CLATRONIC UM 3047 - Keverőpult

UM 3047 - Keverőpult CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen UM 3047 CLATRONIC PDF formátumban.

📄 40 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice CLATRONIC UM 3047 - page 34
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről UM 3047 CLATRONIC

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Keverőpult PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét UM 3047 - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. UM 3047 márka CLATRONIC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UM 3047 CLATRONIC

A kezelő elementek áttékintésee Oldal 3

A hasznalati utasitas. Oldal 34

Muszaki adatok. Oldal 36

Garancia. Oldal 36

ITALIANO

PYCCN

Indices

ÁltalánosBiztonsági rendszabályok

A keszülk hasznalatba vetele elott gondosan olvassa vegig a hasznalatiutasitast, es orizze meg a garancialevelle, a penztari nyugtaval es lehetoleg a csomagolokartonnal, ill. az abban lev bolesanyaggal egyutt!

  • Kizárolag személyi celra használajá a készüléket, és csupan arra, amire való! A készülék nem ipari jellegő használatra készült. Ne használajá a szabadban (hacsak nem a szabadban való, meghatározt korlátek közöttti használatra van szánva)! Ne tegye ki erós hohatásnek, közvetlen napsugárásnek és nedvességnek (semmi esetre se martsa folyadékba), és ovja az éles szélektő! Ne használajá a készüléket vizes kézzell! Ha a készülék vizes vagy nedveslett, azonnal húzza ki a konnektorból! Ne nyúljon bele a vizbe!
  • Kapcsolja ki a készüléket, és amikor nem használá, taroze-kokat helyez rá, tiszütjta, vagy ha zavart észlere, mindig húzza ki a csatlakozó dugasz'ta konnektorból!
  • Ne mūködtesse a készüléket felügyelet nélkül! Ha elhagyja a munkahelyet, mindig kapcsoljka ki a készüléket, ill. húzza ki a dugaszt a konnektorból (a dugasznál, és nem a kabelnéf fogva)!
  • Rendszeresen ellenörzize, hogy nincs-e a készüléken vagy a kábelen sérului! Sérult készüléket soha ne helyezzen üzembe!
    A kockázatok elkerulése végett ne maga javitsa a készüléket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kabel,Csak a gyartótol,avevszolgálatunktól vagy hasonlo képzettsgu szemelytól kérjen helyette azonos értekú masik kabelt!
    Csakeredeti tartozekokat hasznaljon!
    Tartsa be az itt kovetkező „Speácis biztonsági rendszabályokat.

Gyerekek

GyermekeiBiztonsaga érdekében ne hagyja altaluk elerheto helyen a csomagolóelemeket (muanyag zacsko, karton, sztiropor stb.)!

Vigyázat! Ksiggyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladas veszelye allhat fenn!

Annak erdekében, hogy a gyermekeket megvédje az elektromos készülékek okozta veszélyektól, soha ne hagyja a kábeleket szabadon lógva, és olyan helyre tegye a készüléket, ahol gyermekek nem ferhetnek hozza!

SpecialisBiztonsagi rendszabalyok

  • MindigCsak felugyelet mellett üzemeltesse.
  • Ne nyuljon aBiztansagi kapcsolokhoz.
  • Ne vegye le a fedelet, amig a keszülék üzemben van.
  • Mülködtetés kozben sohase legyen a mixelöedényben a keze vagy valamilyen tárgy!
  • Figyelmeztetes: nagyon ovatosan banjon a kessel!
    Különosen akkor all elo balesetveszély, ha kiveszi a kest a turbmixedenyból, ha kiüriti es tiszítita a turbmixedenyt!
  • 60^ -nál melegebb folyadékot ne öntson a mixelöedénybe! Égési sérlést szenvedhet!
  • Ne hasznájá a mixelógép utresjarbatan!

  • Csak akkor kapcsolja be a keszüléket, ha a fedél nyilásába bedugta a lezáró idomot!
    Mukodes kozben ne vigye a keszuleket arrebb, es ne emelje meg! Elszor mindig kapcsolja ki, utana pedig huzza ki a halozati csatlakozo dugot a konnektorból. Ha mashová viszi a keszuleket, mindig két kezzel fogja meg!

