KMK721880B - Elektrická rúra AEG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma KMK721880B AEG vo formáte PDF.
Otázky používateľov k KMK721880B AEG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrická rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KMK721880B - AEG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KMK721880B značky AEG.
NÁVOD NA OBSLUHU KMK721880B AEG
Hridel otocného stolu
3.2 Príslušenstv
Sada Turntable
K pripravé potravin.

Sada grilovaciho rostu
Ke grilovani.
4. JAK ZAPNOUT A VYPNOUT TROUBU
4.1 Ovladaci panel

Vlozte grilovaci rost na soupravu otočného talíre silikonovými krytkami dolú.


9. DOPLNKOVÉ FUNKCE
Podpora dokončeni pripravy pri 10%
Dakujeme, ze ste si vybrali tento vyrobok značky AEG. Vytvorili sme ho, aby vám poskytol bezchybný vykon na mnoho rokov, pričom sme použili inovacné technologie, ktoré pomáhajú zjednodušovat'Život - funkcie, ktoré nenájdete u bežných spotrebičov. Venujte, prosím, niedko minút tomuto námody a dokladne si ho prečitajte, aby ste svoj spotrebič mohlvi vyuzívat' co najlepšie.
Navstivte našu stranku, kde najdete:

Rady týkajúce sa používania, brožúry, námody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách:
www.aeg.com/support

Zaregistrujte si vyrobok a vyuzite tak este lepsi servis:
www.registeraeg.com

Pre vás spotrebič si možete zakúpit príslušenstvo, spotrebný material a originálne náhradné diely:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOST O ZÁKAZNIKA A ZÁKAZNICKY SERVIS
Vždy používajte originálne nahradné diely.
Ak potrebujete kontaktovat' autorizované servisné stredisko, uistite sa,Že matek dispozicii nasledujuce udaje: Model, cislo vyrobku, seriove cislo.
Tieto informácie najdete na typovom štítu.
Upozornenie / Vystrażné a bezpečnostné informácie
Vseobecné informacia tipy
Informáce oŽivotnom prostreć
Vyhradzujeme si pravo na zmeny bez predchadzajuceho upozomenia.
OBSAH
- BEZPEČNOSTné INFORMÁCIE 363
10.4 Odporucane nastavenia vykonu prerozne druhy Jedla 383
10.5 Tabulky pečenia pre skúšobné institúty 384
11. OSETOVANIE A CISTENIE 385
11.1 Poznámky k Čisteniu 385
12. RIESENIE PROBLEMOV 386
12.1 Co robinit, ak. 386
12.2 Ako postupovat: Poruchové kódy 387
12.3 Servisné udaje 387
13. ENERGETICKÁ UČINNOST 388
13.1 Uspora energia 388
14. ŠTRUKTÜRAPONUKY. 388
14.1 Ponuka 388
14.2 Podponuka pre: Voliteiné funkcie 388
14.3 Podponuka pre: Nastavenie..... 389
14.4 Podponuka pre: Servis 389
15.JE TO JEDNODUCHÉ! 389
16. OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDA391
1. △BEZPECNOSTNÉ INFORMACIE
Tento spotrebič smú používat' deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilost'ou alebo nedostatkom skúsenosti a znalostí, iba ak su pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a Rozumejú pripadnám rizikám. Deti do 8 rokov
a osoby s vysokou mierou postihnutia nesmú mat' pristup k spotrebicu,Pokial nie su pod nepretržitým dozorom.
- Deti by mali byt' pod dozorom, aby sa zabezpečilo,Že sa so spotrebičom nebudú hrat'.
- Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte.
UPOZORNENIE: Nedovolte det'om ani domacim zvieratam priblizit' sa k spotrebicu pochas prevadzky alebo kad'sa ochladzuje. Pristupné Časti sa pochas použivania zohreju na vysoku teplotu. - Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byt' zapnutá.
- Deti nesmú spotrebič bez dozoru Čistit' ani vykonávat' ziadnu Údržbu na spotrebiči.
UPOZORNENIE: Uistite sa, ze je pred vymenou osvetlenia spotrebič vypnuty, aby ste sa vyhli riziku elektrického šoku.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho pristupné Časti sa počas používania možu značne zahriat'. Nedotýkajte sa ohrevnych clánkov.
Vždy používajte na vyberanie a vkladanie prislušenstva alebo riadu kuchynské rukavice.
- Používajte iba otočné tanier a držiak otočného taniera navrhnutý pre tento spotrebič.
- Neaktivujte funkciu mikrovin, kad' je spotrebič prázdny.
Kovové Časti vo vnútri dutiny možu vytvárat' elektrický obluk.
Kovové nádoby na potraviny a napoje nie su povolené na priapravu jegla v mikrovlnnej rúre. Tát o požiadavka sa nevzt'ahuje na pripady, ked'vyrobca špecifikuje veikost' a tvar kovovych zásobníkov vchodných na priapravu jegla v mikrovlnnej rúre.
UPOZORNENIE: Ak su dvierka alebo ich tesnenie poškodené, spotrebič sa nesmie používat', kým ho neopraví kvalifikována osoba.
UPOZORNENIE: Iba kvalifikovaná osoba moźte vykonávat akékolvek Činnosti spojené so servisom alebo opravou, ktoré zahrnajú odstránenie krytu poskytujuceho ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii.
UPOZORNENIE: Nezohrievajte tekutiny a iné potraviny v uzavretych nádobach. Možu explodovat'.
- Používajte výhradne kuchynské pomôcky vchodné na použitie v mikrovnnej rúre.
- Ak zohrievate potraviny v plastovych alebo papierovych nadobach, majte spotrebič pod dohladom, pretože moze dôjst' k vznieteniu.
- Spotrebic je urcený na ohrev potravin a napojoy. Susenie potravín alebo odevov a ohrev oteplovacích podložiek, papuc, spongií, vlhkej handry a podobných predmetov moze viest' k riziku zranenia, vznietenia alebo požiaru.
- Ak zo spotrebica vychadza dym, vypnite ho alebo odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby došlo k uhaseniu pripadnych plamečov.
- Ohrievanie napojoy v mikrovnnej rure moze mat' za následok oneskorené prudké vrenie. Pri manipuláciis nadobou je potrebné postupovat' opatrne.
- Obsah fliaš na křimenie a nádob s detskou vyživou sa pred konzumáciou musí premiesat' alebo pretrepá' a musí sa skontrolovat' teplota, aby sa zabránilo popáleniu.
Vajcia v škrupine a celevajcia uvarené natvrdo by sa nemali v spotrebici ohrievat, pretoze možu explodovat', a to aj po ukončeni mikrovlného ohrevu. - Spotrebič by mal byt' pravidelne Čisteny a vsetky zvyšky jegla odstránene.
- Na Čistenie spotrebica nepoužívajte parné Čistice.
- Na cistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívine prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretoze by mohli poškrabat' povrch, co može spôsobit' rozbitie skla.
- Ak nebudete spotrebič udržiavat' v Čistom stave, mohlo by to viest' k znehodnoteniu jeho povrchu, co by mohlo nepriaznivo ovplyvnil' jehoŽivotnost' a pripadne vyústit' do nebezpečnej situácie.
2. BEZPECNOSTNÉ POKNY
2.1 Montáž

