CG 6200 - Máquina de café AEG-ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CG 6200 AEG-ELECTROLUX em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de café automática com moinho integrado |
| Marca | AEG-Electrolux |
| Modelo | CG 6200 |
| Alimentação | 220-240 V, 1350 W |
| Capacidade do reservatório de água | 1,8 litros |
| Capacidade do recipiente de grãos | Aproximadamente 250 g |
| Pressão da bomba | 15 bar (estimativa) |
| Dimensões (A x L x P) | 280 x 360 x 430 mm (estimativa) |
| Peso | Aproximadamente 10 kg |
| Funções principais | Café em grãos, café moído, vapor para leite, água quente, função jarra (4, 6, 8, 10 xícaras) |
| Ajustes | Intensidade do aroma (5 níveis: extra suave a extra forte), tamanho da xícara (5 níveis: expresso a copo), temperatura do café (3 níveis), dureza da água (4 níveis), grau de moagem (ajustável durante a moagem) |
| Sistema de pré-infusão | Sim |
| Moinho | Moinho de rebarbas cônicas ajustável |
| Jarra térmica | Inclusa, em aço inoxidável |
| Bico de vapor | Removível, com ponta para espumar leite |
| Manutenção | Limpeza regular das peças removíveis (bandeja de resíduos, bandeja de coleta, reservatório de água, grade), limpeza da unidade de infusão, descalcificação (programa automático), limpeza do bico de vapor |
| Segurança | Desligamento automático após 3h, proteção contra queimaduras (bico de vapor, bloco distribuidor), travamento do painel de serviço, compatibilidade eletromagnética |
| Acessórios fornecidos | Jarra térmica, colher dosadora, palito de teste de dureza da água |
| Peças de reposição disponíveis | Descalcificante líquido, bico de vapor, unidade de infusão, bandeja de resíduos, reservatório de água |
Perguntas frequentes - CG 6200 AEG-ELECTROLUX
Perguntas dos utilizadores sobre CG 6200 AEG-ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CG 6200 - AEG-ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CG 6200 da marca AEG-ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR CG 6200 AEG-ELECTROLUX
Instruções de serviço
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
W Compartimento para café premolido
X Placa de características (parte inferior del aparato)
I Símbolo "Café premolido"
m Simbolo "Jarra"
q Símbolo "Descalcificar"
[Unreadable]
r Símbolo "Temperatura del aparato"
1
por favor leia atentamente as instruções que se seguem. Tenha em especial atenção as instruções de segurança! Guarde estas instruções para consulta futura e passe as instruções a qualquer eventual futuro proprietário da máquina.
Índice
1 Legenda de figura 144
1.1 Vista frontal (Figura 1) 144
1.2 Vista frontal com a porta de serviço aberta (Figura 2) 144
1.3 Painel de controlo (Figura 3) 144
2 Café e café expresso 145
3 Instruções de segurança 145
4 Modo especial 147
5 Primeira colocação em funcionamento 147
5.1 Montar e ligar o aparelho 147
5.2 Colocar água 147
5.3 Encher o recipiente dos grãos de café 148
5.4 Primeira ligação 148
5.5 Ligar o aparelho 148
5.6 Desligar o aparelho. 149
5.7 Definir a dureza da água 149
6 Preparar café com grãos
6.1 Sugestões para servir café mais quente 151
7 Preparar várias chávenas de café com a função de jarro 151
10 Preparação de água quente 155
11 Regular moinho 155
12 Regulação da temperatura do café 156
13.4 Limpar a unidade de infusão 157
13.5 Realizar o programa de descalcificação 158
14 Encomenda de acessórios 160
15 Como proceder quando o display exibe a seguinte mensagem... 160
16 Problemas com solução, antes de contactar o serviço de assistência técnica 161
17 Modo de estatística 163
18 Dados técnicos 164
19 Eliminação 164
20 Em caso de assistência 164









P
1 Legenda de figura
1.1 Vista frontal (Figura 1)
A Grelha de gotejamento
B Jarro de café
C Interruptor principal (parte posterior da máquina)
D Saída de café regulável em altura
E Painel de controlo (ver Figura 3)
F Tampa do recipiente dos grãos de café
G Tampa do compartimento do café
moído
H Tabuleiro de aquecimento dechávenas
J Tubo oscilante de vapor e águaquente
K Bocal de vapor (amovível)
K Parte interior do bocal de vapor (amovível)
M Botão de abertura para a porta de serviço
N Depósito da água com marca de enchimento máximo (amovivel)
O Colector de gotas com flutuador (amovivel)
1.2 Vista frontal com a porta de serviço aberta (Figura 2)
P Porta de serviço (aberta)
Q Depósito das borras (amovível)
R Compartimento oscilante
S Unidade de infusão
T Botão para a regulação do grau de moagem
U Recipiente dos grãos de café
V Colher de medida
W Compartimento de enchimento para café pré-moido
X Placa de características (parte inferior da máquina)
Y Descalcificador líquido
Z Tira reagente
1.3 Painel de controlo (Figura 3)
a Botão "aroma do café / café pré-moído"
b Botão "Tamanho da chávena"
c Display
d Botão "1 chávena de café" ☐
No Modo Especial, esta tecla serve para "folhear" ("<")
d Botão "2 chávenas de café"
No Modo Especial, esta tecla serve para
"folhear" (">")
f Botão "Vapor" No modo especial, esta tecla acciona o ponto do menu ("OK")
g Botão "P" No modo especial, esta tecla regressa ao último nível, sem efectuar alterações ("P")
h Botão "Ligar/Desligar" ①
J Botão de vapor e água quente
k Botão "Função café de jarro"

I Simbolos "Café Pré-moido"
m Símbolos "Jarro"
n Simbolos "Intensidade do café"
o Símbolos "Tamanho da chávena"
p Símbolo "Depósito de água vazio"
q Símbolo "Descalcificação"
r Símbolo "Temperatura do aparelho"
s Símbolo "Porta de serviço aberta"
t Símbolo "Depósito de borras"
u Símbolo "Atenção"
v Símbolo "Água quente"
w Símbolo "Vapor"
x Símbolo "Preparação de 2 chávenas"
y Símbolo "Preparação de 1 chávena"
z Símbolos para o modo especial







O funcionamento da sua máquina de café automática garante-lhe uma utilização, muito simples, tanto na preparação do café como na manutenção nos cuidados.
O aroma excelente e individual é obtido através do
- sistema de pré-infusão: antes do verdadeiro processo de infusão, o café moído é humedecido para ser retirado todo o aroma,
- a quantidade de água por chávena individualmente regulável entre um expresso curto e um café "comprido" com creme,
- a temperatura do café, individualmente regulável, com a qual é preparada a infusão do café,
- a possibilidade de escolha entre uma chávena de café normal ou forte,
- o grau de moagem regulável em função da torrefacção dos grãos de café,
- e, por fim, pela garantia do creme, aquela espuma que torna o café expresso tão incomparável para os conhecadores.
Aliás: No caso do café expresso, o tempo de contacto da água com o café é consideravelmente menor do que com o tradicional café de filtro. Desta forma são extraídas menos substâncias amargas do café moído, tornando a digestão do café expresso mais fácil!
3 Instruções de segurança

A segurança deste aparelho corresponde às normas técnicas reconhecidas e às normas de segurança dos aparelhos. Contudo, na qualidade de fabricantes deste aparelho, pedimos-lhe que se familiarize com as instruções de segurança que se seguem.
Segurança geral
- Antes de ligar a máquina à rede de alimentação, certifique-se de que a tensão, o tipo e a frequência da rede coincidem com os dados indicados na placa de características (que se encontra na parte inferior da máquina)!
- Não deve permitir o contacto do cabo de alimentação com peças da máquina que estejam quentes.
- Nunca retire a ficha da máquina puxando pelo cabo de alimentação!
- Não colocar a máquina em funcionamento caso:
- O cabo esteja danificado ou - a caixa apresente danos visíveis.
- Ligar a ficha à tomada eléctrica apenas com a máquina desligada.
- Esta máquina não se destina a ser utilizada por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenha havido uma supervisão inicial ou elas tenham recebido instruções quanto à utilização segura desta máquina por parte de uma pessoa responsável.
Segurança das crianças
- Nunca deixe a máquina a funcionar sem vigilância e esteja especialmente atento na presença de crianças!
- Os materiais de embalagem, tais como saquinhos plásticos, devem ser mantidos fora do alcance de crianças.

