KMK721880B - Elektrischer Ofen AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KMK721880B AEG als PDF.
Benutzerfragen zu KMK721880B AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KMK721880B - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KMK721880B von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG KMK721880B AEG
DE Benutzerinformation 62
EN User Manual 93
13.1 EheproceTbwa.. 29
- CTPYKTPYA HA MEHIOTO 29
14.1 MeHIO 29
14.2 POnMeHNo 3a: Onu.. 29
14.3 NopMeHNo 3a: HacTpoiKa. 30
14.4 NopMeHIO 3a: CepBn3. 30
15.JIECHOE 31
16. ONA3BAHE HA OKOJIHATA CPEIa.... 32
1. UNHΦOPMAÇNЯ 3A BE3OÑACHOCT
Ipei moHTnpaHTo n ynoTpe6aTa ha ypeHa BnMaTeJIHO npOueTe IpeIOCTaBeHnte nHcTpyKcuN. IpOn3BOJnteJIrT He e OTROBOpEn 3a HapaHbAHnI NII IOBpeDi B pe3yJITaT Ha HenpaBnHa nHcTaJaCnI NII yNoTpe6a. BuHaRn dpBXKe INHcTpyKcuNte Ha 6e30NaCHO n JecHO DoCTbPiHO MЯCTO 3a cnpaBka B 6bDeSe.
1.1 Be3oNaChocT 3a Deca N Xopa B HepaBHOCTOio HOIIOJKeHne
To3n ypei moje da 6bde n3noJ3BaH OT deca na 8- IoNshna Bb3pact, KaKTO n OT Iuca C HamaJIeHN fN3UyeCKN, CETINBNI yMCTBeHN Bb3MOXHOCTn IJIn OT Iuca 6e3 OINT N IO3HaHnA, cAmO aKO Te ca NOD Ha6JIIODeHne IJIn 6bDaT INHCTpykTIpaHn OTHOCHO 6e3OpacHaTa yNoTpe6a Ha ypeJa n
pa3bnpaT Bb3MOxHnTe pNcKOBe. Deza nOd 8-roDnHa Bb3pact N Xopa C TeXKn IJI KOMPJIeKCHN yBpeJdaHn TpRA6Ba Da Ce DbpxKaT DaJIeU OT UpeDa, OCBeH aKO He ca POn dNoCToRHHo Ha6JIIODeHne.
-ДeцаТрябВа Дa 6ьдАТ Рдн Habиюдене,За Дa ce rapaHTnpa,Чe He Cn ИграТСуpeда.
-ДрьжTe BCnчКи OnaKOBKn Далачe OT Deça и ИЗXBьрпeTe OnaKOBКITE NO MeCTHInTe паВипа.
- ПРЕДУПЕЖДEHNE: Па3eTe DeцaТи ДомашнITE Лобимци дале ue OT ypeDA, korato pa6OTи Или когATO n3CTnBa. Иma DoCTbПнчactN, KOINTO ce HaRpaВAT NO Врeme Ha ynotpe6a.
- Ako ypeDbT nMa yctpoiCTBO 3a DeTcKa 6e3OpaCHOCT, TTo Tp8Ba Da ce aKTHBnpa.
-Дeца He TpЯБва Дa ИЗВьршВaT NOчиСТВaHe ИЛппОдирьжka Ha уpeda, korato ca 6e3 NaДзOp.
1.2 O6ua 6e3oNaChocT
To3n ypeD e npedHa3NaueH cMo 3a rotBeHe.
To3n ypeE npedHa3NaueH 3a domaSha ynotpe6a B 3aTBOpeHn NOMEeHn.
To3n ypei MoKe Da Ce n3POn3Ba B Oocn, CTaB XOTeJ, CTaN B MOTeJ, KbIu 3a TocN I npytn POnO6Hm MeCTa 3a HactaHbAHe, KbTeTO TOBa n3POn3BaHe He HaDbNtAba (cpeiHO) HnBOTo Ha DomaShHa ynotpe6a.
- Camo KBaIINΦnIpaH O JInCe TpIbBa Da NHCTaJInpa ypeDa N da cMeHn Ka6eNa.
He n3noJ3BaIte ypeDa, npeDi Da ro IHCTaIIpaTe BbB BrpaDeHaTa KOHcTpyKzna.
- Прази ИЗВьршва themselves Ha KaKBaTO И за e РОДрьжka, ИЗКПЮчete ураза OT eLEKТpo3axpaHbaHeTo.
Ako 3axpaHbauT Ka6eI e NobpeDeH, Toi Tp8Ba da ce CMeHN OT npOn3BODInTeJIa, HeROB OTOpn3InpAH cepBN3EH UeHTbp IIN KBaJIuΦnUcpaHO JInCe, 3a Da Ce n36ErHe ONaCHOCT.
- ПРЕДУПЕЖДЕНЕ: Уверете се, чу уретe взклочen, празда смени лamпа差别, за дa n3богнete ebeHTyaJIEN TOKOB удap.
- ПРЕДУПЕЖДЕНЕ: Урети нееговпес Достьни частп се нагоршагл по Всеме на уnotpe6a. Тразва да се вима вда се ИЗбягва дOKOCBAнe Ha нагаяцпт e щелемен.
- Р�свдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徴.
- Спггггггггггггггггггггггггg
- Дость рогалухл.
- Дость рогалухл.
- Дость рогалухл.
- Дость рогалухл.
- Дость рогалухл.
- Дость рогалухл.
- Дость рогалухл.
- Дostь рогалухл.
- Дostь рогалухл.
- Дostь рогалухл.
- Дostь рогалухл.
- Дostь рогалухл.
- Дostь рогалухл.
- Дostь рогалухл.
- Дostь рогалухл.
- Дostь рогалухл.
- Дostль рогалухл.
- Дostь рогалухл.
- Дostь рогалухл.
- Дostь рогалухл.
- Дostь рогалухл.
- Дostь рогалухл.
- Дostь рогалухл.
- Дostь рогалухл.
- Дostь рогалухл.
- Дostь pогалухл.
- Дostь pогалухл.
- Дostь pогалухл.
- Дostь pогалухл.
- Дostь pогалухл.
- Дostь pогалухл.
- Дostь pогалухл.
- Дostь pогалухл.
- Дostь pогалухл.
- Дostь p泡унчы.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
-
Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
- Дostь погалухл.
-
Дostь погалухл.
BnHa n3noJ3BaIte pKabuIz 3a cypHa npn n3BaJdaHe IIN NOCTABJe Ha akcecoapn IIN CbdoBe 3a neyeHe. - Използваite самошиша и onopata My, Контсаппedingнадаизуpeд.
He aKTHBnpaIte MnkpoBbJIHOBaTa 0yHKcIg, KOraTo ypeIbTe npa3eH. MetaJIHnTe YactN BvB BbTpEshHaT a cAcT MoRaT Da Cb3daat eJeKtpnuecka Ibra. - MeTaJIHn KOHTeHepn 3a XpaHa n HApNTKn He ce pa3pe7aBaT 3a rOTBeHe B MInKpObblHOBa. N3NcKBaHeTo He e npIIOxIMo, aKO pON3BOdnteJI KOnHKpeTn3npa pa3Mep n φOpMa Ha MeTaJIHnTe KOHTeHepn POnXODJaIu 3a MInKpObblHOBa φypHa.
- ПЕДУПЕЖДЕHINE: Ако Враза ТИЛУПьТHeHЯТа HaВраза Та с IOВpeДeHи, урдьт He Tpr6Ba Дa pa6OTn,ДOKATO He 6bde nonpaBEN OT KBaJIncuPapHOлцe.
- ПЕДУПЕЖДEHNE: Camo KBaIIINФИцрано Лице можеда n3BbPShn KaKBaTO n Дa e cepBn3Ha nIi peMOHTHaОпаця, КОТо BKJIIOUvBa OTCTpaHЯBaHe Ha KAnak, KOITOnOCNrypЯBa 3aIHTa CpeSv n3JaRaHe Ha MKNPOBbJHOBa eHeprnia.
- ПЕДУПЕЖДЕHNE: He 3a rgяBaIte TeuHocTи IpyrN XpaHn B 3aTBOpEHN CbdoBe. Te MOraT da ekCpIIOnpaT.
-Използваitecamo cбдовe,КоntO ca noДхОДяи 3a ynotpe6aВ MнкрOBьнови Фурни. -
При заюл�е на Хана в пл actmacobи илхартуну Onakobkn, поверяbaite cheTo Фурнata, поади onachoct OT 3anaIbaine.
-
Upei bT e npedHa3NaueH 3a 3aToPJIHe Ha xpaHn I HapntKn. CyweHTo Ha XpaHa nI npexn I HaqrBaHTo Ha NpOdrpaAsn POnIOJxKn, Yexn, Tb6n, BnaXn KbpNn I dpyrN POno6Hn MoKe Da DoBee Do pNcK OT HapaHraHe, 3aJaLBaHe nI npJap.
- Ako ce OTdeleni DM, n3KJIIOUeTe ypeDa ot KOnChTo nJIn OT KOHTaKTa I npBXkTe BpaTata 3aTBOpeHa, 3a Da NotuShte PnAmbCHTe, aKO Ima TaKINBa.
MnKpOBbJHOBOTO 3aTOpJIHe Ha HAnITKn MoKe Da DoBeDe do 3a6aBeHO epyNTuBHo KIneHe. Tp8Ba Da ce BnMaBa npi pa6ota c KOHTeHepa.
CbIbPkaHneTo Ha 6ytNlKnTe 3a XpaHe He N 6ypKaHnTe 3a 6e6eShka XpHa ce pa36bPkBa nIi pa3Kna, KaTO TempePaTpyaTa nM Tpr6Ba Da ce npOBepn npedn KOHCymaun, 3a Da ce n36erHaT n3rapHn.
-Яиca c chepynka n zei NBbpo CBapeHn yiza He Tp6Ba Da ce 3aToPnT B ypeHa, Tb' KaTO Moat da ekCnIOnpaT, DOpN CJIeD npNKJIouvBaHe Ha 3aIrpAbaHeto B MmKPOBbJInHOBaTa φypha. - YpeIbT TpI6Ba Da ce NocnCTBa peIOBHO n Da Ce OTCTpaHЯBaT OCTaTbIte OT XpaHa.
He nouuctbaite ypea c napounctauka.
He n3noJ3BaIte rpy6n, abpa3nBHN, nouchTbau npenapatn nn OCTpn, MeaHn CTbprAkn 3a nouchTbaHe Ha cTBKnOTo Ha BpTaTa, 3aIoTO Te MOraT da NaDpaCkAT NOBbpxHOCTTa n TOBa Da IOBeDe Do CuynBaHe Ha cTBKnOTO. - HenoДьржанeto Ha ypeDa B YnCTO CbCTOHNHe MoKe Da DOBeDe Do BNoUshaBaHe Ha NOBbpxHocCTTa, KOeTO MoKe Da NOBIIaRe He6IaROpPnTHO Ha XINBOTa Ha ypeDa n EBeHTyaJIHo Da DOBeDe Do OnaCha CNTYaZuNia.
2. INHCTPYKUN 3A BE3OJACHOCT
2.1Инстацnia

