CG 6200 - Kávéfőző gép AEG-ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CG 6200 AEG-ELECTROLUX PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kávéfőző gép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CG 6200 - AEG-ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CG 6200 márka AEG-ELECTROLUX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CG 6200 AEG-ELECTROLUX
Tisztelt Vásárló! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Mindenekelõtt kérjük, tartsa be az útmutató elsõ lapjain közölt biztonsági tudnivalókat. A használati útmutatót gondosan õrizze meg, hogy késõbb is felhasználhassa. Ha a készüléket eladja vagy elajándékozza, kérjük, adja tovább az útmutatót is az új tulajdonosnak. Tartalomjegyzék 1 Jelmagyarázat 252
1.1 Elölnézet (1. ábra) 2521.2 Elölnézet nyitott karbantartónyílással (2. ábra) 2521.3 Kezelõmezõ (3. ábra) 252
2 Kávé és presszókávé 253 3 Biztonsági tudnivalók 253 4 Speciális üzemmód 255 5 Az elsõ üzembe helyezés 255 5.1 A készülék felállítása és csatlakoztatása 2555.2 Víz betöltése 2555.3 A babkávé tartályának feltöltése 2555.4 A készülék elsõ bekapcsolása 2565.5 A készülék bekapcsolása 2565.6 A készülék kikapcsolása 2565.7 A vízkeménység beállítása 257 6 Kávékészítés babkávéból 258
6.1 Tanácsok forróbb kávé kiadásához 259
7 Több csésze kávé készítése a kanna funkcióval 259 8 Kávékészítés õrölt kávéból 260 9 Tejhabosítás 261
9.1 A gõzfúvóka megtisztítása 262
10 Forró víz készítése 262 11 Az õrlési finomság beállítása 263 12 A kávéhõmérséklet beállítása 263 13 Tisztítás és ápolás 264 13.1Rendszeres tisztítás 26413.2A zacctartály kiürítése 26413.3A daráló tisztítása 26513.4A forrázóegység tisztítása 26513.5A vízkõmentesítõ program végrehajtása 266 14 Tartozékrendelés 267 15 Mi a teendõ, ha a kijelzõn az alábbi üzenet jelenik meg? 267 16 A vevõszolgálat nélkül megoldható problémák 268 17 Statisztika üzemmód 270 18 Mûszaki adatok 271 19 Ártalmatlanítás 272 20 Ha javításra van szükség 272 822_949_351 CG6200.book Seite 251 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23h
1.1 Elölnézet (1. ábra)
A Csepegtetõrács B Melegen tartó kanna C Fõkapcsoló (a készülék hátoldalán) D Állítható magasságú kávékifolyó E Kezelõmezõ (lásd 3. ábra) F A babkávé tartályának fedele G Az õrölt kávé rekeszének fedele H Fûtött csészetároló J A gõz és a forró víz forgatható csöve K Gõzfúvóka (levehetõ) L A gõzfúvóka belsõ része (levehetõ) M A karbantartónyílás nyitógombja N Víztartály maximum-jelöléssel (kivehetõ) O Csepptálca úszóval (kivehetõ)
1.2 Elölnézet nyitott
karbantartónyílással (2. ábra) P Karbantartónyílás (nyitva) Q Zacctartály (kivehetõ) R Mozgatható rekesz S Forrázóegység T Az õrlési finomság beállító gombja U A babkávé tartálya V Mérõkanál W Az õrölt kávé betöltõrekesze X Típustábla (a készülék alján) Y Folyékony vízkõmentesítõ Z Tesztcsík
1.3 Kezelõmezõ (3. ábra)
a „Kávéerõsség / õrölt kávé“ forgatható gomb b „Csészeméret” forgatható gomb c Kijelzõ d 1 csésze kávé készítésére szolgáló gomb Speciális üzemmódban ez a gomb „lapozásra” szolgál („<”) e 2 csésze kávé készítésére szolgáló gomb Speciális üzemmódban ez a gomb „lapozásra” szolgál („>”) f „Gõz” gomb Speciális üzemmódban ez a gomb nyugtázza a menüpontot („OK”) g „P” gomb Speciális üzemmódban ezzel a gombbal – módosítások végrehajtása nélkül – visszatérhetünk a legutóbbi szintre („P”) h „KI/BE” gomb j A gõz és a forró víz forgatható gombja k „Kanna: kávéerõsség” gomb l „Õrölt kávé” szimbólumok m „Kanna” szimbólumok n „Kávérõsség” szimbólumok o „Csészeméret” szimbólumok p „Víztartály üres” szimbólum q „Vízkõmentesítés” szimbólum r „Készülékhõmérséklet” szimbólum s „Karbantartónyílás nyitva” szimbólum t „Zacctartály” szimbólum u „Figyelem” szimbólum v „Forró víz” szimbólum w „Gõz” szimbólum x „2 csésze készítése” szimbólum y „1 csésze készítése” szimbólum z A speciális üzemmód szimbólumai 822_949_351 CG6200.book Seite 252 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23h
2 Kávé és presszókávé A kávéautomata mûködése egyszerû kezelhetõséget biztosít a kávéké- szítés, valamint a karbantartás és a gondozás során is. A kitûnõ, egyéni íz az alábbiaknak köszönhetõ:
- elõforrázó rendszer: a tulajdonképpe- ni forrázás elõtt a készülék megned- vesíti az õrölt kávét, hogy kiaknázza a teljes aromát,
- csészénként egyedileg beállítható vízmennyiség a kávéhabos rövid presszókávé és „hosszú” kávé között,
- egyedileg beállítható forrázási kávé- hõmérséklet,
- választási lehetõség normál és erõs kávé között,
- a babkávé pörköléséhez állítható õrlési finomság,
- és nem utolsósorban a garantált kávéhab, az a habkorona, ami a hozzáértõk számára a presszókávét páratlanná teszi. Egyebekben: A víz az õrölt kávéval lényegesen rövidebb ideig érintkezik a presszókávé esetében, mint a hagyományos filteres kávénál. Ezáltal kevesebb keserû anyag oldódik ki a kávéból, ami sokkal kellemesebbé teszi a presszókávét! 3 Biztonsági tudnivalók
Ez a készülék biztonsági szempont- ból megfelel az elismert mûszaki sza- bályzatoknak és a készülékbizton- ságról szóló törvény elõírásainak. Gyártóként mégis kötelességünknek érezzük, hogy felhívjuk a figyelmét az alábbi biztonsági tudnivalókra. Általános biztonság
- A készüléket kizárólag olyan elektro- mos hálózatra szabad csatlakoztatni, amelynek feszültsége, áramfajtája és frekvenciája megegyezik a típustáb- lán megadottakkal (lásd a készülék alján)!
- A tápvezeték sohase érintkezzen a készülék forró részeivel.
- A hálózati csatlakozódugót sohase a vezetéknél fogva húzza ki az aljzat- ból!
Ne helyezze üzembe a készüléket, ha: – sérült a tápvezeték vagy – a házon látható sérülések vannak.
- A hálózati csatlakozódugót mindig a készülék kikapcsolt állapotában dugja be az aljzatba.
- Korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességû, ill. a készülék kezeléséhez szükséges tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkezõ sze- mélyek (beleértve a gyermekeket) a készüléket kizárólag csak az értük felelõs személy által végzett betaní- tás és kezdeti felügyelet után üzemel- tethetik és használhatják. A gyermekek biztonsága
- Sohase mûködtesse a készüléket felügyelet nélkül, és gyermekek jelenlétében különösen körülte- kintõen használja!
- Csomagolóanyagok (pl. fóliazacs- kók) nem gyermekek kezébe valók. 822_949_351 CG6200.book Seite 253 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23h
Biztonságos üzemeltetés
- Vigyázat! A kávékifolyó, a gõzfú- vóka és a csészetároló mûködés közben üzemszerûen felforróso- dik. A gyermekeket tartsa távol a készüléktõl!
Vigyázat! Bekapcsolt gõzfúvóka esetén forrázásveszély áll fenn! A kilépõ forró víz ill. forró vízgõz égési sérülést okozhat. A gõzfúvó- kát csak akkor kapcsolja be, ami- kor edényt tart a gõzfúvóka alá.
- Gyúlékony folyadékot ne melegítsen gõzzel!
- A készüléket csak akkor üzemeltes- se, ha van víz a rendszerben! A víz- tartályba kizárólag hideg vizet töltsön. Ne töltsön bele forró vizet, tejet vagy más folyadékot. Vegye figye- lembe, hogy a max. feltöltési mennyi- ség kb. 1,8 liter.
- Ne tegyen fagyasztott vagy kara- mellezett kávészemeket a kávé- tartályba, csak pörkölt babkávét! Az idegen testeket, pl. az apró kövecskéket távolítsa el a kávészemek közül. Ha a daráló megakad vagy megsérül egy idegen test miatt, az lehet, hogy nem esik a garancia hatálya alá.
- Az õrölt kávé rekeszébe csak õrölt kávét tegyen.
