Cafe Perfetto CP 2200 - Máquina de café AEG-ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cafe Perfetto CP 2200 AEG-ELECTROLUX em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cafe Perfetto CP 2200 - AEG-ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cafe Perfetto CP 2200 da marca AEG-ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR Cafe Perfetto CP 2200 AEG-ELECTROLUX
por favor leia atentamente as instruções que se seguem. Tenha em especial atençao as instruções de segurar! Guarde estas instruções para consulta futura e passe as instruções a qualquer eventual futuro propietário da boa.
Indice
1 Legends das imagens 90
1.1 Equipamento (Fig.1) 90
1.2 Vista de cima (Fig. 2) 90
1.3 Zona de commando (Fig. 3) 90
2 Café c café expresso 91
3 Instruções de segurarça 91
4 Colocacao em funcaoamento 93
4.1 Colocacao do aparelho no local pretendido e ligacao 93
4.2 Adicionar agua 93
4.3 Ligar o aparelho 93
4.4 Desligar o aparelho 94
4.5 Definir a dureza da agua 94
5 Preparar cafe com graos 94
5.1 Encher o recipiente de cafe em grao 95
5.2 SeLECTIONAR o tamanho da chávena 95
5.3 Seleccionar a quantidade de cafe moido 95
5.4Obterocafe 95
6 Preparar cafe com cafe moido 96
6.1 Encher o compartmento para cafe moido 96
6.2 SeLECTIONAR o tamanho da chávena 96
6.3Obterocafé 96
10 Alterar a quantidade de café moido e memorizar 98
11 Definir o graud moagem 99
12 Definir a temperatura do café 99
13 Definir o periodo de tempo après o qual o aparecido é desligado automaticamente 99
14 Voltar as predefinições do aparelho (Reset) 100
15 Limpeza ecretados 100
15.1 Limpeza regular 100
15.2 Limpar a regulação em alta 101
15.3 Esvaziar o recipiente de borras 101
15.4 Limpar o moinho 101
15.5 Limpar aunities de infusao 102
15.6 Executar o programa de limpeza 103
15.7 Executar o programa de descalcifica 103
15.8 Encomenda de accesórios 105
16 O que fazer em caso de ... 105
17 Obtero numero de cafés preparados 107
18 Dados技术和 107
19 Eliminação 108




1 Legends das imagens
1.1 Equipamento (Fig.1)
A Vista de cima (veja a Fig. 2)
B Recipiente de café em grao com tampa
C Tampa da abertura de service
D Selector para vapor e agua quente
E Saia regulavel em altitude, com tubos de saia
F Bocal giratorio para vapor e aguaquente, com dispositivo de espuma amovivel
G DepoSito de borras (amovivel)
H Grelha de gotejamento
I Flutuador do colector de gotas
J Colector de gotas
K Placa de caracteristicas (na zona superior, atras da abertura de service)
L Zona de commando (veja a Fig. 3)
M DepoSito de agua com indicator de nivel (amovivel)
N Fita de teste para a dureza da agua
O Colher medida com um pincel de limpeza
1.2 Vista de cima (Fig. 2)
P Bandeja das chávenes
Q Abertura de enchimento para café
móido
com tampa (abertura de enchimento)
R Regulação da posicao do recipiente de café em grao
S Desbloquear a abertura de service
T Desbloquear para retirar o anel de moagem
U Alavanca para regulaço do grau de moagem
1.3 Zona de commando (Fig. 3)
a Botao para 2 chavenas de cafe (com indicator)
b Botao para 1 chavena de cafe (com indicator)
c Botao, Quantidade de cafe moi (com indicadores)
d Botao "Tamanho de chavena" (com indicadores)
e Botao, Descalcificar" (com indicator)
fBoto "Limpar" (om indicador)
g Botão, Pre-Seleção de vapor" (com indicator)
h Botao "Ligar/Desligar" ① (com indicator)
i Indicador "Aquecimento do aparelho"
j Indicador, Esvaziar recipientede borras"
k Indicador, Encher deposito de agua"

2 Café café expresso
As funções do seu aparenho totalmente automatico garantem-Ihe
- um funciona muito simples, na preparação do café, assim como na manutenção eeguardados. O fazerunjoo e excelente é obtido da segunte forma
- o Sistema de infusão prévia: antes do processo de infusão o po de café é humedecido, para que todo o aroma está retirado,
a quantidade de agua individual por cada chavena regulavel entre um cafe curto e um comprido com creme,
a temperatura a qual o café e fervido, e regulavel,
a possibidade de escolha entre umachavena de cafe normal, ou de cafefortc.
a regulação do grau de moagem na torrefacção do café,
e finalmente, mas não menos importante, através do creme garantido, a coroa de espuma que torna o café incomparavel para os appreciadores de café expresso.
A proposto: O tempo de contacto da agua com o pô de café é significativamente mais curto no café expresso, do que no café feito com filtro. Desta forma o café expresso图表些 amargo, o que o torna muito mais agradável!
3 Instruções de segurarça

