Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - Gőztisztító

SC 4 EasyFix Premium Iron - Gőztisztító Kärcher - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher PDF formátumban.

📄 198 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - page 97
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus Gőztisztító vasalóval
Márka Kärcher
Modell SC 4 EasyFix Premium Iron
Méretek (H x Sz x M) 350 x 280 x 270 mm
Súly (tartozékok nélkül) 4,1 kg
Elektromos tápegység 220-240 V, 50-60 Hz, 2000 W
Vasaló teljesítménye 700 W
Maximális üzemi nyomás 0,35 MPa
Felfűtési idő 4 perc
Folyamatos gőzmennyiség 50 g/perc
Maximális gőzlöket 110 g/perc
Víztartály kapacitása 0,8 L
Gőzkazán kapacitása 0,5 L
Védettségi fokozat IPX4
Védelmi osztály I
Védelem típusa Biztonsági termosztát, nyomásszabályozó, biztonsági szelep
Tartozékok Ceruza fúvóka, kerek kefék (kicsi és nagy), kézi szívófej, padlófúvóka, szőnyegcsúszka, gőzvasaló, hosszabbítócsövek, mikroszálas törlőkendők
Fő felhasználás Vegyi anyag nélküli gőztisztítás, gőz- és száraz vasalás, textíliák frissítése
Ajánlott karbantartás Víz keménységétől függő vízkőmentesítés (50-100 feltöltésenként); kendők mosása max. 60 °C-on
Alkatrészek Eredeti tartozékok elérhetők a www.kaercher.com oldalon
Garancia Az ország feltételei szerint, anyag- vagy gyártási hibákra

Gyakran ismételt kérdések - SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher

Milyen vizet használjak a tartályba?
Használjon ivóvizet vagy legfeljebb 50% desztillált vizet tartalmazó keveréket. Ne használjon tiszta desztillált vizet, kondenzvizet, esővizet vagy tisztítószereket.
Hogyan indítsam el a készüléket?
Töltse fel a víztartályt a MAX jelzésig, csatlakoztassa a készüléket, nyomja meg a Be (Ein) kapcsolót. Várja meg, amíg a zöld jelzőfény folyamatosan világít, majd működtesse a gőzkart.
Mit tegyek, ha a piros jelzőfény villog?
A piros jelzőfény vízhiányt jelez a kazánban. Töltse fel a víztartályt a MAX jelzésig. A szivattyú automatikusan feltölti a kazánt.
Hogyan használjam a gőzvasalót?
Csatlakoztassa a vasaló gőzcsatlakozóját a készülék aljzatába. Várja meg, amíg a narancssárga jelzőfény kialszik. Nyomja meg a gőzkapcsolót a fogantyú alján a gőz kibocsátásához.
Hogyan távolítsam el a vízkövet a kazánból?
Kizárólag a Kärcher vízkőoldó szert használja. Ürítse ki a vizet, nyissa ki a karbantartó záróelemet, öntse be az oldatot (1 adag 0,5 L vízhez), hagyja hatni 8 órán át, majd öblítse le bőven hideg vízzel.
Mit tegyek, ha a gőzkar nem nyomható be?
Lehet, hogy a gyerekzár aktiválva van. Tolja előre a gőzmennyiség-szabályozót a kar feloldásához.
Használható ez a készülék fapadló tisztítására?
Nem, a gőz károsíthatja a lakk nélküli fapadlót és a festett felületeket. Használjon enyhén gőzzel átitatott kendőt ezeknek a felületeknek a letörléséhez.
Hogyan tároljam a készüléket használat után?
Kapcsolja ki és húzza ki a készüléket, ürítse ki a tartályt, hagyja kihűlni. Helyezze el a tartozékokat a tartókon, tekerje fel a tömlőt és a kábelt. Tárolja száraz, fagymentes helyen.
Mire való a szőnyegcsúszka?
A szőnyegcsúszka lehetővé teszi a szőnyegek gőzzel történő felfrissítését. Rögzítse a padlófúvókára a felmosóronggyal. Használja a csökkentett gőzmennyiséget, és ne gőzöljön 5 másodpercnél tovább ugyanazon a helyen.
Mit tegyek, ha a vasaló vizet köp?
Ez túlzott vízkőlerakódást jelez. Öblítse ki vagy vízkőtelenítse a gőztisztító kazánját. Szünetek után irányítsa a vasalót egy kendő felé, amíg egyenletes gőzfolyamot nem kap.

Felhasználói kérdések a következőről SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Gőztisztító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SC 4 EasyFix Premium Iron - Kärcher és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SC 4 EasyFix Premium Iron márka Kärcher.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher

Általános utasítások 97

Rendeltetésszerű alkalmazás 97

Környezetvédelem.... 9

Tartozékok és pótalkatrészek 97

Szállított tartozékok 97

Garancia....97

Biztonsági berendezések 97

A készülék leírása 98

Szerelés 98

Üzemeltetés 98

Fontos alkalmazási utasítások 99

A tartozékok használata 100

Ápolás és karbantartás.... 102

Üzemzavarok elhárítása.... 102

Műszaki adatok 103

Általános utasítások

Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - Általános utasítások - 1

Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - Általános utasítások - 2

A készülék első használata előtt olvassa el az eredeti kezelési útmutatót és a mellékelt biztonsági tanácsokat. Ezek-

nek megfelelően járjon el.

