékben rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés

Kezelőpanel
Kijelzó
Futobetet
Mikrohullamu generator
Lampa
Forgótányér tengely
3.2 Tartozékok
Turntable keszlet
Az etel elkészítéséhez.

Grillracs keszlet
Grillezéshez.

4. A SÜTÖ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
4.1 Kezelőpanel

| 1 | BE / KI Tartsa nyomva a sūtǒ be- és kikapcsolásához. |
| 2 | Menü Sūtǒfunkciók listázasa. |
| 3 | Kedvencek Kedvenc beállítások listázasa. |
| 4 | Kijelző A sūtǒ aktuális beállításait mutatja. |
| 5 | Világitástaskapsoló A sūtōvilágítás be- és kikapcsolása. |
| 6 | Mikrohullám gyor-sindítás A mikrohullám funkció bekapcsolása (1000 W teljesitmény 30 má-sodpercig). |
| Nyomja meg a Áthelyezés | ←→ | 3s Tartsa nyomva |
| Érintse meg ujjeggyel a fel-ületet. | Húzza végig az ujját a felüle-ten. | Érintse meg a felületet 3 má-sodpercre. |
4.2 Kijelző

Bekapcsolás után a kijelzón megjelenik a fó képernyő a sutofunkcióval és az alapértelmezzett grillezési fokozattal.
A. Pontos idó
B. START/LEÁLLITÁS
C. Grillezési fokozat
D. Sutofunkciok
E. Mikrohullámu teljesítény
F. Idzitó
| 12:34 0 | A kijelző készenléti állapotba lép, ha 2 percenút nem használja a sütôt. |
| 12:34+1 0 1m23s | Főzéskor a kijelző megjelenít i a beallitott funkciókat és az egyéb rendelkezésre álló kiegészí-tő funkciókat. |
| STOPPS |
| Kijelző visszajelzői | |||
| Alapvető visszajelzők - a kijelzőn való mozgáshoz. | |||
| OK Választás / beállítás megerősí-tése. | < Visszalépés egy szinttel a menüben. | Az utolsó műv- elet visszavo- nása. | A kiegészítő funksiők be- és kikapcsolása. |
| Figyelmeztető hangjelzés funkció visszajelzői - amikor a beállított főzési idő végétér, hangjel-zés hallható. | |||
| A funkció be van kapcsolva. | STOP A funkció be van kapcsolva. A főzés automatikusan leáll. | A figyelmeztető hangjelzés ki van kapcsolva. | |
| Időzítő visszajelzők | |||
| A funkció beállítása: Késlettetett indítás funkció. | A beállítás törlése. | ||
5. AZ ELSÖ HASZNÁLAT ELOTT