A segurarça este aparelho está de acordo com as regras da的技术ica reconhecidas e com as normas de segurarça de aparelhos. Todavia, como fabricantes, temos a responsabilité de lhe dar a conhecer as seguentes normas de segurarça.
Regras gerais de seguranca
A boa so pode ser ligada a uma fonte de energia, sua tensao, tipo de corrente e frequencia estejam em conformidade com as espécificacoes constantes na placu de caracteristicas (ver zona superior atras da abertura de service)!
- Nunca deixe o cabo de alimentacao em contacto com componentes do aparelhoque possam aquecer.
- Nunca desigue a ficha da tomada puxando o cabo de alimentacao!
- Nunca colocar o aparelho em funcao-namento quando:
- o cabo se encontrar danificado
-
o corpo damaids aprenderar sinais evidentes de danos.
-
Este aparelho não se destina a ser realizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, excepto sob supervisão inicial ou se tiverem recebido instruções quanto ao uso deste aparelho por parte de uma pessoaRESPONSÁVELela sua segurarca
Seguranca infantil
- Não deixaar a boaina a funcional sem supervisão e em caso de crianças na proximidade redobrar os@cuidados de vigilancia!
- As crianças devem ser vigiadas de forma a assegurar que estas não brincam com o aparecido.
Segurarca durante o)'funcionamento
- Atença! O local de saída de café, o bico regulavel e a bandeja das chávenes são componentes que aquecem obligatoriamente, quando a boaquina se encontra em funcimento. Manter fora do alcance das crâneas!
- Atença! Perigo de queimaduras, caso o bico de vapor está em funcimento! Asaidacágua quente, ou de vapor quente pode fazer queimaduras. Ligar apenas o bico de vapor, quando tiver um recipientepor baixo do bico de vapor.
- Não aquecer liquidos inflamáveis com vapor!
- A这其中的水,如:
- A boa, a boa, a boa.
- A boa, a boa, a boa.
- A boa, a boa, a boa.
- A boa, a boa, a boa.
- A boa, a boa, a boa.
- A boa, a boa, a boa.
- A boa, a boa, a boa.
- A boa, a boa, a boa.
- A boa, a boa, a boa.
- A boa, a boa, a boa.
- No recipiente de café em grão não colocar graos de café gelados ou caramelizados, apenas graos de café torrados! Retirar os corpos estranhos dos graos de café. Caso contrário não é possivel assumir a responsabilité pela garantia.
- Na abertura de enchimento para café moido soit colocar café moido.
- Não deixar o aparecido ligado desnecessariamente.
- Não expor o aparecido a influênciasmostatéricas.
- Nautilização de uma extensão,utilizar apenas um cabo normal com uma secção transversal minima de 1,5mm^2
- As pessoas com deficiências motoras não devem usar o aparecido sem o accompaniesamento de outras pessoas, para evaporar perigos.
- Utilizar este aparelho apenas se o colector de gotas, o deposito de borras e a grelha de gotejamento se encontrar rem instalados!
Segurarca na limpeza eeguardados do aparelho
- Respeitar as indentações de limpeza e descalcificacao.
- Antes de efectuar operacoes de manutencao e limpeza desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada!
- Sãomergulhar o aparelho em agua.
- Limpar o bocal para vapor apenas com a boaquina desligada, frie e sem presso!
- Não lavar as peças do aparelho na区内aquina de lavar louça.
- Nunca colocar agua no moinho, dado que iria danifica-lo.
NaoAbrir,nem reparar o aparelho.As
reparacoes indevidas poder original
perigosconsideraveis paraoutilizador.
As reparacoes em electrodomesticos so
podermer realizadas portechnicos
essentializados.
Em caso de necessidade de reparacao, incluindo substituicao do cabo de alimentacao, dirija-se por favor