BHIMAHNE!
Cama KbaJnΦnIpaH OBeK MoKe Da N3BbPm MOHTaJa Ha ypeJa.
Maxhe TBCHKOnaKOBKn.
He MoHTnpaIte He Hc H3nOJ3BaITe NOBpeJeH ypeJ.
CneIbaiTe HNCTpyKunTe 3a IHCTaInpaHe, npIIOxKeH KbM ypeHa.
BnHaBn BnHmAbaIte, Korato MeCTnte ypeDa, TbN KaTo e TeKb. BnHaRn n3NoJ3BaITe npEJa3Hn pbKaBnCn n 3aTBoPeHN o6yBKn.
He IbpnaIte ypea 3a dpbkkata.
- MoHTupaIte ypeDa Ha 6e3OnaCHO I NOxOJaIcMoCTO, KOEt OTOBapr Ha MOHTaXHnTe N3NUCKBaHn.
- Tp6Ba Da cna3BaTe MHHImaHnHO To pa3CTOHNHe Do npyru ypeu n ycTpoNCTBa.
-Прешида моHTираTe урEDA,пpoВepeTe Дали ВpaTаТа Na Фурнata ce OTbapЯ 6e3npo6nemHo.
- YpeNbT e obOpuyBaH c eNeKtpnuecka cnCTema 3a oxJaXdaHe. Tp6Ba da ce n3noJ3Ba c eneKtpo3axpaHbAHeto.
Brrpaenr ypei Tp8bda otrobaep Ha n3nckBaHnra 3a cta6nJHocT Ha DIN 68930.
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diese AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie weitere Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.itteephmenSie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm Herauszuholen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und
Reparatur zu erhalten:
www.aeg.com/support
Registieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registeraeg.com