  • Mindig uyg tisztfsa a keszuleket, ahogy a „Tisztlas“ cimszo alatt olvashato!.

A kezelő elementek attekintésee

1 A betoltonyilas lezarója / Meropohár

2 Fedó
3 Mixeléodény
4 Korskala
5 Tōmitōgyurú
6 Apritoblokk

7 PULSE kapcsoló - pulzus üzemmod

8 Biztonsagi
9 Motorház
10 Forgathato
11 Vezetek
12 Gumilabak

kapcsoló

kapcsoló

felceseveloje

Szerelés

Hálozati kabel

Tekerje le a szükségés halózati kábelt a talprészról.

Turmixedeny

  • Ugy helyezezfe a turmixedenyt, hogy a rajta lev'o nyil a motorblokkon levo jelzesre mutasson.
  • Addig forditsa el a tummixedenyt az oramutato jarasaval ellentetes iranyban, amig a rajta lev'o nyil a motorblokkon lev'o jelre nem mutat.
  • Ugy helyezez fel a fedelet, hogy a jelzes anlon levoynilra mutasson.
  • Addig forditsa el a fedelet az oramutato jarasaval megegyezo iranyban, mig a rajta lev o kar a fulon lev o nyilranem mutat. Ez az uzemelesi helyzet. A C abran lathato. Olvassa el idevonatkozolag a „Biztonsagi kapcsolo" részt is.

Fontos figyelmeztetes aBiztonsagi kapcsolora vonatkozolag

Az univerzalis tumixgep oyanBiztonsagi kapcsolval van ellatva, amelyik megakadalyozza, hogy a motor a tartaly es fedel rahelysezene nkelkul elinduljon (balesetveszely).

A tartály felhelyezesekor aBiztonsagi túske rányomódik a motorház biztonsagi kapcsolójá. Csak ilyen helyzetben lehet az univerzális mixert bekapcsolni. Ha a motor nem indulna el, ellenorizze, hogy a keveróedeny és a fedél a helyükon vannak-e.

Tömités és késblokk (Iásd a B abrat)

Szükség eseten, igy peldául tisztitáskor le lehet venni a késblokkot.

A késblokkot az oramutato jarásával ellentétés ill. megegyezó irányiban leht kioldani vagy szorosan meghúzni.
Ha ujra visszateszi a késblokkot, ügyeljen rá, hogy a tòmités rendesen zarjon es a tartány ne szívarogjón ki.

Hasznalati tudnivalok

A turmixolnivalo éelemiszt erolte szelje fel kis darabokra.
- Ne töltsü! Ne haladja meg a turmixedenyen megadott maximális mennyiséget!
Hozzavalok: ne toltson forro turmixolnivalot a turmixedenybe.
Zaró kupak: a zaró kupakot meropohárként is használatja (20-100ml).
Rovid ideju üzemmod: a keszülek max. 30 masodperces rovid ideju üzemmodra alkalmas. Ezután kérjuk kapcsolja ki.
- Pulzus üzemmod: pulzus üzemmodrol akkor beszelunk, ha rovdem megnyomja a gombot es azutan ismet elengedi. Ebben az üzemmodban a keszüléket tegfeljebb 2 percig használia. Ismételt hasznalat elott hagyja 2 percig lehülni!
- Jégkocka-aprítas: A keverórtályban levő késpenge jégkockák felaprítására is alkalmas. A tartályt csak 1/2-aig tõltse meg jégkockával! Aprításra kizárólag a PULSE gombot használja!

Uzemelés

Elokeszítés

Helyezze fel a turmixedenyt.
- Adja a turmixedenybe a turmixolnivalo hozzavalokat (legfeljebb 1,5 liters).
Helyezze fel a fedelet es forditsa el az uzemelési helyzetbe. (lásd a C abrát).
Zárja le a fedelet a zárókupakkal.

Elettromos csatlakozás

Gyozodjon meg rola, hogy az indito kapcsolo "0" allasban van-e.
- Dugja a halózati csatlakozó kabel dugaszát elóirásszerüen szerelt, 230 V, 50 Hz-es foldelt konnektorba!