- a loja da especialidade onde adquiriu o aparelho, ou
- à Linha de Atença ao CLIENTE da AEG. Caso o aparecido soit utilizao para fins que não os que está previstos, ou manuseado Incorrectamente, não pode ser assumida responsabilitadepor quaisquer danos eventuais, ou garantia - o mesmo se aplica, se os programas de limpeza e descalcificacao não foram executados antes a sinalização Botão,Limpar" (Fig. 3, f) no respectivo indicator Botão "Descalcificado" (Fig. 3, e) Segundo as indentações destemanual de instruções.
4 Colocacao em funcaoamento
4.1 Colocacao do aparecido no local pretendido e ligacao
Escolha una superficie adequada, horizontal, estavel, não aquecida, seca e resistente a agua. Tenha em conta uma boa circulacao de ar.
Atença! Caso o aparecido venha de um lugar frie ecka colocado num local quente, aguarde circa de 2 horas antes de o cigar!
Recomendamos autilização de uma base apropriada debaixo do aparelho, para evitar danos causados por salpicos.
Pare o recipiente de cafe em grao com a marca na posicao, Desbloquear-recipient" e ligue-o (Fig. 4). Durante este procedimento a abertura inferior do recipiente de cafe em grao tem que estar fechada (Fig. 4,a), caso contrario (Fig 4,b), colocar a ponta de uma esferografica narensaca abertura oval (seta) do anel preto com a marca "TOP e girar a abertura no sentido dos ponteiros do relógio ate che-gar ao batente.
Rode o recipiente do cafe em grao no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, para a posicao "Graos de cafe" (Fig. 10) ou para a posicao "Modo de po" (Fig. 14).
Empurre o colector de gotas para detro, até que encaixe debaixo do lado direito do deposito de agua (Fig. 5).
Finalmente ligue o aparelho a uma tomada com terra.
Se necessario abra a aba do espaço onde é guardado o cabo, na parte deTRSdo aparelho e armazene o cabo restante (Fig.6).
4.2 Adicionar agua
Certifique-se antes de qualquer ligation do aparelho, se existe aigua no deposito e se necessario, encha ate ao nivel adequado. Cada vez que o aparelho é ligado/desligado é necessaria aigua
para os processos automaticos de lavagem.
Retire o deposito de agua do aparelho (Fig. 7).
O deposito so pode ser enchido com agua fria. Nunca encher o deposito comouts liquidos,tais como agua mineral ou leite.
Volte a colocar o deposito de agua (Fig. 7). Ao fazé-lo pressione o deposito, para que a valvula se abra.
i Se durante a utilização do aparelho for necessário reporágua, o Indicador "Encher deposito deágua" (Fig. 3, k) está intermitentemente. A preparação de café ouágua quente / vapor é interrompida. Encha o deposito deágua!
Para obter sempre um café aromatico devera:
- mudar diariamente a agua do deposito,
- limpar o deposito de agua polo menos uma vez pormana em agua normal de lavar a louça (não na boa, de lavar louça). De seguida enxaguar com agua limpa.
4.3 Ligar o aparelho
Ligue o aparelho com o Botao, "Ligar/ Desligar" (Fig. 3, h) (Fig. 9). Acende-se o indicator vermelho. Durante o processo de aquecimento (cerca de 60 segundos) pisca o Indicador "Aquecimento do aparelho" (Fig. 3, i)
Depois de a temperatura de funciona-mentation ser atingida, o aparelho executa umprocesso de enxaguamento automatico. A agua fluiengo colector de gotas. O Indicador "Aquecido do aparelho" (Fig. 3, i) fica acso. O aparelho está ahora pronto a functi- nar.
I impedamente antes de ser sido ligado o aparecido prepara-se para func. cionar. Os ruidos resultantes这是我 processo são completenessnormais.