- Ne hagyja szükségtelenül bekapcsol- va a készüléket.
- A készüléket ne tegye ki az idõjárás hatásának.
- Hosszabbító kábel használata esetén kizárólag kereskedelemben kapható, legalább 1,5 mm
vezeték-kereszt- metszetû kábelt használjon.
- A veszélyek elkerülése érdekében mozgászavarban szenvedõ szemé- lyek sohase használják a készüléket kísérõszemély nélkül.
- A készüléket csak akkor üzemel- tesse, ha be van helyezve a csepptálca, a zacctartály és a csepegtetõrács! Biztonság a tisztítás és gondozás során
- Vegye figyelembe a tisztítási és vízkõ-mentesítési tudnivalókat.
- A karbantartás ill. a tisztítás elõtt a készüléket kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót!
- Ne merítse víz alá a készüléket.
A gõzfúvókát csak kikapcsolt, lehûlt és nyomásmentes állapotban tisztítsa!
- A készülék alkatrészeit ne tisztítsa mosogatógépben.
- Sohase öntsön vizet a darálóba, a víz károsítja a darálót. A készüléket ne nyissa fel, és ne pró- bálja megjavítani. A szakszerûtlen javítás következtében a felhasználó súlyos veszélynek lehet kitéve. Villamos készülékeken csak képzett szakember végezhet javítást. Amennyiben esetleg javítás szüksé- ges, beleértve a hálózati tápvezeték cseréjét is, kérjük forduljon
- ahhoz a szakkereskedõhöz, akinél a készüléket vásárolta, vagy
- az AEG/Electrolux szervizvona- lához. A készülék nem rendeltetésszerû használata vagy helytelen kezelése esetén nem tudunk garanciát ill. felelõsséget vállalni az esetleges károkért – ugyanez érvényes abban az esetben is, ha a tisztítási és a vízkõmentesítõ programot nem ennek a használati útmutatónak megfelelõen, vagy a szimbólum megjelenése után nem azonnal hajtják végre. Ha a daráló megakad vagy megsérül egy idegen test miatt, az lehet, hogy nem esik a garancia hatálya alá. 822_949_351 CG6200.book Seite 254 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23h
4 Speciális üzemmód A vízkeménység („A vízkeménység beállítása”, 257. oldal) és a kávéhõmérséklet („A kávéhõmérsék- let beállítása”, 263. oldal) beállításához, a vízkõmentesítõ program indításához („A vízkõmente- sítõ program végrehajtása”,
266. oldal) és a statisztika
megtekintéséhez („Statisztika üzemmód”, 270. oldal) a „P” gomb (4. ábra) megnyomásával kapcsolhatunk át speciális üzemmódba. Speciális üzemmódban az „1 csésze kávé” , „2 csésze kávé” , „gõz” és „P” gomb a menüben való lépkedésre szolgál.. A megfelelõ funkció a kijelzõn a gomb felett látható (5. ábra):
- Az „<” („1 csésze kávé” ) és a „>” („2 csésze kávé” ) gombbal „lapozhatunk”.
- Az „OK” („gõz” ) gombbal nyugtázható az adott pont.
- A „P” („P”) gombbal visszatérhetünk a legutóbbi szintre, módosítás végrehajtása nélkül. 5 Az elsõ üzembe helyezés
5.1 A készülék felállítása és
csatlakoztatása Válasszon ki egy megfelelõ, vízszin- tes, stabil, fûtetlen, száraz és vízálló felületet.
Ügyeljen a jó levegõáramlásra. A ké- szülék oldalán és hátulján legalább 5 cm, a készülék felett legalább 20 cm szabad helynek kell lennie. A készüléket tilos olyan helyiségben felállítani, amelyben 0 °C-os vagy az alatti hõmérséklet léphet fel (a készü- lék a megfagyó víz következtében károsodik).
Figyelem! Ha a hideg helyrõl érkezõ készüléket meleg helyiségben állítja fel, a bekapcsolás elõtt várjon kb. 2órát! A kifröccsenésbõl eredõ károk elke- rülése érdekében javasoljuk, hogy helyezzen megfelelõ alátétet a készü- lék alá. 0 A készüléket kizárólag földelt aljzat- hoz csatlakoztassa. Ne használjon földeletlen dugaszolóaljzatot.
Minden bekapcsolás elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy van-e víz a víztartály- ban, és szükség esetén töltse fel. A készüléknek az automatikus öblí- téshez minden be- ill. kikapcsolási folyamatnál vízre van szüksége. 0 Vegye ki a víztartályt a készülékbõl (6. ábra). A víztartály kivétele elõtt a gõzfúvókát mindig fordítsa a készü- lék közepe felé, máskülönben a tartály nem vehetõ ki. 0 Töltse fel a víztartályt friss, hideg víz- zel. Sohase töltse a tartályt a MAX jelölés fölé.
A víztartályba kizárólag hideg vizet töltsön. Sohase töltsön bele egyéb folyadékot, pl. ásványvizet vagy tejet. 0 Helyezze be ismét a víztartályt (6. ábra). A tartályt erõsen nyomja a helyére, hogy kinyíljon a víztartály szelepe.
Annak érdekében, hogy mindig aro- más kávét kapjon:
- naponta cserélje a vizet a víztartály- ban,
- a víztartályt hetente legalább egyszer tisztítsa meg normál mosogatóvízben (ne mosogatógépben). Utána öblítse át friss vízzel.
5.3 A babkávé tartályának
feltöltése 0 Hajtsa fel a babkávé tartályának fedelét, és töltse fel a tartályt friss babkávéval (7. ábra). Ezt követõen ismét zárja le a fedelet.
Vigyázat! Ne tegyen fagyasztott vagy karamellezett kávészemeket a kávétartályba, csak pörkölt babkávét! Gyõzõdjön meg arról, hogy nem 822_949_351 CG6200.book Seite 255 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23h
kerül idegen test, pl. kavics a babkávé tartályába. Ha a daráló megakad vagy megsérül egy idegen test miatt, az lehet, hogy nem esik a garancia hatálya alá.
A daráló gyárilag közepes õrlési finomságra van beállítva. Szükség esetén módosíthatjuk ezt a beállítást. Az õrlési finomság módosítására vonatkozó tudnivalókat lásd: „Az õrlé- si finomság beállítása”, 263. oldal.
Az õrlési finomságot csak õrlés közben szabad módosítani. Az álló darálón végzett beállítás a kávégép sérülését okozhatja.
A kávégépet gyárilag ellenõrizték. Ehhez kávét használtak, így teljesen normális, ha a darálóban némi kávé található. Minden esetben garantál- juk, hogy a kávégép új.
5.4 A készülék elsõ bekapcsolása
A készülék elsõ üzembe helyezésekor a kávégépet légteleníteni kell. 0 Kapcsolja be a készüléket a hátolda- lán található fõkapcsolóval (8. ábra). Amikor a legelsõ alkalommal kapcsolják be a fõkapcsolót, az önteszthez néhány másodpercre minden szimbólum világít a kijelzõn, azután villog a és a szimbólum. 0 Töltse fel a víztartályt, lásd „Víz betöl- tése”, 255. oldal. 0 Helyezze be ismét a víztartályt (6. ábra). A tartályt erõsen nyomja a helyére, hogy kinyíljon a víztartály szelepe. 0 Fordítsa ki a gõzfúvókát, és állítson alá egy csészét (9. ábra). 0 A gõz és a forró víz forgatható gomb- ját, amennyire csak lehet, fordítsa az óramutató járásával ellentétes irány- ban állásba (10. ábra). Némi víz lép ki a gõzfúvókából. Folyamatosan világít a és a szimbólum. Amikor a csésze fel van töltve mintegy 30 ml vízzel, villogni kezd a és a szimbólum. 0 A víz kifolyásának leállítására, amennyire csak lehet, fordítsa a gõz és a forró víz forgatható gombját az óramutató járásával megegyezõ irányban állásba (10. ábra). A szimbólum néhány másodpercig villog, és a készülék kikapcsol.. 0 Töltse fel a babkávé tartályát bab- kávéval, lásd „A babkávé tartályának feltöltése”, 255. oldal.
5.5 A készülék bekapcsolása
Minden bekapcsolás elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy van-e víz a víztartály- ban, és szükség esetén töltse fel. A készüléknek az automatikus öblí- téshez minden be- ill. kikapcsolási folyamatnál vízre van szüksége. 0 Kapcsolja be a készüléket a „KI/BE” gombbal (11. ábra).
Közvetlenül a bekapcsolást követõen a készülék beállítja önmagát. Az ezál- tal keletkezõ zajok teljesen normá- lisak.
A felfûtési folyamat alatt (kb. 120 másodperc) villog a szimbólum. A felfûtés során a készülék automatikus öblítést végez (egy kevés forró víz kifolyik a kávékifolyón, ezt a csepptálca felfogja). A felfûtés befejeztével a szimbólum folyamatosan világít. A készülék ekkor üzemkész. A legutóbb használt kávékészítési módnak megfelelõ szimbólumok világítanak.
