Duo w.ub - Külső merevlemez TrekStor - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Duo w.ub TrekStor PDF formátumban.

📄 58 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat 🖨️ Nyomtatás
Notice TrekStor Duo w.ub - page 47
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : TrekStor

Modell : Duo w.ub

Kategória : Külső merevlemez

M71szaki jellemz51k Re9szletek nem ele9rhet51k
Haszne1lat Re9szletek nem ele9rhet51k
Karbantarte1s e9s javedte1s Re9szletek nem ele9rhet51k
Biztonse1g Re9szletek nem ele9rhet51k
C1ltale1nos informe1cif3k Re9szletek nem ele9rhet51k

Gyakran ismételt kérdések - Duo w.ub TrekStor

Mi a TrekStor Duo w.ub terme9ktedpusa?
A TrekStor Duo w.ub egy nem kategorize1lt eszkf6z, amely tf6bbce9lfa haszne1latra alkalmas.
Hogyan csatlakoztathatom a TrekStor Duo w.ub eszkf6zt a sze1medtf3ge9pemhez?
Haszne1lja a melle9kelt USB ke1belt a TrekStor Duo w.ub csatlakoztate1se1hoz a sze1medtf3ge9p USB portje1hoz.
Mit tegyek, ha a TrekStor Duo w.ub nem kapcsol be?
Ellen51rizze, hogy az eszkf6z fel van-e tf6ltve. Sszkse9g esete9n csatlakoztassa te1pegyse9gre, e9s ve1rjon ne9he1ny percet.
Hogyan e1lledthatom vissza a TrekStor Duo w.ub eszkf6zt?
Az eszkf6z visszae1lledte1se1hoz tartsa lenyomva a visszae1lledtf3 gombot kb. 10 me1sodpercig.
A TrekStor Duo w.ub kompatibilis minden opere1cif3s rendszerrel?
A TrekStor Duo w.ub e1ltale1ban kompatibilis a leggyakoribb opere1cif3s rendszerekkel, de javasolt ellen51rizni az adott rendszer specifike1cif3it.
Hogyan frissedthetem a TrekStor Duo w.ub firmware-je9t?
Le1togasson el a TrekStor weboldale1ra, tf6ltse le a legfrissebb firmware-verzif3t, e9s kf6vesse a megadott utasedte1sokat.
Mit tegyek, ha a TrekStor Duo w.ub nem csatlakozik a he1lf3zatomhoz?
Ellen51rizze a he1lf3zati bee1lledte1sokat, e9s gy51z51djf6n meg arrf3l, hogy a jelszf3 helyes. Sfcsse1te1sa esete9n indedte1sa fjra az eszkf6zt.
Hol tale1lom meg a TrekStor Duo w.ub haszne1lati utasedte1se1t?
A haszne1lati utasedte1s ele9rhet51 a TrekStor hivatalos weboldale1n, a te1mogate1si re9szben.
Te1mogatja a TrekStor Duo w.ub a tf6bb nyelvet?
Igen, a TrekStor Duo w.ub te1mogatja a tf6bb nyelvet, amelyeket a bee1lledte1sokban ve1laszthat ki.
Hogyan le9phetek kapcsolatba a TrekStor fctmutatf3szolge1late1val?
A TrekStor fctmutatf3szolge1late1val a weboldalukon vagy telefonon keresztfcl, a re9gif3tf3l ffcgg51en le9phet kapcsolatba.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Külső merevlemez PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Duo w.ub - TrekStor és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Duo w.ub márka TrekStor.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Duo w.ub TrekStor

Gratulálunk Önnek a TrekStor DataStation megvásárlásához, és biztosak vagyunk abban, sok öröme lesz az eszköz használatával.