Um Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst
wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
① Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
INHALTSVERZEICHNIS
- SICHERHEITSHINWEISE 63
1.1 Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen. 63
1.2 Allgemeine Sicherheit 64
- SICHERHEITSANWEISUNGEN 67
2.1 Montage 67
2.2 Elektrischer Anschluss 68
2.3 Gebrauch 68
2.4 Reinigung und Pflege 69
2.5 Innenbeleuchting 70
2.6Wartung 70
2.7 Entsorgung 70
3.GERATEBESCHREIBUNG. 70
3.1 Gesamtansicht. 70
3.2 Zubehor 71
- EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS 71
4.1 Bedienfeld. 71
4.2 Display. 72
- VOR DER ERSTEN VERWENDUNG...... 73
5.1 Erste Reinigung 73
5.2 Erste Verbindung 73
6. TÄGLICHER GEBRAUCH 74
6.1 So stellen Sie die Funktion ein: Grill
+MW, Grill. 74
6.2 Einstellung:
Mikrowellengarfunktionen. 75
6.3 Benutzung: Mikrowellen
Schnellstart. 76
6.4 Ofenfunktionen 76
7.UHRFUNKTIONEN 78
7.1 Beschreibung der Uhrfunktionen... 78
7.2 Einstellung: Uhrfunktionen 78
8. VERWENDUNG: ZUBEHÖR 80
8.1 Einsetzen des Zubehörss. 80
9.ZUSATZFUNKTIONEN. 80
9.1 So speichern Sie: Favoriten...80
9.2 Tastensperre 81
9.3 Kuhlgeblase 81
10. TIPPS UND HINWEISE. 81
10.1 Garempfehlungen 81
10.2 Mikrowellenempfehlungen 81
10.3 Mikrowellengeeignetes
Kochgeschirr und Materialien 82
10.4 Empfohlene Leistungseinstellungen
fürverschiedeneArtenvon
Lebensmitteln. 84
10.5 Gartabellen fur Prüfinstitute.....84
11. REINIGUNG UND PFLEGE 85
11.1 Hinweise zur Reinigung. 86
12. FEHLERSUCHE 86
12.1 Was zu tun ist, wenn 86
12.2 Handhabung: Fehlercodes 87
12.3 Servicedaten 88
13. ENERGIEEFFIZIENZ 88
13.1 Energiesparen 88
14.MENUSTRUKTUR 88
14.1 Menu 88
14.2 Untermenü für: Optionen 89
14.3 Untermenü für: Setup. 89
14.4 Untermenü von: Service 90
15. DAS IST GANZ EINFACH! 90
16. UMWELTTIPPS 91
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von
dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedieten ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Die zugänglichen Geräteile werden beim Betrieb sehr heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführren.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
- Dieses Gerätarf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünftenverwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. - Verwenden Sie das Gerät nicht, bevors in den Einbauschrank gesetzt wird.
-
Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetaucht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerätausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr zu herauszunehmen oder zu verstauen.
- Verwenden Sie stets nur den für diesen Gerät vorgesehenen Drehteller und den Drehtellerträger.
- Schalten Sie die Mikrowellenfunktion nicht ein, wenn das Gerät leer ist. Metallteile im Garraum können einen Lichtbogen erzeugen.
- Verwenden Sie beim Garen in der Mikrowelle keine Metallbehälter für Speisen und Getränke. Diese Vorgabe gilt nicht, wenn der Hersteller Angaben zur Höhe und Form der Metallbehälter, die geeignet für das Garen in der Mikrowelle sind, zur Verfugung gestellt hat.
- WARNUNG: Wenn die Tur oder Turdichtungen beschädigt sind, damit das Gerät erst wieder in Betrieb genommen werden, wenn es von einer Fachkraft repariert wurde.
- WARNUNG: Nur eine qualifizierte Fachkraftarf Wartungsoder Reparaturarbeiten ausführren, die Entfernung einer Abdeckung beinhalten, die Schutz vor der Mikrowellenenergie bietet.
- WARNING: Erhitzen Sie keine Flüssigkeiten und andere Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Sie können explodieren.
-
Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Kochgeschirr.
-
Wenn Sie Lebensmittel in Behätern aus Kunststoff oder Papier erwärmen, beobachten Sie das Gerät aufmerksam, da die Möglichkeit einer Entflammung besteht.
- Das Gerät ist zum Erhitzen von Speisen und Geträngen bestimmt. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidungsstücken und das Erhitzen von Wärmekissen, Hausschufen, Schwämmen, feuchten Tüchern und Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entzündungen oder Bränden führen.
- Wenn Rauch austritt, schalten Sie das Gerät aus oderziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie die Tur geschlossen, um Flammen zu ersticken.
- Das Erhitzen von Geträngen in der Mikrowelle kann zu einem verzögerten Überkochen führen. Seien Sie beim Umgang mit dem Behälter vorsichtig.
- Der Inhalt von Trinkflaschen und Gläsern mit Babynahrung muss vor dem Verzehr umgerührt oder geschüttelt und die Temperatur geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
- Eier mit Schale und ganze, hart gekochtene Eier dürfen nicht im Gerät erhitzt werden, da sie explodieren können, auch nachdem die Erhitzung in der Mikrowelle beendet ist.
- Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und alle Speisereste entfernt werden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie konnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
- Wird das Gerät nicht in einem sauberen Zustand gehalten, kann dies zu einer Verschlechterung der Oberfläche führen, die sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirkt und möglicherweise zu einer gefährlichen Situation führen kann.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNING!
Die Montage des Gerätsarf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgefuhrt werden.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. - Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmobeln sind einzuhalten. - Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Ofentür ohne Kraftanwendung offenLANsT.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestellt. Es muss mit der elektrischen Stromversorgung betrieben werden.
- Das Einbauerat muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen.
| Mindesthöhe des Einbaumöbels (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeitsplatte) | 444 (460) mm |
| Schrankbreite 560 mm | |
| Schranktiefe 550 (550) mm | |
| Höhe der Gerätevorderseite 455 mm | |
| Höhe der Geräterrückseite 440 mm | |
| Breite der Gerätevorderseite 595 mm | |
| Breite der Geräterrückseite 559 mm | |
| Gerätetiefe 567 mm | |
| Geräteinbautiefe 546 mm | |
| Tiefe bei geöffneter Tür 882 mm | |
| Mindestgröbe der Belüftungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unten | 560x20 mm |
| Länge des Netzanschlusskabels. Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rückseite | 1500 mm |
| Befestigungsschrauben 3.5x25 mm |
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie safer, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schlieben Sie das Gerät nur eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, halten Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführren.
- Achten Sie daraufuf, dass das Netzkabel die Geräte tür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Höhe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür besteht ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug halten.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie, richer, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
- Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführnt sein.
- Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel gefelfert.
2.3 Gebrauch

WARNING!
Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
-
Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heihe Luft freigesetzt werden.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Handen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
- Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Geräteur vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
- Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offen den Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommt.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Höhe des Geräts.
- Heizen Sie den Backofen nicht mit der Mikrowellenfunktion vor.

WARNING!
Risiko von Schaden am Gerät.
-
Um Beschädigungen und Verfarbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
-
Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums.
- Füllen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
- Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
-
Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfällig vor.
-
Verfährungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
Kochen Sie immer bei geschlossener Geräteür. - Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer Tur) installiert, achten Sie darauf, dass die Tur während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, das Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch vollig abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege

WARNING!
Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tur vorsichtig vor. Die Tur ist schwer!
- Wischen Sie den Garraum, den Drehteller und die Tür nach jedem Gebrauch trocken. Der während des Gerätebetriebs entstandene Dampf kondensiert auf den Wänden des Garraums und kann zur Korrosion führen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Fett- und Lebensmittelrückstände im Gerät können einen Brand und Funkenschlag verursachen, wenn die Mikrowellenfungtion genutzt wird.
-
Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
-
Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.
2.5 Innenbeleuchtung

WARNING!
Stromschlaggefahr.
- Bezüglich der Lampe(n) in thisem Gerät und separat verkafter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen externen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.
- Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
- Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung.
2.6 Wartung
Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
2.7 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Höhe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Turschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder, oder Haustiere im Geräte einschreiben.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht

Bedienfeld
Display
Heiz element
Mikrowellengenerator
Lampe
Drehscheiben-Achse
3.2 Zubehör
Drehteller-Set
Zur Zubereitung von Lebensmitteln.
Brat- und Fettpfanne mit Einlegerost Zum Grillen.


4. EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS
4.1 Bedienfeld

| 1 | EIN / AUS Gedrück gehalten, um den Ofen ein- und auszuschalten. |
| 2 | Menü Seite der Ofenfunktionen. |
| 3 | Favoriten Seite der bevorzugten Einstellungen. |
| 4 | Display Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen. |
| 5 | Lichtschalter Ein- und Ausschalten der Beleuchtung. |
| 6 | Mikrowellen-Schnellstart | Einschalten der Mikrowellenfunktion (1000 W und 30 Sekunden). |
| START drücken. Wischen | ←→ | 3sGedrückt halten |
| Berühren Sie die Oberfläche mit der Fingerspitze. | Bewegen Sie die Fingerspitze über die Oberfläche. | Berühren Sie die Oberfläche 3 Sekunden lang. |
4.2 Display
| A 12:34 300W High START | Nach dem Einschalten zeigt das Display den Hauptbildschirm mit der Funktion und der Standard-Grillintensität an. A. Uhrzeit B. START/STOP C. Grillintensität D. Ofenfunktionen E. Mikrowellenleistung F. Kurzzeitwecker |
| 12:34 | Wenn Sie den Backofen 2 Minuten lang nicht benutzen, schaltet das Display in den Standby-Modus. |
| 1000W 1m23s 12:3412+30s STOPS | Während des Garvorgangs zeigt das Display die eingestelltten Funktionen und weitere ver-fügbare Optionen an. |
| Display-Anzeigen |
| Grundlegende Anzeigen - Navigieren im Display. |
| OK Bestätigkeiten der Auswahl / Ein- stellung. | < Zurückblät- tern um eine Menüebene. | Rückgangig machen der letzten Aktion. | Ein- und Ausschalten der Optionen. |
| Alarmsignal Funktionsanzeigen - Nach Ablauf der eingestellen Gardauer ertönt der Signatlon. | |||
| Die Funktion ist eingeschaltet. | STOP Die Funktion ist eingeschaltet. Der Garvorgang stoppt automa- tisch. | Das Alarmsignal ist ausge- schaftet. | |
| Timer-Anzeigen | |||
| Einstellungen der Funktion: Zeitvorwahl. | Abbrechen der Einstellung. | ||
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
5.1 Erste Reinigung
| Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 | Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit den Backofen und das Zubehör. | Setzen Sie das Zubehör in den Backofen. |
| Entfernen Sie die Innenausstattung aus dem Backofen. |
5.2 Erste Verbindung
Nach der ersten Verbindung zeigt das Display eine Willkommensnachricht an.
Sie müssen folgende Einstellungen vornehmen: Sprache, Helligkeit, Tastentone, Lautstärke, Uhrzeit.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
6.1 So stellen Sie die Funktion ein: Grill + MW, Grill
Der Backofen kann bei Verwendung der folgenden Funktion Gerausche machen: Grill + MW.
These sind bei dieser Funktion normal.
| Einstellen der Funktion: Grill + MW | ||
| Schritt 1 | Setzen Sie den niedrigen Grillrost ein. | |
| Schritt 2 | Schalten Sie den Backofen ein. Das Display zeigt die Standard-Ofenfungtion an. | |
| Schritt 3 | Drücken Sie auf das Symbol der Ofenfungtion, um das Untermenü aufzurufen. | |
| Schritt 4 | Wählen Sie die Funktion: Drücken Sie: OK | |
| Schritt 5 | Wählen Sie die Grillstärke. | |
| Funktion Stufe der Grillintensität | ||
| Lo Niedrig | ||
| Hi Hoch | ||
| Schritt 6 | Drücken Sie: OK | |
| Schritt 7 | Drücken Sie: START | |
| STOP – zum Ausschalten des Ofens drücken. | ||
| Schritt 8 | Schalten Sie den Backofen aus. | |
Die Mikrowellenleistung ist bei folgender Funktion auf 500 W begrenzt: Grill + MW.
| Einstellen der Funktion: Grill | ||
| Schritt 1 | Setzen Sie den hohen Grillrost ein. | |
| Schritt 2 | Schalten Sie den Backofen ein. Das Display zeigt die Standard-Ofenfungtion an. | |
| Schritt 3 | Drücken Sie auf das Symbol der Ofenfungtion, um das Untermenü aufzurufen. | |
| Schritt 4 | Wählen Sie die Funktion: Drücken Sie: OK | |
| Schritt 5 | Wählen Sie die Grillstärke. | |
| Funktion Stufe der Grillintensität | ||
| Lo Niedrig | ||
| Hi Hoch | ||
| Schritt 6 | Drücken Sie: OK | |
| Schritt 7 | Drücken Sie: START | |
| STOP - Drücken Sie zum Ausschalten der Funktion. | ||
| Schritt 8 | Schalten Sie den Backofen aus. | |
6.2 Einstellung: Mikrowellengarfunktionen
| Schritt 1 Schalten Sie den Backofen ein. |
| Schritt 2 Drücken Sie auf das Symbol der Ofenfungtion, um das Untermenü aufzurufen. |
| Schritt 3 Wahlen Sie die Mikrowellen-Ofenfungtion und drücken Sie. OK Das Display zeigt die Mikrowellenleistung an. |
| Schritt 4 | Einstellen: Mikrowellenleistung. Drücken Sie: OK |
| Schritt 5 | Drücken Sie: START |
| STOP - Drücken Sie zum Ausschalten der Funktion. | |
| Schritt 6 Schalten Sie den Backofen aus. | |
Die maximale Dauer der Mikrowellenfunktionen hängt von der eingestilten Mikrowellenleistung ab:
| MIKROWELLENLEISTUNG MAXIMALE DAUER | |
| 100 – 600 W 59 Minuten | |
| Mehr als 600 W 7 Minuten |
(i) Wenn Sie die Türöffnen, wird die Funktion ausgeschelt. Drücken Sie zum erneuten Einsatz $START
Wahlen Sie eine Verknüpfung!