5.6 A készülék kikapcsolása
0 Kapcsolja ki a készüléket a „KI/BE” gombbal (11. ábra). Villog a jelzés. A készülék öblítést végez, majd kikapcsol. 822_949_351 CG6200.book Seite 256 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23h
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják, akkor 3 óra elteltével energiatakarékossági okokból automatikusan kikapcsol..
Ha hosszabb ideig nem használjuk a készüléket, a „KI/BE” gombbal törté- nõ kikapcsolás után kapcsoljuk ki a készülék hátoldalán található fõkap- csolót is (8. ábra).
5.7 A vízkeménység beállítása
Az elsõ üzembe helyezés után ill. más vízminõség használata esetén a készüléket be kell állítani a helyi víz- keménységnek megfelelõ keménysé- gi fokra. A keménységi fok meghatá- rozásához használja a mellékelt teszt- csíkot, vagy kérdezze meg a vízmû- veket. A vízkeménységi fokozat meghatározása 0 Mártsa a tesztcsíkot kb. 1 másod- percre hideg vízbe. Rázza le a feles- leges vizet, és a rózsaszínre színezõ- dött mezõk alapján határozza meg a keménységi fokozatot. Nulla vagy egy rózsaszín mezõ: 1. keménységi fokozat, lágymax. 1,24 mmol/l, ill. max. 7 német keménységi fok, ill. max. 12,6 francia keménységi fokKét rózsaszín mezõ:2. keménységi fokozat, közepesen keménymax. 2,5 mmol/l, ill. max. 14 német keménységi fok, ill. max. 25,2 francia keménységi fokHárom rózsaszín mezõ:3. keménységi fokozat, keménymax. 3,7 mmol/l, ill. max. 21 német keménységi fok, ill. max. 37,8 francia keménységi fokNégy rózsaszín mezõ:4. keménységi fokozat, nagyon kemény3,7 mmol/l felett, ill. 21 német keménységi fok felett, ill. 37,8 francia keménységi fok felett A meghatározott vízkeménységi fokozat beállítása és tárolása A beállítható keménységi fokozatok száma 4. A készülék gyárilag a 4. keménységi fokozatra van beállítva. 0 Bekapcsolt készüléknél nyomja meg a „P” gombot (4. ábra). Folyamatosan világít a „P” és a szimbólum. Ezenkívül a gombok pillanatnyi funkciójának jelzésére a , a és a gomb felett világít a 3 kicsi szimbólum, lásd „Speciális üzemmód”, 255. oldal. 0 Nyugtázza a választást az „OK” gombbal (5. ábra). A kijelzõn a jelenlegi beállítás látható. A keménységi fokozatok kijelzése a következõ: keménységi fokozat 1 keménységi fokozat 2 keménységi fokozat 3 keménységi fokozat 4 0 Ezután nyomja meg a lapozásra szol- gáló „<” vagy „>” gombot (5. ábra) annyiszor, hogy a kijelzõn a megha- tározott keménységi fokozat jelenjen meg. 0 Nyugtázza a választást az „OK” gombbal (5. ábra). A készülék megjegyzi ezt a keménységi fokozatot.
Az eltárolás nélküli megszakításhoz az „OK” helyett a „P”-t nyomja meg. Ha nem nyomják meg az „OK” gom- bot, a készülék kb. 120 másodperc után a bevitel mentése nélkül auto- matikusan visszatér kávékészítési üzemmódba. 0 A kávékészítési üzemmódba való visszatéréshez végül nyomja meg a „P” gombot (4. ábra) vagy várjon kb. 120 másodpercet, míg a készülék automatikusan visszatér kávékészí- tési üzemmódba. 822_949_351 CG6200.book Seite 257 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23h
6 Kávékészítés babkávéból A babkávéból történõ kávékészítés során a következõ folyamat teljesen automatikusan megy végbe: õrlés, adagolás, préselés, elõforrázás, forrázás és a leforrázott kávézacc kidobása. Az õrlési finomság és az õrlési mennyiség beállításának lehetõsége által a készülék egyedileg az Ön sze- mélyes ízléséhez állítható.
Ne tegyen fagyasztott vagy karamellezett kávészemeket a kávétartályba, csak pörkölt babkávét! Gyõzõdjön meg arról, hogy nem kerül idegen test, pl. kavics a babkávé tartályába. Ha a daráló megakad vagy megsérül egy idegen test miatt, az lehet, hogy nem esik a garancia hatálya alá. Ízlés szerint válasszon a „rövid” presszókávé és a kávéhabos „hosszú” kávé közül. 0 Válassza ki a kívánt csészeméretet a forgatható „csészeméret” gombbal (12. ábra). Megjelenik a kiválasztott csészeméret.
A csészeméret kijelzése a következõ: presszócsésze kis csésze közepes csésze nagy csésze bögre Kiválaszthatja, hogy kávéja extra- könnyû, könnyû, normál, erõs vagy extraerõs ízû legyen. 0 Válassza ki a kívánt kávéerõsséget a forgatható „kávéerõsség” gombbal (13. ábra). Megjelenik a kiválasztott kávéerõsség.
A kávéerõsség kijelzése a következõ: extra könnyû könnyû normál erõs extraerõs 0 Helyezzen egy vagy két csészét a kávékifolyó alá (14. ábra). A kifolyó fel- vagy lehúzásával a kifolyási magasság optimális módon a csésze magasságához illeszthetõ, a hõvesz- teség és a kávé kifröcskölésének csökkentése érdekében (15. ábra). 0 Egy csésze kávé készítéséhez nyom- ja meg az „1 csésze kávé” gom- bot, ill. 2 csésze készítéséhez a „2 csésze kávé” gombot. Világít az „1 csésze” vagy a „2 csésze” jelzés. A készülék ekkor megõrli a babkávét. A kávékészítés során a készülék elõször kevés vízzel elõforrázza az õrölt kávét. Rövid megszakítást követõen megtörténik a tulajdonképpeni forrázás. A kávé kifolyik a csészébe. Ha megtörtént a kívánt kávémennyiség kiadása, a készülék automatikusan befejezi a kávékészítést, és az elhasznált õrölt kávét a zacctartályba dobja. Ez alatt az idõ alatt villog az „1 csésze” ill. a „2 csésze” jelzés. 0 A kávékészítés bármikor befejezhetõ idõ elõtt az „1 csésze kávé” vagy „2 csésze kávé” gomb ismételt rövid megnyomásával, vagy a forgat- ható „csészeméret” gombot (12. ábra) az óramutató járásával ellenté- tes irányban a „presszócsésze” felé forgatva. 0 Amikor befejezõdött a kávékiadás, a kávémennyiség növelhetõ az „1 csésze” vagy a „2 csésze” gomb megnyomásával és a kívánt kávémennyiség eléréséig történõ nyomva tartásával, vagy a forgatható „csészeméret” gombot (12. ábra) az óramutató járásával megegyezõ irányban a „bögre” felé forgatva (közvetlenül a kávé kiadása után kell beavatkozni, mielõtt az elhasznált õrölt kávét a készülék a zacctartályba dobná). A készülék pár másodperc elteltével – amikor kialszik az „1 csésze” vagy a „2 csésze” jelzés – ismét 822_949_351 CG6200.book Seite 258 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23h
üzemkész, és elkészíthetõ a következõ kávé.
Ha a kávé cseppenként ill. egyáltalán nem vagy túl gyorsan folyik ki, és a kávéhab nem ízlésének megfelelõ, módosítsa az õrlés beállítását, lásd „Az õrlési finomság beállítása”,
Ha villog a és a jelzés, túl fi- nomra van õrölve a kávé. Az õrlési fi- nomság módosításához lásd: „Az õr- lési finomság beállítása”, 263. oldal.
Ha világít a jelzés, fel kell tölteni a víztartályt, különben a készülék nem tud kávét készíteni. (Az normális, hogy a jelzés megjelenésekor még van egy kevés víz a tartályban.)
Ha világít a jelzés, tele van a zacctartály. Ki kell üríteni és meg kell tisztítani, lásd „„A zacctartály kiüríté- se”, 264. oldal. Amíg a zacctartályt meg nem tisztítják, a jelzés világít, és a kávégép nem tud kávét készíteni.
Kávékészítés közben sohase vegye ki a víztartályt. Ha kivette, a kávégép már nem tud kávét készíteni. A kávé- gép légtelenítése céljából, amennyire csak lehet, fordítsa a gõz és a forró víz forgatható gombját az óramutató járásával ellentétes irányban állásba, és néhány másodpercig folyassa a vizet a gõzfúvókából.
A kávégép elsõ üzembe helyezése- kor legalább 4-5 kávét kell készíteni, mielõtt a gép kielégítõ eredményt nyújtana.
6.1 Tanácsok forróbb kávé
- Ha a rögtön a kávégép bekapcso- lása után kis csésze kávét kíván készíteni (60 ml-nél kevesebbet), használja az öblítés forró vizét a csészék elõmelegítésére.