Turmixolás

  • Az egyenletes mixelés érdekében (folyamatos üzem eseten):

Az 1-3. fokozatban valo mukodteteskor a kapcsol o az adott helyzetben bekattan. A beallitast a korskalan lehet leolvasni.

  1. fokozat = kis fordulatszám

  2. fokozat = nagy fordulatszám

Ha ki akarja kapcsolni, forditsa a kapcsolot ismét,0helyzetbe!

  • Impulzus-üzemmodhoz (rövid megszakitásokkal végzett keveréshez):

alltsa a kapcsolot ^,,0 allasba! Ebben a helyzetben a kapcsolo beakadva rogzul. A keszulek ki van kapcsolva. Nyomja meg a PULSE gombat. A gombat a kivist intervallum hosszanak megfelelo ideig kell lenyomva tartani. Ha elengedi a gombat, a keszulek automatikusan kikapcsol.

Turmixolnivalo hozzavalok utantoltese

  • Előzőleg kapcsolja ki a készüléket. A hozzávalókat vagy fuszereket a zárókupak nyilásán keresztű lehet beadagolini.

A hasznalat befejezese

Forditsa el akapcsolot ^a helyzetbe.
- Ha le akarja venni a turmixedenyt, forditsa el az oramutato jarásával egyirányban a jel tle.
Kitolteskor roiden csavarja el a fedelet a jel fele. Vagy igeny szerint a szuronylialst hasznalja.

A halózati kabel felcefévzeõje

A halózati kábelt fel lehet tekerni a talpréSZRE.

Tisztogatas

Elotisztítas

  • Tölts meg felig a turmixot vizzel és nyomja meg 10 mp-re a PULSE gombot. Ezután öntse ki a folyadékot.
    Huzza ki a dugaszt a konnektorbol!

Alapos tiszitáshoz vegye le a turmixedenyt.

  • Az élelmiszerekkel kozvetlen erintkezésbe került levehető alkatrészeket el lehet mosogatni.
    A keveroedenyben lev'makacs szennyezodeseket uvegmoso kefevel tavolithatja el. Ugyeljen az eles kesekre!
    A motoros keszülék burkolatányhén nedves ruhával törölheti le. Ne martsa a keszüléket vizbe!
    Tiszítás után töröljön minded alkatrészt gondosan szárazra!
  • Tároláshoz czavarja fel a kábelt és tegye vissza az alkatrészeket a motorblokkra.

Mosogatoge

Valamennyi alkatresz mosogatogepben moshatoi!

Hibaelhárítás

A keszülek nem mukodik.

Megoldas:

Ellenörizze a halózati csatlakozást.

Ellenórizze a forgathato capcsolé helyzetét.

Egyeb lehetségos okok:

A keszülk biztonsági kapcsolóval van ellatva

Ez megakadályozza a motor véletlen bekapcsolását.

Megoldas:

Ellenorizze a turmixedeny es a fedel megfelelo helyzetet.

Muszaki adatok

Model: UM 3047

Fesztsegeellatas: 220-240 V, 50/60 Hz

Teljesitmemyfelvete1 500 W

Vedelmi osztaly: II

Rovid uzemeltetesi ido: 30 mp.

Toltesi mennyiseg: 0,25-1,5 liter

Ezt a keszüléket az Europa Tanács minded vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektrémagnesesség-elviselő képesség vagy kifeszültseg-elviselő képesség) Ellenőritzék, és a legúbbb biztonságtechnikai előirások szerint készűlt.

Megegyezzuk az esetleges muszaki valtozásokat!

Garancia

Garancialis igenyeivel forduljon, kérem, a szerzódéses kereskedöjéhez!

A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgá. E nélkül az igazolás nélkül sem djimentes csere, sem djitalan javitás nem végezhetó.

Garancialis esetben eredeti csomagolasaban adja at az alap-keszüléket a pénztáriBizonylattal együtt annak a kereskedonek, akitöl a keszüléket vásárolta!

