TDI90EASY - Vasaló BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TDI90EASY BOSCH PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről TDI90EASY BOSCH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TDI90EASY - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TDI90EASY márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TDI90EASY BOSCH
Köszönjuk, hogy a Bosch "Sensixx'x Di90 EasyComfort" kompakt gozfejlesztőjét vásárolta.
Figyelmesen olvassa el a termek hasznalati utmutatojat, es orizze meg, mivel késöbb meg szüksége lehet ra.
A hasznalatiutasitas letolthet o a Bosch helyi internetes oldalarol.
Általános biztonságiutasítások
Ne hagyja felügyelet nélkül az áramforráshoz csatlakoztatott készüléket.
Húzza ki a dugó t csatlakozóaljzataból, mielótt vizet toltene a készülékbe, vagy mielótt a használat végén kiontené belöle a maradék vizet.
A keszüléket stabil felülen kell használni és tárolni.
Az allvany hasznalatakor ugyeljen, hogy az stabil feluleten alljon.
Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette, sérülésre utaló nyomok láthatók rajta, vagy viz szivárog belöle. Vizsgaltassa meg hivatalos műszaki szervizközpontban, mielott ismét hasznárna.
A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindedfajta mveletet vagy javítást, mint például a hibás pátkábel cseréje, kizárólag a hivatalos muszaki szervizközpontok képesített munkatársai vegezhetnek.
8 even felüli glyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal elok, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelofelügyelet vagy aBiztonságos használatra vonatkozo utmutatasok mellett, amennyiben tisztaban vannak a használattal jró veszélyekkel. Ügyeljen, hagy a glyermekek ne használják a készüléket jatékszerkényt. A készülék tisztitásat és karbantartásat glyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik.
Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy meg meleg vasaló és annak pákábelét 8 éven aluli glyermekek által elérhető helyen.
A keszüléket háztartási használatra tervezték, maximum 2000 m tengerszint feletti magassághoz.

VIGYAZAT! Forró felület.
A felület a használat során felforróśodhat.
Fontos figyelmeztetések
A keszülék hagyományos, otthoni környezetben törtenő háztartásí használatra keszült.
A keszüléketCsak az elöirt rendeltetésere használja, vagyis vasaloként. Minden masfajta alkalmazás helyteLENnek es ebböl kovetkezöen veszelyesnek tekinthetó. A gyartó nem vallal felelosséget azokert a
meghibásodásokért, amelyek a helytelen vagy nem megfelelo alkalmazásból erednek.
Hasznalat kozben a keszülék felforrosodik és gozt termel, ami helytelen hasznalat eseten forrázást vagy égési sérülseket okozhat.
- Ne érintse meg a talpat! A fogantyújánal fogja meg aVASALOT.
- A keszülék leesésénék megelözese érdekében ne hagyja a pátkábelt az asztal vagy a vasalódeszka fölott lógva.
- Ne vasalja a ruhanemüt viselés kozben!
- Ne permetezze vagy irányítsa a gozt emberek vagy állatok felé!
Vigyázzon, hogy a pákábel ne érjen hozza éles tárgyakhoz vagy a vasaló forró talpához.
- Forro vasalotalppal soha ne allitsa le vizszintesen a vasalot. Allitsa a sarkara.
Mukodes kozben ne erjen hozza a keszülkehzedves kezzel.
Mielott a keszüléket a halózatra csatlakoztatná, Ellenőrizze, hogy a páfeszültseg megegyzik-e a mészaki adatlapon felTÜntetét feszültseggel.
A keszüléket foldeléeses dugaszolóaljzatra kell csatlakoztatni. Ha hosszabbitó kábelt alkalmaz, bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipolaris foldeléeses dugaszolóaljzattal.
A nem megfelelo állapotú halózat következtében kialakuló jelensegek - mint például a feszültseg- vagy fenyingadozas - elkerülésère ajánlott, hogy a vasalot maximum 0.21 Ω. Szükség eseten kérjen tajékoztatast a lakossagi energia szolgaltatotól az Ellenallasi értékekkel kapcsolatban.
A kulönleges környezeti feltelek enyhe zavart okozhatnak a muködésben.
A tartaly megtoltesekor ne helyezze a keszulkeket vizcsap ala.
Hasznalat utan mindig, illetve ha azt gyanitja,hogy a keszulek meghibasodott, azonnal huzza ki a csatlakozodugot.
- Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kabelnéf fogva húzza ki a dugaszolóaljzataból.
- Ne merítse a vasalót vizbe vagy más folyadékba.
A keszüléket ne tegye ki a környezeti tenyezoknek (eső, nap, fagy stb.).
- Góz kibocsátásakor a vasaló pumpáló hangot ad ki. Ez normalis jelenség, amely a viz goźrekesze borténő pumpálásat kiseri.
Hulladékkezelés
Termékeink csomagolása kivaló minóségú anyagokból keszül. A csomagolashoz kornyezetbarát anyagokat hasznalunk, melyeket ujrafelhasznalásra el kell juttatni a helyi hulladékgyüjtő telepre. A tobbe nim hasznalatos keszülékek leadásaról érdeklödjon a helyi önkormányzatznal.