- A megfelelõ menüben állítson be magasabb kávéhõmérsékletet, lásd „A kávéhõmérséklet beállítá- sa”, 263. oldal.
- Ne használjon túl vastag csészét, kivéve ha elõmelegíti õket, mivel az ilyenek túl sok hõt nyelnek el.
Meleg vízzel kiöblítve vagy legalább 20 percre a bekapcsolt kávégép fûtött csészetárolójára (H) állítva elõmelegített csészéket használjon. 7 Több csésze kávé készítése a kanna funkcióval Ezzel a funkcióval teljesen automati- kusan készíthet több csésze kávét közvetlenül a mellékelt nemes- acél termoszkannába: õrlés, ada- golás, préselés, elõforrázás, forrázás és a leforrázott kávézacc kidobása az elõzõ fejezetben leírtak szerint. 0 Fordítsa a mellékelt nemesacél ter- moszkanna fedelét levételi helyzetbe (16. ábra), és vegye le a fedelet. Öblítse át a kannát és a fedelet. 0 Helyezze a fedelet kiöntõállásban (17. ábra) a termoszkannára, és tegye azt a kávékifolyó (D) alá. A kávékifolyónak egészen feltolva kell lennie, hogy a termoszkanna behelyezhetõ legyen. Világít a kanna funkció valamelyik szimbóluma, attól függõen, hogy a kanna funkció utolsó használatkor hány csésze volt kiválasztva. Ezenkívül világít a „<” és a „>“ lapozó szimbólum. A kannába töltött csészék számának kijelzése a következõ: 4 csésze 6 csésze 8 csésze 10 csésze 0 Gyõzõdjön meg arról, hogy a víztartály tele van, hogy elegendõ babkávé van a babkávé tartályában, és hogy üres a zacctartály, hogy egy sorozat kávét lehessen készíteni a kannába.
Ha módosítani kívánja a kanna funkció kávéerõsségét és feltöltési mennyiségét, használja a „csészeméret” (12. ábra) ill. a „kávéerõsség” (13. ábra) forgatható gombot, és a „Kávékészítés babkávéból”, 258. oldal c. részben leírtak szerint járjon el. 0 Adott esetben a lapozásra szolgáló „<” vagy „>” gombbal válassza ki, hogy hány csésze kávét kíván a kannába készíteni (pl. 8 csészényihez válassza a jelzést). 0 Nyomja meg a „kanna” gombot (18. ábra). A kávékészítés során villog a kiválasztott csészeszámnak megfelelõ kannaszimbólum. Ha befejezõdött a forrázás, felváltva villog az összes kannaszimbólum, a kiválasztott csészeszám szimbóluma pedig kétszer olyan hosszan világít, mint a többi. 0 Vegye ki a termoszkannát, és zárja le a fedelet (19. ábra), hogy hosszú idõn át melegen tartsa a kávét. A készülék automatikusan visszatér kávékészítés üzemmódba..
A készülék megszakítja a folyamatot és leáll a futó program, ha túl kevés a betöltött babkávé vagy túl kevés víz van a víztartályban a kívánt funkció végrehajtásához, illetve ha tele van a zacctartály. A hiba elhárítása után újra kell indítani a programot. Ekkor, annak érdekében, hogy ne töltsük túl a kannát, figyelembe kell venni a már a kannában található kávé- mennyiséget is.
Ha villog a és a jelzés, túl fi- nomra van õrölve a kávé. Az õrlési fi- nomság módosításához lásd: „Az õr- lési finomság beállítása”, 263. oldal. 8 Kávékészítés õrölt kávéból Ezzel a funkcióval már megõrölt kávé, pl. koffeinmentesített kávé forrázható.
Figyelem! Gyõzõdjön meg arról, hogy nem kerül idegen test a rekeszbe, és hogy az õrölt kávé nem akadt fenn a rekeszben. A betöltõrekesz nem készletezõtartály, az õrölt kávé köz- vetlenül a forrázóegységhez kerül. 0 Az õrölt kávé funkció kiválasztásához forgassa a „kávéerõsség / õrölt kávé” gombot (20. ábra) a kívánt helyzetbe: (1 csészéhez) vagy (2 csészéhez). Ezáltal üzemen kívül helyezi a kávédarálót. Világít egy jelzés (1 csészéhez) vagy mindkét jelzés (2 csészéhez). 0 Nyissa fel az õrölt kávé rekeszének fedelét, és töltsön bele friss õrölt kávét (21. ábra). Csak a mellékelt mérõkanalat hasz- nálja. Sohase töltsön be 2 csapott mérõkanálnál többet, különben vagy nem készít kávét a készülék, és az õrölt kávé szétoszlik a gépben és elszennyezi azt, vagy a kávé cseppenként folyik ki, és villog a és a jelzés. Kávéfõzés közben ne töltsön be õrölt kávét. A következõ csészéhez való õrölt kávét csak a kávéfõzés teljes befejezése után töltse be, amikor a készülék ismét üzemkész. Kikapcsolt gépbe sohase töltsön õrölt kávét, mivel máskülönben az szétoszlik a készülék belsejében.
Csak automata presszógépekhez való õrölt kávét használjon. Ne tölt- sön babkávét, vízben oldható, fa- gyasztva szárított azonnal oldódó ter- méket vagy más italport a rekeszbe. A túl finomra õrölt kávé dugulást okozhat.
Ha eldugult a betöltõrekesz (a készü- lékbe jutott nedvesség miatt, vagy mert több mint 2 mérõkanál õrölt ká- vét töltöttek be) az õrölt kávé lejjebb tolására használjon kést vagy kanál- nyelet (22. ábra). Ezután vegye ki a forrázóegységet és tisztítsa meg a kávégéppel együtt, lásd „A forrázó- egység tisztítása”, 265. oldal. 0 Zárja le a fedelet. 0 Válassza ki a kívánt csészeméretet a forgatható „csészeméret” gombbal (12. ábra), a „Kávékészítés babkávéból”, 258. oldal c. részben leírtak szerint. 0 Egy csésze kávé készítéséhez nyom- ja meg az „1 csésze kávé” gom- bot, ill. 2 csésze készítéséhez a „2 csésze kávé” gombot. Elkészül a kávé.
Ha az õrölt kávé 1 csészéhez funkció lett kiválasztva és nem töltöttek õrölt kávét az õrölt kávé rekeszébe, a gomb megnyomása után villog a és a jelzés. Ha az õrölt kávé 2 csészéhez funkció lett kiválasztva és nem töltöttek õrölt kávét az õrölt kávé rekeszébe, a gomb megnyomása után villog a és a jelzés.
Ahhoz, hogy a kávé elkészítése után ismét visszatérjünk babkávé üzem- módba, forgassuk el a „kávéerõsség / õrölt kávé” gombot (20. ábra) egy tetszõleges kávéerõsség-beállításra (ismét lehetségessé válik a kávéda- ráló üzeme). 9 Tejhabosítás A gõz használható tej habosítására és folyadékok felforrósítására. Mivel a gõz létrehozásához a kávékészítés- nél magasabb hõmérséklet szüksé- ges, a készülék kiegészítõ gõz üzem- móddal rendelkezik.
Egy adag cappuccinóhoz töltsön meg egy nagy csészét félig vagy 2/3- ig presszókávéval, majd adja hozzá a felhabosított tejet.
Vigyázat! Bekapcsolt gõzfúvóka esetén forrázásveszély áll fenn! A kilépõ forró víz ill. forró vízgõz égé- si sérülést okozhat. Ezért a gõzfúvó- kát csak akkor kapcsolja be, ha az már belemerült a tejbe. 0 A gõz elõkészítéséhez nyomja meg a „gõz” gombot (23. ábra). Világít a szimbólum, és felfût a készülék. A felfûtés során villog a szimbólum.. A felfûtés befejeztével a szimbólum folyamatosan világít.
Ha a gõzfunkciót 2 percnél hosszabb ideig nem használják, a készülék automatikusan visszakapcsol kávé- készítés üzemmódba.
Annak érdekében, hogy a maradék víz habosítás közben bele ne keve- redjen a tejbe, elõzõleg eressze le a vizet. Ehhez tartson egy edényt a gõzfúvóka alá, és fordítsa a gõz és a forró víz forgatható gombját (10. ábra) pozícióba. Hagyja ebben a helyzetben, amíg gõz nem képzõdik. Ezt követõen fordítsa vissza a forgatható váltókapcsolót pozícióba.
Öntsön zsírszegény, hideg tejet egy a készülék gõzfúvókája alá illõ bögrébe.
A tej legyen jól behûtve. Az edény (lehetõleg nemesacél bögre) szintén legyen hideg, ne öblítse ki elõzõleg meleg vízzel. 0 Hajtsa ki a gõzfúvókát, és tartsa a bögrét a gõzfúvóka alá, hogy a fúvókanyílás éppen belemerüljön a tejbe (24. ábra).