Sem az elhasznaló tortozékokban, ill. kopó alkatreszekben bekovetkez hibák, sem a tiszítías, karbantartás vagy a kopó alkatreszek cseréje nem esik a garancia hatálya alá, következésköpp teritésköteles.

Illetéktelen beavatkozas a garancia megszünését eredményezi.

A garancialis ido utan

A garancialis idé eltelte utan a megfelelo szakkereskedésben vagy javitószolgálatnál végēztethet terítesköteles javitásokat.

CLATRONIC UM 3047 - A garancialis ido utan - 1

A „kuka“ piktogram jelentése

Kimélle környezetunkt, az elektromos készülékek nem a házartásizemétbe valók!

Hasznalja az elektramos keszülékek arthalmanitársa kijelögt gyüjtöhelyeket, ott adja le azokat az elektramos kszülékeit, amelyeket tòbé mar nem kivan hasznánl!

Ezzel segitséget nyujt ahhoz, hogy elkerulhetok legyenek azok a hatasok, amelyeket a helyteten „szemetre dobás" gyakorolhat a környezetre és az embari egészsegre.

Ezzel hozájárul az uyrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kioregedett elektramos és elektronikus készülékek értékesitésének egyeb formáihoz.

Az onkormányatoknál vagy a polgarmesteri hivatalokban tajékoztatast kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket.

06uhe yka3aHnnoTexHnke 6e3onacHOCTn

Ipeed HaaylOM 3KcNpyataun npnbopa BHMaTeIbHO npouHtAE pInnaraemyIO HCTpyKuio NO 3KcNpyataun I COxpaHHTe ee BHaJeKHOM MecTe, BMeCTe C rapaHTmHbIM TaIOHOM, KaccOBbIM YekOM N, IO BO3MOXHOCTN, KAPTOHNO Kopo6KO C ynaKoBOUHbIM MaTePnAIONM.

Пользутесь пибором только чатумобраим И по наразецю. Пибор He npedha3haeн Ддя KMМерческо Испьзованя. He noьзутесь пибором по оТкрытBM HebOM (ИСКЛHQUАЯ пиборы, 3KcNpyatauaя КOTOPbIX NOД OTKpbITBM HebOMdoNYCTMMA). Прedoхаяпгпбор OTжарь,прмьx coJIHeHbIX IyueB,ВлaxHQCTN (HnВ KoEМ сCitye He norpykaite erO B BodY) n yapobOB ocTpbIe yrbl. He pniKacaiTeCB k Pn60pBy BlaXHbIM pykam. EcnI np60p YBaJHKnIcR NIN HAMOK, Tyt Jke BbHtE BnIKy n3 po3eTKN. He PnKacaiTeCB K MOKpbIM MeCTAm.
- Pocne 3KcNpyataun, MOHTaKe npHaJaEeKHOCTe, YnCTKe HIN NIOLOMKe pnpbopa Bcerda BbHIMMaTe BnKy n3 po3ETKn (TAHInTe 3a BnKy, a He 3a Ka6eJIb).
He octabnte BkHoueHbIe 3JekTpnpnbOpby 6e3 npncmToPa.EcInB03HNKHT Heo6xOIMOCb OTyHNTbC, TO BbIKHOHTe 3JekTpnpnbOp HIN BBHbTe BNJKy N3 po3eKn (TAHHTe 3a BNJKy, a He 3a Ka6enb).
Perynpho ocmatpmbaite npbop nKaebIha npedmet Bo3MOxHbIX nobpeXdEHNI. HN B KOeM cnyae He BKIOUaHTe npbOp, MeIOUIN NOBpeXdEHNI.
HnB Koem cnyae He pemOHnpyIte np6op camocToTebHo, a 0paauaTeCb B TaKOM cnyae 3a NOMOuK CneuaHInCTy, IMeUoMeMy COOTBeTcByUoiN IOnyck. H3 coo6paKeHn 6eOanacHocTH, 3aMeHa CeTeBOrO UHypa Ha paBHO3NaHbI dOnyCKaEcTc TOnbKO Upe3 3aBOJ-N3ROTOBtEl, HaUy cepBnCHyO MaCTepCKyIO INN COOTBeTcTBYUoEero KBaINHnIpOBaHHOrO CneuaHInCTa.
- Испόньштей Толбко оригиналынные заимаст.
Ponkaanycta,co6bIIOdaTe HNKeCneDyOuIe CneuaNbHbIe yKa3aHnNo TeXhNke 6e3oNaChocTn