Örizze meg mindkét tájékoztatót későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára.

Rendeltetésszerű alkalmazás

Kizárólag magán háztartásban alkalmazza a készüléket. A készülék gőzzel való tisztításra szolgál, megfelelő tartozékkal a használati utasításban leírtak szerint alkalmazható. Tisztítószer nem szükséges. Tartsa be a biztonsági utasításokat.

Környezetvédelem

Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - Környezetvédelem - 1

A csomagolóanyag újrahasznosítható. Kérjük, környezetbarát módon semmisítse meg a csoma-golást.

Kärcher SC 4 EasyFix Premium Iron - Környezetvédelem - 2

Az elektromos és elektronikus készülékek értékes, új- rahasznosítható anyagokat, és gyakran olyan alkotóe- lemeket, például elemeket, akkumulátorokat vagy olajat is tartalmaznak, melyek nem megfelelő kezelé-

se vagy helytelen megsemmisítése potenciális veszélyt jelenthet az emberek egészségre és a környezetre. Ezek az alkotóelemek azonban a készülék rendeltetésszerű üzemeléséhez szükségesek. Az ezzel a szimbólummal jelölt készülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni.

Összetevőkre vonatkozó utasítások (REACH)

Az összetevőkre vonatkozó aktuális információkat itt találja: www.kaercher.com/REACH

Tartozékok és pótalkatrészek

Csak eredeti tartozékot és eredeti pótalkatrészt alkalmazzon; ezek garantálják a készülék biztonságos és zavarmentes üzemelését.

A tartozékokra és pótalkatrészekre vonatkozóan információkat itt talál: www.kaercher.com.

Szállított tartozékok

A készülékkel szállított tartozékok fel vannak tüntetve a csomagoláson. Kicsomagolásnál ellenőrizze, hogy megvan-e minden tartozék. Hiányzó tartozékok vagy szállítási sérülések esetén kérjük, értesítse a kereskedőt.

Garancia

Minden országban az illetékes értékesítő társaságunk által megadott garanciális feltételek vannak érvényben. A készüléknél felmerülő esetleges zavarokat a garanciaidön belül díjmentesen orvosoljuk, amennyiben anyag-, illetve gyártási hibáról van szó. Garanciális esetben kérfük, a számlával együtt forduljon kereskedőjéhez vagy a legközelebbi, arra jogosult ügyfélszolgálati irodához.

(A címet lásd a hátoldalon)

Biztonsági berendezések

⚠VIGYÁZAT

Hiányzó vagy módosított biztonsági berendezések A biztonsági berendezések az Ön védelmét szolgálják. A biztonsági berendezéseket ne módosítsa és ne mellőzze használatukat.

Szimbólumok a készüléken

(készüléktípustól függően)

Égési sérülés veszélye, a készülék felülete üzem közben felforrósodik
Gőz általi leforrázás veszélye
Olvassa el a használati utasítást

Nyomásszabályozó

A nyomásszabályozó üzemelés közben a lehető legál- landóbb értéken tartja a nyomást a gözkazánban. A gözkazán maximális üzemi nyomásának elérésekor le- kapcsolódik a fütés, a gözkazánban gözleeresztés miatt bekövetkező nyomáscsökkenés esetén pedig ismét be- kapcsolódik.

Biztonsági termosztát

A biztonsági termosztát megakadályozza a készülék túlmelegedését. Ha a nyomásszabályozó és a kazán termosztát meghibásodás miatt nem működik, és emiatt a készülék túlmelegszik, akkor kikapcsol a készülék biztonsági termosztátja. A biztonsági termosztát visszaállításához forduljon az illetékes KÄRCHER ügyfélszolgálathoz.

Kazán termosztát

A kazán termosztát hiba esetén kikapcsolja a fűtést, például ha nincs víz a gözkazánban, és megnövekszik a hömérséklet a gözkazánban.

Ha vizet tölt utána, akkor a készülék újra használhatóvá válik.

Karbantartási zár

A karbantartási zár lezárja a gözkazánt a nyomással szemben. A karbantartási zár egyben túlnyomás szelep is. Amennyiben a nyomásszabályozó meghibásodott, és a göznyomás megemelkedik a gözkazánban, akkor megnyílik a túlnyomás szelep és a karbantartási záron keresztül távozik a göz.

A készülék ismételt üzembe helyezése előtt forduljon az illetékes KÄRCHER ügyfélszolgálathoz.

A készülék leírása

A használati utasításban a maximális felszereltséget is- mertetjük. Modelltől függően a szállított tartozékoknál különbségek figyelhetők meg (lásd a csomagolást).

