SAMSUNG HWT650 - Hangprojektor

HWT650 - Hangprojektor SAMSUNG - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HWT650 SAMSUNG PDF formátumban.

📄 631 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 8 kérdések ⚙️ Műsz. adat 🖨️ Nyomtatás
Notice SAMSUNG HWT650 - page 298
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SAMSUNG

Modell : HWT650

Kategória : Hangprojektor

M71szaki jellemz51k SAMSUNG HWT650 hangsor, 340W teljestme9ny, 3.1 csatorna, Dolby Digital, DTS Virtual:X
Csatlakoztathatsg Bluetooth, HDMI ARC, Optikai, USB
Me9retek A hangsor me9retei: 98 x 5.5 x 10.5 cm
Sly A hangsor slya: 3.2 kg
Hasznlat Idelis a televedzif3k hangmin51se9ge9nek javedte1se1ra, kompatibilis a he1zimozi rendszerekkel
Karbantarte1s Tisztedte1s puha ruhe1val, kerfclje az agresszedv vegyszereket
Biztonse1g Ne tegye ki nedvesse9gnek, csak a melle9kelt tartoze9kokkal haszne1lja
ltale1nos informe1cif3k 2 ves garancia, online m71szaki te1mogate1s ele9rhet51

Gyakran ismételt kérdések - HWT650 SAMSUNG

A hangsor nem kapcsol be, mit tegyek?
Ellen51rizze, hogy a te1pke1bel helyesen van-e csatlakoztatva s a konnektor m71kf6dik-e. Prf3be1ljon meg egy me1sik te1pke1belt is haszne1lni.
Hogyan csatlakoztathatom a hangsort a televedzif3mhoz?
A hangsort HDMI ARC ke1bellel, optikai ke1bellel vagy Bluetooth-on keresztfcl csatlakoztathatja a televedzif3hoz. Gy51z51djfcn meg arrf3l, hogy a televedzif3 hangkimenete a hangsorra van lledtva.
A hang nincs szinkronban a ke9ppel, mit tegyek?
Prf3be1lja meg bee1lledtani a hangke9se9st a hangsor vagy a televedzif3 bee1lledte1saiban. Kikapcsolhatja a televedzif3 hangfeldolgoze1si funkcif3je1t is.
Hogyan alledtf3gatom be a hangsor hangbee1lledte1sait?
Haszne1lja a hangsor te1vire1nyedtf3je1t a hangbee1lledte1sok ele9re9se9hez. Bee1lledthatja a basszus szintje9t, a hangmf3dokat s a hanger51t.
A Bluetooth kapcsolat nem m71kf6dik, mit tegyek?
Gy51z51djfcn meg arrf3l, hogy az eszkf6ze pe1rosedte1si mf3dban van, s a hangsor ki van ve1lasztva az ele9rhet51 eszkf6zf6k liste1je1n. Ha a proble9ma fenne1ll, indedte1se1t jra a hangsornak s az eszkf6zf6nek.
Hogyan frissedthetem a hangsor firmware-je9t?
Le1togasson el a Samsung weboldale1ra a legfrissebb firmware frissedte9s letf6lte9se9hez. Kf6vesse az utasedte1sokat USB kulcs segedtse9ge9vel vagy a SmartThings alkalmaze1ssal ve9gezze el a vezete9k ne9lkfcli frissedte9st.
A hangszf3rf6k nem m71kf6dnek, mit tegyek?
Ellen51rizze, hogy a hangszf3rf6k helyesen vannak-e csatlakoztatva a hangsorhoz, s hogy a surround mf3d be van-e kapcsolva. Gy51z51djfcn meg arrf3l is, hogy a hanger51 megfelel51en van bee1lledtva.
A hangsor sisterge9st hallat, mit tegyek?
Ellen51rizze a ke1belek csatlakoze1se1t s gy51z51djfcn meg, hogy nem se9rfcltek-e. Prf3be1lja meg a hangsort s a ke1beleket elte1voledtani me1s elektronikus eszkf6zf6kt51l, amelyek zavarokat okozhatnak.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Hangprojektor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HWT650 - SAMSUNG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HWT650 márka SAMSUNG.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HWT650 SAMSUNG

AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE JAVÍTANI. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE. Az alábbi táblázatban található az Ön Samsung termékén levő szimbólumok magyarázata. FIGYELEM FESZÜLTSÉG ALA TT! NE NYISSA K I A BURKOLATOT!Ez a jel a készülék belsejében uralkodó magasfeszültségre gyelmeztet. Semmiképpen ne érjen a készülék belsejében található alkatrészekhez. Veszélyes.Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan fontos információkkal látták el, amelyek az üzemeltetésre és karbantartásra vonatkoznak.II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy nincs szükség biztonsági elektromos földelésre. Ha ez a szimbólum nem szerepel a tápkábellel ellátott terméken, a terméknek megbízható csatlakozással KELL rendelkeznie a védőföldeléshez (földelés). Váltakozó áramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség váltakozó áramú.Egyenáramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség egyenáramú.Vigyázat! Olvassa el a használati utasításokat: Ez a szimbólum arra hívja fel a gyelmet, hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv biztonságra vonatkozó tudnivalóit. FIGYELMEZTETÉS

  • A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadéknak, nedvességnek. FIGYELEM
  • AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA BE A CSATLAKOZÓALJZATBA.
  • Ezt a berendezést mindig váltóáramú aljzathoz csatlakoztassa védővezeték csatlakozással.
  • A berendezés hálózatról való leválasztásához, a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért a hálózati dugónak bármikor használatra készen kell állni.
  • Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli edényeket, például vázát a készülékre.
  • Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának mindig könnyen elérhetőnek kell lennie.HUN - iii BIZTONSÁGI

1. Győződjön meg arról, hogy az otthon levő AC

tápforrás megfelel a készülék alján levő azonosító címkén felsorolt energiakövetelményeknek. Helyezze el a készüléket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a szellőzéshez 7~10 cm. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, amely melegedhet. A készülék folyamatos használatra készült. A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Áramtalanítsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem használja.

2. Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból.

A villámok miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a készüléket.

3. Ne tegye ki a készüléket közvetlen

napfénynek vagy hőforrásnak. Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz vezethet.

4. Tartsa távol a készüléket a nedvességtől

(vízzel teli váza) és a túlzott hőtől (pl. radiátor), illetve az erős mágneses vagy elektromos mezőt gerjesztő eszközöktől. Meghibásodás esetén húzza ki a dugót a konnektorból. A termék nem ipari használatra készült. Csak személyes használatra tervezték. Ha hideg környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb. 2 órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet.

5. A készülék által használt elemek környezetre

káros vegyi anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe. Az elemeket ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre, szerelje szét vagy melegítse túl az elemeket. Az akkumulátor nem megfelelően végzett cseréje robbanást okozhat. Csak azonos vagy egyenértékű típusúra cserélje.

A felhasználói kézikönyv két részből áll: az egyszerű, papíralapú FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV, valamint a részletes TELJES KÉZIKÖNYV, amelyet letölthet.

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Ebben a kézikönyvben a biztonsági utasítások, terméktelepítés, részegységek, csatlakoztatások és termékspecikációk találhatók.