Figyelem! A gõzfúvókát szennyezõ beszáradt tejmaradványok veszélyt jelenthetnek. Ügyeljen arra, hogy ne merítse a gõzfúvókát a tejbe olyan mélyen, hogy a tej ellepje a gõzfúvó- ka felsõ részén található légszívónyí- 822_949_351 CG6200.book Seite 261 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23h
lást. Ezáltal a tej beszívódna a fúvó- kába, és esetleg a fúvóka szennyezõ- dését idézné elõ. 0 Fordítsa a gõz és a forró víz forgatha- tó gombját (10. ábra) pozícióba. Megtörténik a tej felhabosítása.
Krémesebb tejhab készítéséhez az edényt mozgassa lassan alulról fel- felé. A tejet legalább térfogatának megduplázódásáig habosítsa fel.
Azt ajánljuk, hogy 2 percnél hosszab- ban megszakítás nélkül ne gõzöljön. 0 A habosítás befejezéséhez fordítsa a gõz és a forró víz forgatható gombját (10. ábra) pozícióba, majd távolítsa el az edényt.
Vigyázat! A kifröccsenõ, forró tej forrázásveszéllyel jár! Kapcsolja le a gõzt, mielõtt kiveszi a felhabosított tej edényét. 0 A gõzölési üzemmódból való kilépés- hez nyomja meg a „gõz” gombot (23. ábra) vagy várjon kb. 120 má- sodpercet, amíg a készülék automati- kusan visszatér a kávékészítési üzemmódhoz. A készülék ekkor ismét kész a kávé- készítésre. 0 Tejhabosítás után a gõz és a forró víz forgatható gombját (10. ábra) pozícióba fordítva mindig folyasson ki még egy kevés forró vizet a fúvókán. Ez szükséges ahhoz, hogy a tejma- radványok ne száradjanak a fúvóká- ba, és ne tömítsék el a fúvókát. Ilyen- kor használjon egy alkalmas felfogó- edényt. Ezalatt világít a szimbólum. 0 Ezután állítsa a gõz és a forró víz for- gatható gombját a pozícióra, a ki- jelzõn a legutóbb kiválasztott kávé- készítési beállítás látható.
9.1 A gõzfúvóka megtisztítása
Fontos: Higiéniai okokból azt ajánl- juk, hogy az alábbiakban leírt folya- matot minden alkalommal hajtsa végre, miután tejet habosított. Ezzel elkerülhetõ, hogy a tej lerakódjon a gõzfúvóka belsejében. 0 Fordítsa a gõz és a forró víz forgat- ható gombját az óramutató járásával megegyezõ irányban ütközésig pozícióba. Várjon pár percet, amíg lehûl a gõzfúvóka. 0 Azután fogja meg a forgatható csõ fekete fogantyúját, és az óramutató járásával megegyezõ irányban eny- hén elforgatva nyissa ki a gõzfúvóka bajonettzárát. Húzza le a gõzfúvókát lefelé (25. ábra). 0 A gõzfúvóka belsõ részét lefelé húz- za le a forgatható csõrõl. 0 Tisztítsa meg a gõzfúvókát és a belsõ részt meleg vízzel. 0 Ellenõrizze, hogy nincs-e eldugulva a
26. ábrán jelölt két furat. Adott eset-
ben tûvel szúrja át és tisztítsa meg õket. 0 Óvatosan a forgatható csõre dugva szerelje fel ismét a belsõ részt. 0 Ismét feltolva és az óramutató járá- sával ellentétes irányban elforgatva szerelje ismét fel a gõzfúvókát. 10 Forró víz készítése A forró víz csészék elõmelegítésére és forró italok, pl. tea vagy zacskós leves készítésére használható.
Vigyázat! Bekapcsolt forróvíz-fúvóka esetén forrázásveszély áll fenn! A ki- lépõ forró víz égési sérülést okozhat. A forróvíz-fúvókát csak akkor kap- csolja be, ha van edény a forróvíz- fúvóka alatt. 0 Állítson egy edényt a forróvíz-fúvóka alá. 0 Fordítsa a gõz és a forró víz forgatha- tó gombját pozícióba (10. ábra). Megtörténik a forró víz kiadása, világít a szimbólum.
Azt ajánljuk, hogy 2 percnél hosszab- ban megszakítás nélkül ne folyassa a forró vizet. 822_949_351 CG6200.book Seite 262 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23h
0 A forróvíz-vételt követõen fordítsa vissza a gõz és a forró víz forgatható gombját pozícióba (10. ábra), majd távolítsa el az edényt. 11 Az õrlési finomság beállítása A daráló gyárilag közepes õrlési finomságra van beállítva. Amennyiben a kávékiadás túl gyors vagy túl lassú (cseppenkénti) volna, az õrlés során módosíthatja az õrlési finomságot.
Az õrlési finomságot csak az õrlési folyamat alatt szabad állítani, azaz az õrlési finomság beállító gombját (2. ábra, T tétel és 27. ábra) csak olyankor szabad elfordítani, amikor a kávékészítés során a daráló babkávét õröl. Az álló darálón végzett beállítás a kávégép sérülését okozhatja. 0 Az õrlési finomság beállító gombjával (2. ábra, T) állítsa be az õrlési finom- ságot (27. ábra).
- Ha a kávé cseppenként ill. egyáltalán nem folyik ki (esetleg villog a és a jelzés), a gombot egy pozícióval el kell fordítani az óramutató járásával megegyezõ irányban. Mindig egy pozícióval fordítsa odébb, egészen a kielégítõ kávéki- adás eléréséig.
- Amennyiben túl gyorsan folyik ki a kávé, és a kávéhab sem felel meg az ízlésének, fordítsa vissza a gom- bot egy pozícióval, az óramutató járásával ellentétes irányba.
Ügyeljen arra, hogy az õrlési finom- ság beállító gombját ne fordítsa el túlságosan, különben 2 kávé készí- tésekor esetleg cseppenként fog kifolyni a kávé.
E korrekció hatása azonban csak legalább 2 kávékészítéssel késõbb észlelhetõ. Idegen testek eltávolítása a darálóból A darálóban található idegen testek, pl. kavicsok károsíthatják a darálót. A kávéban található idegen test egyenletes, hangos kattogást okoz. Ha a darálás alatt ilyen zajt hall, hala- déktalanul kapcsolja ki a készüléket, és forduljon a vevõszolgálathoz. Ha a daráló megakad vagy megsérül egy idegen test miatt, az lehet, hogy nem esik a garancia hatálya alá. 12 A kávéhõmérséklet beállítása Három hõmérsékleti fokozat közül lehet választani. A gyári beállítás a „magas hõmérséklet”. Ezt a követke- zõképpen módosíthatja: 0 Nyomja meg a „P” gombot (4. ábra). Folyamatosan világít a „P” és a szimbólum. Ezenkívül a gombok pillanatnyi funkciójának jelzésére a , a és a gomb felett világít a 3 kicsi szimbólum, lásd „Speciális üzemmód”, 255. oldal. 0 Nyomja meg a lapozásra szolgáló „<” vagy „>” gombot (5. ábra) annyiszor, hogy a jelzés világítson. 0 Nyugtázza az „OK” gombbal (5. ábra). A kijelzõn a jelenlegi beállítás látható. A hõmérséklet kijelzése a következõ: alacsony hõmérséklet közepes hõmérséklet magas hõmérséklet 0 A lapozásra szolgáló „<” vagy „>” gomb (5. ábra) segítségével adott esetben válasszon más hõmérsék- letet. 0 Amikor megjelenik a kívánt hõmér- séklet, nyugtázza az „OK” gombbal (5. ábra). Ezzel a kívánt hõmérséklet került beállításra.
Az eltárolás nélküli megszakításhoz az „OK” helyett a „P”-t nyomja meg. 822_949_351 CG6200.book Seite 263 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23h
Ha nem nyomják meg az „OK” gom- bot, a készülék kb. 120 másodperc után a bevitel mentése nélkül auto- matikusan visszatér kávékészítési üzemmódba. 0 A kávékészítési üzemmódba való visszatéréshez végül nyomja meg a „P” gombot (4. ábra) vagy várjon kb. 120 másodpercet, míg a készülék automatikusan visszatér kávékészí- tési üzemmódba. 13 Tisztítás és ápolás A kávé egyenletes minõsége és a zavarmentes mûködés érdekében készülékét tartsa mindig tisztán.
13.1 Rendszeres tisztítás
Vigyázat! Tisztítás elõtt kapcsolja ki a készüléket! Hagyja lehûlni a készü- léket!
Figyelem! A készüléket és annak ré- szeit sohase tegye mosogatógépbe. A kávégépet sohase merítse vízbe.
Figyelem! Sohase öntsön vizet a babkávé tartályába, a víz károsítja a darálót.