Ábrák, lásd a grafikonokat tartalmazó oldalt Ábra A

① Készülék csatlakozóaljzat burkolattal

②Víztartály

③ Víztartály betöltő nyílás

④ BE-kapcsoló

⑤ KI-kapcsoló

⑥ Ellenőrzölámpa (zöld) - fütés

⑦ Ellenőrzőlámpa (piros) - vízhiány

⑧ fogó

⑨ Kiegészítő-tartó

⑩ Kiegészítő-tartó

⑪ Karbantartási zár

⑫Megőrzés a hálózati csatlakozó vezetékhez

⑬Parkoló tartó a padlókefe számára

⑭ Hálózati csatlakozó vezeték hálózati dugasszal

⑮Futókerekek (2 darab)

⑯ Kormánygörgő

⑰Gözpisztoly

⑱Gözkar

⑲Reteszelés feloldó billentyű

⑳Gözmennyiség kapcsoló (gyerekzárral)

21 Göztömlő

22Göz csatlakozó

23 Pontsugárzó fúvóka

24 Szélkefe (kicsi)

25**Powerfúvóka

26**Szélkefe (nagy)

27 Kézi fej

28 A kézi fej mikroszálas huzata

29 Hosszabbító csövek (2 darab)

30 Reteszelés feloldó billentyű

③1Padlótisztító fej

③2 Tépőzár

③3 Mikroszálas padlókendő (1 darab)

34**Mikroszálas padlókendő (2 darab)

35**Szönyegsimító

36 Vízkőoldó szer

37Gözölös vasaló

③8 Ellenőrzőlámpa (narancssárga) - fütés

39 Gözkapcsoló (lent)

40Göz csatlakozó

** opcionális

Szerelés

A tartozékok felszerelése

  1. Helyezze be és kattintsa be a kormánygörgőt és a futókerekeket.

Ábra B

  1. Nyissa ki a készülék csatlakozóaljzat burkolatát. Ábra E

  2. Dugja be a göz csatlakozót a készülék csatlakozó-aljzatába, amíg hallhatóan bekattan.

Ábra E

  1. A tartozék nyitott végét tolja a gözpisztolyra, míg a gözpisztoly kioldó billentyüje bepattan.

Ábra J

  1. A tartozék nyitott végét tolja a pontsugárzó fúvókára. Ábra K

  2. Csatlakoztassa a hosszabbító csövet a gözpisztolyra.

a Tolja az 1. hosszabbító csövet a gözpisztolyra, míg a gözpisztoly kioldó billentyúje bepattan.

Az összekötő cső csatlakoztatva van.

b Tolja a 2. hosszabbító csövet az 1. hosszabbító csőre.

A hosszabbító csövek csatlakoztatva vannak.

Ábra L

  1. Tolja a tartozékot és/vagy a padlókefét a hosszabbító cső szabad végére.

Ábra M

A tartozék csatlakoztatva van.

A tartozékok leszerelése

  1. A gözmennyiség kapcsolót állítsa hátra. A gözkar zárolva van.

  2. Nyomja hátra a készülék csatlakozóaljzat burkolatát, majd húzza ki a göz csatlakozót a készülék csatlakozóaljzatból.

  3. Nyomja meg a kioldóbillentyűt és húzza szét az ele- meket.

Ábra R

Üzemeltetés

Víz betöltése

A víztartály bármikor levehető feltöltéshez, vagy közvetlenül a készüléken is feltölthető.

FIGYELEM

A készülékben keletkezett kár

A nem megfelelő víz miatt eldugulhatnak a fúvókák, il- letve megrongálódhat a vízállás kijelző.

Ne töltsön bele desztillált vizet. Legfeljebb 50 %-ban desztillált vízzel kevert vezetékes vizet használjon.

Ne töltsön bele kondenzvizet a szárítógépből.

Ne töltsön bele összegyűjtött esővizet.

Ne töltsön be tisztítószert vagy más adalékot (pl. illatosítót).

A víztartály levétele feltöltéshez

  1. A víztartályt húzza függőlegesen felfelé. Ábra C

  2. A víztartályt függőlegesen töltse fel a „MAX” jelzésig vezetékes vízzel, vagy legfeljebb 50 %-ban desztillált vízzel kevert vezetékes vízzel.

  3. A víztartályt helyezze be és nyomja lefelé, amíg be nem kattan.

A víztartály feltöltése a készüléken

  1. A vezetékes vizet, vagy a legfeljebb 50 %-ban desztillált vízzel kevert vezetékes vizet egy edényből töltse be a „MAX” jelzésig a víztartály betöltő nyílásán. Ábra D

A készülék bekapcsolása

Megjegyzés

Ha nem, vagy csak kevés víz található a gözkazánban akkor a beindul a vízszivattyú, és vizet juttat a víztartályból a gözkazánba. A töltési folyamat több percig is el-tarthat.