Дети

  • Ⅲ coobpaKeHn 6e3oNaChOCTn IaIeTeH He octabTne JekTa ynaKOBky (PiactNkoBbIe MeuK, KapTOH, NeHonnact n T.d.) 6e3 npncMOTpa.
    BHHMaHHe! He nO3BOJRAIeTeIETM INrpaTb C NOIN3TNIEHOBo IINHKO. OnachocTB ydyuBa!
    ДлгзацttbI deteN ot npaKeHn 3JIeKTPOTOKOM, cIeINTe 3a TEM, yTO6bI Ka6eB He Bucen Ige nonano n Detn He HmEni Doctyna K np6oopy.

CneuaJIbHbIe MepbI 6e3onacHOCTN

He octabnIte npnbop BO Bpempa60tbi 63 Hnd30pa!
- He MaHnPyInyIe npedoxpaHntbHbIe BbIKIOuHaTeIN!
He OkpbBaIe KpbIuKy BO BpeMa pa60tbi
HnB Koem cnyae He onyckaTe pykN nn Dpyrne npedmetb B60kA1 BKNHOeHHORo MMKepa!

  • PnpnpeHne: 6yIbTe OCTOpOKHbIB O6paueHHN C HoxaM! Oco6eHNO pINBbHMMAHN HOKa I3 MmKcepHOrO 6okala, cInBaHN COepHMOrO n3 Hero nIN YnCTKe HAnIO OAnCHOCTb NOJYHTb TpaBM!
    3aPpeaaetc Hnmbatb B rpaFHn XnKocTH, Tempepatypa KOTopbIX npeBbIaet 60^ C! OnacHocTb nolyeHna OXOROB!
  • He BkHouaTe MHKcep BXIoocTyI
    BkIouaTe 3eKtponpnpbOp TOnbKO nocne TOrO, KaBCTaBnN 3aRnyuKy/TOnKaTeNb BOTBepCTHe KpbIuKN.
    3aPpeaaeTcnoBbIMatbHnpeHocntb np60p BO Bpemraero paOTo,chauana BbIKIOHTe erN BbIHbTe ceTeByu Bnky.PepHocnte np60p TOnbKO DBymry pKaMn!
  • YnCTHTe npnbop kak 3TO ONIcHOB rIaBe "YnCTKa."

O63op dTeanen np6opa

1 3aIyUka OTeBepCTMa IIN HAnOpHeHn /MepKa
2 Kpbuika 3 MmKcepHbI 6okan
4 Kpyrnaa kka
5 YnIOTHHTeJIbHoe KOJIbO
6 BLOK cekay

7 BkIIOuATEJIb PULSE - mNyIbChbIpeKIM

8 PpeoXpaHnteHbHbB BKnIOuOaTeIb
9 Kopnyc mToTopa
10 NoBopoTHbI nepeKIOUoateJIb

11 MecTo HamOTKn CeTeBOrO uHypa

12 Pe3HOBbIe

HOKKN

MOHTaX

Cetbeo shyp

OTMOTaTe Ka6eBHa Heo6xOaMMyIO DnHny Co DA np6opa.

MnKceHbI 60kaI

BCTaBbTe MmKceHb 60KaJ TaK, YTO6bI CTpeJIka Ha HEM yKa3bIbIaHa CmMbOJI TOTOpHOro 6noka.
Повернente МИКсернь 6OKaI npOTnB yacOB CTpeJIKn TAK, YTO6bI CTpeJIka Ha HEm yKa3bIbAla Ha CmBOJ MToTOPHO 6JOKa.