FIGYELMEZTETESI
Lásda "Biztonság" című fejezetet.
5.1 Kezdeti tisztlatas
| 1. lépés 2. lépés 3. lépés | ||
| Vegyen ki minded tartozékot a sütôtörtból. | Puha ruhával, langyos vizzel és enyhe mosogatószerrel tiszítitsa meg a sütôt és a tarozékokat. | Helyezze a tartozékokat a su-tőbe. |
5.2 Elso csatlakoztatás
Az elso csatlakoztatas utan a kijelzön udvozló uzenet jelenik meg.
A kōvetkezōket kell beállitania: Nyelv, Kijelzō fényerō, Nyomógomb Hang, Figyelmeztetō hangerō, Pontos idō.
6. NAPI HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda "Biztonság" című fejezetet.
6.1 A következő funkció beállítása: Grill + mikro, Grill
A sütoböl zaj szürödhet ki ezen funkció muködése kozben: Grill + mikro. Ennel a funkiónal ez normalis.
| A következő funkció beállításá: Grill + mikro | ||
| 1. lépés | Helyezze be az also grillrácsot. | |
| 2. lépés | Kapcsolja be a sütőt. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütőfunkció. | |
| 3. lépés | Nyomja meg a sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez. | |
| 4. lépés | Válassza ki a következő funkció: Nyomja meg ezt: funkciót. | |
| 5. lépés A | grill intenzitási szintjények kiválasztása. | |
| Funkció Grillezési fokozat | ||
| Lo Alacsony | ||
| Hi Magas | ||
| A következő funkció beállítása: Grill + mikro | |
| 6. lépés | Nyomja meg: OKfunkciós. |
| 7. lépés | Nyomja meg: STARTOT. |
| STOP - nyomja meg a sütő kikapcsolásához. | |
| 8. lépés Kapcsoljá ki a sütőt. | |
A mikrohullám teljesitménye 500 Wattra van korlátozva, ha ezt a funkciót használja: Grill + mikro funkciót.
| A következő funkció beállitása: Grill | ||
| 1. lépés | Helyezze be a felső grillrácsot. | |
| 2. lépés | Kapcsolja be a sütőt. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütőfunkció. | |
| 3. lépés | Nyomja meg a sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez. | |
| 4. lépés | Válassza ki a következő funkció: Nyomja meg ezt: funkciót. | |
| 5. lépés A | grill intenzitási szintjények kiválasztása. | |
| Funkció Grillezési fokozat | ||
| Lo Alacsony | ||
| Hi Magas | ||
| 6. lépés | Nyomja meg: funkciót. | |
| 7. lépés | Nyomja meg: START. | |
| STOP - a funkció kikapcsolásához nyomja meg. | ||
| 8. lépés | Kapcsolja ki a sütőt. | |
6.2 Mikrohullámú sutőfunkciók beállításá
| 1. lépés Kapcsolja be a sütôt. | |
| 2. lépés Nyomja meg a sütöfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez. | |
| 3. lépés | Válassza ki a mikrohullám sütöfunkciót, majd nyomja meg=ezt a gombot: OK ki-jelzón ez látható: mikrohullámú teljesítmény. |
| 4. lépés | Állítsa be a mikrohullámú teljesítményt. Nyomja meg: Okkciót. |
| 5. lépés | Nyomja meg: StUARTot. |
| STOP - a funkció kikapcsolásához nyomja meg. | |
| 6. lépés Kapcsolja ki a sütôt. |
A mikrohullám funkciók maximális idöartama a beállitott mikrohullámú teljesítménytól fugg:
| MIKROHULLÁMÜ TELJESİTMÉNY MAXIMÁLIS | IDÖTARTAM |
| 100 - 600 W 59 perc | |
| Több mint 600 W 7 perc |

Ha kinyitja az ajtó, a funkció leáll. Az ismetelt elindításhoz nyomja meg a START gombot.
Hasznaljon parancsikont!