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovat' iba kvalifikovaná osoba.
- Odstránte vsetky obaly.
- Poškodený spotrebič neinstalujte ani nepoužívajte.
Dodrziavajte pouny na instalaciu dodané so spotrebicom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je t'ázký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. - Spotrebič net'ahajte za rukovat'.
-
Spotrebi nainstalujte na bezpečné a vchodné miesto, ktoré spiña požiadavyk na instaláciu.
Dodržiavajte požadovanú minimánu vzdialenost' od inych spotrebičov a nábytku.
Pred namontovanim spotrebica skontrolujte, ci sa dvierka rury otvaraju bez odporu. -
Spotrebič je vybavený elektrický systémom chladenia. Ten musí byt' napájaný z elektrickej siete.
Vstavaná Jednotka musí splnat' poziadavykynormy DIN 68930 na stabilitu.
| Minimálna výška kuchynskej skrinky (minimálna výška skrinky pod pracovnou doskou) | 444 (460) mm |
| Šírkakuchynskej skrinky 560 mm | |
| Híbka kuchynskej skrinky 550 (550) mm | |
| Výška prednej Časti spotrebiča 455 mm | |
| Výška zadnej Časti spotrebiča 440 mm | |
| Šírkaprednej Časti spotrebiča 595 mm | |
| Šírkazadnej Časti spotrebiča 559 mm | |
| Híbka spotrebiča 567 mm | |
| Híbka zabadovaného spotrebiča 546 mm | |
| Híbka s otvorenými dvierkami 882 mm | |
| Minimálna velkost' vetracieho otvoru. Otvor umiestné na spodnej zadnej strane | 560x20 mm |
| Dížka napajacieho kábla. Kábel sa nachódza v pravom rohu na zadnej strane | 1500 mm |
| Montážne skrutky 3.5x25 mm |
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prudom.
Vsetky elektrické zapojenia by mal vykonat' kvalifikovany elektroinstalater.
- Spotrebic musí byt'uzemény.
- Uistite sa, ze parametre na typovom štītu su kompatibilné s elektrickým napāṭim zdroja napájania.
Vzdy pouzivaje spravne nainstalovanu zasuvku odolnuro proti narazom.
- Nepoužívajte viaczasuvkové adaptéry ani predlžovacie káble.
- Uistite sa, ze zástrčka a privodný elektrický kabel nie su poskodené. Ak privodný elektrický kabel spotrebica treba vymenit', tuto operáciu smie urobit' iba pracovnik autorizovaného servisného strediska.
- Nedovolte, aby sa napajacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebica alebo vyklenku pod spotrebicom najmä vtedy, kad su dvierka horuce.
- Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrickych chasti pod napatim a izolovanych chasti treba namontovat tak, aby sa nedalo odstranit' bez nastrojov.
- Siet'ovu zastrcku pripoje do sie'tovej zasuvky až po dokončeni instalácie. Po instaláci sa uistite, ze mate pristup k sie'tovej zastrěcke.
- Ak je siet'ová zásuvka uvolnéná, nezapájte donej siet'ovú zástrčku.
- Spotrebič neodpájajte t'ahaním za napájaci kabel. Vždy t'ahajte za siet'ovú zăstrčku.
- Použite iba správy odpájacie zariadenia: ochrannes istiće alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrat' z držiaka), uzemnenia a stykače.
- Elektrická siet' v domacnosti musi mat' opajacie zariadenie, ktoré umozni odpojenie spotrebica od elektrickej siete na vsetkych poloch. Vzdialenost' kontaktov opajacieho zariadenia musi byt'minimalne 3 mm.
- Tento spotrebič sa dodáva s napajacou zăstrčkou a napajacim káblom.
2.3 Použitie