A TELJES KÉZIKÖNYV a Samsung online ügyféltámogatási központban, a QR-kód beszkennelésével érheti el. A kézikönyv megtekintéséhez számítógépen vagy mobileszközön, töltse le a kézikönyvet dokumentum formátumban a Samsung honlapjáról. (http://www.samsung.com/support) A megjelenés és a termékjellemzők előzetes gyelmeztetés nélkül is változhatnak.HUN - iv TARTALOMJEGYZÉK 01 Részegységek Ellenőrzése 2 Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem) ------------------------- 2 02 A Termék Áttekintése 3 A Soundbar elülső panele / felső panele ------------------------- 3 Soundbar Alsó Panel ------------------------- 4 03 A Soundbar Csatlakoztatása 5 A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás

A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz

– A mélysugárzó és a Soundbar automatikus kapcsolódása

– A mélysugárzó kézi csatlakoztatása, ha az automatikus csatlakoztatás nem sikerült

A SWA-8500S (külön kapható) csatlakoztatása a Soundbarhoz

04 Csatlakoztatás a Televízióhoz 10

1. Módszer Csatlakoztatás Kábellel

– Csatlakoztatás Optikai Kábellel

– Televízió csatlakoztatása HDMI-kábellel

2. Módszer Vezeték nélküli Csatlakozás

– Televízió csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül

05 Csatlakoztatás Külső Eszközhöz 14 Csatlakoztatás Optikai Kábellel

Csatlakoztatás HDMI-kábellel

06 USB Tárolóeszköz Csatlakoztatása 16HUN - v 07 Mobileszköz Csatlakoztatása 17 Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül

08 A Távvezérlő Használata 21 A Távvezérlő Használatának Módja

A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével ------------------------- 24 A Rejtett Gombok használata (Gombok egynél több funkcióval)

A különféle hangeffektus módok Kimeneti Specikációi

09 A Fali Konzol Felszerelése 26 Óvintézkedések a felszerelés során

10 A Soundbar TV állványra helyezése 28 11 Szoftverfrissítés 29 Frissítési Folyamat

Ha a UPDATE nem jelenik meg

12 Hibaelhárítás 31 13 Szabadalmak 32 14 Nyílt Forráskódú Licenc Megjegyzés 32 15 Fontos Megjegyzés a Szervizzel Kapcsolatban 32 16 Műszaki Adatok és Útmutató 33 Műszaki adatok

VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE PAIR Soundbar Központi Egység Mélysugárzó Távirányító / Elemek x 2 Hálózati kábel (Mélysugárzó, Soundbar) AC/DC adapter (Soundbar) Optikai kábel x 2 x 2 x 2 Falikonzol sín Tartócsavar Fali Konzol Csavar

  • Az áramellátással és enegriafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét. (Címke : Soundbar Központi Egység alja)
  • A kiegészítő komponensek vagy opcionális kábelek vásárlásához vegye fel a kapcsolatot a Samsung Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal.
  • A tartozékok enyhén eltérhetnek a fenti ábrán láthatóktól. Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem) Csúsztassa a hátsó fedelet a nyíl irányába, amíg teljesen el nem távolítható. Helyezzen be 2 db AA elemet (1,5V) oly módon, hogy a polaritás megfelelő legyen. Csúsztassa vissza a hátsó fedelet.HUN - 3

02 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE

A Soundbar elülső panele / felső panele A terméket helyezze el úgy, hogy a SAMSUNG logo a tetején legyen. Felső panel

Kijelző A készülék állapotát és pillanatnyi módját jelzi ki.

(Bekapcsoló) Gomb A készülék be- és kikapcsolása.

  • Auto Power Down funkció A készülék automatikusan kikapcsol a következő helyzetekben. – D.IN / HDMI / BT / USB Mód: Ha 20 percen át nincs hang jel.

-/+ (Hangerő) Gomb A hangerő beállítása.

  • Beállítást követően a hangerő szintje megjelenik a Soundbar elülső kijelzőjén.

(Forrás) Gomb A bemeneti jelforrás mód kiválasztása. Bemeneti mód Kijelző Optikai Digitális bemenet D.IN ARC (HDMI OUT) bemenet D.IN TV ARC (Automatikus konverzió) HDMI bemenet HDMI BLUETOOTH mód BT USB mód USB

  • A „BT PAIRING” mód bekapcsolásához váltsa a jelforrást „BT” módra, majd tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a (Forrás) gombot.
  • Az AC tápkábel csatlakoztatásakor a bekapcsológomb 4-6 másodpercig működik.
  • A készülék bekapcsolása után 4-5 másodperc telik el, mire a hang először megszólal.
  • Ha csak a Soundbar készülék hangját szeretné hallgatni, kapcsolja ki a TV hangszóróit a TV audió beállítási menüjében. További részletek a TV használati útmutatójában.HUN - 4 Soundbar Alsó Panel HDMI HDMI TO TV(ARC)USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)DC 24V HDMI HDMI TO TV(ARC)DC 24VUSB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Egy külső eszköz digitális (optikai) kimenetének csatlakoztatásához.

USB (5V 0.5A) Csatlakoztasson ide egy USB eszközt, hogy az USB eszközön levő hangfájlokat a Soundbaron keresztül játszhassa le.

HDMI Digitális videó és audió jelek bemenete, egyidejűleg HDMI kábellel csatlakoztatott eszközök számára. Egy külső eszköz HDMI kimenetének csatlakoztatásához.

HDMI TO TV (ARC) Egy televízió HDMI (ARC) csatlakozójának csatlakoztatásához.

DC 24V (Áramforrás Be) Csatlakoztassa az AC/DC adaptert.

  • Az AC/DC adapter tápkábelét a dugónál fogva húzza ki a konnektorból. Ne a kábelt húzza.
  • Ne csatlakoztassa a készüléket, vagy az egyéb komponenseket a konnektorba, amíg a komponenseket összekötő kábeleket nem csatlakoztatta.HUN - 5

03 A SOUNDBAR CSATLAKOZTATÁSA

A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás Használja a részegységeket a Mélysugárzó és a Soundbar konnektorhoz való csatlakoztatásához, az alábbi sorrendben:

1. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a Mélysugárzóhoz.

2. Csatlakoztassa a hálózati kimeneti kábelt a hálózati adapterhez, majd a soundbarhoz.

3. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a konnektorba.

Lásd az alábbi illusztrációkat.

  • A szükséges áramellátással és energiafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét. (Címke: Soundbar Központi Egység alja) POWER A Mélysugárzó Hátoldala Hálózati kábel A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás HDMI

HDMI TO TV(ARC)DC 24V

(TV-ARC) DC 24V Soundbar Központi Egység alja AC/DC adapter Hálózati kábel A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás

  • Ügyeljen arra, hogy az AC/DC-adaptert vízszintes helyzetben helyezze az asztalra vagy a padlóra. Ha az AC/DC adaptert úgy helyezi el, hogy a levegőben lóg, és az AC vezeték felfelé néz, akkor víz vagy egyéb idegen anyagok juthatnak be az adapterbe, és ez az adapter hibás működéséhez vezethet.HUN - 6 A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz Ha mélysugárzót csatlakoztatja, akkor telt basszushangzást élvezhet. A mélysugárzó és a Soundbar automatikus kapcsolódása Amikor bekapcsolja a készüléket, miután csatlakoztatta a tápkábeleket a Soundbarhoz és a mélysugárzóhoz, a mélysugárzó automatikusan csatlakozik a Soundbarhoz.
  • Ha az automatikus párosítás befejeződött, akkor a mélysugárzó hátoldalán levő kék jelzőfények világítani kezdenek. A mélysugárzó hátoldalán levő LED jelzőfény világít LED Állapot Leírás Megoldás Kék

Sikeres csatlakozás (normál működés)

Villog A kapcsolat helyreállítása Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi egységhez csatlakoztatott tápkábel megfelelően lett-e csatlakoztatva, vagy várjon körülbelül 5 percet. Ha a villogás folytatódik, próbálja manuálisan csatlakoztatni a mélysugárzót. Lásd a 7. oldalt. Piros Be Készenlét (a Soundbar központi egység ki van kapcsolva) Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi egység tápkábele megfelelően lett-e csatlakoztatva. A csatlakozás nem sikerült Csatlakozzon újra. Lásd a 7. oldalon a manuális csatlakoztatásról szóló instrukciókat. Piros és kék Villog Hiba A Samsung Szervizközpont elérhetőségét a kézikönyvben találja.HUN - 7 A mélysugárzó kézi csatlakoztatása, ha az automatikus csatlakoztatás nem sikerült Az alábbi manuális csatlakoztatási eljárás elvégzése előtt:

  • Ellenőrizze, hogy a Soundbar és a mélysugárzó tápkábele megfelelően lett-e csatlakoztatva.
  • Ellenőrizze, hogy a Soundbar be van-e kapcsolva.

1. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az ID SET gombot a mélysugárzó hátoldalán.

  • A mélysugárzó hátoldalán levő piros jelzőfény kikapcsol, és a kék jelzőfény villog. 5 Sec A Mélysugárzó Hátoldala

2. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az Fel gombot a távirányítón.

  • A Soundbar kijelzőjén egy pillanatra megjelenik, majd eltűnik az ID SET üzenet.
  • Ha az ID SET befejeződött, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol. ID SET SOUNDMODE PAIR5 Sec A SAMSUNG logó fent található

3. Ellenőrizze, hogy a LINK LED folyamatos kék színnel világít-e (csatlakozás befejeződött).

Kék Világít A LINK LED jelzőfény abbahagyja a villogást és folyamatos kék színnel világít, ha létrejött a kapcsolat a Soundbar és a vezeték nélküli mélysugárzó között.HUN - 8 MEGJEGYZÉSEK

  • Ne csatlakoztassa a készüléket, vagy a TV tápkábelét a fali konnektorba, amíg a komponenseket összekötő kábeleket nem csatlakoztatta.
  • A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt.
  • Ha a központi egység ki van kapcsolva, akkor a vezeték nélküli mélysugárzó készenléti módba lép, és a hátlapon levő STANDBY LED pirosra változik, miután kék színnel néhányat villog.
  • Ha a Soundbar közelében olyan eszközt használ, amely ugyanazt a frekvenciát (5,8 GHz) használja, mint a Soundbar, az interferencia miatt a hang megszakadhat.
  • A központi egység vezeték nélküli jelének maximális hatótávolsága kb. 10 m, de ez változhat a működési környezettől függően. Ha a központi egység és a vezeték nélküli mélysugárzó között fém vagy vasbeton fal van, a rendszer lehet, hogy nem fog működni, mert a vezeték nélküli jel nem hatol át a fémen.
  • A vezeték nélküli vevőantennák a vezeték nélküli mélysugárzóba vannak beépítve. Tartsa távol a készülékeket a víztől és a nedvességtől.
  • Optimális hangminőséghez biztosítsa, hogy a vezeték nélküli mélysugárzó és a vezeték nélküli vevőmodul (Külön vásárolható meg) körül ne legyenek akadályozó tárgyak. A SWA-8500S (külön kapható) csatlakoztatása a Soundbarhoz Növelje a valódi vezeték nélküli térhangzást, miután csatlakoztatta a Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórórendszert (SWA-8500S, külön kapható) a Soundbarhoz.

1. Csatlakoztassa a vezeték nélküli vevőmodult 2 térhatású hangszóróhoz.

– A hangszóró kábelek színekkel vannak megjelölve. SURROUND-LEFTID SET

2. Ellenőrizze a vezeték nélküli vevőmodul készenléti állapotát, miután hálózati kábelt a konnektorba

  • A vezeték nélküli vevőmodulon levő LINK LED (kék LED) jelzőfény villog. Ha a LED nem villog, nyomja meg a Vezeték nélküli vevőmodul hátoldalán levő ID SET gombot egy tollheggyel 5~6 másodpercig, amíg a LINK LED jelzőfény villogni nem kezd (Kék színnel). A LED-ről további információkat az SWA-8500S felhasználói kézikönyvében talál. ID SET

3. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az Fel gombot a távirányítón.

  • A Soundbar kijelzőjén egy pillanatra megjelenik, majd eltűnik az ID SET üzenet.
  • Ha az ID SET befejeződött, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol. ID SET SOUND MODE PAIR 5 Sec A SAMSUNG logó fent található FIGYELEM
  • Ha a Soundbar épp zenét játszott le, amikor az SWA-8500S-hez csatlakozik, akkor akadozást észlelhet a mélysugárzóból, amikor a csatlakozás befejeződik.

4. Ellenőrizze, hogy a LINK LED folyamatos kék színnel világít-e (csatlakozás befejeződött).

STANDBY LINK STANDBY LINK Kék Világít A LINK LED jelző abbahagyja a villogást és folyamatos kék színnel világít, ha létrejött a kapcsolat a Soundbar és a vezeték nélküli vevőmodul között.

5. Ha az SWA-8500S nincsen csatlakoztatva, akkor ismételje meg az eljárást a 2. lépéstől.HUN - 10

04 CSATLAKOZTATÁS A TELEVÍZIÓHOZ

A televízió hangját a Soundbaron keresztül hallgathatja, vezetékes vagy vezeték nélküli csatlakozással.

  • Ha a Soundbar a kiválasztott Samsung TV-khez van csatlakoztatva, akkor a Soundbar a TV távirányítójával vezérelhető. – Ezt a funkciót a 2017-es és későbbi Samsung Smart TV-k támogatják, amelyek támogatják a Bluetooth funkciót, amikor a Soundbart egy optikai kábellel csatlakoztatja a TV-hez. – A funkció azt is lehetővé teszi, hogy a televízió menüjének használatával állítsa be a hangteret és a további beállításokat, valamint a hangerőt és a némítást.

1. Módszer Csatlakoztatás Kábellel

Ha a sugárzott jelek Dolby Digital formátumban vannak, és a televízióján a „Digitális Kimeneti Audioformátum” beállítása PCM, akkor javasoljuk, hogy módosítsa a beállítást Dolby Digital formátumra. Ha a beállítást módosítja, akkor jobb hangminőséget élvezhet. (A TV menüje a Dolby Digital-tól és a PCM-től eltérő szavakat használhat, a TV gyártójától függően.) Csatlakoztatás Optikai Kábellel USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)OPTICAL OUTOptikai kábel A Soundbar Alja

1. Csatlakoztassa a Soundbaron levő DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) csatlakozót a televízió OPTICAL

OUT csatlakozójához egy digitális optikai kábellel.

2. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és válassza a „D.IN”

módot.HUN - 11 Televízió csatlakoztatása HDMI-kábellel Ellenőrizze a (ARC) opciót a televízió HDMI IN portjánál.HDMI TO TV(ARC) HDMI IN (ARC) HDMI-kábel (nem része a csomagnak)A Soundbar Alja Ellenőrizze a HDMI TO TV (ARC) portot a Soundbar központi egységen.A Soundbar teteje

1. A Soundbar és a televízió bekapcsolt állapota mellett csatlakoztassa a HDMI kábelt (nem része a

csomagnak), az ábrán látható módon.