KpbuHa (cmOTpn Pnc.C)

3aKpoTe KpbIuKy TaK, YTObBi CnMBoNHa HeYka3bIaJI Ha CTpeIky pyuKn.
ПовернITE кршк no yapocob Stpeke TAK,утбьpbuhar cToJI HanpoTINB CTpeJIHK Ha pyuke.3To ee pa6oeenoJIOKeHne.3To OTo6paKeHo Ha Pnc.C.Ko BcEmynpOHTNE noKAnanyIcTa pa3dEn ,PpeOxpaHnTeIbHbI BbIKNoUaTeNb

BakHoe npHmeuHHe K pOHN ppeOxpaHTeNbHoro BKNIOUaTeJRA

YHnBepcaJIbHbI MmKcep OChaUeH npeOxpaHnteHbHbIM BblIOuateIeM, KOTOpBI npeoTbPaUaet BKIOUeHne MOTopa 6e3 BCTaBHeHOrO MmKcepHoro 6okana N KpbIUsKn (OnaCHOCTb IOnyueHn TpaBM).

MnKcepHbI 60kAn DOnJKeH 6bITb yCTaHOBneH TaK, YTO6bI npedoxpaHnteHbHb BbICTyHa HEM daBnHa npedoxpaHnteHbHb BbIKIOUaTeHb, HaxOJaUNc Ha KOpNyCe MOTopa. TeNepb MInKcep MOxHO BKNIOHTb. EcIn MOTop He BkIOUaETcH, npokOHtpONuPyIte npabINbHyIO NOcaKy MInKcepHOrO 60kAa N KpbIuKn.

IpoKnaHpeHyuN6JokcMOTnpnPnc.B)

PnHHeo6xOJIMMOCTN,KnPmEpyDnIyNCTkN,OnyckaeTCHMAtbpeKyuunBLOK.

-Поворачивая моторный блOk потчь ИИ NO.Yacobov CTpeКе можно OTKpyTntb ИИЗакpyTntb erO.
Bctabnypekyuyn6okobpaTHo,npocneinte3a TEMy0bI npoklaika nekaI npaBnIbHO n cocyd He npotekAn.

PpmeaHnK 3Knnyataun

3apaaHe npeKbTe npOyKtHa MaIeHbKe KycOuyKn.
He npenonnHrte! He hanoHnTe cocyI BblJe MaKcImaJIbHo dOnyCTHMOrO!
KOMNOHENTb: HN B KOe CMyae He HAnONHnTe cocyd TOPAHHM NPOdyKTAMN.
3aRnyuHa: 3aRnyuKMy MOxH0 HcNoJIb3OBA Tb B KaueCTBe MepKn (20-100mNl).
KpaTkoBpeMeHHa paOta: np6op npeHa3Naueh TOIbKO IIN KpAToBpeMeHHo paOtb (KP), MaKcHMyM 30 cekyH. Iocne 3TOrO BvIKIOHTb.
- MmnybcHbpeKHM: MMnYbcHbpeKHM pa60TbI DOCTHgAeTc KpaTKOBpeMeHHbIM BKJIOUeHHem N BbIKIOUeHHem np6Opa KHONKo. B 3tOM peXHMe DOnyCKaETc KpaTKOBpeMeHHa Pa60Ta Do MaKC.2 MNHyT. Pepd daJIbHeiWei pa60Toi DaIte np6Opy 2 MNHyTbI ocTbI!
H3meJIbIeHHe Ky6KOB IbJa: Cekau MInKceHOrO 6okana npedHa3Naueh TaKke DnA H3MeJIbUeHn IbJa. HanONHITe 6okan Ha 1/2 Ky6KAMn IbJa. DnA H3MeJIbUeHn NOJb3yTEcB NCKIOHTeJIbHO KHONKO PULSE.

3KcniyatauHa

IpoTobKa pa6oTe

BCTaBtBe MInKcepHbI bokan.
- HanoHnTe MHKcepHbI 6oKan npOdyKTamM (MaKc.1,5π.)
3aKpoTe KpbIuKoH NIOBepHnTe ee B paOooe nooKeHne (CMOTPN Pnc. C).
- HadeNbTe Ha KpbIkwy 3aIyIkwY.