6.3 Hasznalata: Mikrohullam gyorsinditás
| 1. lépés | Tartsa megnyomva az alábbi gombot: ➀A mikrohullám 30.masodpercig fog mühköd-ni. | |
| 2. lépés A | sùtési idǒ meghosszabbítása: | |
| Nyomja meg a futó idǒéréték gombját az idǒ beállításba lépéshez. A sùtési idǒ beállítása. | Nyomja meg a +30 s gombat. | |
| A mikrohullám bárnikor bekapcsolható ezzel: Mikrohullám gyorsindítás. | ||
6.4 Sutofunkciok
HAGYOMÁNYOS
| Sütőfunkció Alkalmazás | |
| Grill | Vékony szelet éelmiszerek grillezéséhez és pirítós készítéséhez. |
| Grill + mikro | Az ételek rövid ideig tartó főzéséhez és pirításához. Két grillezési intensi-tás allytható be: alacsony és magas. |
| Mikrohullám | Felmelegítés, főzés, teljesítmény-tartomány: 100 - 1000 W |
MIKROHULLÁM
| Sütőfunkció Alkalmazás | |
| Kiolvasztás | Hús, hal, sümétény kiolvasztása, teljesítmény-tartomány: 100 - 200 W |
| Olvasztás | Csokoládé és vaj olvasztása, teljesítmény-tartomány: 100 - 400 W |
| Úramelegités | Félkész és kényes ételek felmelegítéséhez. A teljesítmény tartománya: 300 - 700 W |
| Popcorn | Popcorn (pattogatott kukorica) készítésé, teljesítmény-tartomány: 700 - 1000 W |
| Folyadék | Italok és levesek felmelegítésé, teljesítmény-tartomány: 800 - 1000 W |
7. ORAFUNKCIÖK
7.1 Örafunkciok leirasa
| Órafunkcio Alkalmazás | |
| Főzési idő A sütés hosszú ságának beállitásához. Maximum 23 á 59 perc. | |
| Müvelet befejezése Segítségével beállitható, hogy mi történjen, amikor az időzítő befejezte a visszaszámlálst. | |
| Idő kiterjesztés A sütési idő meghosszabbitása. | |
| Emlxékeztető Visszaszámlálás beállitása. Legfeljebb 23 á 59 perc. Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére. | |
| Működésidőzítő Megfigyeli, hogy milyen hosszan működik a funkció. Működésidőzítő - be- és kikapcsolható. |
7.2 Órafunkciók beállitása
| Az ora beállítása | |
| 1. lépés | Nyomja meg: Pontos idő funkciós. |
| 2. lépés | Állítsa be az időt. Nyomja meg: Funkciós. |
| Főzési időartam beállítása | |
| 1. lépés Válassza ki a sütőfunkciót. | |
| Főzési időtartam beállítása | |
| 2. lépés | Nyomja meg: fankciót. |
| 3. lépés | Állítsa be az időt. Nyomja meg: fankciót. |
| A befejezes kiegészítő funkció kiválasztása | |
| 1. lépés Válassza ki a sütőfunkciót. | |
| 2. lépés | Nyomja meg: fankciót. |
| 3. lépés A | sütési idő beállítása. |
| 4. lépés | Nyomja meg: fankciót. |
| 5. lépés | Nyomja meg: Művelet befejezése funkciót. |
| 6. lépés | Válassza ki a megfelelo ertekeket: Művelet befejezése funkciót. |
| 7. lépés | Nyomja meg: Addig ismételje a műveletet, mig a fő képernyő meg nem jelenik a kijelzőn. |
| Főzési időtartam kiterjesztése | |
| Ha a főzési időtartamból 10% maradt fenn, és az étel nem tűnik késznek, az időtartam meghosz-szabbítható. A sütőfunkciót isódosithatja. | |
| A sütési idő meghosszabbitsához nyomja meg a +1min gombat. | |
| Az időzítő beállításanak modosítása | |
| 1. lépés | Nyomja meg: fankciót. |
| 2. lépés Állítsa be az időzítési ertéket. | |
| 3. lépés | Nyomja meg: fankciót. |
| A sütés alatt bárnikor MODOSITHATO a beállított idő. | |
8. HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK
8.1 Tartozék behelyezése