6.3 Benutzung: Mikrowellen-Schnellstart
| Schritt1 | Halten Sie ◆gedrückt. Die Mikrowelle schaltet sich für 30 Sekunden ein. | |
| Schritt2 | Verlängern der Gardauer: | |
| Drücken Sie auf den Laufzeitwert, um die Zeiteinstellungen aufzurufen. Stellen Sie die Gardauer ein. | Drücken Sie +30 s. | |
| Die Mikrowelle kann jederzeit eingeschaltet werden mit: Mikrowellen-Schnellstart. | ||
6.4 Ofenfunktionen
STANDARDFUNKTIONEN
| Ofenfunktion Gerät | |
| Grill | Zum Grillen dürner Lebensmittel und zum Toasten von Brot. |
| Grill + MW | Schnelleres Garen und Bräunen. Sie können zwei Grillstufen einstellen: niedrig und hoch. |
| Mikrowelle | Aufwärmen, Kochen, Leistungsbereich: 100 - 1000 W |
MIKROWELLE
| Ofenfunktion Gerät | |
| Aufttauen | Aufttauen von Fleisch, Fisch, Kuchen, Leistungsbereich: 100 - 200 W |
| Schmelzen | Schmelzen von Schokolade und Butter, Leistungsbereich: 100 - 400 W |
| Aufwärmen | Aufheizen vonVBbereitetenMahlzeitenundempfindlichenLebensmitteln, Leistungsbereich: 300 - 700 W |
| Popcorn Funktion | Zubereiten von Popcorn, Leistungsbereich: 700 - 1000 W |
| Flüssigkeiten | Aufwärmen von Getränen und Suppen, Leistungsbereich: 800 - 1000 W |
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Beschreibung der Uhrfunktionen
| Uhrfunktion Verwendung | |
| Garzeitdauer Einstellen der Garzeitdauer. Max. 23 Std. 59 Min. | |
| Optionen nach Ablauf Einstellung, wann der Timer mit dem Zahlen aufhört. | |
| Zeitveränderung Verlängern der Gardauer. | |
| Erinnerung Einstellen eines Countdowns. Max. 23 Std. 59 Min. Diese Funktion wird sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. | |
| Uptimer Überwachung der Einschaltdauer der Funktion. Uptimer - Sie konnen sie ein- oder ausschalten. |
7.2 Einstellung: Uhrfunktionen
| Einstellen der Uhr | |
| Schritt 1 | Drücken Sie: Uhrzeit. |
| Schritt 2 | Stellen Sie die Zeit ein. Drücken Sie: OK |
| Einstellen der Gardauer | |
| Schritt 1 | Wählen Sie die Ofenfungtion. |
| Schritt 2 | Drücken Sie: ◎ |
| Schritt 3 | Stellen Sie die Zeit ein. Drücken Sie: OK |
| Auswahlen der Option „Ende“ | |
| Schritt 1 | Wahlen Sie die Ofenfungtion. |
| Schritt 2 | Drücken Sie: |
| Schritt 3 | Stellen Sie die Gardauer ein. |
| Schritt 4 | Drücken Sie: • • • |
| Schritt 5 | Drücken Sie: Optionen nach Ablauf. |
| Schritt 6 | Wählen Sie die gewünschte: Optionen nach Ablauf. |
| Schritt 7 | Drücken Sie: OK Wiederholen Sie die Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anziegt. |
| Verlängern der Gardauer |
| Wenn 10 % der Gardauer verbleiben und die Speise nicht fertig zu sein scheint, konnen Sie die Gardauer verlängern. Sie können auch die Ofenfungtion ändern. |
| Drücken Sie +1min, um die Gardauer zu verlängern. |
| Ändern der Timer-Einstellungen | |
| Schritt 1 | Drücken Sie: |
| Schritt 2 | Stellen Sie den Timerwert ein. |
| Schritt 3 | Drücken Sie: OK |
| Sie können die eingestellte Zeit jederzeit während des Garvorgangs ändern. | |
8. VERWENDUNG: ZUBEHÖR
8.1 Einsetzen des Zubehörs
Verwenden Sie nur geeignetes Kochgeschirr und Material. Siehe Kapitel „Ratschläge und Tipps", geeignetes Kochgeschirr und Materialien für die Mikrowelle.
| Drehteller-Set: Garen Sie die Speisen stets auf dem Turntable-Set. Setzen Sie die Rollenführung um die Spindel des Turntables. Legen Sie das Turntable-Glas auf die Rollenführung. Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Backofen gelieferte Turntable-Set. | |
| Brat- und Fettpfanne mit Einlegerost: Legen Sie den Grillrost mit den Silikonkappen nach unten auf das Turntable-Set. |
9. ZUSATZFUNKTIONEN
9.1 So speichern Sie: Favoriten
Sie können ihre bevorzugten Einstellungen, wie die Ofenfunktion, Gardauer oder die Reinigungsfunktion speichern. Sie können 3 Favoriten speichern.
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen ein. |
| Schritt 2 | Wahlen Sie die gewünschte Einstellung aus. |
| Schritt 3 | Drücken Sie: Wahlen Sie: Favoriten. |
| Schritt 4 | Wahlen Sie: Aktuelle Einstellungen speichern. |
| Schritt 5 | Drücken Sie +, um die Einstellung hinzuzufügen zur Seite: Favoriten. Drücken Sie OK |
| - zum Zurücksatzen der Einstellung drücken. - zum Abbrechen der Einstellung drücken. | |
9.2 Tastensperre
These Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Ofenfunktion.
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen ein. |
| Schritt 2 | Stellen Sie eine Backofenkunft ein. |
| Schritt 3 | ®,☆gleichzeitig drücken, um die Funktion einzuschalten. |
| Zum Ausschalten der Funktion wiederholen Sie Schritt 3. | |
9.3 Kuhlgeblase
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kuhlgeblase automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu kühlen. Wenn Sie den Backofen ausschalten kann das Kuhlgeblase weiter laufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Garempfehlungen
| i |
| Die Temperatren und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie hängen von den Re-zepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab.Ihr Backofen gart unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen. Die Hinweise unten enthal-ten die empfohlenen Ofenfungtionen und Einstellungen der Gardauer für die einzelnen Speisen.Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einemähnlichem Rezept.Weitere Garempfehlungen finden Sie in den Kochtabellen auf unserer Website. Um die Gartipps zu finden, suchen Sie die PNC-Nummer auf dem Typenschild, das sich am vorderen Rahmen desGarraums befindet. |
10.2 Mikrowellenempfehlungen
Kochen wir!
Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt auf den Drehteller. Verwenden Sie stets mikrowellengeignetes Kochgeschirr.
Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf den Drehteller.
Der Kontakt mit zu halten oder zu kalten Gegenständen kann den Drehteller beschädigen.
Lebensmittel nach der Hälfte der Auftau- und Garzeit wenden oder umruhren.
Flüssige Speisen gelegentlich umruhren.
Ruhren Sie das Gericht vor dem Servieren um.
Decken Sie das Gericht zum Garen und Aufwärmen ab.
Stellen Sie einen Löffel in die Flasche oder das Glas, wenn Sie Getränke erwärmen, um eine bessere Hitzeverteilung zu erreichen.
Geben Sie die Speisen ohne Verpackung in den Ofen. Fertiggerichte in Verpackungen können nur in den Ofen gegeben werden, wenn die Verpackung mikrowellengeignet ist (prufen Sie die Informationen auf der Verpackung).

Speisezubereitung in der Mikrowelle
Garen Sie Speisen abgedeckt. Speisen nur dann ohne Abdeckung garen, wenn eine Kruste gewünscht ist.
Verkochen Sie die Speisen nicht, indem Sie die Leistung zu hoch und die Zeit zu lang einstehen. Die Speise kann austrocknen, verbrennen oder einen Brand verursachen.
Der Ofen eignet sich nicht zum Kochen von Eiern in der Schale oder zum Zubereiten von Schnecken im Schneckenhaus, da diese platzen konnen. Stechen Sie das Eigelb oder Spiegelei an, bevor Sie es erwärmen.
Stechen Sie Speisen mit Haut oder Schale mehrfach an, bevor Sie sie garen.
Gemüse in gleich große Stücke schneiden.
Nachdem Sie den Backofen ausgeschaltet haben, behmen Sie die Speisen hereus und{lassen Sie eine Minuten stehen, damit die Wärme gleichmäßig verteil wird.