Ez a keszülék az elektromos és elektronikus berendezésk hulladékairól szoló, 2012. julius 4-i 2012/19/EU europai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti jalósekkel rendelkezik.
Ez az irányelv allapitja meg a hasznalt keszülékek visszavételère és ujrahasznosítására érvényes kereteket az EU területéré vonatkozoan.
Bemutatas
- Motorindito gomb
- "SensorSteam" jelzofeny
- "SET" gomb
- Gozsztjelzofenyei
- Permet gomb
- Gózlövet gomb
- Vizbetoltynilas fedele
- Permetezőfej

Hajtsa ki a kihajthato oldalakat
- Maximális víszint jelzese
- Talp
- "clean" gomb
- "TempOK" jelzofenyek
- "MotorSteam" jelzöfenyek
- Sarok
- Tápkábel
A keszülék használata





1. A viztartály feltoltése
A keszülék szokványos csapviz hasznalatára lettuce kifejlesztve.
Fontos: Ne használjon adalekanyagokat! Egyeb hozzáadott folyadék (pl. parlüm, ecet, kemenyítő, szárítógpól vagy klimaberendezs)ból származó kondenzviz, vegyszerek) károsütják a keszüléket. A fenti termékek hasznalatalval okozott kár eseten a garancia érvényét vesztı!
1 Húzza ki a vasaló csatlakozódupóját az aljzataból.
2 Nyissa ki a vizbetöltő nyilás fedelét (7).
3 Töltsfel a tartalyt. A keszülékbe toltott viz szintje soha ne haladja meg a jelzett maximális szintet (9)!
4 Csukja be a vizbetöltő nyilás fedelét.
Tipp: A hosszabban tartó optimális goźoléshez keverjen a csapvizhez 1:1 arányban desztillátt vagy ioncserét vizet. Halakohelyén nagyon kemeny a csapviz, keverjen hozzá 1:2 arányban desztillátt vagy ioncserét vizet.

2. Felfutés
Távolítson el minded címkét és védófóliát a vasalótalpról (10).
1 Dugja be a vasalót.
2 A „SensorSteam"funkció bekapcsol, és a jelzöfény (2) villog.
3 A keszülék automatikusan „eco“ gozolési üzemmodra valt.
3 A „TempOK" jelzöfenyek (12) villoggak, jelezve, hogy a vasaló felfutési szakaszban van. Ha a vasaló használatra kesz, a jelzöfeny folyamatosan világit.
Ez a technología olyan homérsekletet és goźolési szintet állit be, amely minded vasalhato anyaghoz alkalmas (szimbólumok).
Az „i-Temp" technología nem használtó a nem vasalhát anyagokhoz (szimbólumok)
Kérjuk, Ellenőrizzé a ruhacímkén feltüntetét informationációkat, vagy tegyen probát az anyag egy nem latható részen.

Ha az elso felfutes utan a vasalot hosszabb ideig nem hasznaljak, a „SensorSteam" funkció kikapcsolja a keszüléket - ezzel noveli a biztonságot, valamint energia takarít meg.
1 Amint megfogja a fogantyut, a vasalo megkezdi a felfutest. A „SensorSteam" jelzofeny (2) folyamatosan vilagit.
2 Ha elengedi a fogantyút, a „SensorSteam" funkció bekapcsol, és a vasaló felfutése leáll. A „SensorSteam” jelzöfeny (2) villog.