Kizárolag megfelelo fozöédényeket és anyagokat használjon. Lásd a „Hasznos javaslatok és tanácsok" c. fejezet „Mikrohullámú sütöben használhato edények és anyagok" szakaszát.
| Turntable készlet: Mindig aforgótányér készleten készítse az ételeket. Helyezze a tányévezető gorgőt aforgótányér-tengely koré. Helyezze az üvegforgó-tányérta tányévezető gorgőre. Csak a sütőhöz mellékeltforgótányér készletet használja. | |
| Grillrácskészlet: A grillrácsot lefele néző szilikon sapkákkal helyezze aforgótányérra. |
9. TOVÁBBI FUNKCIÖK
9.1 Hogyan mentheti: Kedvencek
Kedvenc beallitásait, mint például a sutofunkciot, a fozés idöartamát vagy a tiszítás funkcióltárolhatja a készülék memórájába. 3 kedvenc beallitás tárolható.
| 1. lépés | Kapcsolja be a sütôt. |
| 2. lépés | Válassza ki a megfelelő beállitást. |
| 3. lépés | Nyomja meg: Válassza ezt: Kedvencek funkciót. |
| 4. lépés | Válassza ezt: Aktuális beállitások mentése funkciót. |
| 5. lépés | Nyomja meg a + gombot, hogy hozzáadja a beállitást a következők listájához: Ked- vencek. Nyomja meg ezt: OK |
- nyomja meg a beallitas visszaallitasahoz.
- nyomja meg a beallitas törleséhez.
9.2 Funkciózár
Ez a funkció megakadályozza a sutőfunkció vétleten megváltoztatását.
| 1. lépés Kapcsolja be a sütôt. |
| 2. lépés Állitson be egy sütőfunkciós. |
| 3. lépés 三,☆nyomja meg egyszerre a funkció bekapcsolásához. |
| A funkció kikapcsolásához ismételje meg a 3. lépés. |
9.3 Hútoventilator
Amikor a sutő üzemel, a hütőventilató automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a sutő felületét. Amikor kikapcsolja a sutőt, a hütőventilató továbbra is muködni fog, amig a sutő le nem hül.
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
10.1 Sutési javaslatok
①
A tablazatban szerepló hörmsékleti értekek és sütési idöartamokCsak tajékoztataskent szolgánek. Ezek a receptektől, valamint a felhasznált összetevők minõsegétől és mennyisegétől függenek.
Előfordulhat, hogy az úsutó az On korábbi sutojétól eltéröen fog sütni. Az alábbi tanácsok a különféle ételekhez javasolt sutofunkciokat és beallitásokat tartalmazzák a különféle ételekhez. Ha nem találja a beallitásokat egy adott recepthez, akkor keressen hasonlo etelt.
További sūtési javaslatokértekintse meg a weboldalunkon talalhato sūtési tablázatokat. A sūtési javaslatok megkereséséhez tekintse meg a sūtóter elülsö kerétén talalhato adattablán szereplő termékszámot (PNC).
10.2 Jvaslatok a mikrohullámú sutohöz
① Fózzünk!
Ne tegye az etelt kozvetlenul a forgotányérra. Mindig mikrohullamú sütöben hasznalhato edenyt helyezzen a keszülékbe.
A fózóédényt aforgóntányér kozepère helyezze.
A tul forro vagy tul hideg edeny/étel eltörheti forgotányert.
A kiolvasztási és fózési idő felénél forditsa vagy keverje meg az etelt.
A folyékony ételeket idöröl idore keverje meg.
Táralás elótt keverje meg az etelt.
Fozés es ujramelegités kozben fedje le az etelt.
Italok melegitsekor tegy egy kanalat a pohárba vagy üvege a jobb hoeloszlas erdekében.
Csomagolás nélkül tegye azételt a sutőbe. A csomagolt készételeket kizárólag akkor lehet berakni a sutőbe, ha a csomagolás mikrohullámú sutőben használható (ezzel kapcsolatban olvassa el a csomagoláson levő ismertető).