VAROVANIE!
Hrozi nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prudom alebo vybuchu.
- Nemeinte technické paramètre tohto spotrebica.
- Uistite sa,Že nie su otvory vetrania zablokované.
- Spotrebič poças prevádzky nenechávajte bez dozoru.
- Spotrebic po každom použití vypnite.
- Pri otvarani dvierok spotrebiča počas jeho prevadzky budte opatrni. Mõze z neho uniknuti horuci vzduch.
- Spotrebič neobsluhujte s mokrými rukami alebo ke'd je v kontakte s vodou.
- Na otvorené dvierka nevyvijate tlak.
- Spotrebi nepoužívajte ako pracovné alebo skladováčí povrch.
- Dvierka spotrebica otvarajte opatrne. Použivanie prisad s alkoholom moze spôsobit'zmiešanie alkoholu a vzduchu.
- Pri otvarani dvierok zabrante kontaktu iskier alebo otvoreného plameña so spotrebicom.
- Horlavé látky ani predmety, ktoré su nasiaknute horlavymi latkami, nekladte do spotrebica, do jeho blízkosti ani nañ.
- Nepoužívajte funkciu mikrovn na predhriatie rúry.

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebica.
- Aby sa predišlo škode alebozmene farby povrchovej upravy:
- Nedávajte priamo na dno dutiny spotrebiča aglobal.
- Nedávajte priamo do horúceho spotrebíča vodu.
- Po ukončeni pripravyPokruvmúre nenechávajtevlhký riad ani potraviny.
- Pri odstrańovani alebo instalacii prislużenstva budte opatrni.
Zmena farby smaltu alebo ušlachtilej ocele nemážiadny vplyv na vykon spotrebica.
Pri vareni musia byt'dvierka spotrebica vzyd zatvorené. - Pri instalacii spotrebica za nabytkovy panel (napr. dvere) zabezpeche, aby dvere neboli pochas prevadzky spotrebica nikdy zatvorené. Za zatvorenym nabytkovym panelom sa moze vytvorit' teplo a vlhkest'a mozu sposobit'nasledné poskodenie spotrebica, nabytku alebo podlahy. Nabytkovy panel nezatvarajte, kym spotrebic po pouziti uplne nevychladne.
2.4 Starostlivost' a Čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poskodenia spotrebica.
Pred vykonávaním udrzby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo siet'ovej zásuvky.
- Skontrolujte, Či je spotrebič studeny. Existuje riziko,Že sklenené panely možu prasknút'.
- Ak su sklenené panely dvierok poskodené, bezodkladne ich nechajte vymenit'. Obrat'te sa na autorizované servisné stredisko.
Pri vyberani dvierok zo spotrebica postupujte opatrne. Dvierka su t'azke!
- Po kaźdom použiti utrite dutinu rúry, otočné tanier a dvierka dosucha. Para vytvorená pocas prevadzky spotrebíča kondenzuje na stenách dutiny a može spôsobit' koróziu.
- Spotrebič pravidelne Čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materílu.
- Zvyšky tuku alebo potravin v spotrebici možu pri mikrovinnej prevadzke spôsobit' požiar a elektrické iskrenie.
- Spotrebic cistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte ibaneutralne saponáty. Nepoužívajte abrazivne vyrobky, spongie s abrazivnou vrstvous, Rozpuš'tadla ani kovópe predmety.
- Ak použírate sprej na Čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostnéPokyny na Jeho obale.
2.5 Vnútorné osvetlenie

VAROVANIE!
- Informação oŽiarovke/Žiarovkách vnútri tohto vyrobku a nahradnych dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú samostatne: Tieto Žiarovky su navrhnuté tak, aby odolali extremnym podmienkam v domácich spotrebicoch, ako napr. teplota, vibrácie, vlhkest, alebo slúžia ako ukazovatele prevadzkového stavu spotrebica. Nie su určene na použivanie inym spôsobom a nie su vchodné na osvetlenie priestorov v domácnosti.
Tento vyrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej učinnosti G. - Používajte iba ziarovky s rovnakými technickými parametrami.
2.6 Servis
- Ak treba dat' spotrebič opravit', obratte sa na autorizované servisné stredisko.
- Používajte iba originálne náhradné diely.
2.7 Likvidácia

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
- O likvidácii spotrebiča sa informujte na mestskom alebo obecnom urade.
- Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
- Privodný elektricky kabel odrežte blízko pri spotrebicá a zlikvidujte ho.
- Odstrante západku dvierok, aby ste zabrani uviaznutiu alebo domácich zvierat v spotrebici.
3. POPIS VYROBKA
Hriadel otočného taniera
3.2 Príslušenstvo
Komplet turntable
Na pripravu Jedla.
Komplet rostov na grill
Na grilovanie.