4. Gózolési modok
A vasalo a beepitett motor segitségével fejleszt gozt.
A motor muködése kozben a vizartály „MotorSteam" jelzöfenyei (13) kigyulladnak.
A vasaló egy érzékelö és egy elektronikus szabályozórendszer segitségével a használat modjához igazítja a goz mennyiségét, igy a vasalás és a készülék elettartama is a lehető legkedvezöbb lesz.
A gozoles üzemmod kivalasztáshoz nyomja meg tobször a "SET" gombat (3). A vasalo a kovetkezó ciklust koveti:
| Nivel de vapor Lámpara indicadora (4) | |
| Közepes (folyamatos goźolés) | "eco" (zöld szín) |
| Maximális (folyamatos goźolés) | "max" (piros szín) |
| Vasalás goź nélkül (szárazon) | kikapcsolt helyzet |
Manuális gozttermeléskor a vasalóCsak szükség esétén termel gozt. Valassza ki a gozolés nélkuli vasalast, majd nyomja meg a motorindíto gombot (1).






5. Gözlövet funkció
A gozlövet megkönnyiti a makacs gyürrödések eltávolítását és az élek vasalását.
1 Nyomja meg a gozlövet gombot (6) töbSZör egymás után, legalább 5 masodperces szūnetekkel.

A makacs gyuródések vasaláshoz a készülék specialis funkcióval rendelkezik.
1 Nyomja meg ketszer egymas utan a motorindito gombat (1) (duple kattintas).
2 A motor elindit egy eros gozlövetet.
3 A gomb ujabb megnyomása elott mindig tartson 10 masodperc szunetet.

7. Fuggoleges goz
A fuggoleges gozzel eltavolithatok a felakasztott ruhak, a fuggonyok stb. gyurodesei.
1 Akassza a ruhat egy fogasra.
2 Tartsa a vasalot fuggolegesen es 10 cm tavolsagra, majd nyomja meg a gozlvet gombot (6) tobbszor egymas utan, legalabb 5 masodperces szunetekkel.
Fontos: Ha a fuggoleges vasalás kozben villog a „Sensor Steam" jelzofeny (2), az azt jelzi, hogy a fogantyút nem megfeleloen fogják, és ezert a vasalo felfutése kikapcsol. Tartsa megfeleloen a fogantyút úgy, hogy a jelzofeny folyamatosan világítson.


8. Permet
A vizpermet megkonnyiti a makacs gyuródések eltavolitásat.
1 Vasalaskor a vizpermet gomb (5) megnyomásával vizet permetezhet a szórófebjól (8) az anyagra.
Tipp: Ne használja a vizpermet funkciót selyem vasalásakor.

9. Vasalás után
1 Húzza ki a vasaló csatlakozódugojat a csatlakozáljzataból.
2 Urfse ki a viztartalyt.
3 Tegye féRé a vasalôt fuggöleges helyzetben, a sarkára állitva (14) és varja meg, amíg lehül.
4 Lazán tekerje a lápkábelt (15) a vasalótalp kore. A vasaló fuggoleges helyzetben tárolja.
Tipp: A vasaló azonnali tárolásához használja a „StoreProtect" talpvédő kiegésztőt (lásd a „Kiegésztők“ részt).



Tisztítás és karbantartás

Figyelem! Egésveszély!
A keszülék tisztitásanak vagy karbantartásanak megkezdéselott mindig húzza ki a pácsatlakozót.
Ha a vasalotalpCsak enyhén szennyezett, huzza ki a dugot, es hagyja kihulni a vasalotalpat (10).Nedes ruhaval torolje at a hazat es a vasalotalpat.
2 A vasalotalp sima felületének megörzese erdekében ügyeljen, hogy ne érjen fémtárgy a talphoz. Ne tiszíttsa a vasalotalpat surolószivaccsal vagy vegyszerrel.



Vizkőmentesítő rendszerek
A „self-clean”
A „self-clean" szurö megakadályozza a motor elakadasát.
B „anti-calc”
Az „anti-calc" betét úgylett kialakítva, hogy csökkentse a gozolós vasalás során képzódó vizkóleraskódást.