P
Segurança durante o funcionamento
- Atenção! Durante o funcionamento, a saída do café, o tabuleiro de aquecimento de châvenas e o bocal de vapor aquecem. Manter fora do alcance das crianças!
- Atenção! Com o bocal de vapor em funcionamneto existe perigo de queimadura! A água quente ou o vapor de água quente que sai da máquina pode provocar queimaduras. Coloque o bocal de vapor apenas em funcionamento se mantiver um recipiente por baixo do mesmo.
- Não aqueça líquidos inflamáveis com vapor!
- Utilize a máquina apenas se a mesma tiver água no seu sistema! Encha o depósito da água apenas com água fria e não com água quente, leite ou outros líquidos. Respeite o nível de enchimento máximo, de aproximadamente 1,8 litros.
- Não coloque grãos de café congelados ou caramelizados no recipiente dos mesmos, apenas grãos de café torrados! Retire todos os objectos estranhos, como por exemplo pequenas pedras, dos grãos de café. Se o mecanismo de moagem ficar bloqueado e danificado devido a um objecto estranho, isso poderá eventualmente não estar coberto pela garantia.
- Colocar apenas café moido na entrada destinada a esse fim.
- Não deixar a máquina ligada desnecessariamente.
- Não expor a máquina aos efeitos de condições atmosféricas.
- Ao utilizar uma extensão, deverá utilizar apenas um cabo normal com um diâmetro mínimo do condutor de 1,5 mm ^2 .
- As pessoas com problemas motores não devem utilizar esta máquina sem acompanhamento, a fim de evitar a exposição a riscos.
- Utilizar esta máquina apenas se o colector de gotas, o depósito das borras e a grelha de gotejamento estiverem instalados!
Segurança durante a limpeza e os cuidados
- Respeitar as indicações de limpeza e descalcificação.
- Desligar a máquina e retirar a ficha da tomada antes de proceder à manutenção ou limpeza!
- Não mergulhar a máquina em água.
- Limpar o bocal de vapor apenas com a máquina desligada, fria e sem pressão!
- Não lavar as peças do aparelho na máquina de lavar loiça.
- Nunca colocar água no moinho, pois irá danificar o mecanismo de moagem.
Não abrir nem proceder a reparações no aparelho. Reparações inadequadas podem constituir perigos consideráveis para o utilizador.
Reparação em aparelhos eléctricos devem ser efectuados unicamente por técnicos especializados.
Caso seja necessária uma reparação, inclusive a substituição da ficha, contacte o
• revendedor onde adquiriu o aparelho ou
- a linha de assistência técnica AEG/ Electrolux.
Caso o aparelho seja utilizado incorrecta ou indevidamente, não poderá ser assumida responsabilidade por eventuais danos ou pela garantia - o mesmo aplica-se, caso o programa de descalcificação não for realizado imediatamente após o aparecimento do símbolo de acordo com as indicações deste manual de instruções. Se o mecanismo de moagem ficar bloqueado e danificado devido a um objecto estranho, isto poderá eventualmente não estar coberto pela garantia.
4 Modo especial
Para a regulação da dureza da água ("Definir a dureza da água" página 149) e da temperatura do café ("Regulação da temperatura do café" página 156), para iniciar o programa de descalcificação ("Realizar o programa de descalcificação" página 158) e consultar a estatística ("Modo de estatística" página 163), entra-se no modo especial premindo a tecla "P" (Figura 4). No modo especial, as teclas "1 Chávena de café "2 Chávenas de café ", "Vapor Se "P" servem para navegar. A respectiva função é indicada no display, por cima do botão (Figura 5):
- os botões «<» ("1 chávena de café" □) e «>» ("2 chávenas de café" [icon]) permitem "folhear" no menu
- o botão «OK» ("Vapor") confirma um ponto
- o botão «P» ("P") regressa ao nível anterior, sem realizar qualquer modificação
5 Primeira colocação em funcionamento
5.1 Montar e ligar o aparelho
Escolha uma superfície adequada, horizontal, estável, não aquecida, seca e à prova de água.

Certifique-se de que existe boa circulação de ar. Nas partes laterais e na parte posterior do aparelho é necessário um espaço livre de, pelo menos, 5 cm e, por cima do aparelho esse espaço deve ser de, pelo menos, 20 cm. O aparelho não pode ser montado em compartimentos com temperaturas de 0 °C ou inferiores (com água congelada, o aparelho é danificado).