Ne használjon karcoló, súroló vagy maró szereket. A házat kívül és belül csak nedves kendõvel törölje le. 0 Naponta vegye ki a víztartályt (6. ábra), és öntse ki a maradék vizet. Friss vízzel öblítse ki a víztar- tályt. Használjon naponta friss vizet. 0 A zacctartályt ürítse ki naponta, vagy legkésõbb amikor a kijelzõn erre fel- szólító üzenet jelenik meg, lásd „A zacctartály kiürítése”, 264. oldal. 0 Rendszeresen ürítse ki a csepptálcát, de a legkésõbb akkor, amikor a csepptálca piros úszója (28. ábra) megjelenik a csepegtetõrács nyílásá- ban. 0 Rendszeresen, hetente legalább egy- szer tisztítsa meg a víztartályt (N), a csepptálcát (O), a csepegtetõrácsot (A) és a zacctartályt (Q) meleg vízzel, enyhe mosogatószerrel és esetleg ecsettel. 0 Minden habosítás után vegye le a gõzfúvókát és gondosan tisztítsa meg a tejmaradványoktól, lásd „A gõzfúvóka megtisztítása”, 262. oldal. 0 Ellenõrizze, hogy nincsenek-e eldu- gulva a kávékifolyó nyílásai. Tisztítás- képpen tûvel távolíthatja el a beszá- radt kávét (29. ábra).
13.2 A zacctartály kiürítése
A készülék számolja az elkészített kávékat. 14 egycsészés (vagy 7 kétcsészés) kávékészítés után világít a szimbólum, amely arra utal, hogy tele van a zacctartály, ki kell üríteni és meg kell tisztítani. Amíg a zacctartályt meg nem tisztítják, a kávégép nem tud kávét készíteni. 0 Tisztításhoz a megfelelõ nyitógombot megnyomva reteszelje ki és nyissa fel a karbantartónyílást (30. ábra), ekkor világít a szimbólum. 0 Ezután vegye ki és tisztítsa meg csepptálcát (31. ábra). 0 Gondosan ürítse ki és tisztítsa meg a zacctartályt. Kérjük, ügyeljen arra, hogy eltávolítson a fenékre lerakódott minden maradványt. Fontos: Minden alkalommal, amikor kihúzza a csepptálcát, ki kell üríteni a zacctartályt is, még ha az nincs is egészen tele. Ha nem hajtjuk végre ezt a mûveletet, akkor a rákövetkezõ kávékészítéseknél elõfordulhat, hogy a zacctartály túlságosan megtelik, és a túlcsorduló kávézacc eltömíti a kávégépet.
Ha kivette a csepptálcát, villog a szimbólum.
A készülék napi használata esetén a tartályt is naponta ürítse ki. A zacctartályt mindig bekapcsolt készüléknél ürítse ki. A készülék csak így ismeri fel az ürítést. 822_949_351 CG6200.book Seite 264 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23h
13.3 A daráló tisztítása
Az õrölt kávé maradványai puha ecsettel vagy porszívóval távolíthatók el a babkávé tartályából.
Figyelem! Sohase öntsön vizet a darálóba, a víz károsítja a darálót. 0 Kapcsolja ki a készüléket a KI/BE gombbal (11. ábra) és a fõkapcsoló- val (8. ábra). Húzza ki a hálózati csat- lakozódugót. 0 Távolítsa el a maradék kávészemeket (pl. használjon tömlõs vagy résszívós porszívót).
Ha egy idegen test nem távolítható el, forduljon a vevõszolgálathoz. Ha a daráló megakad vagy megsérül egy idegen test miatt, az lehet, hogy nem esik a garancia hatálya alá.
Vigyázat! A forgó daráló sérülésve- szélyt okoz. Sose kapcsolja be a ké- szüléket, amikor a darálón dolgozik. Ez rendkívül súlyos sérüléseket okoz- hat. Feltétlenül húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
Kevés babkávéval kávét készítve pró- bálja ki a daráló mûködését. Az elsõ darálás alkalmával vagy tisztítás után kevesebb kávé kerül a forrázóegység- be, mivel fel kell tölteni a csatornát is. Ez hatással lehet az elsõ kávéra.
13.4 A forrázóegység tisztítása
Javasoljuk, hogy a forrázóegységet (a használat gyakoriságától függõen) rendszeresen tisztítsa meg. Mielõtt a készüléket hosszabb idõre leállítja (pl. nyaraláskor), a zacctartályt és a víztartályt ki kell üríteni, és a készü- léket – a forrázóegységet is beleértve – alaposan meg kell tisztítani. A következõképpen járjon el: 0 A KI/BE gomb (11. ábra) megnyomásával kapcsolja ki a kávégépet (ne húzza ki a hálózati csatlakozódugót) és várjon, amíg ki nem alszik minden szimbólum! 0 A megfelelõ nyitógombot megnyom- va reteszelje ki és nyissa fel a kar- bantartónyílást (30. ábra). 0 Vegye ki és tisztítsa meg csepptálcát és a zacctartályt (31. ábra). 0 Nyomja meg a forrázóegység két piros kioldógombját oldalra és közép felé (32. ábra), és húzza ki a forrázó- egységet.
Figyelem! A forrázóegység csak akkor vehetõ ki, ha a készüléket a készülék elülsõ oldalán található KI/BE gombbal kikapcsolták. A készüléket nem kell leválasztani a hálózatról. Ha megkísérli a be- kapcsolt kávégépbõl kivenni a forrázóegységet, súlyosan káro- sodhat a gép. 0 A forrázóegységet mosogatószer használata nélkül, folyó vezetékes víz alatt tisztítsa meg. A forrázóegysé- get sohase tisztítsa mosogató- gépben. 0 Alaposan tisztítsa meg a gép belse- jét. A kávégépre rásült kávémarad- ványokat fa vagy mûanyag villával vagy hasonló, a felületet nem karcoló tárggyal kaparja le (33. ábra), majd porszívózzon ki minden maradványt (34. ábra). 0 Az ismételt behelyezéshez tegye a forrázóegységet (36. ábra, a) a tar- tóba (36. ábra, b) és tolja be a rögzí- tõcsapot (36. ábra, c). A rögzítõcsa- pot be kell vezetni a forrázóegységen alul található csõbe (36. ábra, d). 0 Ekkor nyomja meg erõsen a PUSH feliratot (36. ábra, e), amíg a forrázó- egység hallhatóan be nem kattan. 0 Miután hallotta a bekattanást, gyõ- zõdjön meg arról, hogy a piros gom- bok (36. ábra, f) ki vannak pattanva, máskülönben nem zárható be a kar- bantartónyílás.
37. ábra: A két piros gomb helyesen
38. ábra: A két piros gomb nincs
0 A zacctartállyal együtt helyezze vissza a csepptálcát. 0 Zárja le a karbantartónyílást.
Ha a forrázóegység nincs megfelelõ- en behelyezve, azaz a hallható katta- násig bepattintva, és a piros gombok nincsenek helyesen kipattanva, nem zárható be a karbantartónyílás.
Ha a forrázóegység csak nehezen helyezhetõ be, akkor (behelyezés elõtt) megfelelõ magasságba kell állítani, mégpedig a 35. ábrán bemu- tatott módon alulról és felülrõl egy- idejûleg erõsen összenyomva a forrázóegységet.
Amennyiben a forrázóegység még mindig nehezen helyezhetõ be, zárja le a karbantartónyílást, húzza ki a tápkábel csatlakozódugóját a duga- szolóaljzatból, majd dugja ismét vissza. Várja meg, hogy minden szimbólum kialudjon, majd nyissa fel a karbantartónyílást, és helyezze be ismét a forrázóegységet.
13.5 A vízkõmentesítõ program
végrehajtása A vízkõmentesítõ program lehetõvé teszi a készülék egyszerû és hatásos vízkõmentesítését. A készüléket vízkõmentesíteni kell, amikor a világító szimbólum erre figyelmeztet.
Figyelem! Semmi esetre se használ- jon az AEG/Electrolux által ajánlottak között nem szereplõ vízkõmentesítõt. Más vízkõmentesítõ szer használata esetén az AEG/Electrolux nem vállal felelõsséget az esetleges károkért. Vízkõmentesítõ folyadék kapható a szakkereskedésekben és az AEG/ Electrolux szervizvonalán.
A vízkõ-mentesítési folyamat kb. 45 percig tart, és nem ajánlott megsza- kítani. Áramkimaradás esetén újra kell indítani a programot! 0 A vízkõ-mentesítési program elindítá- sa elõtt tisztítsa meg a forrázóegysé- get (lásd „A forrázóegység tisztítása”,
0 Nyomja meg a „P” gombot (4. ábra). Folyamatosan világít a „P” és a szimbólum. Ezenkívül a gombok pillanatnyi funkciójának jelzésére a , a és a gomb felett világít a 3 kicsi szimbólum, lásd „Speciális üzemmód”, 255. oldal. 0 Nyomja meg a lapozásra szolgáló „<” vagy „>” gombot (5. ábra) annyiszor, hogy a jelzés világítson.
Nyugtázza az „OK” gombbal (5. ábra). A és a szimbólum villog és a „P” folyamatosan világít.
Ha most akarja megszakítani a vízkõmentesítõ programot, kapcsolja ki a készüléket a „KI/BE” gombbal (11. ábra). 0 Ürítse ki a víztartályt, töltse fel leg- alább 1 liter friss vízzel és tegye bele a vízkõoldó szert.