Auftauen in der Mikrowelle
Tiefgekühnte Lebensmittel aus der Verpackungnehmen und auf einen umgedrehten Teller geben, der auf einem Behälter stehen, damit die Auftauflüssigkeit abtropfen kann. Alternativ kann auch ein Abtaugitter oder ein Plastiksieb verwendet werden.
Bereits angetaute Stücke nacheinander herausnehmer.
Durch Einstellen einer hoheren Mikrowellenleistung kann Obst und Gemüse ohne vorheriges Auftauen gegart werden.
10.3 Mikrowellengeeignetes Kochgeschirr und Materialien
Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Kochgeschirr und Materialien. Verwenden Sie die folgende Tabelle als Referenz.
Prufen Sie vor der Verwendung die Kochgeschirr- und Materialspezifikationen.
| Kochgeschirr / Material | ||||
| Feuerfestes Glas und Porzellan ohne Metallteile, z. B. hit-zebeständiges Glas | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Nicht feuerfestes Glas und Porzellan ohne Verzierung aus Silber, Gold, Platin oder Metall | ✓ | XXX | ||
| Glas und Glaskeramik aus hitze-/frostbeständigem Material | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Keramik und Steingut ohne Quarz- oder Metallteile oder metallhaltige Glasur | ✓ | ✓ | X | X |
| Keramik, Porzellan und Steingut mit unglasiertem Boden oder mit einzelnen Lächern, z. B. auf den Griffen | XXXX | |||
| Hitzebeständiger Kunststoff bis 200 °C | ✓ | ✓ | X | X |
| Pappe, Papier XXX | ✓ | |||
| Frischhaltefolie XXX | ✓ | |||
| Bratfolie mit mikrowellenge-eignetem Verschluss | ✓ | ✓ | X | X |
| Bratgeschirr aus Metall, z. B. E-maille, Gusseisen | XXX | ✓ | ||
| Backformen, schwarz lackiert oder silikonbeschichtet | XXX | ✓ | ||
| Kochgeschirr für die Mikro-welle, z. B. Knusperpfanne | XXX | ✓ | ||
| Brat- und Fettpfanne mit Ein-legerost | X | X | ✓ | ✓ |
10.4 Empfohlene Leistungseinstellungen für verschiedene Arten von Lebensmitteln
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.
| 800 - 1000 W | |
| Anbraten zu Beginn des Garvorgangs Erhitzen | Anbraten zu Beginn des Garvorgangs Erhitzen |
| 500 - 700 W | |||||
| Garen von Gemüse | Garen von Eiergerichten | Köcheln von Eintöpfen | Köcheln von Reis | Erwärmen von Einteller- gerichten | Auftauen und Aufwär- men gefro- rener Spei- sen |
| 300 - 400 W | ||
| Schmelzen von Käse, Schoko-lade, Butter | Garen/Erwärmen von empfindli-chen Speisen | Weiter garen |
| 100 - 200 W | ||||
| Erwärmen von Babynahrung | Auftauen von Brot | Auftauen von Obst und Ku-chen | Auftauen von Käse, Sahne, Butter | Auftauen von Fleisch, Fisch |
10.5 Gartabellen für Prüfinsitute
Informationen für Prüfinsitute
Tests gemäß IEC 60705.
| MIKROWELLEN-FUNKTION | POWER (W) | (kg) | IE | (I) (Min.) | I |
| Biskuit 600 0.475 Drehtel- | Ier-Set | 5 - 7 - | |||
| Hackbraten 500 0.9 Drehtel- | Ier-Set | 18 - 20 - | |||
| Eierstich 500 1 Drehtel- | Ier-Set | 15 - 17 - | |||
| Fleisch auftauen 200 | 0.5 Drehtel- | Ier-Set | 8 - 9 - |
| Verwenden Sie die Funktion: Mikrowelle + Grill. Verwenden Sie den niedrigen Grillrost. | ||||
| MIKROWELLENKOM- BIFUNKTION | POWER (W) Stufe der Grill- intensität | (Min.) | i | |
| Kartoffelgratin, 1,1 kg 300 | niedrig 30 - 35 - | |||
| Hähnchen, 1,1 kg 300 Hoch | 30 - 35 Legen $ie das | Fleisch in einen runden Glasbehäl-ter. | ||
11. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
11.1 Hinweise zur Reinigung
| Reinigungsmittel | Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens. |
| Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung. | |
| Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. |
| Täglicher Ge- brauch | Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder an- dere Speisereste konnten einen Brand verursachen. Entfern den Speise- und Fettreste vorsichtig von der Garraumdecke. |
| Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Backofen stehen. Trock- nen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch ab. |
| Zubehör | Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und setzen Sie sie trock-nen. Warten Sie vor dem Reinigen, bis der Drehteller kalt ist. Es besteht die Ge-fahr, dass der Drehteller bricht. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler. |
| Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen. |
12. FEHLERSUCHE

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
12.1 Was zu tun ist, wenn ...
| Der Backofen schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf | |
| ?Mögliche Ursache | Problembehebung |
| Der Backofen ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsvorsorgung angeschlossen. | Prüfen Sie, ob der Backofen ordnungsgemäß an die Spannungsvorsorgung angeschlossen ist. |
| Mögliche Ursache | Problembehebung |
| Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein; Einzelheiten finding Sie im Kapitel „Uhrfunktionen“, Einstellung: Uhr-funktionen. | |
| Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Schreiben Sie die Tür vollständig. | |
| Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich an einen quali-fizierten Elektriker. | |
| Die Kindersicherung des Backofens ist einge-schaltet. | Siehe Kapitel „Menü“, Untermenü: Optionen. |
| Komponenten | |
| Beschreibung Problembehebung | ✓ |
| Die Lampe ist durchgebrannt. Ersetzen Sie die Lampe, Einzelheiten finden Sie im Kapitel „Pflege und Reinigung“, Aus-tausch: Lampe. | |
| Das Drehteller-Set macht Gerausche. Es befinden sich Lebensmittelrückstände unter dem Drehteller-Set. | |
12.2 Handhabung: Fehlercodes
Im Falle eines Softwarefehlers zeigt das Display eine Fehlermeldung an.
Dieser Abschnitt enthalt eine Listemit Störungen, die Sie selbst beheben
| Code und Beschreibung Abhilfe | |
| F240, F439 – Die Sensorfelder des Displays fonctionieren nicht einwandfrei. | Reinigen Sie die Displayoberfläche. Stellen Sie sicher, dass sich kein Schmutz auf den Sensorfeldern befindet. |
| Code und Beschreibung Abhilfe | ✓ |
| F908 - Das Backofensystem kann sich nicht mit dem Bedienfeld verbinden. | Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein. |
12.3 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen konnen, wenden Sie sich an ihren Handler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst bestehtigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich auf dem vorderen Rahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
| Wir empfehlen Ohnen, die Daten hier zu notieren: | |
| Modell (MOD.): | |
| Produktnummer (PNC) | |
| Seriennummer (S.N.) | |
13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Energiesparen