4. AKO ZAPNU'T A VYPNU'T RÜRU
4.1 Ovladaci panel

| 1 | ZAP. / VYP. Stlačte a podržte na zapnutie a vypnutie rúry. |
| 2 | Ponuka Zoznam funkci rúry. |
| 3 | Oblubné Zoznam oblubenych nastavení. |
| 4 | Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia rúry. |
| 5 | Spinač osvetlenia Zapnutie a vypnutie osvetlenia. |
| 6 | Rýchly štart mi-krovlnej rúry Zapnutie funkcie mikrovín (1 000 W a 30 sekünd). |
| Stláčajte Presunutie | ←→ | Stlăchte a podržte tlacidlo |
| Dotknite sa povrchu končekom prsta. | Posuţe konček prsta po po-vrchu. | Dotknite sa povrchu na 3 sek-undy. |
4.2 Displej

| 12:34 | Ak rúru nepoužírate 2 minúty, displej sa pre- pne do pohotovostného režimu. |
| 12:341 1m23s +30s10 STOP5 | Ked' pečiete, na displeji sa zobrazujú nastave- né funkcie a ostatné dostupné volitěné funkcie. |
| Ukazovatele na displeji | |||
| Základné ukazovatele – na navigáciu na displeji. | |||
| OK Potvrdenie vyberu/nastavenia. | Návrat o jak- nu úrovečn v ponuke. | Vrátenie po- sledného úko- nu. | Zapnutie a vypnutie volitel- nych funkcii. |
| Ukazovatele funkcie Zvukový signál – ked' uplynie nastavený Čas prižavy tokru, zaznie zvu- kový signál. | |||
| Funkcia je zapnutá. | STOP Funkcia je zapnutá. Varenie sa automaticaky zastaví. | Zvukový signál je vypnutý. | |
| Ukazovatele Časovača | |||
| Nastavenie funkcie: Odložený šstart. | Ak chcete zrušit' nastavenia. | ||
5. PRED PRVYMPOUZITIM

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
5.1 Prève Čistenie
| Krok Č. 1 Krok Č. 2 Krok Č. 3 | Rúru a jej przyslušenstvo pou- tierajte vlhkou handrou namo- čenou vo vlžnej vode s mier- nym Čistiacim prostriedkom. | Príslušenstvo vložte do rúry. |
| Vyberte všetko przyslušenstvo z rúry. |
5.2 Prève pripojenie
Na displeji sa po prvom pripojen zobrazi uvitacie hlasenie. Musite nastavit: Jazyk, Jas displeja, Tony tlacidiel, Hlasitost' zvuku, Presny chs.
6. KAZDODENNE POUZIVANIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
6.1 Nastavenie funkcie: Gril + Mikrovlny, Grill
Rúramözevydávatzvuky pri použití funkcie: Gril + Mikrovlny. Su to bezné zvuky pre tuto funkciu.
| Nastavenie funkcie: Gril + Mikrovlny | ||
| Krok Č. 1 | Vložte dolný grilovací roš. | |
| Krok Č. 2 | Zapnite rúru. Na displeoji sa zobrazí predvolená funkcia ohrevu. | |
| Krok Č. 3 | Stláčte symbol funkcie ohrevu, aby ste vstúpili do podponuky. | |
| Krok Č. 4 | Zvoǐte funkciu: Štlačte tlacidlo: . OK | |
| Krok Č. 5 | Zvoǐte úroveř intensity grilu. | |
| Funkcia Úroveř intensity grilu | ||
| Nastavenie funkcie: Gril + Mikrovlny | ||
| Lo Nízka | ||
| Hi Vysoká | ||
| Krok Č. 6 | Stláčte tlácidlo: OK | |
| Krok Č. 7 | Stláčte tlácidlo: START | |
| STOP - stláčte, ak chcete vypnút rúru. | ||
| Krok Č. 8 | Vypnite rúru. | |
Mikrovlný vykon je obmedzený na 500 W, keř použijete funkciu: Gril + Mikrovlny.
| Nastavenie funkcie: Gril | |
| Krok Č. 1 | Vložte horný grilovaci rost. |
| Krok Č. 2 | Zapnite rúru. Na displeoji sa zobraź predvolená funkcia ohrevu. |
| Krok Č. 3 | Stlačte symbol funkcie ohrevu, aby ste vstúpili do podponuky. |
| Krok Č. 4 | Zvoǐte funkciu: Stlačte tlacidlo: OK |
| Krok Č. 5 | Zvoǐte úroveř intensity grilu. |
| Funkcia Úroveř intensity grilu | |
| Lo Nízka | |
| Hi Vysoká | |
| Krok Č. 6 | Stlačte tlacidlo: OK |
| Nastavenie funkcie: Grill | |
| Krok Č. 7 | Stlăchte tlăcidlo: ŞART |
| Funkciu vypnete stlačením ŞTOP | |
| Krok Č. 8 | Vypnite rúru. |
6.2 Ako nastavit: Funkcie ohrevu mikrovlnnej rúry
| Krok Č. 1 Zapnite rúru. |
| Krok Č. 2 Stáčte symbol funkcie ohrevu, aby ste vstúpili do podponuky. |
| Krok Č. 3 Vyberte funkciu ohrevu mikrovlnami a stlačte: OK Na displeoji sa zobrazí: mikrovlný vykon. |
| Krok Č. 4 Nastavte mikrovlný vykon. Stlačte tlacidlo: OK |
| Krok Č. 5 Stlačte tlacidlo: START |
| Funkciu vypnete stlačením STOP |
| Krok Č. 6 Vypnite rúru. |
Maximány nastaveny Čas funkcie mikrovin závisi od vykonu, ktorý nastavíte:
| MIKROVLNNY VYKON MAXIMÁLNY ČAS | |
| 100 – 600 W 59 minút | |
| Viac ako 600 W 7 minút |
i Ak otvorite dvierka, funkcia sa vypne. Pre opakované spustenie stlachte START
Použite skratku!