Megjegyzés

A készülék 60 másodpercencént rövid időre lezárja a szelepet, ilyenkor halk kattanás hallatszik. A lezárás megakadályozza a szelep beragadását. A gőz kibocsátását ez nem befolyásolja.

  1. Állítsa a készüléket szilárd talajra.
  2. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt az aljzathoz.

Ábra F

  1. Nyomja meg a BE-kapcsolót. A zöld színű fűtésjelző ellenőrzőlámpa villog.

Ábra G

  1. Várjon, amíg a zöld fütésjelző ellenőrzőlámpa folyamatosan világít.

Ábra H

  1. Nyomja meg a gözkart.

Ábra I

Kiáramlik a göz.

A gözmennyiség szabályozása

A gözmennyiség-állító kapcsolóval szabályozható a kiáramló göz mennyisége. A kapcsoló 3 állásba állítható:

Maximális gözmennyiség
Csökkentett gözmennyiség
Nincs göz - gyerekzárMegjegyzésEbben a helyzetben a gözkar nem mű-ködtethető.
Maximális gözmennyiség
Csökkentett gözmennyiség
Nincs göz - gyerekzárMegjegyzésEbben a helyzetben a gözkar nem mű-ködtethető.
  1. A gözmennyiség kapcsolót állítsa a szükséges gözmennyiséghez.

  2. Nyomja meg a gözkart.

  3. A tisztítás megkezdése előtt irányítsa a gözpisztolyt egy kendöre, amíg a göz egyenletesen áramlik.

Töltsön utána vizet

Vízhiány esetén piros színben villog a vízhiány-jelző el- lenőrzőlámpa, és hangjelzés hallható.

Megjegyzés

A vízszivattyú meghatározott időközönként tölti fel a gőzkazánt. Ha a feltöltés sikeres, akkor kialszik a piros vízhiány-jelző ellenőrzőlámpa.

Megjegyzés

Ha nem, vagy csak kevés víz található a gőzkazánban akkor a beindul a vízszivattyú, és vizet juttat a víztartályból a gőzkazánba. A töltési folyamat több percig is el-tarthat.

FIGYELEM

A készülékben keletkezett kár

A nem megfelelő víz miatt eldugulhatnak a fúvókák, il- letve megrongálódhat a vízállás kijelző.

Ne töltsön bele desztillált vizet. Legfeljebb 50 %-ban desztillált vízzel kevert vezetékes vizet használjon.

Ne töltsön bele kondenzvizet a szárítógépből. Ne töltsön bele összegyűjtött esővizet.

Ne töltsön be tisztítószert vagy más adalékot (pl. illatosítót).

  1. A víztartályt töltse fel a „MAX” jelzésig vezetékes vízzel, vagy legfeljebb 50 %-ban desztillált vízzel kevert vezetékes vízzel. A készülék használatra kész.

A készülék kikapcsolása

  1. Nyomja meg a KI-gombot.

Ábra P

A készülék ki van kapcsolva.

  1. Nyomja meg a gözkart, amíg több göz már nem áramlik ki.

Ábra Q

A gözkazánban nincs nyomás.

  1. Állítsa hátra a gyerekzárat (gőzmennyiség kapcsoló). A gőzkar zárolva van.

  2. Nyomja hátra a készülék csatlakozóaljzat fedelét, majd húzza ki a göz csatlakozót a készülék csatlakozóaljzatból.

  3. Húzza ki a hálózati dugaszt az aljzatból.

  4. Ürítse le a víztartályt.

Gőzkazán kiöblítése

A készülék gözkazánját legkésőbb minden 10. tartálytöltés után ki kell öblíteni.

  1. A készülék kikapcsolása lásd A készülék kikapcsolása.

  2. Hagyja lehülni a készüléket.

  3. Ürítse le a víztartályt.

  4. Vegye ki a tartozékot a tartóból.

  5. Nyissa ki a karbantartási zárat. Ehhez helyezze a hosszabbító cső nyitott végét a karbantartási zárra, pattintsa be a vezetésbe és csavarja fel.

Ábra U

  1. Töltse fel a gözkazánt vízzel és erősen forgassa meg. Ezáltal kioldódnak a vízkömaradványok, amelyek lerakódtak a gözkazán fenekén.

  2. Ürítse ki teljesen a vizet a gözkazánból.

Ábra V

A készülék tárolása

  1. A hosszabbító csövet dugja a nagy kiegészítő-tartókba.

  2. A kézi fejet és a pontsugárzó fúvókát helyezze 1-1 hosszabbító csőre.

  3. A nagy szélkefét rögzítse a pontsugárzó fúvókára.

  4. A kisebbik szélkefét és a fúvókákat dugja a középső kiegészítő-tartókba.

  5. A padlókefét akassza a parkoló tartóra.

Ábra S

  1. A göztömlőt tekerje a hosszabbító cső köré, a gözpisztoly pedig dugja a padlókefébe.

Ábra T

  1. A hálózati kábelt tekercselje a hosszabbító cső köré.

  2. A tápkábelt helyezze a tartozék fiókba.

  3. Tárolja a készüléket száraz, fagymentes helyen.

Fontos alkalmazási utasítások

A padlófelületek tisztítása

Javasoljuk, hogy a padlót seperje fel vagy porszívózza fel a készülék használata előtt. Így a padló már a nedves tisztítás előtt mentesíthető a szennyeződésektől és laza részecskéktől.

