BOSCH TDA302801P - Vasaló

TDA302801P - Vasaló BOSCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TDA302801P BOSCH PDF formátumban.

📄 130 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice BOSCH TDA302801P - page 90
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOSCH

Modell : TDA302801P

Kategória : Vasaló

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TDA302801P - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TDA302801P márka BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TDA302801P BOSCH

opisaną powyżej w części “Calc’nClean” (kroki 2 do 9). Płyn odkamieniający jest do nabycia w Dziale Obsługi Posprzedażnej oraz w sklepach specjalistycznych. Nazwa akcesorium: TDZ1101 D anti-calc* Wkład “anti-calc” został opracowany, aby zmniejszyć odkładanie się kamienia wytwarzanego podczas prasowania parowego, a tym samym - aby wydłużyć okres eksploatacji urządzenia. Jednak wkład “anti-calc” nie jest w stanie usunąć całego kamienia, który powstaje z czasem w sposób naturalny.90 B O S C H magYar Általános biztonsági utasítások ❐ Ne hagyja felügyelet nélkül az áramforráshoz csatlakoztatott készüléket. ❐ Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból, mielőtt vizet töltene a készülékbe, vagy mielőtt a használat végén kiöntené belőle a maradék vizet. ❐ A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni. ❐ Az állvány használatakor ügyeljen, hogy az stabil felületen álljon. ❐ Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette, sérülésre utaló nyomok láthatók rajta, vagy víz szivárog belőle. Vizsgáltassa meg hivatalos műszaki szervizközpontban, mielőtt ismét használná. ❐ A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta műveletet vagy javítást, mint például a hibás tápkábel cseréje, kizárólag a hivatalos műszaki szervizközpontok képesített munkatársai végezhetnek. ❐ 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Ügyeljen, hogy a gyermekek ne használják a készüléket játékszerként. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik. ❐ Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy még meleg vasalót és annak tápkábelét 8 éven aluli gyermekek által elérhető helyen.

VIGYÁZAT! Forró felület. A felület a használat során felforrósodhat. HU • Használati utasítások Köszönjük, hogy a Bosch Sensixx'x DA30 típusú gőzölős vasalóját választotta! Figyelmesen olvassa el a termék használati útmutatóját, és őrizze meg, mivel később még szüksége lehet rá. A használati utasítás letölthető a Bosch helyi internetes oldaláról. Hajtsa ki a kihajtható oldalakat91 B O S C H

  • Modelltől függően magYar Fontos gyelmeztetések
  • Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült, ipari célú alkalmazása tilos.
  • A készülék kizárólag rendeltetésszerűen használható, azaz vasalóként. Minden egyéb felhasználási mód nem megfelelőnek és így veszélyesnek minősül.
  • A helytelen vagy nem megfelelő használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
  • Használat közben a készülék felforrósodik és gőzt termel, ami helytelen használat esetén forrázást vagy égési sérüléseket okozhat. - Ne érintse meg a talpat. A fogantyújánál fogja meg a vasalót. - Ne hagyja a tápkábelt lelógni az asztalról vagy a vasalódeszkáról. - Ne vasalja a ruhaneműt viselés közben. - Ne permetezze vagy irányítsa a gőzt emberekre vagy állatokra.
  • Ügyeljen, hogy a tápkábel ne érjen hozzá éles tárgyakhoz vagy a forró vasalótalphoz.
  • Ne állítsa a vasalót vízszintes helyzetbe, ha a vasalótalp forró. Állítsa a sarkára.
  • Ne érjen nedves kézzel a bekapcsolt készülékhez.
  • A készüléket az adattáblán feltüntetett adatoknak megfelelően kell áramforráshoz csatlakoztatni és használni.
  • A készüléket földelt csatlakozóaljzathoz kell csatlakoztatni. Ha elkerülhetetlen a hosszabbító kábel használata, győződjön meg arról, hogy a kábel terhelhetősége 16 A, és földelt aljzattal van ellátva.
  • A nem megfelelő állapotú hálózat következtében kialakuló jelenségek – mint például a feszültség- vagy fényingadozás – elkerülésére ajánlott, hogy a vasalót maximum

0.28 Ω. Szükség esetén kérjen tájékoztatást a

lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási értékekkel kapcsolatban.

Tilos a készüléket vízcsap alá tartva vízzel feltölteni.