2. A „TV ARC” jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, és a Soundbar a televízió

  • Ha a TV hangja nem hallható, nyomja meg a (Forrás) gombot a távirányítón vagy a Soundbar felső részén a „D.IN” mód bekapcsolásához. A képernyő a „D.IN” és a „TV ARC” feliratot jeleníti meg, és a televízió hangja kerül lejátszásra.
  • Ha a „TV ARC” nem jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, akkor ellenőrizze, hogy a HDMI kábel (nem része a csomagnak) a megfelelő porthoz van-e csatlakoztatva.
  • A televízió távirányítójának hangerő gombjaival módosíthatja a Soundbar hangerejét. MEGJEGYZÉSEK
  • A HDMI egy olyan interfész, amely a videó és audió adatok digitális átvitelét egy csatlakozón keresztül teszi lehetővé.
  • Ha a TV rendelkezik ARC porttal, csatlakoztassa a HDMI kábelt a HDMI IN (ARC) porthoz.
  • Javasoljuk, hogy lehetőség szerint mag nélküli HDMI kábelt használjon. Ha maggal rendelkező HDMI kábelt használ, használjon 14 mm-nél kisebb átmérőjűt.
  • Ez a funkció nem elérhető, ha a HDMI kábel nem támogatja az ARC szabványt.HUN - 12

2. Módszer Vezeték nélküli Csatlakozás

Televízió csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül Ha televíziót csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot.

  • Egyszerre csak egy televízió csatlakoztatható. SOUND MODE PAIR VAGY Az első csatlakoztatás

1. Nyomja meg a PAIR gombot a távirányítón, a „BT PAIRING” módba történő lépéshez.

(VAGY) a. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen, majd válassza ki a „BT” módot. A „BT” megváltozik „BT PAIRING” automatikusan pár másodperc alatt, vagy „BT READY” feliratra vált, ha van már korábban elmentett csatlakozás. b. Ha a „BT READY” megjelenik, tartsa lenyomva a (Forrás) gombot a Soundbar felső panelén több mint 5 másodpercig a „BT PAIRING” megjelenítéséhez.

2. Válassza ki a Bluetooth módot a televízión. (Bővebb információkat a televízió kézikönyvében talál.)

3. Válassza az „[AV] Samsung Soundbar T6-Series” opciót a televízió képernyőjén levő listán.

A rendelkezésre álló Soundbar „Need Pairing” vagy „Paired” felirattal van megjelölve a televízió Bluetooth eszköz listáján. A Soundbarhoz való csatlakozáshoz válassza ki az üzenetet, és hozzon létre kapcsolatot.

  • Ha a televízió csatlakoztatva van, a [TV Név] → „BT” jelenik meg a Soundbar elülső kijelzőjén.

4. Most már hallhatja a televízió hangját a Soundbarból.

Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült

  • Ha a korábban csatlakoztatott Soundbar tétel (pl. „[AV] Samsung Soundbar T6-Series”) jelenik meg a listán, törölje azt.
  • Majd ismételje meg az 1-3. lépéseket. MEGJEGYZÉS
  • Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a TV-hez, használja a „BT READY” módot az újbóli csatlakozáshoz.HUN - 13 A Soundbar leválasztása a televízióról Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és váltson „BT” módról egy másik módra.
  • A televízió egy rövid ideig válaszra vár a Soundbartól, mielőtt bontaná a kapcsolatot. (A bontáshoz szükséges idő a televízió modelljétől függően eltérő lehet.)
  • Ha a Soundbar és a TV közötti automatikus Bluetooth csatlakozást törölni kívánja, tartsa lenyomva 5 másodpercig a Balra gombot a távirányítón, mialatt a Soundbar „ BT READY ” állapotban van. (Váltás Be → Ki) Mi a különbség a BT READY és a BT PAIRING között?
  • BT READY : Ebben a módban megkeresheti a korábban csatlakoztatott televíziókat, vagy csatlakoztathat egy korábban csatlakoztatott mobileszközt a Soundbarhoz.
  • BT PAIRING : Ebben a módban csatlakoztathat egy új eszközt a Soundbarhoz. (Nyomja meg a PAIR gombot a távirányítón, vagy nyomja le és tartsa lenyomva 5 másodpercnél tovább a (Forrás) gombot a Soundbar felső panelén, amíg a Soundbar „BT” módban van.) MEGJEGYZÉSEK
  • Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
  • Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság a Soundbar és a Bluetooth eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.
  • Az Soundbar 20 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
  • Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást: – Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül. – Ha egyszerre kettő vagy több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz. – Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.
  • Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.HUN - 14 05 CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ ESZKÖZHÖZ Csatlakoztasson külső eszközt vezetékes kapcsolattal vagy Bluetooth-kapcsolattal, hogy a külső eszköz hangját lejátszhassa a Soundbaron. Csatlakoztatás Optikai Kábellel USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)OPTICAL OUTOptikai kábel A Soundbar Alja

A Soundbar tetejeBD / DVD lejátszó / Set-top box / Játékkonzol D.IN

1. Csatlakoztassa a központi egységen levő DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) csatlakozót a Forráseszköz

OPTICAL OUT csatlakozójához egy digitális optikai kábellel.

2. Válassza a „D.IN” módot, a (Forrás) gomb megnyomásával a felső panelen vagy a távirányítón.HUN - 15

Csatlakoztatás HDMI-kábellel HDMI HDMI TO TV(ARC) HDMI OUT HDMI IN (ARC) HDMI kábel (nem része a csomagnak)HDMI kábel (nem része a csomagnak)A Soundbar Alja

1. Csatlakoztasson egy HDMI kábelt (nem része a csomagnak) a készülék hátoldalán levő HDMI

csatlakozóból a digitális eszközén levő HDMI OUT csatlakozóhoz.

2. Csatlakoztasson egy HDMI kábelt (nem része a csomagnak) a készülék alján levő HDMI TO TV

(ARC) csatlakozóból a televízión levő HDMI IN csatlakozóhoz.

(Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, majd válassza a „HDMI” lehetőséget.

4. A „HDMI” mód megjelenik a Soundbar kijelzőjén és hang hallható.HUN - 16

06 USB TÁROLÓESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA Lejátszhatók USB adathordozón található zenefájlok a Soundbaron keresztül. USB-csatlakozó USB HDMI HDMI TO TV(ARC)USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)DC 24VUSB (5V 0.5A)

1. Csatlakoztassa az USB eszközt a készülék alján levő USB-porthoz.

2. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, majd válassza a „USB”

3. Az „USB” felirat jelenik meg a kijelzőn.

4. Lejátszhat USB adathordozón levő zenefájlokat a Soundbaron keresztül.

  • A Soundbar automatikusan kikapcsol (Auto Power Down), ha nincs USB eszköz csatlakoztatva több, mint 20 percig. Kompatibilitási lista Kiterjesztés Kodek Mintavételezési frekvencia Bitsebesség *.mp3 MPEG1 Layer2 32 kHz – 48 kHz 32 – 320 kbps MPEG1 Layer3 32 kHz – 48 kHz 32 – 320 kbps MPEG2 Layer3 16 kHz – 24 kHz 8 – 160 kbps MPEG2.5 Layer3 8 kHz – 12 kHz 8 – 160 kbps *.wma WMA7/8/9 (csak audio) 32 kHz – 48 kHz 32 – 320 kbps *.ogg Vorbis 32 kHz – 48 kHz 45 – 500 kbps *.aac *.m4a *.mp4 A AC-LC (MPEG2/MPEG4 csak audio) 32 kHz – 48 kHz 32 – 320 kbps *.wav LPCM 32 kHz – 192 kHz 1024 – 9216 kbps *.ac FLAC 32 kHz – 192 kHz 162 – 8100 kbps *.aiff AIFF 32 kHz – 192 kHz 1024 – 9216 kbps
  • Ha túl sok mappa vagy fájl van tárolva az USB eszközön, akkor a Soundbarnak egy kis időbe telhet elérni és lejátszani a fájlokat.HUN - 17

07 MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA

Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül Ha mobileszközt csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot.