Atenção! Quando o aparelho é mudado de um ambiente frio para um compartimento quente, é necessário aguardar aprox. 2 horas antes de se poder ligar!
Recomendamos que o aparelho seja colocado em cima de uma base adequada, para evitar danos causados por salpicos.
Ligar o aparelho exclusivamente a uma tomada com ligação à terra. Não utilizar nunca uma tomada sem ligação à terra.
5.2 Colocar água
Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que existe água no depósito e, se necessário, encha até ao nível adequado. Sempre que o aparelho é ligado e desligado, este necessita de água para os ciclos de lavagem automáticos.
Retire o depósito da água do aparelho (Figura 6). Antes de retirar o depósito da água, rode sempre e o bocal de vapor para o sentido central do aparelho, caso contrário este não poderá ser retirado.
Encha o depósito da água com água fria e limpa. Nunca encha o depósito para lá da marca de enchimento máximo.
i O depósito da água deve apenas ser enchido com água fria. Nunca utilizar outros líquidos como, por exemplo, água mineral ou leite.
Volte a colocar o depósito da água no aparelho (Figura 6). Pressione bem o depósito, para que a válvula do mesmo se abra.
Para obter sempre um café aromático deverá:
- Mudar diariamente a água do depósito da água,
- limpar o depósito da água pelo menos uma vez por semana com água de lavagem normal (não na máquina de lavar loiça). Em seguida, enxaguar com água limpa.
P
5.3 Encher o recipiente dos grãos de café
Abra a tampa do recipiente dos grãos de café e encha-o com grãos de café frescos (Figura 7). Em seguida, volte a fechar a tampa.
Atenção! Certifique-se de que utiliza apenas grãos puros, sem adição de ingredientes caramelizadas ou aromatizadas e grãos congelados. Certifique-se de que não entram objectos estranhos para este recipiente como, por exemplo, pequenas pedras. Se o mecanismo de moagem ficar bloqueado ou danificado devido a um objecto estranho, isto poderá eventualmente não estar coberto pela garantia.
O grau de moagem do molinho vem predefinido de fábrica como médio. Caso necessário, pode alterar esta definição. Encontrará indicações sobre a alteração do grau de moagem em „Regular molinho” página 155.
O grau de moagem pode apenas ser alterado durante o processo de moagem. A alteração destas definições com o moinho desactivado pode danificar a máquina de café.
i A máquina de café foi testada na fábrica. Para esse processo foi utilizado café, pelo que será normal encontrar algum café no moinho. Em todo o caso, garantimos de que esta máquina de café é nova.
5.4 Primeira ligação
Quando se coloca o aparelho em funcionamento pela primeira vez, é necessário retirar o ar do interior da máquina de café.
Ligue o aparelho no interruptor principal situado na parte posterior do aparelho (Figura).
Quando se liga o interruptor principal pela primeira vez, todos os símbolos no display acendem-se durante alguns segundos para realizar um auto-teste,
depois os símbolos e começam a piscar.
Encher o depósito da água, ver „Colocar água" página 147.
Volte a colocar o depósito da água no aparelho (Figura 6). Pressione bem o depósito, para que a válvula do mesmo se abra.
Rode o bocal de vapor para o lado exterior e coloque a chávena por baixo do bocal (Figura 9).
Rodar o botão de vapor e água quente tanto quanto possível contra o sentido dos ponteiros do relógio para a posição (Figura 10).
Sai um pouco de água do bocal de vapor. Os símbolos é estão ace- sos permanentemente.
Quando a chávena estiver cheia com cerca de 30 ml de água, os símbolos e a começam a piscar.
Rodar o botão de vapor e água quente tanto quanto possível no sentido dos ponteiros do relógio para a posição (Figura 10), para parar o fluxo de água. O símbolo pisca durante alguns segundos e o aparelho desliga-se.
Encher o recipiente de grãos de café, ver „Encher o recipiente dos grãos de café" página 148.
5.5 Ligar o aparelho
Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que existe água no depósito e, se necessário, encha até ao nível adequado. Sempre que o aparelho é ligado e desligado, este necessita de água para os ciclos de lavagem automáticos.
Ligue o aparelho com o botão "Ligar/Desligar" (Figura 11).
i Depois de premir o botão, o aparelho liga-se imediatamente. Os ruídos que se fazem sentir são perfeitamente nor-mais.
i Durante o processo de aquecimento (aprox. 120 segundos), o símbolo i pisca.
Durante o aquecimento, o aparelho realiza uma lavagem automática (sai um pouco de água quente pela saída de café, que depois é apanhada no colector de gotas).
Quando o aquecimento termina, o símbolo !mantém-se aceso permanente-mente.
Agora o aparelho está pronto a ser utilizado. Estão acesos os símbolos de acordo com o último modo de café seleccionado.
5.6 Desligar o aparelho.
Desligue o aparelho com o botão "Ligar/Desligar" (Figura 11).
O simbolo 📁pisca. O programa executa um ciclo de limpeza e desliga-se.
Se o aparelho não for utilizado durante bastante tempo, por razões de poupança energética, ele desliga-se automaticamente passadas 3 horas.
Se o aparelho não for utilizado durante um período de tempo mais prolongado, depois de o desligar com o botão "Ligar/Desligar" deve ainda desligar o interruptor principal, na parte posterior do mesmo (Figura 8).
5.7 Definir a dureza da água
Após a primeira colocação em funcionamneto ou ao utilizar uma qualidade de água diferente o aparelho deve ser definido para o grau de dureza da água, que corresponde à dureza da água local. Utilize a tira de teste fornecida para determinar o grau de dureza da água ou pergunte aos serviços municipalizados locais qual o grau de dureza.
Determinar o grau de dureza da água
Para isso, mergulhe a tira de teste durante ca. de 1 segundo em água fria. Retire a água em excesso e determine o grau de dureza de acordo com os campos tingidos de cor-de-rosa.
Nenhum ou um campo cor-de-rosa:
Grau de dureza 1, macia até 1,24 mmol/l ou até 7° dureza alemão ou até 12,6° dureza francesa
Dois campos cor-de-rosa: Grau de dureza 2, média até 2,5 mmol/l ou até 14° dureza alemã ou até 25,2° dureza francesa
Três campos cor-de-rosa: Grau de dureza 3, dura até 3,7 mmol/l ou até 21° dureza alemã ou até 37,8° dureza francesa
Quatro campos cor-de-rosa: Grau de dureza 4, muito dura mais de 3,7 mmol/l ou mais de 21° dureza alemã ou mais de 37,8° dureza francesa
Definir e memorizar o grau de dureza determinado da água
É possível definir 4 graus de dureza. O aparelho vem programado de fábrica com o grau de dureza 4.
Com o aparelho ligado, prima o botão "P" (Figura 4).
Os simbolos "P" e acendem-se. Além disso acendem-se os pequenos 3 simbolos sobre as teclas e a fim de indicar o funcionamento momentâneo destas teclas, consulte o "Modo especial" página 147.
Confirme a seleção com o botão "OK" (Figura 5 5).
O display mostra a regulação actual. Os graus de dureza mostram-se da seguinte maneira:
| Grau de dureza 1 | |
| Grau de dureza 2 | |
| Grau de dureza 3 | |
| Grau de dureza 4 |
Em seguida, prima os botões Folhear "<" ou ">" (Figura 5) tantas vezes até que apareça a indicação do nível de dureza da água determinado.
P
Confirme a seleção com o botão "OK" (Figura 5). Este grau de dureza está agora armazenado.
Para interromper sem armazenar, premir "P" em vez de "OK". Se não for premido o botão "OK", após aprox. 120 segundos, o aparelho volta automaticamente para o modo de café sem memorizar os dados.
Para regressar ao modo de café prima, para finalizar, o botão "P" (Figura 4) ou aguarde aprox. 120 segundos até o aparelho regressar automaticamente ao modo de café.
6 Preparar café com grãos
Durante a preparação de café com grãos, o seguinte processo desenrola-se automaticamente: Moagem, dosagem, prensagem, pré-infusão, infusão e eliminação das borras.
Com a possibilidade de definição do grau e quantidade de moagem pode ajustar a máquina ao seu gosto pessoal.
!
Certifique-se de que utiliza apenas grãos puros, sem adição de ingredientes caramelizadas ou aromatizadas e grãos congelados. Certifique-se de que não entram objectos estranhos para este recipiente como, por exemplo, pequenas pedras. Se o mecanismo de moagem ficar bloqueado ou danificado devido a um objecto estranho, isto poderá eventualmente não estar coberto pela garantia.
Consoante as preferências, seleccione um expresso "curto" ou um café "comprido" com creme.
Com o botão "Tamanho de chávena" (Figura 12), seleccione o tamanho da chávena desejada. É indicado o tamanho da chávena seleccionada.
i
Os tamanhos de chávena mostram-se da seguinte maneira:

Chávena de café expresso

Chávena pequena


Chávena média


Chávena grande


Copo
Pode seleccionar o seu café com aroma extra-suave, suave, normal, forte ou extra-forte.
Seleccione o aroma do café desejado com o botão "Aroma do café" (Figura 13). É indicado o aroma do café.
i
A intensidade do café mostra-se da seguinte maneira:

extra-suave

suave

normal

forte

extra-forte
Coloque uma ou duas chávenas por baixo da saída do café (Figura 14). Fazendo deslizar a saída para cima ou para baixo, é possível ajustar a altura da saída de forma optimizada à altura da chávena reduzindo, assim, perda de calor e salpicos de café (Figura 15).
Prima o botão "1 chávena de café" para preparar uma chávena de café ou o botão "2 chávenas" para 2 chá- venas.
O símbolo "1 Chávena" ou "2 Chávenas" está aceso. Agora a máquina está a moer os grãos. Para a pré-infusão, durante a preparação do café, o café moído é humedecido com uma pequena porção de água. Após uma breve interrupção ocorre o verdadeiro processo de infusão. O café é servido para a chávena.
Quando tiver sido fornecida a quantidade de café desejada, o aparelho interrompe automaticamente essa entrega e deita o pó de café usado no depósito de borras. Durante este tempo, o símbolo "1 Chávena" ou "2 Chávenas" mantém-se a piscar.
É possível, a qualquer altura, terminar antecipadamente de servir café pre-mindo de forma breve o botão "1 chá-vena" ou "2 chávenas" ou rodar o botão "Tamanho de chávena" (Figura 12) contra o sentido dos ponteiros do relógio, na direcção "Chávena de expresso".
No momento em que a entrega de café tenha finalizado, pode aumentar a quantidade de café premindo e mantendo premida a tecla "1 Chávena" ou "2 Chávenas" até ter atingido a quantidade de café desejada, ou então rodando o manipulo "Tamanho da chávena" (Figura 12) no sentido dos ponteiros do relógio para "Copo" (isto tem de acontecer imediatamente depois de se ter tirado o café e antes do café moído usado ser deitado no depósito de borras).
Depois de alguns segundos, depois do símbolo "1 Chávena" ou "2 Cháve- nas" ser apagado, o aparelho estará de novo operacional e poderá preparar o seguinte café.
i Quando o café não sair na totalidade, for servido às gotas ou se sair demasiado depressa e o creme não estiver do seu agrado, deve alterar as definições de moagem, ver „Regular moinho” página 155
Se os símbolos te piscarem, isso significa que o café foi moído demasiado fino. Terá que alterar a regulação do grau de moagem, ver „Regular moinho” página 155.
i Quando o símbolo tse acender, terá que encher o depósito de água; caso contrário, a máquina não poderá preparar café. (É normal que quando este símbolo aparece, ainda haja alguma água no depósito).
i Quando o símbolo Estiver acesso, o depósito de borras está cheio e tem que ser esvaziado e limpo, ver „Esvaziar o depósito das borras” página 157. Enquanto não se limpar o depósito de
borras, o símbolo manter-se-á aceso e a máquina não poderá preparar café.
i Nunca retirar o depósito da água enquanto está a ser servido café. Caso este tenha sido retirado, a máquina deixa de poder preparar café. Para arejar a máquina rodar o botão de vapor e água quente tanto quanto possível contra o sentido dos ponteiros do relógio para a posição e durante alguns segundos, deixar sair água pelo bocal de vapor.
i Na primeira colocação em funcionamento deverá preparar pelo menos 4 a 5 cafés, antes da máquina ter um desempenho satisfatório.
6.1 Sugestões para servir café mais quente:
- Caso deseje preparar café para uma chávena pequena (menos de 60 ml), imediatamente após ter ligado a máquina, utilize a água quente do ciclo de lavagem para aquecer as chávenas.
- Defina uma temperatura de café mais elevada, ver „Regulação da temperatura do café“ página 156.
- Não utilize chávenas com demasiada espessura, excepto se estas forem aquecidas, pois absorvem muito o calor.
- Para utilizar chávenas aquecidas, enxagúe as mesmas com água quente ou coloque-as pelo menos durante 20 minutos no tabuleiro de aquecimento de chávenas (H) da máquina de café ligada.
7 Preparar várias chávenas de café com a função de jarro
Esta função permite preparar automaticamente várias chávenas de café no jarro térmico de aço inoxidável : Moagem, dosagem, prensagem, pré-infusão, infusão e eliminação das borras conforme descrito no ponto anterior.
P
Rode a tampa do jarro térmico de aço inoxidável para a posição de abertura (Figura 16) e retire a tampa. Enxagúe o jarro e a tampa.
Coloque a tampa no jarro, na posição de abertura (Figura 17) e coloque-o por baixo da saída do café (D). A saída do café tem de estar completamente empurrado para cima, para que seja possível inserir o jarro térmico. Um dos símbolos da função de jarro está aceso, dependendo de quantas chávenas se tinham seleccionado durante a última utilização da função de jarro. Para além disso, os símbolos Folhear "<" e ">" estão acesos.
A quantidade de chávenas que se enchem no jarro mostram-se da seguinte maneira:
Certifique-se de que o depósito de água está cheio, de que há grãos de café suficientes no depósito de grãos de café e que o depósito de borras está vazio, para poder preparar uma série de cafés para o jarro.
i Quando quiser alterar a intensidade do café e a quantidade de enchimento para a função Jarro, utilize o manipulo "Tamanho da chávena" (Figura 12), ou o manipulo "Intensidade do café" (Figura 13), tal como se descreve no ponto „Preparar café com grãos” página 150.
Seleccione eventualmente com as teclas Folhear "<" ou "> " o símbolo correspondente à quantidade de chávenas que devem ser preparadas para o jarro, por exemplo para 8 chávenas.
Prima o botão "Jarro" (Figura 18).
Durante a preparação de café, o simbolo do jarro acende-se intermitente-
mente para a quantidade de chávenas
seleccionada.
Quando o processo de infusão tiver finalizado, todos os símbolos de jarro piscarão alternativamente, sendo que o símbolo correspondente ao número de chávenas seleccionado se acenderá o dobro do tempo que os restantes símbolos.
Retire o jarro térmico e feche a tampa (Figura 19), para manter o café quente durante muito tempo.
O aparelho regressa automaticamente para o modo de Café.
Se houver demasiado pouco grão de café no depósito ou demasiado pouca água no depósito de água para poder terminar a função desejada, ou se o depósito de borras estiver cheio, o aparelho interrompe o processo e o programa que corre nesse momento será interrompido. Depois de resolvido o problema, será necessário voltar a iniciar o programa. Neste caso é necessário ter em conta a quantidade de café que já se encontra no jarro, para que o mesmo não transborde.
Se os símbolos te piscarem, isso significa que o café foi moído demasiado fino. Terá que alterar a regulação do grau de moagem, ver „Regular moinho" página 155.
Com esta função pode preparar café pré-moído, por exemplo café desca-feinado.
Atenção! Certifique-se e que não ficou café moído preso no compartimento. Também não podem entrar corpos estranhos para o compartimento. O compartimento de enchimento não se destina ao armazenamento, o café moído tem de seguir directamente para a unidade de infusão.
Rode o botão "aroma de café / café pré-moído" (Figura 20) para a posição desejada (para 1 chávena) ou (para 2 chávenas), para seleccionar a
função para café pré-moído. Desta forma, o moinho é desactivado. Acende-se um símbolo (para 1 chá-vena) ou ambos os símbolos (para 2 chávenas).
Abra a tampa do compartimento do café moído e encha-o com o café recém-moído (Figura 21).
Utilize apenas a colher de medida for- necida com a máquina. Nunca coloque mais de 2 colheres de medida rasas, caso contrário a máquina não prepara café, o café é distribuído pela máquina, sujando a mesma ou o café é servido às gotas e os símbolos 📋 pícam.
Não coloque café moído na máquina durante o processo de infusão. Colocar o café moído para a chávena seguinte apenas depois do processo de infusão estar concluído, quando a máquina está de novo pronta a utilizar. Nunca coloque o café moído na máquina com a mesma desligada, caso contrário este espalhar-se-ia no seu interior.
!
Utilize apenas café moído para máquinas de expresso automáticas. Não coloque grãos de café, produtos instantâneos solúveis ou liofilizados, bem como outros pós para bebidas instantâneas no comaprtimento. Cafés com uma moagem demasiado fina podem provocar entupimentos.
i
Se o compartimento de enchimento estiver entupido (devido a humidade no aparelho ou porque foram colocadas mais de 2 colheres de medida de café moído na máquina) utilize uma faca ou a extremidade de uma colher para empurrar o café para baixo (Figura 22). Em seguida, retirar a unidade de infusão e limpá-la em conjunto com a máquina de café de acordo com as instruções em „Limpar a unidade de infusão” página 157".
Fecha a tampa.
Seleccione o tamanho de chávena desejado com o manipulo "Tamanho de chávena" (Figura 12), tal como se des-
creve no ponto „Preparar café com grãos" página 150.
Prima o botão "1 chávena de café" para preparar uma chávena de café ou o botão "2 chávenas" para 2 chávenas. O café está a ser preparado.
i
Se se tiver seleccionado a função para café pré-moído 1 chávena e não se tiver enchido café moído no compartimento de café, depois de se ter premido a tecla os símbolos e começarão a acender-se intermitente. Se se tiver seleccionado a função para café pré-moído 2 chávenas e não se tiver enchido café moído no compartimento de café, depois de se ter premido a tecla os símbolos e começarão a acender-se intermitente.
i
Para, após a preparação do café, voltar para o modo de grãos de café, rode o botão "aroma de café/ café pré-moído" (Figura 20) para qualquer definição de aroma (é restabelecido o funcionamento do moinho).
9 Espuma de leite
O vapor pode ser utilizado para fazer espuma de leite e para aquecer líquidos. Uma vez que para a produção de vapor é necessária uma temperatura mais elevada do que para a preparação de café, a máquina de café dispõe de um modo de vapor adicional.
i