  • Használat után, illetve a készülék esetleges meghibásodása esetén húzza ki a csatlakozódugót az áramforrásból.
  • Ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót.
  • Ne merítse a vasalót vízbe vagy más folyadékba.
  • Óvja a készüléket az időjárási hatásoktól (eső, napfény, talaj menti fagy stb.). Hulladékkezelési tanácsok Termékeink csomagolása környezetkímélő. Ez azt jelenti, hogy nem környezetszennyező anyagokat használunk, melyek a megfelelő hulladéklerakó helyre leadva másodnyersanyagként felhasználhatók. A használt készülékekkel kapcsolatos hulladékkezelési információért forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz. Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló, 2012. július 4-i 2012/19/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti jelölésekkel rendelkezik. Ez az irányelv állapítja meg a használt készülékek visszavételére és újrahasznosítására érvényes kereteket az EU területére vonatkozóan. Bemutatás

4. Vízbetöltő nyílás

5. Vízbetöltő nyílás fedele

8. Maximális vízszint jelzése

9. Hőmérsékleti táblázat

10. „clean” (tisztítás) gomb

15. „auto off” (automatikus kikapcsolás)

16. „SensorSecure” jelzőfény *

18. Vízkőoldó folyadék *92

B O S C H* Modelltől függőenmagYar Hőmérsékletszint Alkalmas: ● szintetikus ●● selyem–gyapjú ●●● pamut max vászon A jelzőfény (13) világít a készülék felfűtése alatt, majd a beállított hőmérséklet elérésekor kialszik. A forró vasaló hőmérsékletének csökkenésekor is folytatható a vasalás, mivel a felfűtés során a vasaló ismét eléri a beállított hőmérsékletet.

Lásd a kihajtható oldalakat A gőzszabályozó (3) a vasalás közben keletkező gőzmennyiség beállítására szolgál. Hőfokszabályzó (12) A gőzszabályozó (3) javasolt helyzete *

Tipp: A jobb vasalási eredmény érdekében az utolsó mozdulatoknál ne használjon gőzt, így az anyag teljesen száraz lesz. shot

Lásd a kihajtható oldalakat A gőzlövet megkönnyítheti a makacs gyűrődések eltávolítását vagy az élek vasalását.

1. Állítsa a hőfokszabályzót (12) „max” állásra.

2. Nyomja meg a gőzlövet gombot

] (2) többször egymás után, legalább 5 másodperces szünetekkel. A készülék első használata előtt Távolítson el minden címkét és védőborítást a vasalótalpról (7). Az első használatkor a vasalóból gőz és szag távozhat, a jelenség azonban néhány perc múlva megszűnik. A készülék használata

1. A víztartály feltöltése

Lásd a kihajtható oldalakat A készülék szokványos csapvíz használatára lett kifejlesztve.

  • Egyéb hozzáadott folyadék (a Bosch által ajánlottak kivételével), mint például a parfüm, károsítják a készüléket.
  • Kerülje a forgódobos szárítóból, légkondicionáló rendszerből vagy hasonlóból származó kondenzvíz használatát. A fenti termékek használatával okozott károk érvénytelenítik a garanciát.

Állítsa a gőzszabályozót (3) [ ] helyzetbe, és húzza ki a csatlakozódugót az áramforrásból.

1. Nyissa ki a vízbetöltő nyílás fedelét (5).

2. Töltse fel a tartályt (11). Ne töltse a vizet a

maximális szint (8) fölé.

3. Zárja be a vízbetöltő nyílás fedelét.

Tipp: A hosszabban tartó optimális gőzöléshez keverjen a csapvízhez 1:1 arányban desztillált vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vizet. A víz keménységéről a helyi vízszolgáltatónál érdeklődhet.

2. Hőmérséklet beállítása

Lásd a kihajtható oldalakat A vasalótalp (7) hőmérséklete a hőfokszabályzóval (12) állítható be. Állítsa a hőfokszabályozót a megfelelő fokozatra a vasaló hőmérsékleti táblázatának (9) megfelelően.93 B O S C H

  • Modelltől függően magYar

2. Kezdeti felfűtési folyamat: az első két percben

ez a funkció nem működik, mivel a készülék ekkor melegszik fel a beállított hőmérsékletre.

3. A biztonsági áramkör automatikusan

kikapcsolja a készüléket, és a következő esetekben villogni kezd a jelzőfény (15*):

Ha a talpán vagy az oldalán álló vasalót 30 másodpercig nem mozdítja meg.

Ha a függőlegesen álló vasalót 8 percig nem mozdítja meg.

4. Újracsatlakoztatáshoz elegendő noman

megmozdítani a vasalót.

10. „SensorSecure” *

Lásd a kihajtható oldalakat A „SensorSecure” funkció használatával a vasaló csak vasalás közben melegszik fel. Ezzel növeli a biztonságot, és energiát takarít meg.

1. Dugja be a vasalót.

2. A vasaló nyugalmi helyzetében villog a

„SensorSecure” jelzőfény (16*), vasalás közben pedig folyamatos fénnyel világít.

3. A vasaló több mint 12 másodpercig

tartó nyugalmi helyzetében a felfűtés automatikusan kikapcsol.