Pa3bEm dIa 3JIeKtpocetTu

  • Y6eHntecb,уTo nepeKJIIOuATEIb peKIMOB paOtbl CTOnT B noloxhen "0".
    BctabbTe BnIKy B po3eTK y hAnpJKeHHem cetn 230 B, 50 Tc, Cha6KeHHyIO ycTpoNCTBOM TKOB 3aunTbI yCtahOBHeHHyO B COOTBeTcBm C npEpancaHnMn.

MnKcep

  • PaBHomepHOrO CMeunBaHn (B HenpepbIBHom peHmE): B peKImax c 1 no 3 nepeKnHouateIb 6NOKpyETcB Bbl6paHNo I03uIN. HAcTpoNky MoKHO npOKoHTPOIpnoBaT IO KpyIoi ShkaIe.
    peKIM 1 = Hn3Kne o6opOTbl peKIM 3 = BbICOKne o6opOTbl
    Iy BbIKHoueHH np6opa yCTaHOBInTe nepeKIOUaTeIb B INOJOKeHHe "0".
    Дя pa60ТБИ HmNpybChOM peHMe (CmeWnBaHne C KopoTknMn INTePbaIamn): yCTaHOBtne nepeKIOUaTeIb B nOJKeHne "0". BbIKIOUaTeIb fHKcnpyETcB 3TOM nOJOKeHn. Tepe np6Op BbIKIOUeH. HaKMITE KONky PULSE. DePKHTe KONKy HaKaToB B COOTBeTcBIM C BbIpaHHbIM INTePbaIOM. EcJI N KONKy OTNyCTHb, To np6Op aBTOMaTHueCKN BbIKIOUHTcR.

HanoJIHeHne npOdyKtAmu

  • Ppei 3TMM 063aTeJIbHo BbIKIIOHHTe npH6Op. IpoOyKTbI n Cneun MOxHO Do6aBnTb Upe3 OTBepCTne 3aRnyuKn.

OKOHuaHne pa6oTbI

-ПовернITE nepeknioyateJIbВ noIooJHne,0"
YTObI CHaTb MHKcePbHb 60KaI, NOBepHnTe erO no YacBOB CTpeJIke Do CmBBoJa
- 4TO6bI cInTB COePKMIOe NOBEPHITe KpblUKy DO CnmbONA.3To MOXHO TAKHe CdeJaTb Upe3 OTBepCTne CNTa

MecToHAMOTKcCEtEBoTOWHypa

CetBoI shyp HamatbIbaeTc Ha npncnoc6neHne Ha HnKHeuactn npnbopa.

YxoДЗа npH6OpOM

PpeBapntelbHaNcTka

HanoHnTe MmKcepHbI 6okaI HanoJIOBHy BOoI HaKMITE Ha 10 cekyHd KhoNky PULSE. B 3aKJIHOeHN CJeIte XNDKOCt b3 6okaja.
BbHbTe ceTeByIO BUNKy n3 po3eTKN.

IIO OCHOBATEJIbHOH UcTKn MHKcepHbI 60KAn HEOxOJMO CHrTb.

CbeMHbIe detaH, KOtOpbIe HMeJIH KOHTaKT C npOdyKTAMN, PpOMOnTe B MOHOcEM paCTBope.
- PπKπηνΕινη 3aργλεHησ MκκερHθο δokαλa MOKHO ydaɪntb πρι NOMOι ΣιEΤΟ ΠΙΑ MβTβ ΑΝΟύ C OγdBi. BydTe OCTopoŋkHb B O𝑏paζηHΠ C OCTpbMn HOKaM!
Kopnyc KOMnpeccopa MoKHO nPoTepeTb CnErKa yBlaJXHeHHo CanFekKo. 3aPpeaetcNorpykaTb Kopnyc KOMnpeccopa BBOy!
- Pocne MbyTb npotpnte BCE DeTaN CyXNM NIOJTeHcE.
-Дяхаени npбopa hamota cateboi shkp ha DOhbluKo N BCTaBte BCE DetaJIIN B MOTOpHb 6IOK.

IocydomoeyHa MaHHa

Bce Detan MHKepa He roaTcA TTO, YTObI X MbITb B nocydomoeyHm MaHne.

YcTpaHHeHne HEnCnPabBHOCTe

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CLATRONIC

Modell : UM 3047

Kategória : Keverőpult