  • A kapcsolat egyszerre csak egy TV-re vagy két Bluetooth-eszközre van korlátozva. SOUND MODE PAIR VAGY Bluetooth eszköz Az első csatlakoztatás

1. Nyomja meg a PAIR gombot a távirányítón, a „BT PAIRING” módba történő lépéshez.

(VAGY) a. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen, majd válassza ki a „BT” módot. A „BT” megváltozik „BT PAIRING” automatikusan pár másodperc alatt, vagy „BT READY” feliratra vált, ha van már korábban elmentett csatlakozás. b. Ha a „BT READY” megjelenik, tartsa lenyomva a (Forrás) gombot a Soundbar felső panelén több mint 5 másodpercig a „BT PAIRING” megjelenítéséhez.

2. Válassza az „[AV] Samsung Soundbar T6-Series” opciót a listán.

  • Ha egy Soundbar csatlakoztatva van a Bluetooth eszközhöz, a [Bluetooth Eszköz Név] → „BT” jelenik meg az elülső kijelzőn.

3. Lejátszhatja a Bluetooth-on keresztül csatlakoztatott eszközön levő zenefájlokat a Soundbaron

keresztül. Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült

  • Ha a korábban csatlakoztatott Soundbar tétel (pl. „ [AV] Samsung Soundbar T6-Series”) jelenik meg a listán, törölje azt.
  • Majd ismételje meg az 1. és 2. lépést. MEGJEGYZÉS
  • Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a mobileszközt, használja a „BT READY” módot az újbóli csatlakozáshoz.HUN - 18 Mi a különbség a BT READY és a BT PAIRING között?
  • BT READY : Ebben a módban megkeresheti a korábban csatlakoztatott televíziókat, vagy csatlakoztathat egy korábban csatlakoztatott mobileszközt a Soundbarhoz.
  • BT PAIRING : Ebben a módban csatlakoztathat egy új eszközt a Soundbarhoz. (Nyomja meg a PAIR gombot a távirányítón, vagy nyomja le és tartsa lenyomva 5 másodpercnél tovább a (Forrás) gombot a Soundbar felső panelén, amíg a Soundbar „BT” módban van.) MEGJEGYZÉSEK
  • Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
  • Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság a Soundbar és a Bluetooth eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.
  • Az Soundbar 20 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
  • Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást: – Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül. – Ha egyszerre több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz. – Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.
  • Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.
  • A Soundbar támogatja az SBC adatokat (44,1 kHz, 48 kHz).
  • Csak A2DP (AV) funkciót támogató Bluetooth-eszközöket csatlakoztasson.
  • Olyan Bluetooth-eszköz nem csatlakoztatható a Soundbar készülékhez, amely csak a HF (fejhallgatós) funkciót támogatja.
  • Ha csatlakoztatta a Soundbart egy Bluetooth-eszközhöz, és kiválasztja a „[AV] Samsung Soundbar T6-Series” elemet az eszköz érzékelt eszközlistájából, a Soundbar automatikusan „BT” módba vált. – Csak akkor elérhető, ha a Soundbar megjelenik a Bluetooth eszköz csatlakoztatott eszközök listájában. (A Bluetooth eszközt és a Soundbar készüléket már egyszer csatlakoztatni kellett.)
  • A Soundbar csak akkor jelenik meg a Bluetooth eszköz megtalált eszközök listájában, ha a Soundbar kijelzőjén a „BT READY” üzenet látható. Bluetooth Power Be (SOUND MODE) Ha egy korábban párosított Bluetooth eszköz megpróbál párosítást létrehozni a Soundbarral, amikor a Bluetooth Power funkció be van kapcsolva, és a Soundbar ki van kapcsolva, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol.

1. Tartsa lenyomva a SOUND MODE gombot a távirányítón legalább 5 másodpercig, mialatt a

Soundbar be van kapcsolva.

2. A Soundbar kijelzőjén megjelenik az „ON-BLUETOOTH POWER” felirat.HUN - 19

A Bluetooth eszköz leválasztása a Soundbar-ról A Bluetooth-eszköz és az Soundbar csatlakozásának bontása. Erről bővebbet a Bluetootheszköz használati útmutatójában olvashat.

  • Az Soundbar csatlakoztatása megszűnik.
  • Ha egy Soundbar leválasztásra kerül a Bluetooth eszközről, a „BT DISCONNECTED” jelenik meg az Soundbar kijelzőjén. A Soundbar leválasztása a Bluetooth eszközről Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és váltson „BT” módról egy másik módra.
  • A Bluetooth-eszköz egy rövid ideig válaszra vár az Soundbartól, mielőtt bontaná a kapcsolatot. (A bontáshoz szükséges idő a Bluetooth-eszköztől függően eltérő lehet)
  • Ha egy Soundbar leválasztásra kerül a Bluetooth eszközről, a „BT DISCONNECTED” jelenik meg az Soundbar kijelzőjén. MEGJEGYZÉSEK
  • Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság az Soundbar és a Bluetooth-eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.
  • Az Soundbar 20 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban. További információk a Bluetooth-ról A Bluetooth technológia lehetővé teszi, hogy a Bluetooth-kompatibilis eszközök vezeték nélkül csatlakozhassanak egymáshoz.
  • A Bluetooth-eszközök zajt vagy hibás működést is okozhatnak a felhasználástól függően, ha: – Ha valami hozzáér a Bluetooth-eszköz vagy az Soundbar adó/vevő rendszeréhez. – Elektromos zavarások olyan akadályoktól, mint pl. fal, sarkok vagy irodai elválasztófalak. – Elektromos interferencia azonos frekvenciákat használó berendezésektől, például orvosi berendezések, mikrohullámú sütő, vagy vezeték nélküli LAN.
  • Helyezze el a Bluetooth-eszközt az Soundbar közelében.
  • Minél nagyobb az Soundbar és a Bluetooth-eszköz közötti távolság, annál rosszabb lesz a kapcsolat. Ha a távolság nagyobb, mint a Bluetooth hatótávolsága, a kapcsolat megszűnik.
  • Előfordulhat, hogy a gyengébb vételt biztosító környezetekben a Bluetooth-kapcsolat nem működik megfelelően.
  • A Bluetooth-kapcsolat csak akkor működik, ha közel van a készülékhez. A kapcsolat automatikusan megszakad, ha a távolság ennél nagyobb lesz. A hatótávolságon belül a hangminőséget ronthatják a falak vagy ajtók, és egyéb akadályok.
  • Ez a vezeték nélküli eszköz elektromos interferenciát okozhat a működése során.HUN - 20 Bluetooth Multi csatlakozás A Soundbar egyszerre 2 Bluetooth eszközre csatlakoztatható. A Bluetooth eszköz B Bluetooth eszköz

1. Csatlakoztassa a Soundbart legfeljebb két Bluetooth eszközhöz. (Lásd a 17. oldalt.)

2. Zene lejátszása az egyik csatlakoztatott Bluetooth eszközről, miközben két eszköz csatlakoztatva

3. Zene lejátszásához a „B” Bluetooth eszközről, mialatt az „A” eszközről játszik le zenét,

szüneteltesse vagy állítsa le a lejátszást az „A” eszközön, majd elindíthatja a lejátszást a „B” eszközön.

  • A készülék nem kapcsol be, ha a „B” eszközről zenét játszik le, anélkül, hogy előbb szüneteltetné vagy megállítaná az „A” eszközt.

4. Az AVRCP V1.4-et megelőző verziókban a zenét lejátszó eszköz kapcsolási ideje késhet.

  • Ha harmadik Bluetooth-eszközt próbál csatlakoztatni, az A vagy B eszköz leválasztásra kerül. (Az az eszköz kerül leválasztásra, amely jelenleg nem játszik le zenét.)
  • Csak egy Samsung TV vagy 2 Bluetooth eszköz csatlakoztatható egyszerre.
  • A Soundbar lekapcsolódik a Bluetooth eszközökről, amikor csatlakozási kérést kap egy Samsung TV-től.HUN - 21

08 A TÁVVEZÉRLŐ HASZNÁLATA

A Távvezérlő Használatának Módja VOL WOOFERSOUNDBARSOUND MODE PAIR

Bekapcsoló VOL BASS SOUND MODE PAIR A Soundbar be- és kikapcsolása.