4. A vasalás folytatásakor a vasaló felfűtése

ismét elkezdődik. Kezdeti felfűtési folyamat: amíg a készülék nem melegszik fel a beállított hőmérsékletre, nem szükséges megfogni a vasaló fogantyúját. Amint elérte ezt a hőmérsékletet, a jelzőfény (13) világítani kezd.

Lásd a kihajtható oldalakat

1. Állítsa a gőzszabályozót (3) többször egymás

után [ ] állásból „max” állásba és vissza (öntisztítás).

2. Ürítse ki a víztartályt. Tartsa orral lefelé a

vasalót, és noman rázza meg.

3. Ne a talpán, hanem függőleges helyzetben

4. Ne tekerje fel túl szorosan a kábelt (14).

Lásd a kihajtható oldalakat Segítségével eltávolíthatók a felakasztott ruhák, a függönyök stb. gyűrődései.

1. Állítsa a hőfokszabályzót (12) „max” állásra.

2. Akassza a ruhát egy fogasra.

3. Tartsa a vasalót függőlegesen és 10 cm

távolságra, majd nyomja meg a gőzlövet gombot [ ] (2) többször egymás után, legalább 5 másodperces szünetekkel.

6. Vasalás gőz nélkül

Lásd a kihajtható oldalakat Ezzel a beállítással száraz vasalásra használhatja a vasalót. Állítsa a gőzszabályozót (3) [ ] helyzetbe. DripStop

7. Csepegésgátló funkció *

Lásd a kihajtható oldalakat Ha túl alacsony a beállított hőmérséklet, a csepegés elkerülése érdekében a gőz automatikusan kikapcsol. Ekkor egy hangosabb kattanás hallható.

Lásd a kihajtható oldalakat A vízpermet megkönnyítheti a makacs gyűrődések eltávolítását. Ne használja a vízpermet funkciót selyem vasalásakor. secure

9. „secure” automatikus

kikapcsolás funkció * Lásd a kihajtható oldalakat A „secure” automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolja a vasalót, ha azt egy adott ideig nem használják, ezzel növeli a biztonságot és energiát takarít meg. Ha vasalója rendelkezik „secure” funkcióval, akkor a fogantyún megtalálja a „auto off” feliratot.

1. Dugja be a vasalót.94

  • Modelltől függően magYarAntiCalc Többfunkciós vízkőmentesítő rendszer

Lásd a kihajtható oldalakat a self-clean A „self-clean” (öntisztító) rendszer a gőzszabályozó (3) minden használatakor megtisztítja a szerkezetet a vízkőlerakódásoktól. B Calc’nClean A „Calc‘nClean” funkció segít eltávolítani a vízkőrészecskéket a gőzrekeszből. Ha a lakóhelyén nagyon kemény a víz, használja ezt a funkciót nagyjából kéthetente.

Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból, állítsa a gőzszabályozót (3) [ ] helyzetbe, és töltse fel a víztartályt (11) vízzel.

Állítsa a hőfokszabályzót (12) „max” állásra, és dugja be a vasaló csatlakozódugóját.

Miután a vasaló kellően felmelegedett, a lámpa (13) kialszik. Ezután húzza ki a csatlakozódugót (nagyon fontos!).

Állítsa a gőzszabályozót „max” állásba.

Tartsa a vasalót a mosogató fölé. Nyomja le a „clean” gombot (10), és rázza a vasalót addig, amíg a tartály max. vízmennyiségének kb. harmada el nem párolog. A vasalóból forrásban lévő víz és gőz, valamint ezzel együtt vízkő és egyéb lerakódások távoznak.

Engedje el a „clean” gombot, és óvatosan rázza a vasalót néhány másodpercig.

Ismételje meg háromszor a 5. és 6. lépést, hogy a tartály kiürüljön.

Ezután csatlakoztassa a vasalót, és ismét forrósítsa fel addig, amíg a maradék víz is elpárolog. A szelep kitisztításához néhányszor nyomja meg a „clean” gombot.

Húzza ki a vasalót, és hagyja lehűlni a talpat (7). Törölje meg a talpat egy nedves pamutronggyal. C „Calc‘nClean” vízkőoldó folyadékkal * Az alapos vízkőmentesítéshez a Bosch által kifejlesztett vízkőoldó folyadék használata ajánlott. Az eljárást 3 havonta ismételje meg.

1. Töltse fel a víztartályt (11) csapvíz és egy adag

(25 ml) vízkőoldó folyadék (18*) keverékével. Energiatakarékossági tanácsok A legtöbb energiát a gőztermelés igényli. A felhasznált energiamennyiség csökkentése érdekében kövesse az alábbi tanácsokat:

1. A vasalást a legalacsonyabb vasalási

hőmérsékletet igénylő anyagokkal kezdje. Ellenőrizze a ruhacímkén található ajánlott vasalási hőmérsékletet.