Mikrohullámú fozés
Az etelt lefedve keszitse. Az etelt fedő nélkül keszítse, ha a felületét szeretné kergessé tenni.
Tul magas teljesitményfokozat es tul hosszú idöartam eseten az etel tulfohet. A tulmelegitetétel kiszáradhat, eleghet vagy tuzet okozhat.
Ne használja a sutôt tojas vagy csiga saját héjában történő fozésere, mivel ezek felrobbanhatnak. Tukortojás üramelegítese elott lyukassza ki a tojássargaját.
A héjas vagy bóros eteleket fozés elott szurkalja meg.
A zöldégeket vágja egyenlo darabokra.
A sutō kikapcsolása után vegye ki az ételt, és hagyja néhány percig pihenni, hogy a hó eloszlásá egyenletes legyen.

Felolvasztás mikrohullámmal
Helyezze a fagyott, kicsomagolt etelt egy kicsi, felforditott tanyerra, kiolvasztó allványra vagy muanyag szitára, amely alá helyezzen egy tálat, hogy ki tutjon folyni az olvadékvíz.
Ezt kovetoen vegye ki a felolvadt darabokat.
A zöldsegek és gyümölcsök felolvasztás nélküli fózese magasabb mikrohullámú teljesítányfokozattal is végezhető.
10.3 Mikrohullámú sütöben használató fozöedények és anyagok
A mikrohullámú sütéshez kizárolag megfelelo fözöedényeket és anyagokat használjon. Segédletként használja az alábbi tablázatot.
Hasznalat elott ellenorizze a fozedenyek / anyagok muszaki jellemzit.
| A fózóedény anyaga | ||||
| Túzálló ùveg és porcelán, amelyben nincs fém, pl. hóál- ló ùveg | √ | √ | √ | √ |
| Nem túzálló ùveg és porce-lán, ezüst-, arany-, platina-vagy egyéf émdíszítés nél-kül | √ | XXXX | ||
| Üveg, valamint túz- és fagyál- ló anyagból készült ùvegke-rámia | √ | √ | √ | √ |
| A fōzǒedény anyaga | ||||
| Kerámia- és agyagedények kvarc- vagy fémkomponen- sek nélkül, illetve fémet is tar-talmazó mázas edények | ✓ | ✓ | X | X |
| A kerámíából, porcelánból, agyagból vagy koból keszült fōzǒedényeken kis lyukak le-hetnek, pédául a fogantyun vagy a mázolatlan talpon. | XXXX | |||
| 200 °C-ig hóalló mǔanyag XX | ✓ | ✓ | ||
| Karton, papir XXX | ✓ | |||
| Háztartási tília XXX | ✓ | |||
| Sütőfólia mikrohullámú sütö-be helyezhető zárószalaggal | ✓ | ✓ | X | X |
| Fémból keszült, pl. zománco-zott vagy öntöttvas edények | XXX | ✓ | ||
| Fekete mázas vagy szilko-nos sütóformák | XXX | ✓ | ||
| Fōzǒedények mikrohullámú sütövel való használatra, pl.crisp tál | XXX | ✓ | ||
| Grillrácns keszlet XX | ✓ | ✓ |
10.4 Különboző ételekhez javasolt teljesitmény-beállitások
A tablazatban szerepló adatokCsak utmutatasul szolgälnak.
| 800 - 1000 W | |
| Pirítás a főzési folyamat elkezdésekor Folyadékok melegítése | sss |
| 500 - 700 W | |||||
| Zöldségek párolása | Rántotta)sü-tese | Pörkölt lassú forralása | Rizs lassú forralása | Egytálételek melegítese | Mélyhütött ételek fel-melegítéséskiłvasz-tása |
| 300 - 400 W | ||
| Sajt, csokoládé, vaj olvasztása | Érzékeny élelmiszerek sütese / melegítese | Sütés folytatása |
| 100 - 200 W | ||||
| Bébiétel melegi-tése | Kenyér kiolvasz-tása | Gyümölcs és Sü-temény kiolvasz-tása | Sajt, tejsín, vaj kiolvasztá-sa | Hús, hal kiol-vasztása |
10.5 Ételkészítési tablázatok a bevizsgáló intézetek szárára
Informação a bevizsgaló intézetek szamára
Teszek az IEC 60705 szabványnak megfeleloen.
| MIKROHULLÁMÜ FUNKCIÓ | POWER (W) | (kg) | (perc) | ||
| Piskótatészta 600 0.475 Turntable | készlet | 5-7- | |||
| Fasírt 500 0.9 Forgóta- | nyér kész-let | 18 - 20 - | |||
| Royale (sodó) 500 1 | Turntable | készlet | 15 - 17 - | ||
| Hús kiolvasztása 200 | 0.5 Turntable | készlet | 8 - 9 - | ||
| Használja a következő funkciós: Mikrohullámú grill funkciós. Használja az also grillrácsot. | ||||
| KOMBINÁLT MIKRO-HULLÁM FUNKCIÓ | POWER (W) Grillezési | foko-zat | (I) (perc) | I |
| Burgonyafelfújt, 1,1 kg 300 | alacsony 30 - 35 | - | ||
| Cserke, 1,1 kg 300 magas | 30 - 35 Helyezze | a húst | kerek üvegedény-be. | |
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETES!
Lásda "Biztonság" című fejezetet.
11.1 Tisztitással kapcsolatos megjegyzések
| Tisztítósze-rek | A sütő elejét meleg vizes és enyhe mosogatószeres puha ruhával tisz títsa meg. |
| A fémfelületeket házgartási tisz tíószerekkel tisz títsa meg. | |
| A szennyeződéseket enyhe mosogatószerrel távolítsa el. |

Napi haszná-lat
A sutōteret minded használat után tisztítsa meg. A lerakódott zsír vagy egyéb maradvány tüzet okozhat.
Körultekintōen tisztītsa meg a sutōter mennyezetét az etelmaradványoktokl és azsírtól.
Ne tárolja az ételeket tobb, mint 20 percig a sutōben. Minden használat után puha törloruhával törölje szárazra a sutō besejét.