Textíliák felfrissítése

A készülékkel való kezelés előtt ellenőrizze a textíliák összeegyeztethetőségét egy nem látható helyen: Gözölje be a textilt, szárítsa meg és ezt követően ellenőrizze a szín- vagy alak módosulását.

Bevonatos vagy lakkozott felületek tisztítása

FIGYELEM

Sérült felületek

A göz feloldhatja a viaszt, bútorpolitúrt, műanyag bevonatot vagy festéket és az élek ragasztását.

Ne irányítsa a gözt ragasztott élekre, mivel a ragasztás feloldódhat.

Ne használja a készüléket lakkozatlan fapadló vagy parketták tisztítására.

Ne használja a készüléket lakkozott vagy műanyagbevonatú felületek tisztítására, pl. a konyha és nappali bútorzata, ajtók vagy parketta tisztítására.

  1. E felületek tisztítására röviden gözöljön át egy kendőt és ezzel törölje le a felületeket.

Üvegtisztítás

FIGYELEM

Üvegtörés és sérült felületek

A gőz károsíthatja az ablakkeret lakkozott pontjait, és alacsony külső hőmérséklet esetén az ablaktáblák felületén feszültségekhez, ezáltal az üveg töréséhez vezethet.

Ne irányítsa a gözsugarat az ablakkeret lakkozott pontjaira.

Alacsony külső hőmérséklet esetén melegítse fel az ablaktáblát úgy, hogy a teljes üvegfelület finoman átgőzöli.

- Az ablakfelületeket tisztítsa meg a huzattal ellátott kézi fejjel. A víz lehúzásához használjon ablaklehúzót, vagy törölje szárazra a felületeket.

A tartozékok használata

Gözpisztoly

A gözpisztoly az alábbi alkalmazási területeken használható tartozék nélkül:

  • Kisebb ráncok elhárítása felakasztott ruhadarabokból: A ruhadarabot 10-20 cm távolságról gőzölje.
  • A nedves por letörléséhez: Röviden gözöljön át egy kendőt és ezzel törölje le a bútorokat.

Pontsugárzó fúvóka

A pontsugárzó fúvóka nehezen elérhető pontok, fúgák, armatúrák, lefolyók, mosdók, WC-k, rolók vagy fűtőtestek tisztítására szolgál. Minél közelebb tartja a pontsugárzó fúvókat a szennyezett ponthoz, annál nagyobb a tisztító hatás, mivel a hőmérséklet és a gözmennyiség a fúvóka szájánál a legmagasabb. Erősen vízköves felületeket a göztisztítás előtt érdemes megfelelő tisztító-szerrel kezelni. Hagyja hatni a tisztítószert kb. 5 percig, majd gözzel távolítsa el.

  1. Tolja a pontsugárzó fúvókát a gözpisztolyra.

Ábra J

Szélkefe (kicsi)

A kisebbik szélkefe makacs szennyezések tisztítására alkalmas. Kefével könnyebben eltávolíthatók a makacs szennyezések.

FIGYELEM

Sérült felületek

A kefe összekarcolhatja az érzékeny felületeket.

Nem alkalmas érzékeny felületek tisztítására.

  1. Szerelje a kisebbik szélkefét a pontsugárzó fúvókára.

Ábra K

Szélkefe (nagy)

A nagy szélkefe nagy lekerekített felületek, pl. mosdó-kagyló, zuhanyzók, fürdőkádak, konyhai mosogatók tisztítására alkalmas.

FIGYELEM

Sérült felületek

A kefe összekarcolhatja az érzékeny felületeket.

Nem alkalmas érzékeny felületek tisztítására.

  1. Szerelje a nagy szélkefét a pontsugárzó fúvókára.

Ábra K

Powerfúvóka

A powerfúvóka makacs szennyezések tisztítására, sarkok, fúgák kifúvására, stb. alkalmas.

  1. Szerelje a szélkeféhez megfelelő powerfúvókát a pontsugárzó fúvókára.

Ábra K

Kézi fej

A kézi fej kis lemosható felületek, zuhanykabinok és tükrök tisztítására alkalmas.

  1. A kézi fejet a pontsugárzó fúvókának megfelelően tolja a gözpisztolyra.

Ábra J

  1. Húzza rá a huzatot a kézi fejre.

Padlótisztító fej

A padlótisztító fej lemosható fal- és padlóburkolatok, pl. köpadlók, csempék és PVC-padlók tisztítására alkalmas.

FIGYELEM

Károsodások göz hatására

A hőség és nedvesség károkat okozhatnak.