Vigyázat: Gyõzõdjön meg arról, hogy az esetleg kifröccsenõ vízkõoldó szer nem kerül olyan, savra érzékeny felü- letre, mint a márvány, a mészkõ és a kerámia. 0 Állítson legalább 1,5 liter ûrtartalmú edényt a gõzfúvóka alá (9. ábra). 0 Állítsa a gõz és a forró víz forgatható gombját pozícióba. Elindul a vízkõ-mentesítési program és vízkõmentesítõ folyadék folyik a gõzfúvókából. A , a és a „P” szimbólum folyamatosan világít. A vízkõ-mentesítési program automa- tikusan végrehajt egy sor öblítést (szünetekkel elválasztva), hogy eltá- volítsa a vízkõlerakódásokat a kávé- gép belsejébõl. Mintegy 30 perc elteltével a víztartály kiürül, a és a szimbólum villog és a „P” folyamatosan világít. 0 Állítsa vissza a gõz és a forró víz for- gatható gombját pozícióba. 822_949_351 CG6200.book Seite 266 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23h
A készülék ekkor elõ van készítve a friss vízzel való öblítésre. 0 Vegye ki a víztartályt, töltse fel friss vízzel, majd helyezze vissza. 0 Ürítse ki a gõzfúvóka alatti edényt, majd helyezze ismét a gõzfúvóka alá. 0 Állítsa a gõz és a forró víz forgatható gombját pozícióba. A készülék a friss vízzel öblítést vé- gez, öblítõvíz folyik a gõzfúvókából. A , a és a „P” szimbólum folyamatosan világít. Pár perc elteltével a víztartály kiürül, a és a szimbólum villog és a „P” folyamatosan világít. 0 Állítsa vissza a gõz és a forró víz forgatható gombját pozícióba. A legutóbb kiválasztott kávékészítési üzemmódnak megfelelõ szimbólumok láthatók, és folyamatosan világít a szimbólum. 0 Ürítse ki az öblítõvizes edényt. 0 Vegye ki a víztartályt, töltse fel friss vízzel, majd helyezze vissza. A készülék ekkor ismét üzemkész állapotban, az utoljára kiválasztott kávékészítési üzemmódban van.
Javasoljuk, hogy a vízkõmentesítõ program futtatása utáni elsõ csésze kávét öntse ki. 14 Tartozékrendelés Annak érdekében, hogy sokáig örö- me teljen készülékében, valamint az idõ elõtti meghibásodások elkerülé- sére a készüléket rendszeresen tisztí- tani és vízkõmentesíteni kell. Az ere- deti vízkõmentesítõ szert megvásárol- hatja közvetlenül tõlünk is. Németországban kérjük, forduljon rendelési forródrótunkhoz: 1801 - 20 30 60* (* A Deutsche Telekom vezetékes hálózatáról helyi díjjal hívható) hétfõtõl péntekig 8.00 órától 18.00 óráig. 15 Mi a teendõ, ha a kijelzõn az alábbi üzenet jelenik meg? Folyamatosan világít a jelzés
- A víztartály üres vagy nem megfelelõ- en van behelyezve: 0 Töltse fel és helyezze be elõírássze- rûen a víztartályt, lásd „Víz betöltése”,
- Szennyezett a víztartály, vagy vízkõ- kéreg képzõdött rajta. 0 Öblítse ki vagy vízkõmentesítse a víz- tartályt. Villog a és a jelzés
- A kávégép nem tud kávét készíteni. 0 Állítson egy edényt a gõzfúvóka alá és fordítsa a gõz és a forró víz forgat- ható gombját az óramutató járásával ellentétes irányban pozícióba (9. ábra).
- A kávé túl lassan folyik ki. 0 Fordítsa az õrlési finomság beállító gombját (12. ábra) az óramutató járá- sával megegyezõ irányban egy pozí- cióval odébb, mialatt a daráló a kávékészítés során babkávét õröl (lásd „Az õrlési finomság beállítása”,
Folyamatosan világít a jelzés
- A zacctartály megtelt. 0 „A zacctartály kiürítése”, 264. oldal részben leírtak szerint ürítse ki, tisz- títsa meg és helyezze ismét be a zacctartályt. Villog a jelzés
- A zacctartályt a tisztítás után nem helyezték vissza. 0 Nyissa fel a karbantartónyílást, és helyezze be a zacctartályt. 822_949_351 CG6200.book Seite 267 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23h
Villog a vagy a és a jelzés
- Az õröltkávé-funkció kiválasztása után nem töltöttek õrölt kávét a betöltõrekeszbe. 0 Töltse be az õrölt kávét, lásd „Kávé- készítés õrölt kávéból”, 260. oldal. Villog a kávéerõsség minden szimbóluma és a jelzés
- Nincs több babkávé a babkávé tartá- lyában. 0 Töltse fel a babkávé tartályát, lásd „A babkávé tartályának feltöltése”,
- Ha túl hangossá válik a daráló, az azt jelentheti, hogy a babkávéban lévõ kis kavics megakasztotta a darálót. 0 Forduljon a vevõszolgálathoz. Ha a daráló megakad vagy megsérül egy idegen test miatt, az lehet, hogy nem esik a garancia hatálya alá. Folyamatosan világít a jelzés
- Azt jelzi, hogy a kávégép elvízköve- sedett. 0 A lehetõ leghamarabb végre kell haj- tani a vízkõ-mentesítési programot, lásd „A vízkõmentesítõ program vég- rehajtása”, 266. oldal. Folyamatosan világít a jelzés
- Nyitva van a karbantartónyílás. 0 Zárja le a karbantartónyílást. Ha a karbantartónyílás nem volna lezárha- tó, gyõzõdjön meg arról, hogy helye- sen van-e behelyezve a forrázó- egység (lásd „A forrázóegység tisztí- tása”, 265. oldal). Villog a jelzés
- Valószínûleg elfelejtették visszatenni a forrázóegységet a kávégépbe a tisztítás után. 0 Helyezze be a forrázóegységet, lásd „A forrázóegység tisztítása”,
- A gép nagyon szennyezett. 0 Alaposan tisztítsa meg a gép belse- jét, lásd „A forrázóegység tisztítása”,
265. oldal. Ha a tisztítás elvégzését
követõen a kávégép még mindig ilyen üzenetet jelenít meg, kérjük, forduljon a vevõszolgálathoz. Folyamatosan világít a jelzés
- Ez egy általános figyelmeztetés. 0 Kérjük, forduljon a vevõszolgálathoz. Villog a és a jelzés
- A készüléket úgy kapcsolták be, hogy a gõz és a forró víz forgatható gombja „nyitva” pozícióban volt. 0 Fordítsa a gõz és a forró víz forgatható gombját az óramutató járásával megegyezõ irányban ütközésig pozícióba. Villog a és a jelzés
- A készülék üzemeltetéséhez túl alacsony a környezeti hõmérséklet. 0 Melegebb helyiségben üzemeltesse a készüléket. 16 A vevõszolgálat nélkül megoldható problémák Amennyiben nem mûködik a kávé- gép, könnyen megtalálhatja és elhá- ríthatja az üzemzavar okát, ha tanul- mányozza az alábbi fejezetet: „Mi a teendõ, ha a kijelzõn az alábbi üze- net jelenik meg?”, 267. oldal. Ha azonban a kávégépen nem látható jelzés, kérjük, végezze el az alábbi ellenõrzéseket, mielõtt a vevõszolgálathoz fordul. Nem elég forró a kávé
- Nem melegítették elõ a csészéket. 0 Melegítse elõ a csészéket úgy, hogy vízzel kiöblíti vagy legalább 20 perc- re a fûtött csészetárolóra (H) állítja õket (lásd „Tanácsok forróbb kávé ki- adásához:”, 259. oldal). 822_949_351 CG6200.book Seite 268 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23h
- Túl durvára van õrölve a kávé. 0 Fordítsa az õrlési finomság beállító gombját az óramutató járásával ellentétes irányban egy pozícióval odébb, mialatt a daráló a kávékészítés során babkávét õröl (lásd „Az õrlési finomság beállítása”,
- Nem alkalmas a kávékeverék. 0 Használjon kávéautomatához alkalmas kávékeveréket. A kávé túl lassan folyik ki.
- Túl finomra van õrölve a kávé. 0 Fordítsa az õrlési finomság beállító gombját az óramutató járásával meg- egyezõ irányban egy pozícióval odébb, mialatt a daráló a kávékészítés során babkávét õröl (lásd „Az õrlési finomság beállítása”,
A kávé túl gyorsan folyik ki.
- Túl durvára van õrölve a kávé. 0 Fordítsa az õrlési finomság beállító gombját az óramutató járásával ellentétes irányban egy pozícióval odébb, mialatt a daráló a kávékészítés során babkávét õröl (lásd „Az õrlési finomság beállítása”,
Csak az egyik kávékifolyóból jön kávé.