6.3 Spôsob používania: Rýchly šart mikrovnnej rúry
| Krok Č. 1 | Stlăchte a podržte tlačidlo: ➀Mikrovlná rúra sa spustí na 30 sekünd. | |
| Krok Č. 2 | Predlžuje Čas pečenia: | |
| Stlăcením prebiehajúcej Časovej hod-noty sa dostanete na nastavenia Času. Nastavte Čas pečenia. | Stlăchte +30 s. | |
| Mikrovlnú rúru možete kedykoïvek zapnú't' pomocou: Rychly šart mikrovlnnej rúry. | ||
6.4 Funkcie ohrevu
STANDARDNÉ
| Funkcia ohrevu Aplikácia | |
| Gril | Na grilovanie tenkych kuskov Jedla a na priapravu hrianok. |
| Grid + Mikrovlny | Na rychlu priapravu Jedla a zapekanie. Môzete nastavit' 2 úrovne intensity grille: nízku a vysoku. |
| Mikrovlná rúra | Zohrievanie, varenie, rozsah vykonu: 100 - 1 000 W |
MIKROVLNNÁ RÜR
| Funkcia ohrevu Aplikácia | |
| Rozmrazovanie | Rozmrazovanie mäsa, rýb, koláčov, rozsah výkonu: 100 - 200 W |
| Roztopenie | Rozpustenie Čokolády a masla, rozsah výkonu: 100 - 400 W |
| Zohrievanie | Ohrev vopred pripravených a drobných tokrmov, rozsah výkonu: 300 - 700 W |
| Popcorn | Priaprava popcornu, rozsah výkonu: 700 - 1 000 W |
| Tekutina | Zohrievanie nápojov a polievok, rozsah výkonu: 800 - 1 000 W |
7.ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Popis Časovych funkci
| Funkcia Časovača Aplikácia |
| Čas pripravy Nastavenie dížky varenia. Maximálne 23 h 59 min. |
| Kritéria skončenia Nastavenie, co sa má stat', ked' Časovač skončí odpočitavanie. |
| Predlženie pečenia Predlženie Času varenia. |
| Pripomienka Slúži na nastavenie odpočitavania Času. Maximálne 23 h 59 min. Táto funkcia nemá vplyv na Činnost' rúry. |
| Časovač Sleduje, ako dlho je funkcia v Činnosti. Časovač –@mžete ju zapnú't a vypnú't. |
7.2 Ako nastavit: Časové funkcie
| Nastavenie hodín | |
| Krok Č. 1 | Stlăchte tlăcidlo: Presný Čas. |
| Krok Č. 2 | Nastavte Čas. Stlăchte tlăcidlo: OK |
| Nastavenie Času varenia | |
| Krok Č. 1 | Zvoǐte funkciu ohrevu. |
| Krok Č. 2 | Stlačte tlacidlo: Ⓞ |
| Krok Č. 3 | Nastavte Čas. Stlačte tlacidlo: OK |
| Výber funkcie koniec | |
| Krok Č. 1 | Zvoǐte funkciu ohrevu. |
| Krok Č. 2 | Stlačte tlacidlo: |
| Krok Č. 3 | Nastavte Čas varenia. |
| Krok Č. 4 | Stlačte tlacidlo: • • • |
| Krok Č. 5 | Stlačte tlacidlo: Kritária skončenia. |
| Krok Č. 6 | Zvoǐte požadované: Kritária skončenia. |
| Krok Č. 7 | Stlačte tlacidlo: OKkon opakujte, kým sa na displeji nezobraź hlavná obrazovka. |
| Predíženie Času varenia |
| Ked' dostáva 10% Času varenia a jaklo sa nezdá byt' hotové, možete predížit' Čas varenia. Možete tiež zmenit' funkciu ohrevu. |
| Stláčaním + 1 min predížite Čas varenia. |
| Zmena nastaveni šcasovača | |
| Krok Č. 1 | Stlăchte tlacidlo: Ⓞ |
| Krok Č. 2 | Nastavte hodnotu šcasovača. |
| Krok Č. 3 | Stlăchte tlacidlo: OK |
| Nastavený Čas možete zmenit' kedykolvek počas varenia. | |
8. POUZIVANIE: PRISLUSENSTVO
8.1 Vlozenie príslušenstva
Používajte iba vchodné kuchynský riad a material. Pozrite si Kuchynský riad a materiály vchodné pre mikrovlnnú rúru v kapitole „Tipy a rady".
| Kompletburntable: Jedlo vždy pripravujte na suoprave otočného taniera. Umiestnite vodiaci kruh okolo hriadelá otočného taniera. Otočné skleneny tanier umiestnite na vodiaci kruh. Používajte iba suopravu otočného taniera dodanú s rúrou. |
Komplet rostov na gril:
Grilovaci rost postavte so silikónovymi paticami dole na supravu otočného taniera.

9. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
Táto funkcia predcházza náhodnej zmene funkcie ohrevu.
| Krok Č. 1 | Zapnite rúru. |
| Krok Č. 2 | Nastavte funkciu ohrevu. |
| Krok Č. 3 | Stlăchte sučasne ̃a , aby ste zapli funkciu. |
| Ak chcete blokovanie ovládania vypnút', zopakujte krok 3. | |
9.3 Chladiaci ventilator
Ak je rúra zapnutá, automaticicky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch rúry chladné. Ak vypnete rúru, chladiaci ventilátormöze zostat'včinnosti, kym rúra nevychladne.
10. TIPY A RADY
10.1 Odporucania pre varenie
| i |
| Teploty a chasy pripravy Jedál uvedené v tabułkách su iba orientačné. Závisia od konkrétneho re-ceptu a množstva a kvality použitych prisad.Vaša rúraMZe pri pečeni fungovat' inak akorúra, ktorú ste používali doteraz. Rady nižsie zobrazujó odporučané funkcie ohrevu a nastavenia chasu pečenia pre konkrétne typy Jedál.Ak nie je k dispozicii nastavenie pre konkrétny recept, vyhladajte nastavenie pre podobný recept.Viac odporučani týkajúcich sa pečenia najdete v tabułkách pečenia na našej webovej lokalite. Pri hladani tipov pre pečenia budete potrebovat' cislo vyrobku (PNC) uvedené na typovom štítku na prednom rámé dutiny rúry. |
10.2 Odporucania pre mikrovlnu ruru
i Pod'me varit!
Jedlo neklad'te priamo na otochny tanier. Vždy použite riad vchodný do mikrovlnnej rúry.
Kuchynský riad položte do strodu otočného taniera.
Kontakt s prilis horucimi alebo chladnymi predmetmi moze sposobit' prasknutie otochného taniera.
V polovici Rozmrazovania otočte jaklo na druhú stranu alebo premiešajte.
TekutéPokrmy obcas premiesajte.
Jedlo pred podávaním premiešajte.
Jedlo pred pripravou a zohrievanim prikryte.
Pri ohreve napojoy vlozte do flase alebo pohara lyzicu, aby ste zabezpecili lepsiu distribuciu tepla.
Potraviny vkladajte do rúry bez obalu. Hotové balné jeglá možete vložit' do rúry iba ked' je obal vchodné pre mikrovlné rúry (pozrite si informácie na obale).

Varenie v mikrovlnnej rúre
Jedlo varte prikryte. Ak chcete vyvtorit' chromkavu korku, jaklo varte odkryte.
Riad neprevarte prilis vysoko nastavenim vykonu a casu. Jedlo moze vyschnut, prihoriet alebo sposobit poziar.
Rúru nepoužívajte na varenie vajíčok v škrupine ani slimákov v ulite, pretoze by mohli vybuchnút. Žitok alebo volské oká pred ohrevom prepichnite.
Jedlo so šupkou alebo kožou pred varením poprepichujte vidlickou.
ZeleninuPokrajajte na rovnako veiké kusy.
Rozmrazovanie v mikrovnnej rúre
ZmrazenyPokrm Rozbalte a polozte na maly tanier obrateny hore dnom vlozeny do nadoby na zachytavianie odmrazenej vody, priadne pouzite rozmrazovaci rost alebo plastové cedidlo, aby mohla voda odtekat'.
Následne rozmrazené kúsky odoberte.
Ak chcete uvarit' mrazené ovocie a zeleninu, zvoite vyssi mikrovlnny vykon a nemusite ich vopred rozmrazovat'.
10.3 Kuchynska riad a materialy vchodne do mikrovnnej rury
Používajte iba kuchynský riad a materiály vchodné do mikrovlnnej rúry. Použite tabuǐku nižsie ako referenciú.
| Kuchynský riad/material | ||||
| Sklo a porcelain vchodné na použitie v rúre bez kovovych prvkov, napr. teplovzdorné sklo | √ | √ | √ | √ |
| Sklo a porcelain nevchodné na použitie v rúre bez striebra, zlata, platiny alebo iních ko-vovych ozdòb | √ | XXXX | ||
| Sklo a sklokeramika vyrobe-né z materiaílu vchodného na použitie v rúre/mrazuvzdoného materiaílu | √ | √ | √ | √ |
| Keramický a hlinený riad bez kreměnovych alebo kovovych prvkov a glazúry, ktoré obsa-hujúkov | √ | √ | X | X |
| Kuchynský riad vyrobený z porcelain, keramiky alebo hliny, ktorý má neglazovaný spodok alebo drobné otvory, napr. na rukovätiach | XXXX | |||
| Kuchynský riad/materialiál | ||||
| Teplovzdorný plast až do 200 °C | √ | √ | X | X |
| Kartón, papier XXX | √ | |||
| Potravinová fólia XXX | √ | |||
| Fólia na pečenie sužáverom vchodnám pre mikrovlné rúry | √ | √ | X | X |
| Nádoby na pečenie vyrobené z kovu, napr. smaltu, zliatiny | XXX | √ | ||
| Formy na pečenie, s Čiernym lakom alebo silikónovou vrstvou | XXX | √ | ||
| Kuchynský riad vchodný do mikrovlnej rúry, napr. zape-kaci pekác | XXX | √ | ||
| Komplet rošov na grill XX | √ | √ |
10.4 Odporucane nastavenia vykonu pre rozne druhy jegla
| 800 - 1 000 W | |
| Prudné opekanie na začiatku procesu prípravyPokrmu | Ohrievanie tekutín |
| 500 - 700 W | |||||
| Príprava zele-niny | Priprava je-dál s vajčka-mi | Pomaly vare-né dusené jedlá | Pomalé vare-nie ryže | Ohrievanie{jedál na Jed-nom tanieri | Rozmrazo-vaniea ohrievanie mrazenych{jedál |
| 300 - 400 W | ||
| Roztápanie syru, Čokolády, masla | Varenie/ohrev chúlostivych je-dál | Pokračovanie v priprave je-dál |
| 100 - 200 W | ||||
| Ohrievanie{j)dal pre kojencov | Rozmrazovanie chleba | Rozmrazovanie ovocia a koláčov | Rozmrazova- nie syra, smo- tany, masla | Rozmrazovanie măsa, rýb |
10.5 Tabulky pečenia pre skúšobné institúty
Informácie pre skúšobné ustavy
Testy podia normy IEC 60705.
| FUNKCIA MI-KROVLNNEJ RÜ-RY | POWER (W) | (kg) | ↓ | (1) (min) | i |
| Piškótvý koláč 600 | 0.475 Komplet | turntable | 5 - 7 - | ||
| Faširka 500 0.9 Komplet | turntable | 18 - 20 - | |||
| Vaječný námyp 500 1 | Komplet | turntable | 15 - 17 - | ||
| FUNKCIA MI-KROVLNNEJ RÜ-RY | POWER (W) | (kg) | (min) | ||
| Rozmrazovanie mäsa | 200 0.5 Komplet | turntable | 8 - 9 - | ||
| Použitie funkcie: Mikrovlný gril. Použite dolný grilovací rost. | ||||
| KOMBINOVÁ FUNK- CIA MIKROVLNNEJ RÜRY | POWER (W) Úroveř inten- zity grilu | (min) | i | |
| Zapečné zemiaky, 1,1 kg | 300 nízka 30 - 35 - | |||
| Kurča, 1,1 kg 300 vysoká | 30 - 35 Māso vložte do | okráhlej sklenenej námoby. | ||
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
11.1 Poznámky k Čisteniu
| Čistace pro-striedky | Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s prídav-kom Čistiaceho prostriedku. |
| Na Čistenie kovovych povrchov použite Čistiaci roztok. | |
| Škrný vyčistite s miernym Čistiacim prostriedkom. |
| Každodné použivanie | Dutinu očistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo iných zvyškovmöze mat' na následok vznik požiaru. Strop rúry opatrne vyčistite od zvyškov Jedla a tuku. |
| Jedlo v rúre naskladujte dlhsie ako 20 minút. Dutinu po každom použití vysušte jemnou handričkou. |