Der Backofen verfügt über Funktionen, mit denen Hilfe Sie beim tätiglichen Kochen Energie sparen können.
Achten Sie daraufuf, dass die Backofentur während des Ofenbetriebs geschlossen ist. Die Backofenturarf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Turdichtung sauber und stellen Sie safer, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor.
Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich.
Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie benötigen.
14. MENÜSTRUKTUR
14.1 Menu
Drucken Sie m Menu zu öffnen.
| Menüpunkt Gerät | ||
| Favoriten Seite der bevorzugten Einstellungen. | ||
| Optionen Einstellen der Backofenkconfiguration. | ||
| Einstellungen Setup Einstellen der Backofenkconfiguration. | ||
| Service Anzeige der Softwareversion und Konfiguration. | ||
14.2 Untermenu für: Optionen
| Untermenü Verwendung | |
| Backofenbeleuchung Ein- und Ausschalten der Beleuchting. | |
| Kindersicherung Verhinder ein versehentliches Einsatz des Ofens.Wenn die Option eingeschaltet ist, erscheint „Kindersicherung" auf dem Display, wenn Sie den Backofen einschalten.Um den Backofen verwenden zu konnen, wahren Sie die Buchstaben des Codes in alphabetischer Reihenfolge. Der Zugriff auf den Timer, die Fernsteuerung und die Lampe sind mit eingeschalteter Kindersicherung möglich. | |
| Zeitanzeige Ein- und Ausschalten der Uhr. | |
| Digitale Uhrzeitanzeige Ändern des Formats der angezeigten Uhrzeit. |
14.3 Untermenü für: Setup
| Untermenü Beschreibung | |
| Sprache Einstellen der Backofen-Sprache. | |
| Helligkeit Auswahr der Helligkeit. | |
| Tastentöne Ein- und Ausschalten der Tastentöne der Sensorfelder. Es ist nicht möglich, den Signalton für Folgendes stummzuschalten: ① | |
| Lautstärke Einstellen der Lautstärke | der Tastentöne und Signale. |
| Uhrzeit Einstellen der aktuellen Uhrzeit und des Datumss. | |
14.4 Untermenü von: Service
| Untermenü Bezeichnung | |
| DEMO Aktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468 | |
| Softwareversion Informationen zur Softwareversion. | |
| Gerät auf Werkseinstellungen zu-rücksätzen | Wiederherstellung der Werkseinstellungen. |
15. DAS IST GANZ EINFACH!
| Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen: | ||||
| Sprache Helligkeit Tastentöne Lautstärke Uhrzeit | ||||
| Machen Sie sich vertraut mit den Symbolen auf dem Bedienfeld und Display: | ||||
| ①EIN / AUS Menu | = Favoriten | ☆ | Kurzzeitwecker | START / STOP |
| Beginnen Sie mit der Benutzung des Backofens | ||
| MW-Schnell-start | Sie können jederzeit die Funktion Schnellstart Mikrowelle mit den Voreinstellungen nutzen: 30 Sek. / 1000 W. | Drücken Sie: ◆ |
| Erhitzen / Garen 100 - 1000 W | Garen / Bräunen Intensität: niedrig / hoch | Garen / Bräunen | Erhitzen von Flüssig-keiten 800 - 1000 W |
| Aufwärmen 300 - 700 W | Auftauen 100 - 200 W | Schmelzen 100 - 400 W | Zubereiten von Popcorn 700 - 1000 W |
| Einstellungen der Mikrowelle Mikrowel | lentipps | |
| Mikrowellenleistung: | Maximale Dauer: Decken | Sie das Gericht zum Garen und Aufwärmen ab.Lebensmittel nach der Hälfte der Auftau- und Garzeit wenden oder umruhren.Stecken Sie beim Erwärmen von Flüssigkeiten einen Löffel in den Behälter.Geben Sie die Speisen ohne Verpackung in den Backofen (nur mikrowellengeignet). |
| 100 - 600 W 59 Min. | ||
| > 600 W 7 Min. | ||
| Beginnen Sie mit dem Kochen | ||||
| Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5 | ||||
| ① -rücken, um den Backofen einzuschalten. | … -Wahlen Sie die Funktion. | W -Einstellung der Mikrowellenleis- tung. | OK -Zur Bestät- gung drücken. | START -Zum Starten des Garvor- gangs drücken. |
| Verwenden Sie die Schnellfunktionen zur Einstellung der Gardauer | |
| 10% Finish Assist Verwenden Sie 10 % Finish Assist, um eine Zeitveränderung festzulegen, wenn 10 % der Garzeit verbleiben. | Drücken Sie zur Veränderung der Gardauer +1min. |
16. UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entspruchenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit thisem Symbol nicht mit
dem Hausmull. Bringen Sie das Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
FOR PERFECT RESULTS
1.2 Algemene veiligung
6. DAGELIJKS GEBRUIK