Para uma dose de cappuccino, encha uma chávena grande com 1/2 a 2/3 de expresso e, em seguida, adicione a espuma de leite.
!
Atenção! Com o bocal de vapor em funcionamneto existe perigo de queimadura! A água quente ou o vapor de água quente que sai da máquina pode provocar queimaduras. Active o bocal de vapor apenas quando já estiver submergido no leite.
P
Para preparar vapor prima o botão "Vapor" (Figura 23).
O símbolo acende-se e o aparelho aquece. Durante o aquecimento, o símbolo acende-se intermitentemente.
Quando o processo de aquecimento tiver acabado, o símbolo mantém-se aceso permanentemente. O aparelho está preparado fazer espuma de leite.
i Se a função de vapor não for utilizada durante períodos superiores a 2 minutos, a máquina regressa automaticamente para o modo de café.
Para evitar que, durante o processo de produção da espuma, a água residual não se misture com o leite, deve escoar primeiro a água. Para este efeito, segure o recipiente de baixo do bocal de vapor e rode o botão de vapor e água quente (Figura 10) até se formar ☑ vapor. Volte a rodar o selector para a posição
Deite leite magro e frio num copo, que caiba por baixo do bocal de vapor do aparelho.
i O leite deve estar muito frio. Também deve utilizar um recipiente frio, por exemplo um copo de aço inoxidável, e não o lavar previamente com água quente.
Rode o bocal de vapor para fora e mantenha o copo por baixo do bocal, de forma que a abertura do mesmo esteja submergida (mas não muito profundamente) no leite (Figura 24).
Atenção! Perigo de impurezas por resíduos de leite seco no bocal de vapor. Tenha atenção para não submergir demasiado o bocal no leite, para que a abertura de aspiração de ar, na extremidade superior do bocal, não fique coberta com leite. Se isso acontecer, é possível que um pouco de leite possa ser aspirado para dentro do bocal e causar impurezas ai.
Rode o botão de vapor e água quente (Figura 10) para a posição Eproduzida espuma de leite.
Para obter uma espuma de leite mais cremosa, mova o recipiente lentamente de baixo para cima. Repita este processo até o leite ter, pelo menos, duplicado em volume.
i Recomenda-se que não seja utilizado vapor, sem interrupções, durante um período superior a 2 minutos.
Para terminar o processo de elaboração de espuma, rode o botão de vapor e água quente (Figura 10) para a posição e, em seguida, retire o recipiente.
Atenção! Perigo de queimadura com salpicos de leite quente! Antes de retirar o recipiente com a espuma de leite, desligue o vapor.
Saia do modo de vapor, pressionando o botão "Vapor" (Figura 23) ou aguarde aprox. 120 segundos até o aparelho regressar automaticamente ao modo de café. O aparelho está de novo pronto para a preparação de café.
Após o processo de elaboração de espuma de leite, permita sempre uma saída breve de água quente pelo bocal, rodando o botão de vapor e água quente (Figura 10) para a posição Esta operação é necessária para que os resíduos de leite dentro do bocal não sequem e, consequentemente, não o entupam. Utilize um recipiente colector adequado. Durante este processo, o símbolo /mantém-se aceso.
Em seguida, coloque novamente o botão de vapor e água quente na posição ●No display aparece o modo de café seleccionado da última vez.
9.1 Limpar o bocal de vapor
Importante: Por motivos de higiene recomenda-se que efectue o processo, decrito de seguida, sempre que seja preparada espuma de leite. Evita, assim, que residuos de leite se depositem no interior do bocal de vapor.
Rode o botão de vapor e água quente no sentido dos ponteiros do relógio, até encostar na posição ●Aguarde alguns minutos, até o bocal de vapor ter arrefecido.
Nessa altura, agarre o tubo oscilante pelo manipulo preto e abra depois o fecho de baioneta do bocal de vapor, com uma pequena rotação no sentido dos ponteiros do relógio. Retire o bocal de vapor para baixo (Figura 25).
Retire a peça interior do bocal de vapor de cima do tubo oscilante.
Limpe o bocal de vapor e a peça interior com água quente.
Verifique se os orifícios marcados na Figura 26 não estão entupidos. Se necessário, perfurar com uma agulha e limpar.
Volte a montar a peça interior, empurrando-a com cuidado para cima do tubo oscilante.
Monte novamente o bocal de vapor, voltando a empurrá-lo e rodando-o contra o sentido dos ponteiros do relógio.
10 Preparação de água quente
A água quente pode ser utilizada para aquecer chávenas e para preparar bebidas quentes como, por exemplo, chá ou sopas instantâneas.
Atenção! Com o bocal de água quente em funcionamento existe perigo de queimadura! A água quente que sai da máquina pode provocar queimaduras. Coloque o bocal de água quente apenas em funcionamento se, por baixo do mesmo, se encontrar um recipiente.
Coloque um recipiente por baixo do bocal de água quente.
Rode o botão de vapor e água quente para a posição (Figura 10). Sai água quente, o símbolo está aceso.
i Recomenda-se que não seja servida água quente, sem interrupções, durante um período superior a 2 minutos.
Depois de retirada água quente, volte a rodar o botão de vapor e água quente para a posição (Figura 10) e retire o recipiente.
11 Regular moinho
O grau de moagem do moinho vem predefinido de fábrica como médio. Caso o café seja servido com demasiada rapidez ou demasiada lentidão (às gotas), pode alterar o grau de moagem durante o processo de moagem.
O grau de moagem só pode ser modificado durante o processo de moagem, isto é, o manipulo da regulação do grau de moagem (Figura 2, T e Figura 27) só poderá ser rodado enquanto o mecanismo de moagem estiver a moer grãos de café durante a preparação de um café. A alteração destas regulações com o moinho desactivado pode danificar a máquina de café.
Defina o grau de moagem com o botão para a regulação do moinho (Figura 2, T) (Figura 27).
- Quando o café sai às gotas ou quando não sai na totalidade (é possível que os símbolos 📞 piâ quem), o botão tem de ser rodado uma posição no sentido dos ponteiros do relógio. Rode o botão em uma posição, respectivamente, até o café ser servido de forma satisfatória.
- Caso o café saia com demasiada rapidez e o creme não estiver do seu agrado, rode o botão uma posição contra o sentido dos ponteiros do relógio.
Tenha atenção para não rodar demasiado o botão para a regulação do moinho, caso contrário, ao serem servidos 2 cafés, estes poderão sair às gotas.
Todavia, o efeito destas alterações não será notado antes de serem preparados dois cafés.
P
Retirar corpos estranhos do moinho Copos estranhos no moinho como, por exemplo, pedras, podem danificar o mecanismo de moagem. Um corpo estranho no café causa um ruído uniforme. Caso oíça este ruído durante o processo de moagem, desligue imedia-tamente o aparelho e contacte o ser- viço de assistência técnica. Se o mecanismo de moagem ficar bloqueado ou danificado devido a um objecto estranho, isto poderá eventualmente não estar coberto pela garantia.
12 Regulação da temperatura do café
É possível escolher entre três níveis de temperatura. A definição de fábrica é "Temperatura alta". Esta pode ser alterada da seguinte forma:
Prima o botão "P" (Figura 4). Os símbolos "P" e acendem-se. Além disso acendem-se os pequenos 3 símbolos sobre as teclas e a fim de indicar o funcionamento momentâneo destas teclas, consulte o „Modo especial” página 147.
Prima as teclas de Folhear "<"ou ">" (Figura 5) tantas vezes até o símbolo se acender.
Confirme com o botão "OK" (Figura 5). O display mostra a regulação actual. As temperaturas mostram-se da seguinte maneira:
Temperatura baixa
Temperatura média
Temperatura alta
Com os botões Folhear "<" ou ">" (Figura 5) seleccione, eventualmente, outra temperatura.
Quando aparecer a temperatura desejada, confirme-a com o botão "OK" (Figura 5). Deste modo, terá programado esta temperatura.
Para interromper sem armazenar, pre-mir "P" em vez de "OK".
Se não for premido o botão "OK", após aprox. 120 segundos, o aparelho volta automaticamente para o modo de café sem memorizar os dados.
Para regressar ao modo de café prima, para finalizar, o botão "P" (Figura 4) ou aguarde aprox. 120 segundos até o aparelho regressar automaticamente ao modo de café.
Para um funcionamento sem falhas e para uma qualidade constante do café, mantenha a máquina sempre limpa.
13.1 Limpeza regular
Atenção!Desligue o aparelho antes de proceder à limpeza. Deixe o aparelho arrefecer.
Atenção! Nunca coloque o aparelho ou as suas peças individuais na máquina de lavar loiça. Nunca mergulhe a máquina de café em água.
Atenção! Nunca colocar água no recipiente dos grãos de café, pois irá danificar o mecanismo de moagem.
Não utilize produtos que risquem ou sejam abrasivos ou corrosivos. Limpe o interior e exterior da caixa apenas com um pano húmido.
Diariamente, retire o depósito da água (Figura 6) e deite fora a água residual. Enxagüe o depósito da água com água limpa. Utilize diariamente água fresca.
Esvazie diariamente o depósito das borras ou, o mais tardar, quando tal for solicitado através de uma mensagem no display, ver „Esvaziar o depósito das borras" página 157.
Esvazie regularmente o colector de gotas. O mais tardar quando o flutuador vermelho do colector de gotas (Figura 28) aparecer através da abertura da grelha de gotejamento.
Limpe regularmente, pelo menos uma vez por semana, o depósito da água (N), o colector de gotas (O), a grelha de gotejamento (A) e o depósito das bor-
ras (Q) com água quente, um deter- gente suave e, eventualmente, um pincel.
Após cada preparação de espuma de leite, retire o bocal de vapor e limpe muito bem os resíduos de leite, ver "Limpar o bocal de vapor" página 154.
Verifique se as aberturas de saída do café não estão entupidas. Para proceder à limpeza, pode retirar o café ressequido com uma agulha (Figura 29).