- Eldugultak a kifolyók furatai. 0 A beszáradt kávét tûvel távolíthatja el (29. ábra). A gõz és a forró víz forgatható gombjának elfordítása ellenére nem jön gõz a gõzfúvókából.
- Eldugultak a gõzfúvóka és a gõzfúvó- ka belsõ részének kis furatai. 0 Tisztítsa meg a gõzfúvóka és a gõzfú- vóka belsõ részének kis furatait (lásd „A gõzfúvóka megtisztítása”,
Ha vagy funkció van kivá- lasztva, nem kávé, hanem víz folyik a gépbõl.
- Az õrölt kávé megakadhatott a betöltõrekeszben. 0 Kés segítségével távolítsa el a betöltõrekeszt eltömítõ õrölt kávét (lásd „Kávékészítés õrölt kávéból”,
260. oldal) (22. ábra). Ezután tisztítsa
meg a forrázóegységet és a gép bel- sejét (lásd „A forrázóegység tisztítá- sa”, 265. oldal). A gép nem kapcsol be a gomb megnyomásakor.
- Nincs bekapcsolva a készülék hátol- dalán található fõkapcsoló (8. ábra) vagy nincs bedugva a hálózati csatla- kozódugó. 0 Ellenõrizze, hogy a fõkapcsoló „I” állásban áll-e, és hogy a hálózati kábel megfelelõen be van-e dugva a dugaszolóaljzatba. A forrázóegység nem vehetõ ki tisztítás céljából.
- Be van kapcsolva a kávégép. A forrá- zóegység csak kikapcsolt gépnél vehetõ ki. 0 Kapcsolja ki a készüléket és vegye ki a forrázóegységet (lásd „A forrázó- egység tisztítása”, 265. oldal).
Figyelem! A forrázóegység csak akkor vehetõ ki, ha a készüléket a készülék elülsõ oldalán található KI/BE gombbal kikapcsolták. A készüléket nem kell leválasztani a hálózatról. Ha megkísérli a be- kapcsolt kávégépbõl kivenni a forrázóegységet, súlyosan káro- sodhat a gép. A kávé nem a kávékifolyó nyílása- in, hanem oldalt, a karbantartó- nyíláson folyik ki.
- A kávékifolyó nyílásait eltömítette a beszáradt kávé. 0 A beszáradt kávét tûvel távolíthatja el (29. ábra). 822_949_351 CG6200.book Seite 269 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23h
- A karbantartónyíláson belül található mozgatható rekesz (R) megakadt és nem mozog. 0 Alaposan tisztítsa meg a mozgatható rekeszt, különösen a zsanérok köze- lében, hogy azok mozgathatók maradjanak. Õrölt kávét használtak (babkávé helyett), és a gép nem ad kávét.
- Túl sok õrölt kávét töltöttek be.
Vegye ki a forrázóegységet, és alapo- san tisztítsa meg a gép belsejét, lásd „A forrázóegység tisztítása”,
265. oldal. Ismételje meg a kávéké-
szítést és ennek során legfeljebb 2 csapott mérõkanál õrölt kávét hasz- náljon.
- A forgatható „kávéerõsség / õrölt kávé” gombot nem vagy pozícióba állították, és a készülék felhasználta az õrölt kávét és a daráló által õrölt kávét is. 0 Alaposan tisztítsa meg a gép belse- jét, lásd „A forrázóegység tisztítása”,
265. oldal. Ismételje meg a kávéké-
szítést, és ennek során elõször állítsa a forgatható „kávéerõsség / õrölt kávé” gombot a helyes pozícióba, lásd „Kávékészítés õrölt kávéból”,
- Az õrölt kávét kikapcsolt gépnél töl- tötték be. 0 Vegye ki a forrázóegységet, és ala- posan tisztítsa meg a gép belsejét, lásd „A forrázóegység tisztítása”,
265. oldal. Ismételje meg a
mûveletet bekapcsolt gépnél. Mi a teendõ, ha a készüléket szállítani kell?
- Szállítási célokra õrizze meg az ere- deti csomagolást. A karcolások elleni védelemre használja az eredeti mû- anyag zsákot.
- Biztosítsa a készüléket és a termosz- kannát ütõdés ellen. A szállítás során bekövetkezõ sérülésekért nem tu- dunk felelõsséget vállalni.
- A készülék beküldésekor mindig mellékelje a termoszkannát is. A készülék próbájához szükség van rá.
- A víztartályt és a zacctartályt ürítse ki.
- Kérjük, fordítson gondot a készülék tárolási helyére, különösen hideg idõ- ben. Fagykárok keletkezhetnek. 17 Statisztika üzemmód A készülék lehetõséget ad a következõ értékek lekérdezésére: – a készülékkel eddig elkészített összes kávék száma, – a 4, 6, 8 vagy 10 csészés kannák száma, – az elvégzett vízkõmentesítések száma, és ezenkívül – a készülékkel kiadott vízmennyiség literben mérve.
Két csésze kávé egyidejû elkészítése esetén a készülék két csésze elkészítését is számolja. A statisztika üzemmód bekapcsolásához a készüléknek kikapcsolt állapotban kell lennie. 0 Szükség esetén a „KI/BE” gombbal kapcsolja ki a készüléket (11. ábra). 0 A „P” gombot (4. ábra) legalább 6 másodperc hosszan tartsa nyomva. Folyamatosan világít a „P” és a szimbólum. Ezenkívül a gombok pillanatnyi funkciójának jelzésére a , a és a gomb felett világít a 3 kicsi szimbólum, lásd „Speciális üzemmód”, 255. oldal. 822_949_351 CG6200.book Seite 270 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23h
0 Nyomja meg a lapozásra szolgáló „<” vagy „>” gombot (5. ábra) annyiszor, hogy az a jelzés világítson, amelynek statisztikáját meg kívánja jeleníteni. az elkészített kávék száma az elvégzett vízkõmentesítések száma az elkészített 4 csészés kannák száma az elkészített 6 csészés kannák száma az elkészített 8 csészés kannák száma az elkészített 10 csészés kannák száma a kiadott vízmennyiség literben mérve Amikor világít egy jelzés, a hozzá tartozó szám a következõképpen jeleníthetõ meg: 0 Nyomja meg és tartsa nyomva az „OK” gombot (5. ábra). Ekkor az egyes kijelzések egymás után villogni kezdenek, s ezzel megjelenítik a lekérdezett számot: 1 villanás 1-nek felel meg 1 villanás 10-nek felel meg 1 villanás 100-nak felel meg 1 villanás 1000-nek felel meg 1 villanás 10 000-nek felel meg A villogás mindaddig folyamatosan ismétlõdik, amíg az „OK” gombot nyomva tartja. Minden ismétlés elõtt 3 másodperc szünet van. 0 Számolja meg az egyes jelzések számát. Példa: A következõ jelzéssor 1529- nek felel meg. 9 x villan 2 x villan 5 x villan 1 x villan 0 x villan 0 A statisztika üzemmód elhagyásához a „P” gombot (4. ábra) legalább 6 másodperc hosszan tartsa nyomva. 18 Mûszaki adatok Hálózati feszültség: 220-240 V Teljesítményfelvétel: 1350 W
Ez a készülék megfelel az EK alábbi irányelveinek:
- A kisfeszültségrõl szóló, a 93/68/ EGK irányelvvel módosított, 1973.
02. 19-i 73/23/EGK irányelv.
- Az elektromágneses össze- férhetõségrõl szóló, a 92/31/EGK irányelvvel módosított, 1989. 05. 03-i 89/336/EGK irányelv.
CsomagolóanyagokA csomagoláshoz felhasznált anya-gok nem károsítják a környezetet és újrahasznosíthatók. A mûanyag ré-szek meg vannak jelölve, pl. >PE<, >PS< stb. A csomagolóanyagokat jelölésüknek megfelelõen ártalmatla-nítsa a kommunális hulladékgyûjtõ helyeken, az erre a célra szolgáló gyûjtõkonténerekben.
Kiselejtezett készülék A terméken vagy a csomagolásán található W jelzés azt jelenti, hogy a termék nem kezelhetõ szokványos háztartási hulladékként, hanem az elektromos és az elektronikai készülékek újrahasznosítási gyûjtõ-helyeinek egyikén kell leadni. E ter-mék megfelelõ ártalmatlanításával Ön védi a természetet és embertár-sainak egészségét. A helytelen hulla-dékkezelés veszélyt jelent a termé-szetre és az egészségre. E termék újrahasznosításával kapcsolatos to-vábbi információkért forduljon a helyi önkormányzathoz, a szemétszállítók-hoz, vagy az üzlethez, amelyben a terméket megvásárolta. 20 Ha javításra van szükség Feltétlenül õrizze meg az eredeti csomagolást, beleértve a habosított darabokat is. A szállítási károk elke-rülése érdekében a készüléket biz-tonságosan be kell csomagolni.A készülék beküldésekor mindig mel-lékelje a termoszkannát is. A készü-lék próbájához szükség van rá.822_949_351 CG6200.book Seite 272 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23u
Notice-Facile