Prislušenstvo
Po každom použiti vyčistite vsetko príslušenstvo a nechajte ho uschnút'. Pred Čistenim počkajte, kým otočné tanier vychladne. Hroží riziko, ze otočné tanier može prasknút'. Použite mäkkú handricku namocenu v teplej vode s jemnám Či-stiacim prostriedkom. Príslušenstvo sa nesmie umývat' v umývačke riadu.
Nelepíve prislušenstvo nečistite abrazívnymi Čistiacimi prostriedkami ani predmetmi s ostrými hranami.
12. RIESENIE PROBLEMOV

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
12.1 Co robit', ak...

Rúra nie je pripojená k zdroju elektrického napajania alebo je pripojená nesprávné.
Hodiny nie su nastavené. Nastavte hodiny, podro

Náprava
Skontrolujte, Če rúra správne pripojená k zdroju elektrického napajania.
Nastavenie v kapitole, "Casové funkcie": Casové funkcie.
Dvierka nie su správné zatvorené. Dvierka uplné
Je zapnutá detská poistka rúry. Pozrite si kapitolu
Ponuka", podkapitoly: Voliteiné funkcie.
| Komponenty | |
| Popis Náprava | √ |
| Žiarovka je vypáléná. Žiarovku vymeñe, blizsie informácie najdete v Časti Výmena v kapitole „Starostlivost' a Čiste-nie": Osvetlenie. | |
| Otočný tanier vydáva zvuky. Pod otočnám tanierom sú zvyšky Jedla. | |
V tejto Časti najdete zoznam problémov, ktoré možete vyriešit sami.
| Kód a popis Riešenie | ✓ |
| F240, F439 – dotykové polia na displeji nefun-gujú správné. | Vycistite povrch displeja. Uistite sa, ze nie sú na dotykovych poliach ziadne nečistoty. |
| F908 – systém rúry sa nedokáže pripojit k ovládaciemu panelu. | Rúru vypnite a znova zapnite. |
12.3 Servisné udaje
Udaje potrebné pre autorizované servisné stredisko najdete na typovom štítku. Typový štítok sa nachadza na prednom rámé dutiny rúry. Neodstrańujte typový štítok z dutiny rúry.
| Odporćame vám, aby ste vyplnili nasledujúce udaje: | |
| Model (MOD.) | |
| Číslo produktu (PNC) | |
| Sériové Čísló (S.N.) | |
13. ENERGETICKÁ UČINNST
13.1 Üspora energia