VOL BASS SOUND MODE PAIR Forrás Nyomja meg a Soundbarhoz csatlakoztatott jelforrás kiválasztásához.

Némítás VOL BASS SOUND MODE PAIR Nyomja meg a (Némítás) gombot a hang némításához. Nyomja meg újra a hang némításának megszüntetéséhez.

SOUND MODE VOL BASS SOUND MODE PAIR A kívánt hangeffektust kiválaszthatja a

– STANDARD Az eredeti hangot adja ki. – SURROUND SOUND A szokásosnál szélesebb hangteret biztosít. – GAME Sztereoszkópikus hangot biztosít, hogy játék közben elmerüljön az akcióban. – SMART SOUND Elemzi a tartalmat valós időben és automatikusan biztosítja az optimális hangteret a tartalom jellemzői alapján.

Magával ragadó 3D hang bármilyen tartalomból.HUN - 22

  • DRC (Dynamic Range Control) A Dolby Digital sávok dinamikus tartományvezérlésének alkalmazását teszi lehetővé. Tartsa lenyomva a SOUND MODE gombot a Soundbar kikapcsolt állapotában, a DRC (Dynamic Range Control) funkció be- vagy kikapcsolásához. A DRC bekapcsolt állapotában a hangosra állított hang halkabbá válik. (A hang torzulhat.)
  • Bluetooth Power Ez a funkció automatikusan bekapcsolja a Soundbart, ha csatlakozási kérést észlel egy korábban már csatlakoztatott TV-től vagy Bluetooth-eszköztől. Alapértelmezésként a beállítás: Be. – Nyomja meg és tartsa nyomva a SOUND MODE gombot legalább 5 másodpercig a Bluetooth bekapcsolás funkció kikapcsolásához.

VOL BASS SOUND MODE PAIR Bluetooth PAIR Nyomja meg a PAIR gombot. A Soundbar kijelzőjén megjelenik a „BT PAIRING” felirat. Ebben a módban a Soundbart egy új Bluetooth-eszközhöz csatlakoztathatja, ha kiválasztja a Soundbart a Bluetooth eszköz keresési listáján.

Lejátszás / Szünet VOL BASS SOUNDMODEPAIR A zenei fájl ideiglenes leállításához nyomja meg a p gombot. Ha újra megnyomja a gombot, a zenei fájl lejátszásra kerül.

VOL BASS SOUND MODE PAIR Fel/Le/Balra/ Jobbra Nyomja meg a jelzett területeket a Fel/Le/Balra/Jobbra kiválasztásához. Nyomja meg a Fel/Le/Balra/Jobbra opciót a gombon, a funkciók kiválasztásához vagy beállításához.

  • Ismétlés Az Ismétlés funkció használatához „USB” módban, nyomja meg az Fel gombot.
  • Zene Átugrása Nyomja meg a Jobbra gombot a következő zenei fájl kiválasztásához. Nyomja meg a Balra gombot az előző zenei fájl kiválasztásához.
  • ID SET Tartsa lenyomva 5 másodpercig az Fel gombot az ID SET elvégzéséhez (ha kiegészítő elemet csatlakoztat).HUN - 23
  • Hangerő-korlátozás funkció A hallása védelme érdekében a Hangerő-korlátozás funkció 20-ra korlátozza a hangerőt, amikor bekapcsolja a Soundbart, ha a hangerő nagyobb, mint 20. – A Hangerő-korlátozás alapértelmezésként kikapcsolt állapotban van. Be kell kapcsolnia az aktiváláshoz. – Ha be van kapcsolva, a Hangerő-korlátozás funkció akkor is bekapcsolva marad, ha a készülék ki lesz kapcsolva. – A Hangerő-korlátozás be- vagy kikapcsolásához tartsa lenyomva 5 másodpercig a Le gombot a távirányítón. A Hangerő-korlátozás kikapcsolt állapotában a „V FREE” felirat jelenik meg az elülső kijelzőn. A funkció bekapcsolt állapotában a „V LOCK” felirat jelenik meg.

Hangvezérlés VOL BASS SOUND MODE PAIR A TREBLE, BASS, vagy AUDIO SYNC lehetőségeket választhatja ki.

  • A magas vagy mély hangok hangerejének vezérléséhez nyomja meg a Hangvezérlés gombot és válassza ki a TREBLE vagy BASS opciót, majd állítsa be a hangerőt -6 és +6 értékek között az Fel/Le gombok segítségével.
  • Tartsa lenyomva a (Hangvezérlés) gombot kb. 5 másodpercig, hogy a hangot minden frekvenciasávban beállíthassa. 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz, és 10 kHz választható a Balra/Jobbra gombok használatával, és ezek mindegyike -6 és +6 értékek között állítható be az Fel/Le gombok használatával.
  • Ha a televízió videójele és a Soundbar audiojele nincs szinkronban, nyomja meg a Hangvezérlés gombot és válassza ki az AUDIO SYNC funkciót a, majd állítsa be az audiokésleltetést 0~300 milliszekundum között a Fel/Le gombok segítségével. (Nem elérhető „USB” vagy „BT” módban.)
  • Ha a Térhatású Hangszórók csatlakoztatva vannak, a Hátsó Hangszóró funkció BE/KI kapcsolható az Fel/Le gombok segítségével, állítsa be a hangerőt -6 és +6 értékek között.
  • AUDIO SYNC csak bizonyos funkciók esetén van támogatva.

VOL BASS SOUNDMODEPAIR WOOFER SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Nyomja meg a WOOFER gombot előre vagy hátra, hogy beállítsa a mélysugárzó hangerejét -12 vagy -6 és +6 közötti értékre. Ha megnyomja a gombot, akkor ezzel a mélysugárzó hangerejét a 0 szintre állítja.

  • Némítás Nyomja meg a VOL gombot a hang némításához. Nyomja meg újra a hang némításának megszüntetéséhez.HUN - 24 A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével Ha Samsung TV-vel rendelkezik, akkor a Soundbar hangerejét a Samsung TV-hez tartozó IR távirányítóval állíthatja be. Először a TV menüjével állítsa be a TV hangját a Samsung TV-n a külső hangszórókhoz, majd a Samsung távirányítóval vezérelje a Soundbar hangerejét. Bővebb információkat a TV felhasználói kézikönyvében talál. A funkció alapértelmezett módja a Samsung TV távirányítójával történő vezérlés. Ha az Ön TV-je nem Samsung TV, akkor kövesse az alábbi utasításokat a funkció beállításainak módosításához.