13.2 Evaziar o depósito das borras
O aparelho conta o número dos cafés preparados. Depois de 14 (ou 7 pares) de cafés preparados, o símbolo acende-se para indicar que o depósito de borras está cheio e que deve ser esvaziado, bem como também limpo. Enquanto o depósito de borras não for limpo, a máquina não poderá preparar nenhum café.
Para a limpeza, premir o respectivo botão de abertura para desbloquear e abrir a porta de serviço (Figura 30); o símbolo acende-se.
Retirar o colector de gotas (Figura 31), esvaziá-lo e limpá-lo.
Esvazie e limpe cuidadosamente o depósito das borras. Certifique-se de que todas os resíduos depositados no fundo são eliminados. Importante: Sempre que retira o colec tor de gotas, o depósito das borras também deve ser esvaziado, mesmo se não estiver completamengte cheio. Se este processo não for realizado, nas seguintes preparações de café o depósito das borras pode encher em demasia e as borras excessivas podem entupir a máquina de café.
i Quando tiver retirado o colecto de gotas, o símbolo cende-se intermitentemente.
i Se, por norma, utilizar diariamente o aparelho, limpe também o depósito todos os dias.
Esvazie o depósito das borras sempre
com a máquina ligada. Apenas assim, a máquina reconhece o esvaziamento.
13.3 Limpar o moinho
Os residuos de café podem ser eliminados com um pincel macio ou com um aspirador do recipiente dos grãos de café.
Atenção! Nunca colocar água no moinho, pois irá danificar o mecanismo de moagem.
Desligue o aparelho com o botão Ligar/ Desligar (Figura 11) e com o interruptor principal (Figura 8). Retire a ficha.
Retire os restantes grãos de café (por exemplo com o aspirador e um tubo ou bocal para juntas).
i Caso o corpo estranho não se deixe retirar, queira contactar o serviço de assistência técnica. Se o mecanismo de moagem ficar bloqueado e danificado devido a um objecto estranho, isto poderá eventualmente não estar coberto pela garantia.
Atenção! Perigo de ferimento através do moinho em funcionamento. Nunca ligue o aparelho quando estiver a mexer no moinho. Isto pode provocar ferimentos graves. Retire obrigatoriamente a ficha.
Com uma porção reduzida de grãos, verifique o funcionamento do moinho, preparando um café. Na primeira moagem ou após a limpeza, entrará menos café moído para a unidade de infusão, uma vez que o compartimento tem de ser preenchido. Isto pode influenciar o primeiro café.
13.4 Limpar a unidade de infusão
Recomendamos que limpe regualmente a unidade de infusão (de acordo com a frequência de utilização). Antes do aparelho deixar de ser utilizado durante um período de tempo mais alargado (por exemplo férias), é necessário esvaziar e limpar muito bem o depósito das borras e da água bem como a unidade de infusão.
P
Desligar a máquina premindo o botão der Ligar/Desligar (Figura 11) (não retirar a ficha) e aguardar até todos os simbolos estarem apagados!
Premindo o respectivo botão de abertura, desbloquear e abrir a porta de serviço (Figura 30).
Retirar e limpar o colector de gotas e o depósito das borras (Figura 31).
Pressionar ambos os botões de desbloqueio vermelhos da unidade de infusão lateralmente e contra o centro (Figura 32) e retirar a unidade de infusão.
i Atenção: A unidade de infusão pode apenas ser retirada quando o aparelho tiver sido desligado com o botão Ligar/Desligar. Ina parte frontal do aparelho. O aparelho não deve ser separado da rede de alimentação. Se tentar retirar a unidade de infusão com a máquina de café ligada, esta pode sofrer sérios danos.
Limpar a unidade de infusão sem detergentes, com água corrente. Nunca lave a unidade de infusão na máquina de lavar loiça.
Limpar cuidadosamente o interior da máquina Raspar as crostas de café da máquina de café com uma espátula de madeira ou de plástico ou um objecto parecido, que não risque a superfície, (Figura 33) e, em seguida, aspirar todos os resíduos (Figura 34).
Para voltar a colocar a unidade de infusão (Figura 36, a) no suporte (Figura 36, b) empurrá-la bem como o pino (Figura 36, c). O pino tem de ser inserido no tubo (Figura 36, d) na parte inferior da unidade de infusão.
Pressione firmemente o botão PUSH (Figura 36, e), até a unidade de infusão encaixar audivelmente.
Certifique-se de que, depois de ter ouvido o estalido de encaixe, os botões vermelhos (Figura 36, f) saltaram para fora, caso contrário não é possível fechar a porta de serviço.
Figura 37: Ambos os botões vermelhos saltaram correctamente para fora.
Figura 38: Ambos os botões vermelhos não saltaram para fora.
Volte a colocar o colector de gotas jun-tamente com o depósito das borras no seu lugar.
Fecha a porta de serviço.
i Quando a unidade de infusão não está inserida correctamente, ou seja, quando não se fizer sentir o estalido de encaixe e os botões vermelhos não saltaram para fora, não é possível fechar a porta de serviço.
Se for difícil inserir a unidade de infusão, esta tem de ser ajustada para a altura correcta (antes de ser inserida). Para esse efeito, é necessário pressionar fortemente a unidade de infusão em simultâneo de cima e de baixo, como apresentado na Figura 35.
Se a dificuldade de encaixe persistir, feche a porta de serviço, retire a ficha do cabo de alimentação da tomada e volte a inseri-lo.
Aguarde até todos os símbolos se apagarem, em seguida, abra a porta de serviço e volte a encaixar a unidade de infusão.
13.5 Realizar o programa de descalcificação
O programa de descalcificação permite uma descalcificação simples e eficaz do aparelho. Quando o respectivo símbolo se acender, isto significa que deverá proceder à descalcificação do aparelho.
Atenção: Não utilizar de modo nenhum quaisquer produtos de descalcificação, que não sejam recomendados pela AEG/Electrolux. Se utilizar outros produtos de descalcificação, a AEG/Electrolux não assume responsabilidade por eventuais danos. Poderá encontrar líquido de descalcificação em lojas especializadas ou através da linha de assistência técnica AEG/Electrolux.
i O processo de descalcificação dura aprox. 45 minutos e não deve ser interrompido. Em caso de corte de corrente, será necessário tornar a iniciar o programa.
Antes de iniciar o programa de descalcificação, limpe a unidade de infusão (ver „Limpar a unidade de infusão“ página 157).
Prima o botão "P" (Figura 4). Os símbolos "P" e forendem-se. Além disso acendem-se os pequenos 3 símbolos sobre as teclas e a fim de indicar o funcionamento momentânco destas teclas, consulte o „Modo especial” página 147.
Prima as teclas de Folhear "< ou " >" (Figura 5) tantas vezes, até o símbolo se acender.
Confirme com o botão "OK" (Figura 5). Os símbolos e piscam e "P" mantém-se aceso permanentemente.
Para interromper o programa de descalcificação neste ponto, desligar o aparelho com a tecla "Ligar/Desligar" ①.
Esvazie o depósito da água, encha-o com pelo menos 1 litro de água e adicione então o produto para descalcificação.
Atenção: Certifique-se de que eventuais salpicos do produto de descalcificação não entrem em contacto com superfícies sensíveis a ácidos, como o mármore, calcário e cerâmica.
Colocar um recipiente com uma capacidade mínima de 1,5 litro por baixo do bocal de vapor (Figura 9)
Rodar o botão de vapor e água quente para a posição O programa de descalcificação é iniciado e o líquido de descalcificação escorre pelo bocal de vapor. Os símbolos e "R" mantêm-se acesos permanentemente. O programa de descalcificação realiza, automaticamente, uma série de lavagens e pausas, para remover os depósi-
tos de calcário do interior da máquina de café. Depois de cerca de 30 minutos, o depósito de água está vazio e os símbolos e piscam e "P" mantém-se aceso permanentemente.
Voltar a colocar o botão de vapor e água quente na posição O aparelho está agora preparado para um ciclo de lavagem com água limpa.
Puxe o depósito da água para fora, encha-o com água limpa e torne a colocá-lo no seu lugar.
Esvaziar o recipiente colocado por baixo do bocal de vapor e volte a colocá-lo por baixo do bocal.
Rodar o botão de vapor e água quente para a posição É realizado um ciclo de lavagem com água limpa e a água da lavagem sai do bocal de vapor. Os símbolos 📋 e △ "P" mantêm-se acesos permanente- mente. Depois de alguns minutos, o depósito de água está vazio e os símbolos 📋 △ piscam e "P" mantêm-se aceso permanente.
Voltar a colocar o botão de vapor e água quente na posição Mostram-se os símbolos correspondentes ao modo de café que se tinha seleccionado anteriormente e o símbolo mantém-se aceso permanentemente.
Esvaziar o recipiente com a água de lavagem.
Puxe o depósito da água para fora, encha-o com água limpa e torne a colocá-lo no seu lugar. O aparelho está de novo pronto a utilizar e encontra-se no modo de café seleccionado.
i Recomendamos que, após o processo de descalcificação, rejeite a primeira chávena de café.
P
14 Encomenda de acessórios
Para que possa desfrutar ao máximo deste aparelho e para evitar falhas prematuras, é muito importante que o aparelho seja regularmente limpo e descalcificado. O produto de descalcificação original também pode ser adquirido através dos nossos serviços.
Na Alemanha, contacte a nossa hotline para encomendas:
1801 - 20 30 60*
('Tarifa local a partir da rede fixa da Deutsche Telekom) Segundas a Sextas das 18:00 às 18:00 horas
15 Como proceder quando o display exibe a seguinte mensagem...
O símbolo t-mantém-se aceso permanentemente
- O deposito de água está vazio ou mal colocado.
Encher e colocar o depósito da água de acordo com as instruções, ver „Colocar água" página 147.
- O depósito da água está sujo ou formaram-se crostas de calcário no mesmo.
Limpar ou descalcificar o depósito da água.