Alkalmazás előtt a legkisebb gözmennyiséggel ellenőrizze a szönyeg félreeső helyén a hőtűrő képességet és a gözhatást.

Megjegyzés

A tisztítandó felületen lévő tisztítószermaradványok vagy ápolószerek a göztisztítás során buborékokat okozhatnak, amelyek többszöri alkalmazás során eltünnek. Javasoljuk, hogy a padlót seperje fel vagy porszívózza fel a készülék használata előtt. Így a padló már a nedves tisztítás előtt mentesíthető a szennyeződésektől és laza részecskéktől. Az erősen szennyezett felületeken lassan dolgozzon, hogy a gőz hosszabban hathasson.

  1. Csatlakoztassa a hosszabbító csövet a gözpisztolyra.

Ábra L

  1. Tolja a padlótisztító fejet a hosszabbító csőre.

Ábra M

  1. Rögzítse a felmosókendőt a padlótisztító fejen.

a A felmosókendőt a tépőzárral felfelé fektesse a padlóra.

b A padlótisztító fejet enyhe nyomással helyezze a felmosókendőre.

Ábra N

A felmosókendő tépőzárral rögzül a padlótisztító fejhez.

A felmosókendő levétele

  1. Helyezze lábát a felmosókendő állítónyelvére, és emelje felfelé a padlókefét.

Ábra N

Megjegyzés

A felmosókendő tépőzárja kezdetben még nagyon erős, és esetleg nehezen távolítható el a padlókeféről. Többszöri használat, valamint a felmosókendő kimosása után könnyebben eltávolíthatóvá válik a padlókeféről, és eléri az optimális tapadást.

A padlókefe tárolása

  1. A munka megszakítása esetén a padlókefét akassza a parkoló tartóra.

Ábra S

Szőnyegsimító

A szönyegsimítóval felfrissítheti a szönyegeket.

FIGYELEM

A szönyegsimító és a szönyeg sérülései

A szönyegsimító szennyeződései, valamint hőség és nedvesség károsíthatják a szönyeget.

Alkamazás előtt a legkisebb gőzmennyiséggel elle- nőrizze a szőnyeg félreeső helyén a hőtűrő képességet és a gőzhatást.

Vegye figyelembe a szönyeg gyártójának tisztítási utasításait.

Győződjön meg róla, hogy a szőnyegsimító alkalmazása előtt leporszívózták a szőnyeget, a foltokat pedig eltávolították.

A készülékben esetlegesen összegyült vizet (kondenzátumot) alkalmazás előtt és üzemszünetek után lefolyóba történő elpárologtatással ürítse ki (padlórongy nélkül /tartozékkal).

A szönyegsimítót csak a padlótisztító fejre helyezett padlóronggyal alkalmazza.

A szönyegsimító alkalmazása esetén csak gyenge gözfokozaton tisztítson.

Ne irányítsa a gözt folyamatosan egy pontra (maximum 5 másodperc), így elkerülhető a szönyeg erős átnedvesedése és a höhatás okozta károsodások kockázata.

Ne alkalmazza a szönyegsimítót hosszú szálú bolyhos szönyegen.

A szönyegsimító rögzítése a padlótisztító fejen

  1. A padlórongy rögzítése a padlótisztító fejen, lásd a fejezetet Padlótisztító fej.

Ábra N

  1. A padlótisztító fejet enyhe nyomással csúsztassa be a szőnyegsimítóba és pattintsa be.

Ábra O

  1. Kezdje meg a szönyegtisztítást.

A szönyegsimító levétele a padlótisztító fejről

⚠VIGYÁZAT

A láb égési sérülései

A szönyegsimító a gözölés során felforrósodhat.

Ne üzemeltesse és ne vegye le a szönyegsimítót mezít-láb vagy nyitott szandálban.

A szönyegsimítót csak megfelelő lábbeliben üzemeltesse és távolítsa el.

  1. Cipője orrával nyomja lefelé a szönyegsimító nyelvét.

  2. Emelje fel a padlótisztító fejet.

Ábra O

Göznyomásos vasaló

Megjegyzés

Javasoljuk, hogy a KÄRCHER vasalóasztalt használja aktiv göz elszívással. A vasalóasztal optimális módon a megvásárolt készülékhez van igazítva. Megkönnyíti és felgyorsítja a vasalás folyamatát. A használt vasalóasztalnak minden esetben rendelkeznie kell egy gözáteresztő, rácsszerű vasaló-alátámasztással.

Megjegyzés

Vegye figyelembe, hogy gözelszívás nélküli vasaló- deszka esetén a vasalódeszka huzata a felgyülemlő kondenzátum miatt átnedvesedhet.

A göznyomásos vasaló üzembe helyezése

FIGYELEM

A kondenzátum/nedvesség okozta anyagi kár

Vasalás közben a kondenzvíz a padlóra cseppenhet, és kárt tehet az érzékeny padlóban.