1. Kapcsolja ki a Soundbart.

2. Ha nem kívánja ezt a funkciót használni, tartsa

ismételten felfelé nyomva 5 másodpercig a WOOFER gombot, amíg az „OFF-TV REMOTE” meg nem jelenik a kijelzőn. SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR 5 Sec OFF-TV REMOTE

3. Ha a Soundbart a TV távirányítójával kívánja

vezérelni, tartsa ismételten felfelé nyomva 5 másodpercig a WOOFER gombot, amíg az „ALL-TV REMOTE” meg nem jelenik a kijelzőn. Ezt követően a TV menüjével válassza ki a külső hangszórókat. SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR 5 Sec ALL-TV REMOTE

4. Ha azt szeretné, hogy a Soundbar

visszatérjen az alapértelmezett módba (Samsung TV távirányítóval történő vezérlés), akkor ismételten nyomja fel és tartsa nyomva a WOOFER gombot 5 másodpercig, amíg a „SAMSUNG-TV REMOTE“ felirat meg nem jelenik. SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR 5 Sec (Alapértelmezett mód) SAMSUNG-TV REMOTE – A WOOFER gomb minden egyes 5 másodpercig történő felfelé nyomásával az alábbi sorrendben változik az üzemmód: „SAMSUNG-TV REMOTE” (Alapértelmezett mód) → „OFF-TV REMOTE” → „ALL-TV REMOTE”. – Előfordulhat, hogy ez a funkció nem érhető el, a távirányítótól függően. – A következő gyártó készülékei támogatják ezt a funkciót: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCAHUN - 25 A Rejtett Gombok használata (Gombok egynél több funkcióval) Rejtett Gomb Referenciaoldal Távirányító Gomb Funkció WOOFER (Fel) Televízió távirányítóján Be/Ki (Készenlét) 24 oldal p (Lejátszás / Szünet) Indítás (Készenlét) 29 oldal Balra TV automatikus csatlakoztatás be/ki (BT kész) 13 oldal Fel ID SET (Készenlét) 22 oldal Le Hangerő-korlátozás Be/Ki (Készenlét) 23 oldal (Hangvezérlés) 7 Sávos EQ 23 oldal SOUND MODE DRC ON/OFF (Készenlét) 22 oldal Bluetooth Power 22 oldal A különféle hangeffektus módok Kimeneti Specikációi Effektus Bemenet Kimenet Vezeték nélküli hangszóró készlet nélkül Vezeték nélküli hátsó hangszóró készlettel SOUND MODE Surround VOL WOOFER SOUND MODE Bluetooth POWER STANDARD

  • A Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészlet külön kapható. A készlet megvásárlása céljából vegye fel a kapcsolatot azzal a kereskedővel, akitől a Soundbar-t vásárolta.HUN - 26

FELSZERELÉSE Óvintézkedések a felszerelés során

  • Csak függőleges falra szerelje.
  • Ne telepítse a terméket magas hőmérsékletű vagy magas páratartalmú helyre.
  • Ellenőrizze, hogy elég erős-e a fal a készülék súlyának megtartására. Ellenkező esetben a telepítés előtt erősítse meg a falat, vagy válasszon másik telepítési helyet.
  • Vásároljon és használjon a falnak megfelelő rögzítőcsavarokat és horgonyokat (gipszkarton, vaslemez, fa, stb.). Ha lehetséges, a rögzítőcsavarokat tiplikbe csavarja.
  • Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal vastagságának és típusának megfelelően, amelyikre a Soundbart felszerelni tervezi. – Átmérő: M5 – Hossz: 35 mm vagy hosszabb javasolt.
  • A Soundbar falra történő felszerelése előtt csatlakoztassa kábeleket az egységtől a külső készülékekhez.
  • A telepítés előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket. Ellenkező esetben áramütést okozhat. Fali konzol komponensek Falikonzol sín x 2 x 2 Tartócsavar Csavar x 2 Fali Konzol

1. Helyezze a Falikonzol sínt a fal felszínére.

  • A Falikonzol sínt szintbe hozva kell elhelyezni.
  • Amennyiben a TV a falra van felszerelve, a készüléket legalább 5 cm-el a TV alá helyezze el. 5 cm vagy többHUN - 27

2. Igazítsa a Falikonzol sín középső vonalát a

TV közepéhez (ha a Soundbart a TV alá szereli fel), majd ragasztószalaggal rögzítse a Falikonzol sín a falra.

  • Ha a felszerelés nem televízió alá történik, akkor igazítsa a Középső vonalát a felszerelési terület közepéhez. Középső vonalát

3. Nyomjon egy tollhegyet vagy hegyes ceruzát

a A-TYPE képek közepén keresztül, a sín mindkét végén, hogy megjelölhesse a lyukakat a tartócsavarok számára, majd távolítsa el a Falikonzol sín.

4. Egy megfelelő méretű fúrószárral fúrjon

lyukat a falba minden jelölésnél.

  • Ha a jelölések nem egyeznek meg a csonkok pozíciójával, akkor mindenképpen illesszen be megfelelő horgonyokat vagy tipliket a lyukakba, mielőtt behelyezné a tartócsavarokat. Ha horgonyokat vagy tipliket használ, akkor győződjön meg arról, hogy a kifúrt lyukak elég nagyok-e a használni kívánt horgonyokhoz vagy tiplikhez.

5. Nyomjon egy csavart (nem része a

csomagnak) valamennyi Tartócsavar keresztül, majd csavarozza mindegyik csavart szorosan a tartócsavar lyukakba.

6. Szereljen fel 2 Fali Konzol a megfelelő

tájolásban a Soundbar aljára, 2 Csavart használatával.

  • Az összeszerelés során győződjön meg arról, hogy a Fali Konzol felfüggesztő része a Soundbar hátoldala mögött legyen. A Soundbar hátoldala A Soundbar jobb széleHUN - 28

7. Szerelje fel a Soundbart a mellékelt Fali

Konzol, a Fali Konzol felfüggesztésével a falon levő Tartócsavar.

8. Az alábbi ábrán látható módon csúsztassa le

a Soundbart, hogy a Tartócsavar stabilan megtartsák a Fali Konzol.

  • Helyezze be a Tartócsavar a (Falikonzolok) széles (alsó) részébe, majd csúsztassa le a Fali Konzol, hogy a Tartócsavar stabilan megtartsák a Fali Konzol.

ÁLLVÁNYRA HELYEZÉSE Helyezze a Soundbart egy TV állványra. 3 cm vagy több A képen látható módon igazítsa a Soundbar közepét a TV közepéhez, óvatosan helyezze a Soundbart a TV állványra. Az optimális hangminőség elérése érdekében helyezze a Soundbar-t legalább 3 cm-re a TV elülső oldalától. MEGJEGYZÉS

  • Győződjön meg arról, hogy a Soundbar sík és szilárd felületen van elhelyezve.HUN - 29

11 SZOFTVERFRISSÍTÉS

Előfordulhat, hogy a Samsung a jövőben szoftverfrissítéseket biztosít a Soundbar rendszer eszközszoftveréhez. USB-csatlakozó HDMI HDMI TO TV(ARC)USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)DC 24V USB (5V 0.5A)

(OPTICAL) Ha rendelkezésre áll frissítés, frissítheti az eszközszoftvert, ha a frissítést tartalmazó USB eszközt csatlakoztatja a Soundbar USB portjához. A frissítés fájlok letöltésével kapcsolatos további információkért látogasson el a Samsung honlapjára a (www.samsung.comSupport) címen. Ezt követően válassza ki a termék típusát vagy adja meg a Soundbarja modellszámát, és válassza ki a Szoftverek és Alkalmazások opciót, majd a Letöltéseket. Vegye gyelembe, hogy az opció nevei változhatnak. Frissítési Folyamat Fontos: A frissítési funkció törli az összes felhasználói beállítást. Azt tanácsoljuk, hogy jegyezze fel az egyéni beállításokat, így egyszerűen visszaállíthatja őket a frissítést követően. Vegye gyelembe, hogy a rmware frissítése visszaállítja a mélysugárzó csatlakozást is.

1. Csatlakoztassa az USB meghajtót a készülék

USB-portjához. Fontos: Győződjön meg arról, hogy nincsenek zenefájlok az USB-meghajtón. Ez a rmware frissítésének hibáját okozhatja.