WAARSCHUWING!
De oven gaat nicht aan of warmt nicht op

Mogelijkkeoorzaak
13.1 Eheproz6epekeHHra 418
14. CTPYKTPA MEHIO 418
14.1 MeHoo 418
14.2Пдменидя:Опц.. 419
14.3Плдменидя:Установka... 419
14.4ПiДмeнюдя:Сервic.... 420
15. L'ELKO! 420
16. OXOPOHA IOBkIIJIa 422
1. HΦOPMAU3 TEXHIKNE3NEKN
Ipeed yctaHOTo Ta ekCnPyataciEIO npilaNy cniD yBaXHo npoHTaTI IHCTpyKciIO KOpNCtYbAua. BInpo6HnK He Hece BiIDNoBidaIbHocTi 3a TpaBMn abO 36ntKN uepe3 HenpaBnIbHe BCTaHOBJIeHHaBO BnKOpNCtAHNHa. IHCTpyKciII 3 ekCnPyatacii CnId 36epiratn B 6e3neuHOMy i DoCTynHOMy Miczi 3 MeTOHO KOpNCtYBaHNr B MaJ6yTHbOMy.
1.1 Be3peka iTei i Bpa3JIbNx oci6
·ДiTиВiД 8 pOKiB Ta Oco6n 3 O6mExeHIMN φi3nUHMN, ceHCOPHIMn a6o NcNXiUHMN MOKJIINBOCTaMn YI HeIOCTaTHiM DoCBiIDom i 3HaHHaMn MOxTyb KOpNCtYBaTnCЯ IcIM npINAdom JIiSe NiD HArJaDom, a6o 3a yMOBn IOnepeHNbOro OTPMaHnI IHCTpyKciI 3 6e3neuHoro KOpNCtYBaHnI npINAdom Ta PO3yMiHnI NOB'J3aHnx 3 ZIM np3NKiB. DiTn Do 8 pOKiB Ta Oco6n 3 BaXkoHO Ta
KOMPJIeKCHOH HeIpaue3daTHiCTHo MOJyTb nepe6yBaTu NObIa3y npIaady IInSe 3a yMOBn, JaKIo 3HaXoJaTBcR niD 6e3nepepeBHNm cNoCTepeJxehnram.
Cniikkyte 3a Tm, a6n dITn He 6abuIncs3 npnaadom.
- TpmaTe yci naKyBaIbHi matepiAn noaJI bID diTei Ta yTnI3yIe ix HaneXHm YINHom.
- ПОПЕДЖЕHHЯ: He доЗволяйтешдітям та домашим Тваринам знaxоитися поблney рпILAу пid час为其ю роботи abo oxolodжевна. Рп робoti вдкрпті有很大 сильно harpiBaIoTься.
-Якшо пилад оснaweно 3acobamn 3axncty BiД дocTynyдITEи,ix Heo6xidno aKTHByBaTN.
- YnueHna 60 o6cnyroBaHH npuJaDy iTbMn D03BOJrEbCra Jnwe nId HaraIaOM.
1.2 3aŋbHa 6e3neKa
- Βeɪ npɪlaɪd npɪ3haueHo BnKJIouHNo dɪŋ npɪrOtuBaHnɪ iʌki.
- Léen pnpiaad npn3haeHni dIy BnKOpNCtAHNry B DOMaunHix yMOBax y npimiuieHHi.
- Léen πριλad можнавикористовытп в офicax, roTeьнх Homepax, habiB-rotelax, primiцehнядя Фермерського ТуризMy ta iHux noi6hnx primiцehняx, De 3actocybaHHЯ сьOTO prnilady He nepeBVuye (cepeDiH) pIBeH nb6yTOBOrO KOpNCTUBAHHa.
- YctaHOBJIIOBAtN uei npilaad i 3amHIOBaTn Ka6eIb NOBHeH JINiSe KBaJIiΦiKOBaHni φaxiBeu.
He Kopnctyntecr npnilaom,doKn noRo He 6yde BCTaHOBJIeHO y B6yIDOBaHy KOHCTpyKciIO. - Перш, Нix ВИКОнУВаТи ONEpaцii 3 ТЕХИчHOrO обслуroyвань, ВID'ЕДнайт eПрилад ВID джерета ЖИВЛeHЯ.
- Y pa3i NOsKOJxHNe eJeKTPnHOro Ka6eIIO NoRo Mae 3aMInTu BnO6HnK, Ioro aBToPn3OBaHn CepBicHn ZeHTp abo iHsi aHaNoIiyHo KBaJIiΦiKOBaHi OC6b 3aDJa yHNKHeHHy UpaXeHNe eJeKTPnHm CTpyMOM.
-ПОПЕДЖЕHHЯ: ункуту уражени щелктунистсгом, пох поунати міятулamпу, пееконайся, до рплад вимкего.
- ПОПЕДЖЕHHЯ: Рплад i为其ю Вдкрпті nobерхни HarpiBaHTbCS nID quac BnKOpncTaHн. Heo6xIDNo NOBODNTscb obepexKHo, 9O6 He TOpKaTnCra HarpiBaJIbHnx eIeMeHTiB.
3aBXdN KOpNCtUyTEcK KyXOHHmN pyKaBnCzMn, KOJI BNTraCTe Ta BCTaBnAeTe akcecyapn YI Nocyd.
BnKOpNCTOByIe IINSe NOBOPOTHNI CTOJIHK i ONOPY NOBOPOTHO CToIINA, PpU3HaueHi IINSe DIna YcBoTO npuJaDy.
He BMnkaIte yHKciIO mIKPOXBnIbOBoOI neyi, KOJI npIaI npOxHi. MetaneBi Detani BCEpeDunHi kAmepn MoKytb CnpuHHITN yTBOpEHNa eJekTpnuHOI dYrN.
- MetaJIeBi KOHTeHepn IJy iJxI Ta HanoiB 3a6OpOHeHO BnKOpNCTOBYBaTn NiD Yac rOTyBaHnB MIKPOXBnIbOBiN neyi. Zra BmOra He DiE B TOMy pa3i, RaIIO BnPo6HnK 3a3HaunB po3Mip iΦoPMy MetaJIeBnx KOHTeHepiB, RaI MoXHa BnKOpNCTOBYBaTn NiD Yac rOTyBaHnB MIKPOXBnIbOBiN neyi.
- ПОПЕДЖЕHHЯ! У рази пошковские Довцгт abo ушьнювача девргт ппалдом He можна Корисувашия, дOKи ИOrO He полагдь KBаліфікован спецIANICT.
-ПОЕРДЖEHЯ! Лше Кваліфіковань спеціаіст може ВИКонувати 6удь-яке 6бслуг罗вангь aбо ремоHTHI onepaцii, уо передбачають 3няТТя кршки, яka 3axица\'e BID влпИВу MIKPOXВЛьБОВoi eHeprii.
-ПОЕРЕДЖЕHHЯ! He harpiBaIte piДин Ta iHwi npOdykTn y rePmeTnUHnx KOHTeHepax. BOH moJkyTb Bn6yXHyTn.
KopncTyIeTcA InIe Tm Nocydom, kN iXoNTb dJIa MIKPOXBnIbOBnx neeu.
-Пд часногрвань поюктivу пл actикову спалерову контейниоте за пладом у 3В'яЗКУ 3 можлNBICTU 3a rgopHHЯ.
- Прпад пиз nauseй дя награваньixi Ta Hanoiv. Cyшиня подуктів чн одя, a takож награвань рілok, Kaцiv, спонжiv, Вологих гачірок тоц моче пизвестуdo ТраВМ, загopaань abo пож经i.
- Y pa3i BnBJIeHHa dIMy BnMKnHITb npIJa i BNTaRHiTb BNkky 3 po3eTKn, 0o6 nOracHTn noJyM'
HarpiBaHHaNoB y MikpoXBnIbOBI neu MoKe npNBecTn Do Bn6yXOBOro 3aknpanHH i3 3anizHeHHaM. BybTe oBepeKHi nId qac nobOJKeHHa 3 KOHTeHepom.
- Ymict Пяшевок Та 6аночok i3 ДИТЯЧМ Харчынгим Heo6xIDNo 36OBtATn a60 NepeMiWaTn, a TAKOж NepeBipNTn Ioro Tempepatyp, nepsh HIX daBaTn dHTNHi, abu yHnKHyTN onikiv.
-Яцу y shkapanyi ta zi i KpyTo 3BapeHi pyHe MoxHa Harpibatn y npnaDi, OckijbKn BOHn MOxTyB BNoyXHyTn HabItb nicra 3aBepWeHHa MIKPOXBnIbOBOrO HarpiBaHHa.
- Пплад сдд рergyларно очицуваши Та вдалNTи 3алшки iж.
- He BnKOpNCTOByIe napOoUuBaU dIa OUnIeHnI npIaIy.
He BnKOpNCToBvIe dIy OunIeHnckJHOIO NOBepxHi DBePcT JopCTKi a6pa3NVBHI 3acO6n Yn MeTaJIeBi 5kpe6Kn, OCKJIbKn Ie MoKe PpN3BecTN Do NpOBN TpiUHN Ha cKJI, 5o MoKe CnpuHHHTn pyHyBaHHra CKNa.
- Heidotpimahnhy nictotn npnaDy moKe npn3BeCTn do noripweHHBnactnbocTei nobepxHi, 0o HeraTnBHO no3NaHTbcra Ha TepmiHcIyXbN npnaDy Ta MoKe cnpuHHTn He6e3neuHi cnTyauii.
2. IHCTPYKci 3 TEXHIKN Be3NEKN
2.1 BctaHOBJIeHHJ

NONEPEDJXEHHRA
YcTaHOBNIOBaTn cei npnaI,IOBHeH IInwe KBaIicIKOBaHm qaxiBeu.
- Повсгю 3нimiТь унakOBky.
- He BCtaHOBnIOte Hc BnKOpNCtOByTe NOxKOJKeHn npna.d.
- Dotpmytec iHctpykui 3i BCTaHOBJeHH, 10 noctayAObTcpa3oM i3 npuaOm.
-Будъе obepexhi nД yac nepemiiueHn npinady, ockiBkn BIn BaKKn. BnkOpncToByte 3axnChi pykabuyn Ta B3yTTa, lo noctauebcr B KOMnnekti. - He TārHīt b āpūnla d 3a pyu k y.
BCTaHOBnIOHe npna y 6e3neHOMy nixoJoumy Micci, 0o BiIOBidae BmOram 3i BCTaHOBNeHHra. - DotpmytecBmOr 0doMiHimaIbHOi BiDctahi Do iHux npnaadu npeMetib.
- IpepeBCTaHOBHeHnM npuay nepeKoHaTecra, 0DBePraTa dYxOBoi WaФn BiKpNBauTbca 6e3 nepeWkoJ.
- PnnaOcHauEHO eNektpuHIO CnCTeMOIO OxJIoXeHHa. BiH nobHeH npaIobaTn BiD JKepeJa KINBJIeHHa.
B6ydoBaHn npnaad noBHeN BiNbOIdaTn BmOram 0do cTa6iNbHocTi DIN 68930.