Lehetőség szerint olyan padlón vasaljon, amely nem érzékeny a kondenzvízre (pl. csempe/kő).

Érzékeny padló esetén ügyeljen arra, hogy a hely, ahová a kondenzvíz lecsöpöghet, megfelelő védelemmel rendelkezzen (pl. vízhatlan padlószőnyeg).

Megjegyzés

A vasalótalpnak forrónak kell lennie, hogy a göz ne csapódhasson le, és ne csepegjen a vasalnivalóra.

  1. Biztosítsa, hogy a göztisztító gözkazánjában vezetékes víz, vagy legfeljebb 50 %-ban desztillált vízzel kevert vezetékes víz legyen.

  2. Dugja be a vasaló göz csatlakozóját a készülék csatlakozóaljzatába, amíg hallhatóan bekattan.

  3. Helyezze üzembe a göztisztítót, lásd A készülék bekapcsolása c. fejezet.

  4. Várjon, amíg a göztisztító használatra készen áll.

  5. Amint a (narancssárga) jelzőlámpa kialszik, a vasaló használatra kész

  6. Használat közben a jelzőlámpa kigyullad, ha a vasaló utánmelegszik. Utánmelegedés közben a ké- szülék használatát nem kell megszakítani.

Gözölös vasalás

FIGYELEM

A ruhákon keletkezett károk

A vasalási utasítások figyelmen kívül hagyása esetén a ruhadarabok károsodhatnak.

Ügyeljen a ruhában található vasalási utasításokra.

Megjegyzés

Rögzített, optimális hőmérséklet-beállítás mellett az összes vasalásra alkalmas textília további hőmérséklet-beállítás nélkül vasalható.

Az érzékeny anyagok és lenyomatok a hátoldalon gözzel, a vasalóval való közvetlen érintkezés nélkül simíthatók.

Megjegyzés

A vasaló kikapcsolóautomatikával rendelkezik, amely a több mint 5 perce nem mozgatott készüléket kikapcsolja. A kikapcsolóautomatika növeli a biztonságot és energiát takarít meg, mivel a vasaló nem melegszik folyamatosan. A megmozdított vasaló újra bekapcsol, és melegedni kezd.

Megjegyzés

Függönyök, ruhák stb. függöleges gözöléséhez függölegesen is tarthatja a vasalót.

  1. Amint a vasaló (narancssárga) fütésjelző lámpája kialszik, megkezdődhet a vasalás.

  2. Nyomja meg a fogantyú gözkapcsolóját. Göz áramlik ki mindaddig, amíg a kapcsolót lenyomva tartja.

  3. A vasalás megkezdése és a vasalási szünetek után irányítsa a gözlöketet egy kendőre, amíg a göz egyenletesen távozik.

Száraz vasalás

FIGYELEM

A készülékben keletkezett kár

A készülékben kár keletkezik, ha vízhiány van a gözka-zánban.

Győződjön meg róla, hogy található víz a gözkazánban.

FIGYELEM

A ruhákon keletkezett károk

A vasalási utasítások figyelmen kívül hagyása esetén a ruhadarabok károsodhatnak.

Ügyeljen a ruhában található vasalási utasításokra.

Megjegyzés

Rögzített, optimális hőmérséklet-beállítás mellett az összes vasalásra alkalmas textília további hőmérséklet-beállítás nélkül vasalható.

Az érzékeny anyagok és lenyomatok a hátoldalon gözzel, a vasalóval való közvetlen érintkezés nélkül simíthatók.

- Várjon, amíg a vasaló (narancssárga) fütésjelző lámpája kialszik.

A vasaló vasalásra kész.

Ápolás és karbantartás

Gözkazán vízkömentesítése

Megjegyzés

Mivel a készülékben vízkő rakódik le, javasoljuk, hogy a készüléket a víztartály táblázatban megadott számú fel-töltését követően (TF= tartályfeltöltés) vízkőtelenítse.

Vízkeménységi tar-tomány°dH mmol/l TF
I lágy 0–7 0–1,3 100
II köze pes 7–141,3–2,5 90
III kemény 14–212,5–3,8 75
IV nagyon ke-mény>21 >3,850

Megjegyzés

A vezetékes viz keménységével kapcsolatban a vízgazdálkodási hatóság vagy a vízművek adhat tájékoztatást.

FIGYELEM

Sérült felületek

A vízköoldó szer megtámadhatja az érzékeny felületeket.

Óvatosan töltse fel és ürítse le a készüléket.

  1. A készülék kikapcsolása, lásd: A készülék kikapcsolása.

  2. Hagyja lehülni a készüléket.

  3. Ürítse le a víztartályt.

  4. Vegye ki a tartozékot a tartóból.

  5. Nyissa ki a karbantartási zárat. Ehhez helyezze a hosszabbító cső nyitott végét a karbantartási zárra, pattintsa be a vezetésbe és csavarja fel.

Ábra U

  1. Ürítse ki teljesen a vizet a gözkazánból.