A „Calc'nClean" funkció segít eltávolítani a vizkórszecskeket a goźrekeszból.
Ha a lakohelyén nagyon kemeny a viz, használja ezt a funkciot nagyjaból kethetente.
1 Húzza ki a vasaló csatlakozódupoját a csatlakozóaljzataból.
Tipp: Az alapos vizkòmentesitéshez a vizkooldó folyadék használata ajánlott (lásd a „Kiegészítők" részt). Az eljárast 3 havonta ismetelje meg.
Öntson a viztartályba egy adag (25 ml) vizkóoldót.
2 Töltsön vizet a tartályba a maximális szintig.
3 Dugja be a vasalót.
4 Ha a „TempOK" fények (12) folyamatosan világitanak, húzza ki a vasalót (nagyon fontos!).
5 Tartsa a vasaló a mosogató folé.
6 Nyomja meg a "clean" gombot (11), és mindaddig rázza a vasalót elore-hátra úgy, hogy kozben vegig vizszintesen tartja, amig a viz körülbelül egyharmada el nem párolog a tartályból. A vasalóból forrásban levőviz és goz, valamint ezekkel együtt vizkö és egyéb leraská távoznak.
7 Engedje el a „clean" (tisztlitas) gombat, és ovatosan rázza a vasalót néhány masodpercig.
8 Ismételje meg a 6. és 7. lépást.
9 Ovatosan ellenőrizable, hogy kiürült-e a vizartály (nagyon fontos!).
10 Csatlakoztassa a vasalót, és fûtse fel ismét addig, amig a maradék viz el nem párolog.
11 Húzza ki a vasalôt, és hagyja lehülni a talpat. Törölje meg a talpat egy nedves pamutronggyal.
Tartozékok
A tartozékok a vevöszolgálaton vagy szaküzletben szerezhetők be.
| Vizkőoldó folyadék | „StoreProtect" |
| A gőzölós vasaló alapos vízkőmentesítéséhez. A csomag tartalma: 4 db 25 ml-es üve | Forro talp esétén is lehetővé teszi a vasaló azonnali és biztonságos tárolását. |
| Tartozék neve: TDZ1101 Tartozék neve: TDZ1750 | |
| Tartozék kódja: 00311715 Tartozék kódja: 00575960 | |

Hibaelhárítás
| Probléma Lehetségés | ok Megoldás | |
| A vasaló nem forróssodik fel. | A „SensorSteam“ funkció bekapcsolt. A vasaló készenléti állapotba kapcsolt. | A készülék bekapcsolásához fogja meg a vasaló fogantyúját. |
| A gozlövet funkció használatakor vizcsöpögavasalótilpból. | Többször egymás utan megnyomta a gozlövet gombat (6), és kozben nem tartott 5esianperces szüneteket. | A gozlövet gomb üabb megnyomása elǒtt mindig tartson 5esianperces szünetet. |
| A készülék vizszinteshelyzetében nem távozik goź. | Góz nélkūli vasalást állitott be. Állītsa be az „eco“ vagy „max“ gozlés üzemmodot. | |
| Fokozott csöpögés vagy gozkibocsatás. | Nem megfeleloen capcsolta le a „clean“ gombat (11). | Tartsa a vasalót a vasalási területtól eltérő irányba. Nyomja meg跟他ányszor a „clean“ gombat. |
| Nem működik a motor. A vasaló nem vizszinteshelyzetben van. | Vízsztintes helyzetben használja a vasalót. | |
| A vasaló füstól, amikorelóSZör bedugja acsatlakozódupól. | Ennek oka, hogy kenőanyag maradt néhény belső alkatrészen. | Ez normális jelenség, amely跟他ány perc mulva megszünik. |
| Lerakódás távozik avasalótilp (10) nyílásain keresztül. | Vízkörészecsék távoznak a goźrekeszból. | Indítson el egy tiszítási ciklust (lásda „calc'n Clean funksió“ című részt). |
| A készülék szivattyúzóhangot ad ki. | A rendszer vizet szivattyúz a goźrekeszbe. | Ez normális jelenség. |
Ha a fenti megoldasok nem szüntetik meg a hibát, forduljon a muszaki vevoszolgálathoz.