1) Illesztőprogram telepítése

Megjegyzés Windows® Vista, XP, 2000, ME vagy Mac® OS X használóknak: Ezekhez az operációs rendszerekhez további illesztőprogram nem szükséges. Kérjük vegye figyelembe, hogy a Windows® 2000-hez legalább a Service-Pack 4-nek, a Windows® XP-hez a Service-Pack 2-nek kell telepítve lennie. Megjegyzés Windows 98® (SE) használóknak: Kérjük, előbb telepítse az illesztőprogramot, mielőtt az eszközt a PC-re köti! Helyezze be a mellékelt CD-lemezt a PC CD/DVD meghajtójába. • Megjegyzés: Ha a rendszer autostart-funkciója nincs bekapcsolva, a CD/DVD meghajtóhoz a "s A j á t g é p "-ben férhet hozzá; indítsa el a CD gyökérkönyvtárában lévő " m e n u .e x e " programot. A párbeszédablakban megjelenik a TrekStor-menü, amelyben balra lenn a zászlók alapján kiválaszthatja a kívánt nyelvet. • Kattintson a "• W i n d o W s 98® i l l e s z t ő p r o g r A m o k t e l e p í t é s e " gombra és kövesse a telepítési utasításokat. Indítsa újra a PC-t a korábban telepített illesztőprogramok aktiválásához. •– 48 –

Kösse rá a mellékelt hálózati kábelt a hálózati tápegységre és kösse össze a hálózati tápegységet az eszköz • "DC IN 12/5V" csatlakozójával. Kérjük, kizárólag a mellékelt USB csatlakozókábelt használja az eszköz és a PC egy USB-csatlakozójának összekötésére. • Kapcsolja be a • DataStation eszközt a be-/kikapcsoló ) rövid megnyomásával. Tartsa a be-/kikapcsolót ) hosszabb ideig nyomva, hogy kikapcsolja a DataStation eszközt.

Az eszköz sikeres üzembe helyezése után a "sA j á t g é p "-en (Windows®) ill. a "De s k t o p "-on (Mac® OS X) megjelenik a "tr e k st o r " helyi adathordozó. Jelölje ki az egérrel a kívánt fájlokat ill. mappákat. Vigye az egérmutatót a kijelölt fájlok ill. mappák fölé, majd nyomja meg a jobb oldali egérgombot. Válassza ki a felbukkanó • menüben a "m á s o l á s " pontot. A "• s A j á t g é p "/ "De s k t o p "-on válassza ki a kívánt célt (pl. a "tr e k st o r " meghajtót). Nyomja meg a jobb egérgombot és válassza ki a "• b e i l l e s z t é s " pontot, hogy a másolási folyamat elinduljon. A másolás befejezése után az adatok rendelkezésére állnak a célmeghajtón.– 48 – – 49 –

4) Kilépés és a TrekStor DataStation kihúzása a számítógépből

Windows® 98 (SE): A DataStation-ről való kilépéshez a jobb egérgombbal kattintson a tálca jobb alsó részén lévő "HA r D v e r b i z t o n s á g o s e l t á v o l í t á s A " ikonra. Az előugró menüben válassza ki a "bi z t o n s á g o s e l t á v o l í t á s " pontot úgy, hogy rákattint a bal egérgombbal. Ezzel a DataStation le van választva a számítógép operációs rendszeréről. Most leválaszthatja a DataStation-t a PC-ről. Windows® Vista/XP/2000/ME: A képernyő jobb alsó részén lévő tálcában a jobb egérgombbal kattintson a "H A r D v e r e l t á v o l í t á s A v A g y k i A D á s A " ikonra. Az előugró menüben válassza ki az "usb H á t t é r t á r o l ó e s z k ö z – m e g H A j t ó e l t á v o l í t á s A " pontot úgy, hogy rákattint a bal egérgombbal. Ezzel a DataStation le van választva a számítógép operációs rendszeréről. Most leválaszthatja a DataStation-t a PC-ről. Mac® OS X: A meghajtót el kell távolítania a Desktopról, mielőtt azt leválasztaná vagy lekapcsolná. Ehhez húzza rá egyszerűen a megfelelő meghajtó-ikont a lomtár-szimbólumra. Megjegyzés: Kérjük kövesse a javasolt kilépési folyamatot, hogy az eszköz ne sérüljön meg vagy ne vesszen el adat!