Tarozékok
Minden hasznalat utan tiszittsa es szaritsa meg az osszes tartozekot. Tiszitás elott varja meg, hogy a forgotányér lehüljön. Fennáll a veszély, hogy a forgotányér eltörik. Puha ruhával, langyos vizzel es enyhe mosogatoszerrel végezze a tiszitást. A tartozékokat tilos mosogatógpben tisztitani.
A teflon bevonatos tartozékokat ne tisztītsa suroló hatású tisztítószekkel vagy éles tárgyakkal.
12. HIBAELHÁRITÁS

FIGYELMEZTETES!
Lásda "Biztonság" című fejezetet.
12.1Mi teendó,ha...

A sutō nam kapcsol be vagy nam melegszik fel

Lehetséges ok
A sūtō nincs csatlakoztatva az elektromos halózathoz, vagy nincs megfeleloen csatlakoztatva.
Az ora nincs beallitva. Ailltsa be az orat. A reszle

Megoldás
Ellenorizze, hogy a suto megfeleloen van-ecsatlakoztatva az elektromos halozathoz.
Az ajto nem csukódk rendesen. Teljesen zárja be az ajtó.
Leolvadt aBiztositek. Ellenorizze, hogy nem a biz
hibát. Ha a hiba tōbbször elófordul, hivjonszakképzett villanyszerelôt.
A sūtōn a Gyerekzár be van kapcsolva. Olvassa
a „Menü" c. fejezetben ezt az almenüt: Egyéb funkciók funkciót.
| Alkotóelemek | |
| iLeíras Megoldás | y |
| Kiégett az izzó. Cserélje ki az izzót. A részletekér | olvassa el az „Ápolás és tiszítás" fepezetben ezt a sza- kaszt: Hogyan cserélje: Lámpa. |
| A forgotányér készlet zajos. Ételmaradék található | a forgotányér készlet alatt. |
12.2 Hogyan kezelje: Hibakódk
Szoftverhiba eseten a kijelzón hibaüzenet lathato.
Ebben a szakaszban az olyan hibák listaját lathatja, melyeket saját maga is képes kezelni.
| iKód és leirás Javítási mod | i√ |
| F240, F439 - a kijelő érzékelőmezői nem mű-köndnek megfelelően. | Tisztítsa meg a kijelő felületét. Ügyeljen arra, hogy ne maradjon szennyeződés az érzékelő-mezőkön. |
| F908 - a sütő rendszere nem tud csatlakozni a kezelőpanelhez. | Kapcsolja ki és be a sütőt. |
12.3 A szerviz száma ra szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a margakereskedöhöz vagy a hivatalos margaszervizhez.
A margaszerviz száma ra szükséges adatok az adattablán talalhatoak. Az adattábla a sutotér elulso kerétén talalhato. Ne távolitsa el az adattablát a keszülk sutoterének keretöról.
| Javasoljuk, hovy irja ide az adatokat: | |
| Modell (Mod.) | |
| Termékszám (PNC) | |
| Sorozatszám (S.N.) | |
13. ENERGIAHATÉKONYSÁG
13.1 Energiatakarékosság