Rúra má funkcie, ktoré vám pomóžu usporit' energia pri každodennom varení.
Uistite sa, ze dvierka rury su poças jej prevadzky zatvorené. Poças pecenia dvierka rury neotvarajte prilis casto. Tesnenie dvierok udrziavajte ciste a uistite sa, ze je upevnene na svojom mieste.
Ak je to mozné, ruru pred pecenim nepredhrievajte.
Ked' pripravujete niedolkoPokrmov naraz, zachovajte co najkratsie prestavyk medzi pecenim.
Pecenie's vypnutym osvetlenim
Poças pečenia vypnite osvetlenie. Zapnite ho iba v prípade potreby.
14. ŠTRUKTÍRA PONUKY
14.1 Ponuka
Stlacte tlacidloaby ste otvorili Ponuka.
| Podponuka Aplikácia | |
| Osvetlenie rúry Zapína a vypína lampu. | |
| Detská poistka Zabrařuje náhodnému zapnutiu rúry. Ked je tátο volitelná funkcia zapnutá, po zapnutí rúry sa na displeji zobraź nápis „Detská poistka". Na zapnutie používania rúry vyberte pisi-mená kódu v abecednom poradí. Prístup k Časovaču, dial-kovému ovládaniu a osvetleniu je možný so zapnutou det-skou poistkou. | |
| Časové udaje Zapnutie a vypnutie hodín. | |
| Formát digitálnych hodín Zmena formátu zobrazenia šasu. | |
14.3 Podponuka pre: Nastavenie
| Podponuka Popis | |
| Jazyk Nastavenie jazyka rúry. | |
| Jas displeja Nastavenie jasu displeja. | |
| Tóny tlăčidiel Zapnutie a vypnutie tónu dotykovych polí. Nie je možné stlmit' hlasitost tónu pre: ① | |
| Hlasitost' zvuku Nastavenie hlasitosti tónov tlăčidiel a signálov. | |
| Presný Čas Nastavenie aktuálneho Času a dátumu. | |
14.4 Podponuka pre: Servis
| Podponuka Popis | |
| Režim Demo Aktivačný/deaktivačný | kód: 2468 |
| Verzia softhéru Informácie o verzii softhéru. | |
| Zrušit' věsetky nastavenia Obnovte nastavenia z vyroby. |
15. JE TO JEDNODUCHÉ!
| Pred prvým použitim musité nastavit: | ||||
| Jazyk Jas | displeja Tóny tlacidiel | Hlasitost' zvuku Presný Čas | ||
| Oboznámte sa so základnými ikonami na ovláDACOM paneli a displeji: | ||||
| ① ZAP. / VYP. Pönuka Obíubené | 三 | ☆ | Časovač | START / STOP |
| Začatie používania rúry | ||
| Rýchle zapnu-tie MW | Spustite mikrovlnnú rúru kedykol-vek s predvolenými nastaveniama: 30 s/1000 W. | Stlachte tlačidlo: ◆ |
| ohrev/príprava 100-1 000 W | príprava/opekanie intenzita: nizka/vyso- ká | príprava/opekanie | ohrievanie tekutín 800-1 000 W |
| zohrievanie 300-700 W | rozmrazovanie 100-200 W | topenie 100-400 W | príprava pukancov 700-1 000 W |
| Nastavenia mikrovlnnej rúry Tipy pre | mikrovlnú rúru | |
| Výkon mikrovlnnej rúry: | Maximálny Čas: | Jedlo pred prípravou a zohrievaním prikryte. V polovici rozmrazovania otočte jaklo na druhú stranu alebo premiešajte. Pri ohrievani tekutín vložte do tokru m lyžičku. Potraviny vkladajte do rúry bez obalu (len bez-pečného na použitie v mikrovlnnej rúre). |
| 100 – 600 W 59 min | ||
| > 600 W 7 min | ||
Použite rychle funkcie na nastavenie Času varenia
10% sprievodca dokončením
Použite 10% sprievodcu dokončením na predlženie doby varenia ked zostáva 10% chsu varenia.
Na predizene casu varenia stlacte +1 min.
16. OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDA
Materiały označene symbolism odovzdajte na recykláciu. Obal hodte do prislušnych kontajnerov na recykláciu. Chranteživotné prostredie a zdravie ludí a recyklujte oppad z elektrickych a elektronickych spotrebicov. Nelikvidujte spotrebice označene symbolism społu s odpadom z domácnosti. Vyrobok odovzdajte v miestnom recyklacnom zariadení alebo sa obratte na obecný alebo mastský urad.
Для BiДMiHHnx PE3yЛьТATIB
JaKyemo, 0o Bn6paHn uei Bnpi6 AEG. Mn CTbOpuH N Ioro dna 6e3doarHoo' pO6OTn npotraom 6araTbox pokib, 3a IHHOBauiHmN TexHOJoriam, kI DOnOMaRaIOB pO6NTu XHTTn npocTIuHm — Taki Bnactnbocti MoKHa N He 3HaHTu y 3BuayauHnx npuaDax. PnpdiJIit bdekiNbka XBUNH, 06bn npouHTaTN BiOMOcTi, kI DOnOMoKytB BnKOpNCTOByBaTu NOro MaKcMaJIbHo epeKTNBHO. BiBidaTe Haaw Be6-caTt, 0o6:

Otpmata npa3 BnKOpncTaHna, 6poUpyn, iHcTpykci 3 ycHeHH HecnpaBHOCTe, infopmaio odo cepbicy ta peMOHTy:
www.aeg.com/support

3apeectpybatn cbi npodykT dna kpaosoro o6cnyrobybaHHa:

www.registeraeg.com
Pnud6aTn akcecyapn, BntpaTHi MaTepiAIn N opriHaJIbHi 3anYactHn Dnra BaWoOr npnilady:
www.aeg.com/shop
ДОПOMORA КПЕHTAM TA OБСЛУГВАНHA
BnKOpncToByyIe IInse opnirHbHi 3anachi qactHH.
3BepTaOuYncb Do HaIoro ABTopn3oBaHoro cepBicHoro ueHTpy, Heo6xIDHO MaTn TaKy
iHopMaIIO:MoJeNb,Homep Bnpo6y,cepHnHomep.
Ihopmaio MoXHa 3HaHTn Ha Ta6NHyCi 3TexHiHIMn DaHIMN.