5) A merevlemez formázása

Fontos: Készítsen biztonsági másolatot merevlemezének összes adatáról, mielőtt a merevlemezt formázza. Figyelem: A formázásnál az adathordozón lévő ÖSSZES adat törlődik. A DataStation mint minden más merevlemez formázható a Windows®-ban. A "• s a j á t g é p "-en kattintson a jobb oldali egérgombbal a "tr e k st o r " helyi lemezre. Válassza ki a felbukkanó menüben a "• f o r m á z á s ..." pontot. A bal egérgombbal kattintson az "• i n D í t á s " gombra és erősítse meg a formázást az "ok" gombra kattintással.– 50 –

A közvetlen Push-for-Backup™ funkcióval egyetlen gombot megnyomva készíthet biztonsági másolatot az előre megadott fájlokról vagy mappákról a DataStation készülékre.

  • Mielőttamentésifunkcióthasználnitudná,telepíteniekellamegfelelőbiztonságimásolatkészítőszoftvertaszámítógépére. Ehhez helyezze be a mellékelt CD-t, és a megjelenő menüben válassza ki a "N e r o Ba C k ItUp 2 es s e N t I a l s " pontot. Ezután kövesse a telepítési utasításokat. Megjegyzés: Az előre beállított sorozatszámot ne változtassa meg.
  • Aszoftvertelepítéseutánindítsaújraszámítógépét.
  • Győződjönmegarról,hogyaDataStation készüléket csatlakoztatta és bekapcsolta.
  • A"s t a r t " + "pr o g r a m o k " útvonalon indítsa el a "Ne r o Ba C k ItUp 2 es s e N t I a l s " biztonsági mentés varázslót. Első használatkor ezt közvetlenül a } Push-for-Backup™ gombbal is el tudja indítani.
  • Állítsabeamentésifeladatotavarázslóval.AzehheztartozóútmutatótaCD-nlévő"N e r o Ba C k ItUp 2" kézikönyvben, ill. a program súgójában találja. Megjegyzés: Ne feledje, hogy a varázslóban a Push-for-Backup™ gomb csak csatlakoztatott és bekapcsolt DataStation mellett használható.
  • Avarázslóvalelkészítettmentésifeladatokatervezettidőremindigautomatikusanelkészülnek.MikoraDataStation készüléken megnyomja a } Push-for-Backup™ gombot, azzal azonnal elindítja az adatmentést. A gép minden megfelelően beállított mentési feladatot egymás után elvégez.– 50 – – 51 –

Megjegyzések: Lehetőleg ne használjon 3 m-nél hosszabb USB kábelt. • Amennyiben a készüléket elektrosztatikus kisülésnek teszi ki, adott esetben megszakíthatja az adatátvitelt az eszköz és a számítógép között. Ebben az esetben • húzza ki az eszközt az USB portból, majd csatlakoztassa ismét. A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a terméket folyamatosan továbbfejlessze. Az ilyen módosításokat végrehajthatja anélkül, hogy a jelen kezelési útmutatóban azt közvetlenül leírná. Így az ebben a kezelési útmutatóban lévő információknak nem szükséges a műszaki kivitelezés állapotát tükrözniük. A gyártó csupán azt garantálja, hogy ez a termék alkalmas a tényleges rendeltetésére. Ezen túlmenően a gyártó nem felelős az adatok sérüléséért vagy elvesztéséért, valamint az ezek következményeként keletkező károkért. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Minden jog fenntartva. Ezen kívül említett termék- vagy cégmegnevezések esetében a mindenkori tulajdonos védjegyéről vagy márkanevéről lehet szó.– 52 –