A sūtō tòbb funkcióval is segit energiaţ megtakarítani a mindennapos fozés során.
Ugyeljen rá, hogy használat kozben a sutó ajtaja be legyen csukva. Sutés kozben ne nyissa ki tól gyakran a sutó ajtajat. Tartsa tisztan az ajtotomitést, és ügyeljen rá, hogy megfeleloen legyen a helyere rogzítve.
Amikor lehetséges, kerülje a sutő elomelegítését.
Ha egyszerre tobb etelt keszit, a sutesek kozotti szunet legyen a leheto tegrovidebb.
Sutés kikapcsolt sutóvilagitással
Sutes kozben kapcsolja ki a sutovilagitast. Csak akkor kapcsolja be, amikor szukseg van ra.
14. A MENU FELÉPITÉSE
14.1 Menu
Nyomja meg a gombot a Menu megnyitásához.
| Menüpont Alkalmazás | ||
| Kedvencek Kedvenc beállitások listázása. | ||
| Egyéb funkciók A sütőparaméterek beállitása. | ||
| Beállitások Beállitás A | sütőparaméterek beállitása. | |
| Szervíz A szoftver verziószm és a konfigu-rácio megjelenítése. | ||
14.2 Almenü ehhez: Egyéb funkciók
| Almenü Alkalmazás | |
| Sütő világítás A sütővilágítás be- és | kikapcsolása. |
| Gyerekzár Megakadályozza a sütő véletlen bekapcsolását. Ha a kiegészítő funkció be van kapcsolva, a „Gyerekzár“ kijelzés megjelenik a kijelzőn a sütő bekapcsolásakor. A sütő használtához valassza ki a kód betűit abécé sorrendben. Békapsolt gyerekzár mellett is hozzaféhéto az időzítő, a tírványítás és a sütővilágítás. | |
| Idő kijelzés Az ora be- és kikapcsolása. | |
| Digitális ora stílus Az időkijelzés formátumának módosítása. | |
14.3 Almenü ehhez: Beállítás
| Almenü Megnevezés | |
| Nyelv A kívant nyelv beállítása. | |
| Kijelző fényerő A kijelző fényerejének beállítása. | |
| Nyomógomb Hang Az érintǒmezők hangjának be- és kikapcsolásá. A hang el-némitása nem lehetséges a következőnél: funkciót. | |
| Figyelmeztető hangerő A gombnyomások és jelzések hangerejének beállítása. | |
| Pontos idő A pontos idő és dátum beállítása. |
14.4 Almenü a következöhöz: Szervíz
| Almenü Leírás | |
| Demo üzemód Aktivaló / inaktiváló | kód: 2468 |
| Szoftver verzió Szoftver verzióra vonatkozó információk. | |
| Összes beálítás törlése Visszaállitás | gyári beálításokra. |
15. EGYSZERÜ!
| Az elso használat elött be kell állitania az alábbiakat: | ||||
| Nyelv Kijelző fényerő | Nyomógomb Hang | Figyelmeztető hangerő | Pontos idő | |
| Ismerkedjen meg a kezelőpanelen és a kijelzőn található alapvető ikonokkal: | ||||
| ① BE / KI Menu | Kedvencek | ☆ | Időzítő | START / STOP |
| A)sütőhasználatának megkezdésé | ||
| MW gyors indi-tasa | A mikrohullámú működést bármikor elindithatja az alapértelmezett beál-lításokkal: 30 másodperc / 1000 W. | Nyomja meg: fankciót. |
| melegítés / sütés 100 - 1000 W | sütés / pirítás intenzitás: alacsony / magas | sütés / pirítás | folyadékok melegíté- se 800 - 1000 W |
| úramelegítés 300 - 700 W | kiolvasztás 100 - 200 W | olvasztás 100 - 400 W | pattogatott kukorica készítése 700 - 1000 W |
| A mikrohullámú beállításai Mikrohullámum tanácsok | ||
| Mikrohullámú telje-sitmény: | Maximális idötar-tam: | Főzés és ürimelegités közben fedje le az ételt.A kiolvasztási és főzési idő felénél fordítsa vagy keverje meg az ételt.Tegye a kanalat az edénybe, amikor folyadé-kot melegít.Csomagolás nélkül tegye az ételt a sütőbe (ki-veve, ha az mikrohullámálló). |
| 100 - 600 W 59 perc | ||
| > 600 W 7 perc | ||
| Főzés elindítása | ||||
| 1. lépés 2. lépés | 3. lépés 4. lépés | 5. lépés | ||
| 1 - nyomja meg a sütő bekapcsö-lásához. | 2 - válassza ki a funkciót. | 3 W - állítsa be a mikrohullámú teljesítményt. | OK - nyomja meg a megerősítéshez. | START - nyomja meg a főzés elindításá-hoz. |
| A sütés idõtartamának beállitásához használja a gyors funkciókat | |
| 10% befejezési segédHasználja a 10% befejezési segédet, hogy to-vábbi idõtartamot adjon hozzá, amikor a fõzési idõből 10% maradt fenn. | A sütési idõ meghosszabbitásához nyomja meg a +1min gombat. |
16. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÖK
A kovetkez' jelzessel ellatott anyagokat hasznositsa ujra. Ujrahasznositashoz tegy a megfelelo kontenerekbe a csomagolast. Jaruljon hozza kornyezetunk es egeszsegunk vedelméhez, es hasznositsa ujra az elektromos es elektronikus hulladekot. A szimbolummal ellatott keszüléket ne dobja a haztartasi hulladek koze. Juttassa el a keszüléket a helyi ujrahasznosito telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésert felelos hivatalal.