Os símbolos 📄 piscam
- A máquina não pode preparar café.
Colocar um recipiente por baixo do bocal de vapor e rodar o botão de vapor e água quente contra o sentido dos ponteiros do relógio para a posição (Figura 9).
- O café sai muito lentamente.
Rodar o botão da regulação do grau de moagem (Figura 12) em uma posição no sentido dos ponteiros do relógio, enquanto o mecanismo de moagem estiver a moer grãos durante a preparação de um café (ver „Regular moinho" página 155).
O símbolo mantém-se aceso permanentemente
- O depósito das borras está cheio.
Esvazie o depósito das borras de acordo conforme descrito em „Esvaziar o depósito das borras" página 157 limpe e torne a colocá-lo correctamente no seu lugar.
O símbolo 1pisca
- Após a limpeza, o depósito das borras não voltou a ser colocado.
Abrir a porta de serviço e colocar o depósito das borras.
Os símbolos ou e piscam
- Após a seleção da função para café pré-moído não foi inserido café moído no compartimento de enchimento.
Todos os símbolos para a intensidade do café 📄️
- Não existem grãos de café no recipiente.
Encher depósito de grãos de café, ver "Encher o recipiente dos grãos de café" página 148.
- Se o moinho começar a fazer muito barulho, isso pode significar que uma pequena pedra, existente nos grãos de café, bloqueou o mesmo.
Contacte o serviço de assistência técnica. Se o mecanismo de moagem ficar bloqueado ou danificado devido a um objecto estranho, isto poderá eventualmente não estar coberto pela garantia.
O símbolo mantém-se aceso permanentemente
- Esta mensagem indica que a máquina de café tem crostas de calcário.
O programa de descalcificação descrito no capítulo „Realizar o programa de descalcificação" página 158 tem de ser realizado tão breve quanto possível.
O símbolo mantém-se aceso permanentemente
- A porta de serviço está aberta.
Fechar a porta de serviço. Caso a porta de serviço não se deixe fechar, certifique-se de que a unidade de infusão está correctamente encaixada (ver "Limpar a unidade de infusão" página 157)
O símbolo △pisca
- Provavelmente, após a limpeza, esqueceu-se de voltar a colocar a unidade de infusão na máquina.
Encaixar a unidade de infusão, ver "Limpar a unidade de infusão" página 157
- O interior da máquina tem muita sujidade.
Limpar cuidadosamente o intrerior da máquina, ver „Limpar a unidade de infusão" página 157. Caso, após a limpeza, a máquina continuar a exibir a mensagem, contacte o serviço de assistência técnica.
- Isto indica um alarme geral.
Contacte por favor o nosso serviço de assistência técnica.
Os símbolos /æ piscam
- O aparelho foi ligado com o botão de vapor e água quente na posição "aberta" 📄.
Rode o botão de vapor e água quente para a posição
Os símbolos ♪e piscam
- A temperatura ambiente é demasiado baixa para poder colocar o aparelho em funcionamento.
Faça funcionar o aparelho num lugar mais quente.
16 Problemas com solução, antes de contactar o serviço de assistência técnica
Se a máquina de café não funcionar, pode determinar facilmente a causa da falha de funcionamento e resolvê-la, consultando o capítulo „Como proceder quando o display exibe a seguinte mensagem...” página 160. Se a máquina de café não indicar qualquer símbolo, realize as seguintes verificações, antes de contactar o serviço de assistência técnica.
O café não está quente
- As chávenas não foram aquecidas.
Aquecer as chávenas, enxaguando as mesmas com água quente ou colocando-as pelo menos durante 20 minutos no tabuleiro de aquecimento de chávenas (H) (ver „Sugestões para servir café mais quente:“ página 151).
O café tem pouco creme
- A moagem do café é muito grossa.
Rodar o botão da regulação do grau de moagem contra o sentido dos ponteiros do relógio, enquanto o mecanismo de moagem estiver a moer grãos de café durante uma preparação de café (ver „Regular moinho” página 155).
- A mistura de café não é apropriada.
Utilizar uma mistura própria para máquinas de café automáticas.
O café sai muito lentamente
- A moagem do café é muito fina.
Rodar o botão da regulação do grau de moagem no sentido dos ponteiros do relógio, enquanto o mecanismo de moagem estiver a moer grãos de café durante uma preparação de café (ver „Regular moinho” página 155).
P
O café sai muito rapidamente
- A moagem do café é muito grossa.
Rodar o botão da regulação do grau de moagem contra o sentido dos ponteiros do relógio, enquanto o mecanismo de moagem estiver a moer grãos de café durante uma preparação de café (ver „Regular moinho“ página 155).
O café sai apenas de uma das saídas de café
- Os orifícios das saídas estão entupidos.
Remover o café ressequido com uma agulha (Figura 29).
Apesar da rotação do botão de vapor e água quente, não sai vapor do bocal do vapor
- Os pequenos orifícios do bocal de vapor e da peça interior estão entupidos.
Limpar os orifícios do bocal de vapor e da peça interior (ver „Limpar o bocal de vapor" página 154).
Quando está seleccionada a função ou não sai café da máquina, mas água
- O café moído poderá ter ficado preso no compartimento de enchimento.
Remover o café moído que está a entupir o compartimento de enchimento com a ajuda de uma faca (ver „Preparar café comcafé moido” página 152) (Figura 22). Em seguida, limpar a unidade de infusão e o interior da máquina (ver „Limpar a unidade de infusão” página 157).
Ao premir o botão ①a máquina não se liga
- O interruptor principal, na parte posterior do aparelho, não está ligado (Figura 8) ou a ficha não está ligada à tomada.
Verifique se o interruptor principal se encontra na posição "I" e se a ficha está bem inserida na tomada.
A unidade de infusão não se deixa retirar para os procedimentos de limpeza
- A máquina de café está ligada. A unidade de infusão pode apenas ser retirada com a máquina desligada.
Desligar a máquina e retirar a unidade de infusão (ver „Limpar a unidade de infusão" página 157).
i
Atenção: A unidade de infusão pode apenas ser retirada quando o aparelho tiver sido desligado com o botão Ligar/Desligar ①na parte frontal do aparelho. O aparelho não deve ser separado da rede de alimentação. Se tentar retirar a unidade de infusão com a máquina de café ligada, esta pode sofrer sérios danos.
O café não sai pelas saídas de café, mas na parte lateral, pela porta de serviço
- As aberturas da saída de café estão entupidas com café ressequido.
Remover o café ressequido com uma agulha (Figura 29).
- O compartimento oscilante que se situa na tampa de serviço (R) está bloqueado e não oscila.
Limpar cuidadosamente o compartimento oscilante, em particular na proximidade das dobradiças, para que estas mantenham a mobilidade.
Foi utilizado café moído (em vez de grãos) e não sai café da máquina.
- Foi colocado demasiado café pré-moído na máquina.
Retirar a unidade de infusão e limpar cuidadosamente o interior da máquina de acordo com as instruções em „Limpar a unidade de infusão” página 157. Repetir o processo e utilizar no máximo 2 colheres de medida rasas de café moido.
- O botão "Aroma do café / café pré-moído" não foi colocado na posição ou ♡ aparelho utilizou café pré-moído bem como aquele moído pelo moinho.
Limpar cuidadosamente o interior da máquina, como apresentado em „Limpar a unidade de infusão" página 157. Repetir o processo, colocando primeiro o botão "Aroma do café / café pré-moído" na posição correcta, conforme descrito em „Preparar café comcafé moído" página 152.
- O café pré-moído foi colocado na máquina com a mesma desligada.
Retirar a unidade de infusão e limpar cuidadosamente o interior da máquina de acordo com as instruções em „Limpar a unidade de infusão" página 157. Repetir o processo com a máquina ligada.
Como proceder quando o aparelho for transportado?
- Guardar a embalagem original como protecção de transporte. Para proteger contra arranhões utilizar impreterivelmente o saco de plástico original.
- Proteger o aparelho e o jarro térmico contra choques. Não pode ser assumida responsabilidade por danos causados durante o transporte.
- Esvaziar o depósito da água e de borras.
- Tenha em atenção o local do aparelho, especialmente nas alturas frias do ano. Podem ocorrer danos provocados pelo frio.
17 Modo de estatística
O aparelho oferece a possibilidade de consultar os seguintes valores:
- número de todos os cafés preparados até ao momento com o aparelho,
- o número de todos os jarros com 4 chávenas, com 6 chávenas, 8 chávenas e 10 chávenas,
- o número de descalcificações realizadas, e, para além disso
- a quantidade de litros de água que foram entregues com a máquina.
i Quando se preparam 2 cafés ao mesmo tempo, estes também se contam como 2 chávenas.
Para ligar o modo de estatística, o aparelho deve estar desligado.
Se necessário, desligue o aparelho com o botão "Ligar/Desligar" (Figura 11).
Premir a tecla "P" (Figura 4) durante pelo menos 6 segundos. Os símbolos "P" e latendem-se. Além disso acendem-se os pequenos 3 símbolos sobre as teclas e a fim de indicar o funcionamento momentâneo destas teclas, consulte o „Modo especial” página 147.
Prima as teclas de Folhear "<" ou ">" (Figura 5) tantas vezes, até se acender o símbolo para o qual se deseja ver a estatística correspondente:
Número de cafés preparados
Número de descalcificações realizadas
4 Número de jarros preparados com 4 chávenas
6 Número de jarros preparados com 6 chávenas
8 Número de jarros preparados com 8 chávenas
10 Número de jarros preparados com 10 chávenas
Quantidade de litros de água entregues
Quando um símbolo estiver aceso, poderá mostrar o número correspondente da seguinte maneira:
Premindo e mantendo premida a tecla "OK" (Figura 5).
Agora, as indicações vão piscando uma a seguir à outra, mostrando-se durante este tempo o valor consultado:

Piscar uma vez, corresponde a 1 Piscar uma vez, corresponde a 10 Piscar uma vez, corresponde a 100 Piscar uma vez, corresponde a 1,000 Piscar uma vez, corresponde a 10,000
P
O sinal de piscar repete-se continua-mente enquanto se mantiver premida a tecla "OK". Antes de cada repetição existe uma pausa de 3 segundos.
Exemplo: A seguinte sequência de piscadelas corresponde ao número 1.529.
Pisca 9 vezes

Pisca 2 vezes
Pisca 5 vezes
Pisca 1 vezes
Pisca 0 vezes
Para sair do modo de estatística, premir a tecla "P" (Figura 4) durante pelo menos 6 segundos.
18 Dados técnicos
Tensão de rede: 220-240 V
CE Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:
- 73/23/CEE de 19.2.1973 "Directiva de baixa tensão", inclusive a modificação 93/68/CEE.
- 89/336/CEE de 03.05.89 "Directiva de baixa tensão", inclusive a modificação 92/31/CEE.
19 Eliminação

Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são recicláveis e compatíveis com o ambiente. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.

Aparelho usado

O simbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e eletrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. A eliminação incorrecta coloca em risco o meio ambiente e a saúde. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagemdeste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
20 Em caso de assistência
Guardar impreterivelmente a embalagem original, inclusive as peças de esferovite. Para evitar danos de transporte, o aparelho tem de ser acondicionado de forma segura.
Quando enviar o aparelho, junte sempre o jarro de conservação em quente. Este jarro é necessário para efectuar testes no aparelho.