2. Látogasson el a Samsung honlapjára a

(samsung.com) címen válassza a Modellszám megadása elemet, és adja meg a Soundbarja modelljét. Válassza a kézikönyvek és letöltések lehetőséget, és töltse le a legújabb szoftverfájlt.

3. Mentse el a letöltött szoftvert egy USB

memóriaegységre, és válassza a „Kibontás Ide” lehetőséget a mappa kibontásához.

4. Kapcsolja ki a Soundbart és csatlakoztassa

az USB porthoz az USB memóriaegységet, amely a szoftverfrissítést tartalmazza.

5. Kapcsolja be a Soundbart. 3 percen belül az

„UPDATE” jelenik meg, és a frissítés megkezdődik.

6. Ha a frissítés megtörtént, akkor a Soundbar

kikapcsol. Tartsa lenyomva 5 másodpercig a p gombot a távirányítón. Az „INIT” jelenik meg a kijelzőn, majd a Soundbar kikapcsol. A frissítés befejeződött.

  • A készülék DUAL BOOT funkcióval rendelkezik. Ha a rmware frissítése nem sikerült, újra frissítheti a rmware-t.

7. Állítsa vissza a beállításokat a Soundbaron.HUN - 30

Ha a UPDATE nem jelenik meg

1. Kapcsolja ki a Soundbar-t, és válassza le,

majd csatlakoztassa újra a Soundbar USB portjához az USB tárolóeszközt, amely a frissítési fájlokat tartalmazza.

2. Húzza ki a Soundbar hálózati kábelét,

csatlakoztassa ismét, majd kapcsolja be a Soundbart. MEGJEGYZÉSEK

  • Előfordulhat, hogy a rmware frissítése nem működik megfelelően, ha az USB tárolóeszközön a Soundbar által támogatott audiofájlok találhatók.
  • A frissítés közben ne szakítsa meg az áramellátást és ne húzza ki az USB eszközt. A rmware frissítésének befejeztével a központi egység automatikusan kikapcsol.
  • A frissítés befejezése után a Soundbarban lévő felhasználói beállítások alaphelyzetbe állnak, így visszaállíthatja a beállításokat. Azt tanácsoljuk, hogy jegyezze fel az egyéni beállításokat, így egyszerűen visszaállíthatja őket a frissítést követően. Vegye gyelembe, hogy a rmware frissítése visszaállítja a mélysugárzó csatlakozást is. Ha a frissítés után a mélysugárzó nem csatlakozik újra automatikusan, tekintse meg

oldalt. Ha a szoftverfrissítés nem sikerül, akkor ellenőrizze, hogy az USB memóriaegység nem hibás-e.

  • A Mac OS felhasználóknak az MS-DOS (FAT) lehetőséget kell használniuk USB formátumként.
  • Az USB tárolóeszköz gyártójától függően előfordulhat, hogy az USB-n keresztül történő frissítés nem érhető el.HUN - 31

Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következőket: A készülék nem kapcsol be. A tápkábel szorosan csatlakozik a fali aljzathoz és a hálózati adapterhez? ; Húzza ki és csatlakoztassa újra a hálózati kábelt a fali aljzathoz és a hálózati adapterhez, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a csatlakozás biztonságos-e. A hálózati adapter szorosan csatlakozik a fő egységhez? ; Húzza ki a hálózati adaptert a Soundbarból, majd csatlakoztassa újra, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a csatlakozás stabil és biztonságos-e. Egy funkció nem működik a gomb megnyomásakor. Van statikus elektromosság a levegőben? ; Húzza ki a dugót, majd csatlakoztassa újra. A hang időnként kihagy BT módban. ; Lásd a Bluetooth csatlakozás szakaszokat a 12 és 17. ldalon Nincs hang. Be van kapcsolva a némítás? ; Nyomja meg a (Némítás) gombot a némítás kikapcsolásához. A hangerő minimumon van? ; Állítsa be a hangerőt. Nem működik a távvezérlő. Lemerültek az elemek? ; Helyezzen be új elemeket. Túl nagy a távolság a távirányító és a Soundbar központi egység között? ; Vigye a távirányítót közelebb a Soundbar központi egységhez. A piros LED a mélysugárzón villog és a mélysugárzó nem ad ki hangot. Ez a probléma akkor merülhet fel, ha a mélysugárzó nincsen csatlakoztatva a Soundbar központi egységhez. ; Próbálja meg újra csatlakoztatni a mélysugárzót. (Lásd a 6. oldalt.) A mélysugárzó észrevehetően mozog és rezeg. Próbálja meg beállítani a mélysugárzó rezgését. ; A mélysugárzó hangerejének beállításához nyomja előre vagy hátra a WOOFER gombot a távirányítón. (-12 értékre, vagy -6 ~ +6 értékek közé)HUN - 32 13 SZABADALMAK Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS and the Symbol together, Digital Surround, and the Digital Surround logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS and the Symbol together, Virtual:X, and the DTS Virtual:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved. The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung Electronics Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. 14 NYÍLT

LICENC MEGJEGYZÉS A nyílt forráskódú projektekkel kapcsolatos kérdésekkel és kérésekkel érdeklődjön a Samsung e-mail címén (oss.request@samsung.com). 15 FONTOS

  • Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak referenciaként szolgálnak, és eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől.
  • Adminisztrációs költséget számíthatunk fel,

(a) mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és a termék nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén). (b) a készüléket javítóműhelybe hozza, de nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén).

  • A látogatás vagy a javítási munka megkezdése előtt tájékoztatjuk az adminisztrációs díj mértékéről.HUN - 33

16 MŰSZAKI ADATOK ÉS ÚTMUTATÓ

Műszaki adatok A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-T650 típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek Modellnév HW-T650

Tömeg 2,4 kg Méretek (Szé x Ma x Mé) 980,0 x 58,0 x 90,0 mm Működési hőmérséklet +5°C - +35°C Páratartalom 10 % - 75 %

Névleges teljesítmény 30W x 6 Támogatott lejátszási formátumok LPCM 2ch, Dolby Audio™ (Dolby® Digital -t támogatja), DTS, DTS Virtual:X VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNY BT max jeladó teljesítmény SRD max jeladó teljesítmény 6 mW 2,402 GHz – 2,480 GHz 25 mW 5,725 GHz – 5,825 GHz Mélysugárzó neve PS-WR65BB Tömeg 6,2 kg Méretek (Szé x Ma x Mé) 205,0 x 353,0 x 303,2 mm

Névleges teljesítmény 160W VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNY SRD max jeladó teljesítmény 25 mW 5,725 GHz – 5,825 GHz Teljes Energiafogyasztás Kikapcsolt Állapotban (W) 2,0W Bluetooth Port deaktiválási mód Nyomja meg és tartsa nyomva a SOUND MODE gombot legalább 5 másodpercig a Bluetooth bekapcsolás funkció kikapcsolásához. MEGJEGYZÉSEK

  • A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön gyelmeztetés nélküli megváltoztatására.
  • A súly- és méretadatok körülbelüli értékek.HUN - 34
  • A Samsung ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EK irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat az alábbi weboldalon olvasható: http://www.samsung.com, lépjen be a Támogatás > Terméktámogatás keresése menübe, és írja be a modell nevét. Ez a berendezés az EU összes országában működtethető. [A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása] (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. Számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre. A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre. A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni. A Samsung környezetvédelem iránti elkötelezettségével és termékspecikus jogszabályi kötelezettségeivel kapcsolatban, pl. REACH, WEEE, Akkumulátorok, látogasson el az alábbi weboldalra: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra

A BIZOTTSÁG (EU) 2019/1782 RENDELETE

A külső tápegységek környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények : www.samsung.com/global/ecodesign_componentITA - ii

1. Zapojte napájací kábel do subwooferu.