2. A gőzt a kiválasztott vasalási hőmérséklet

szerint szabályozza, a jelen útmutató utasításait követve.

3. Csak szükséges esetben használjon gőzt.

Ha lehetséges, gőzölés helyett inkább a vízpermet funkciót használja. Lehetőség szerint akkor vasalja a ruhákat, amikor azok még nedvesek, és használjon alacsonyabb gőzszintet. Így a gőzt nem a vasaló termeli, hanem maguk a ruhák. Ha a ruhákat vasalás előtt szárítógépben szárítja, állítsa a gépet „vasalószáraz” programra.

4. Ha a ruhák eléggé nedvesek, állítsa a

gőzszabályozót (3) kikapcsolt helyzetbe.

5. Ha szünetet tart, a vasalót állítsa a sarkára,

függőleges helyzetbe. Vízszintes helyzetben és bekapcsolt gőzszabályozóval a vasaló felesleges gőzt termel. Tisztítás és karbantartás

Lásd a kihajtható oldalakat

Figyelem! Égésveszély! A készülék tisztításának vagy karbantartásának megkezdése előtt mindig húzza ki a tápcsatlakozót.

1. Ha a vasalótalp csak enyhén szennyezett,

húzza ki a dugót, és hagyja kihűlni a vasalótalpat (7). Nedves ruhával törölje át a házat és a vasalótalpat.

2. A magas hőmérséklet miatt a szintetikus

anyagok ráolvadhatnak a vasalótalpra. Ilyenkor kapcsolja ki a gőzt, és azonnal dörzsölje le a maradványokat egy vastagon összehajtogatott, nedves pamutronggyal.

3. A vasalótalp sima felületének megőrzése

érdekében ügyeljen, hogy ne érjen fémtárgy a talphoz. Ne tisztítsa a vasalótalpat súrolószivaccsal vagy vegyszerrel.95 B O S C H

  • Modelltől függően magYar Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A vasaló nem forrósodik fel.

1. Hőfokszabályzó (12) minimum

2. Bekapcsolt a „secure” rendszer (az

„auto off” jelzőfény 15* villog. A vasaló készenléti állapotba kapcsolt.

3. Bekapcsolt a „SensorSecure”

rendszer (az „SensorSecure” jelzőfény 16* villog. A vasaló készenléti állapotba kapcsolt.

1. Állítsa magasabb fokozatra.

2. Újracsatlakoztatáshoz elegendő

noman megmozdítani a vasalót.

A vasaló fogantyúját megfogva kapcsolja be újból. A ruhák ragadnak. 1. Túl magas hőmérséklet. 1. Állítsa alacsonyabb fokozatra a hőfokszabályzót (12), és várjon, amíg a vasaló lehűl. A gőzzel együtt víz is távozik a vasalótalpból (7).

1. A hőfokszabályzó (12) túl alacsony

fokozatra van állítva.

2. A gőzszabályozó (3) túl magas

fokozatra van állítva a beállított alacsony hőmérséklethez képest.

3. Többször egymás után megnyomta a

gőzlövet gombot (2), és közben nem tartott 5 másodperces szüneteket.

1. Állítsa a hőfokszabályzót magasabb

fokozatra („••” és „max” közé), majd várja meg, amíg a jelzőfény (13) kialszik.

2. Állítsa a gőzszabályozót (3)

alacsonyabb fokozatra.

3. A gőzlövet gomb újabb

megnyomása előtt mindig tartson 5 másodperces szünetet. Nem termelődik gőz.

1. A gőzszabályozó (3)

2. Túl alacsony hőmérséklet. Bekapcsolt

a csepegésgátló rendszer.

1. Állítsa a gőzszabályozót magasabb

2. Állítson be magasabb hőmérséklet

(ha az anyag ezt lehetővé teszi). A vasaló füstöl, amikor először bedugja a csatlakozódugót.

1. Ennek oka, hogy kenőanyag maradt

néhány belső alkatrészen.

1. Ez normális jelenség, amely néhány

perc múlva megszűnik. Fokozott csöpögés vagy gőzkibocsátás.

1. A Calc´nClean rendszer nincs jól

1. Nyomja meg néhányszor a „clean”

gombot (10). Lerakódás távozik a vasalótalp (7) nyílásain keresztül.

1. Vízkőrészecskék távoznak a

1. Végezzen tisztítást (lásd a

„Calc’nClean” c. részt). Ha a fenti megoldások nem szüntetik meg a hibát, keressen fel egy hivatalos műszaki szervizközpontot.

2. Ezután kövesse a fenti „Calc‘nClean” részben