FIGYELEM

A készülék károsodása a vízköoldó szer miatt

A nem megfelelő vízköoldó szer, valamint a vízköoldó szer hibás adagolása a készülék károsodásához vezethet.

Kizárólag eredeti KÄRCHER vízköoldó szert alkalmazzon.

0,5 l vízhez 1 adagolóegységnyi vízkőoldó szert használjon.

  1. A vízkőoldószer-oldatot a vízkőoldó szeren található adatok alapján készítse el.

  2. Töltse a vízkőoldószer-oldatot a gözkazánba. Ne zárja el a gözkazánt.

  3. Hagyja hatni a vízköoldószer-oldatot kb. 8 órán ke-resztül.

  4. Ürítse ki teljesen a vízköoldó szert a gözkazánból.

  5. Szükség esetén ismételje a vízkőtelenítési folyamatot.

  6. Öblítse ki a gözkazánt 2-3-szor hideg vízzel, hogy a vízköoldószer-oldat maradványait teljesen eltávolítsa.

  7. Ürítse ki teljesen a vizet a gözkazánból.

  8. Szárítsa ki a hálózati csatlakozóvezeték tárolóját.

  9. Csavarozza össze a karbantartási zárat egy hos- szabbító csővel.

A tartozékok ápolása

(Tartozék - a szállított tartozékok függvényében)

Megjegyzés

A mikroszálas kendő nem alkalmas szárításhoz.

Megjegyzés

A kendők mosásához vegye figyelembe a mosási cédu-lán lévő útmutatót. Ne használjon öblítőszert, hogy a kendők jól felvehessék a szennyeződést.

  1. A felmosókendőket és huzatokat maximum 60 °C-on mossa ki a mosógépben.

Üzemzavarok elhárítása

Az üzemzavarok gyakran egyszerű okokra vezethetők vissza, amelyeket az alábbi áttekintés segítségével a kezelő maga is könnyen elhárithat. Kétség esetén vagy az itt meg nem nevezett üzemzavarok esetén, kérjük, forduljon a felhatalmazott ügyfélszolgálathoz.

⚠ FIGYELMEZTETÉS

Áramütés és égési sérülés veszélye

Amíg a készülék csatlakoztatva van a villamos hálózatra vagy még nem hült le, kockázatos lehet a hibaelhárítás.

Húzza ki a hálózati dugaszt.

Hagyja lehülni a készüléket.

A vízhiányt jelző ellenőrzőlámpa pirosan villog, és hangjelzés hallható

Nincs víz a tartályban.

- A víztartályt töltse fel a „MAX” jelzésig.

A vízhiányt jelző ellenőrzőlámpa pirosan világít

Nincs víz a gözkazánban. Kioldódott a szivattyú túlmelegedés védelme.

  1. A készülék kikapcsolása lásd A készülék kikapcsolása.

  2. Töltse fel a víztartályt.

  3. Kapcsolja be a készüléket, lásd A készülék bekapcsolása.

A víztartály nincs megfelelően behelyezve, vagy vízköves.

  1. Vegye le a víztartályt.

  2. Öblítse ki a víztartályt.

  3. A víztartályt helyezze be és nyomja lefelé, amíg be nem kattan.

A gözkar nem nyomható be

A gözkar gyerekzárral védett.

- Állítsa előre a gyerekzárat (gőzmennyiség kapcsoló). A gözkar zárolása megszűnt.

Hosszú felfűtési idő

A gözkazán vízköves.

- Vízkötelenítse a gözkazánt.

Nagy mennyiségű vízkifolyás

A gözkazán vízköves.

- Vízkötelenítse a gözkazánt.

A göznyomásos vasaló vizet „köp”

- Öblítse ki vagy vízkömentesítse a göztisztító gözkazánját, lásd A gözkazán vízkömentesítése c. fejezet.

A vasalási szünetek után vízcseppek távoznak a gőznyomásos vasalóból

Vasalások közötti hosszabb szünetek esetén göz csapódhat le a gözvezetékben.

- A vasalási szünetek után irányítsa a gözlöketet egy kendöre, amíg a göz egyenletesen távozik.

Műszaki adatok

Elektromos csatlakozás
Feszültség V 220-240
Fázis ~ 1
Frekvencia Hz 50-60
Védettség IPX4
Érintésvédelmi osztály I
Teljesítményre vonatkozó adatok
Fűtőteljesítmény W 2000
Vasaló fűtőteljesítmény W 700
Maximális üzemi nyomásMPa0,35
Felfűtési időperc4
Folyamatos gözölésg/min50
Maximális gözlöketg/min110
Töltési mennyiség
VíztartályI0,8
GőzkazánI0,5
Méretek és súlyok
Súly (tartozékok nélkül)kg4,0
Hosszúságmm350
Szélességmm280
Magasságmm270

A müszaki változtatások jogát fenntartjuk.

Obsah

Põrandadüüsi parkimine

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Kärcher

Modell : SC 4 EasyFix Premium Iron

Kategória : Gőztisztító