4.4 Desligar o aparelho
Quando o aparecido é desligado com a Botão „Ligar/Desligar" (Fig. 3, h) ① antes de se estenderá umprocesso de enxagamento e o Indicador „Esvaziar recipiente de borras" (Fig. 3, j) ② fazer quando o aparecido é desligado durante o的功能amento com o Botão „Ligar/Desligar" (Fig. 3, h) ③ todas as funções são desligadas.
4.5 Definir a dureza da agua
Apos da primeira colocacao em funcao namento, ou em caso de utilicao de agua de outra qualidade, deve regular o aparelho para a dureza da agua correspondente a dureza da agua local. Para determinacao do grau de dureza da agua utilize a fita de teste inclida, ou pergunte a companhia de agas local qual o grau de dureza da agua da sua regiao.
Determine do grau de dureza da aigua
Mergulhe a fita de teste durante circa de 1 segundo em agua fria. Sacuda para retirar o excesso de agua e determine o grau de dureza atraves dos Campos a cor-de-rosa.

Nenhum ou um Campo cor-de-rosa:
Grau de dureza 1, macia
ate 1,24 mmol/l.
ate 7^ dureza alema.
ate 12,6° dureza francesa
Dois Campos rosa: Grau de dureza 2, dureza media até 2,5 mmol/l. até 14^ dureza alema. até 25,2^ dureza francesa
Très Campos rosa:
Grau de dureza 3, dura
até 3,7 mmol/l.
até 21° dureza alema.
até 37,8° dureza francesa

Quatro Campos rosa: Grau de dureza 4, muito dura acima de 3,7 mmol/l. acima 21^ dureza alema. acima 37,8^ dureza francesa
Definir e memorizar o grau de dureza determinado
O aparelho pode ser definido para 4 niveis de dureza. O aparelho vem predefinido de fabrica para o grau de dureza 4.
Com o aparelho ligado rode o recipi-ente de graos de cafe para a posicao"Graos de cafe" (Fig. 10).
Prima o Botao "Limpar" (Fig. 3, f) e mantenha-o premido.
Adiconcialmente deve premir tambem o Botao, Quantidade de cafe moido" (Fig. 3, c) atte que o grau de dureza determinado tenha sido regulado. Se deixar de premir o botao, Limpar o valor regulado sera memorizzato. A indicação regressara a quantidade de cafe moido.
Os graus de dureza são indicados da mesma forma:

Graudedureza1

Graudedureza2

Graudedureza3
i Consulta do grau de dureza da agua regulado:Com o aparelho ligado rode o recipiente de graos de cafe para a posicao "Graos de cafe" Prima o BotaoLimpar"(Fig.3,f) man- tenha-o premido.Ahora,poderavor o grau de dureza da agua regulado.
5 Preparar café com graos
Oprocesso abaixo decorre de forma totalmente automática na preparacao de cafe com graos: Moer, dividir em porções, comprimir, pre-infusao, infusao e expelir o pó de caféutilizzato.

Dado que existe a possibidade de regular o grau de moagem e a quantidade de cafe, podera regular o aparecido de acordo com o seu gosto pessoal.

Tenha em consideração que sou deverá utilizear graos simples, sem a adicão de qualquer caramelização ou aroma, assim como não pode utilizear graos congelados.
5.1 Encher o recipiente de café em grão
Rode o recipiente de cafe em grao para a posicao, Graos de cafe" (Fig. 10). O aparelho e regulado.
Regule aro o grau de moagem (Fig.11).Atravds da regulaao do grau de moagem (Fig.2,U) podera definir o grau de moagem do moinho.

Atença! Antes de encher o aparelho com grão de café pela primaira vez pode ainda efectuar a regulação uma vez com o moinho parado. Depois de o moinho estar uma vez cheio de graos, so pode regular o moinho durante o processo de moagem, dado que de outra forma poderá danIFICAR o aparelho.

O aparelho vem regulado de fabrica com um grau de moagem medio. Encontrará algunos conselhos para regulação do moins no capítulo "Definir o grau de moagem" págin 99.
Abra a tampa do recipiente de café em grao e encha-o com graos de cafe frescos (Fig 12).Depois volta a fechar orecipient.

Atença! Certificque-se de que não existem quaisquer corpos estranhos no reciprocal de graos de café, tais como pedras. Os danos causados por corpos estranhos no moinho está excluidos da garantia.
5.2 SeLECTIONAR o tamanho da chávena
De acordo com o seu gosto selecione um Expresso curto, ou um café com prido com creme.
Para tal prima o Botao, Tamanho de chávena" (Fig. 3, d) tantas vezes até que apareça o respectivo significo da chávena.
As tamanho da chavena são indicadas da segunte forma:
Uma charena de cafe expresso
Uma chavena de café
Caneca de café
O aparelho vem regulado de fabricula para quantidades estandizadas.

Casopretendaalteraraquantidade de cafe porchavenaencunaradica-oesnocapitulo.Alteraraquantidede cafe por chavenaememorizar" pagina 98.
5.3 SeLECTIONAR a quantidade de cafe moido
Prima o Botão, Quantidade de café moido" (Fig. 3, c) tantas vezes até que a quantidade de café moido pretendida apareça.
As quantidades de café moido são indica dassequente forma:


Para que não sera necessário regular a quantidade de café moido todas as vezes que liga o aparelho, existe a possibuldade de memorizar a quantidade de café moido independente do tamanho da chávena. Encontrará指示ações para o fazer no capitulo, Alterar a quantidade de café moido e memoriar" págnica 98.
5.4 Obter o café
Cologne um ou dos chavenas debaixo da saida de cafe. Atraves da regulação da altitude de saida poderança encontrar a altitude ideal para a altitude

P
da sua chavena, evitando assim perda de calor e salpicos de café (Fig. 13).
1 Caso a regulação em alta está dificil proceeda como descripto em "Limar para regulação em alta" na págin 101.
Prima o Botao para 1 chavena de cafe (Fig.3,b) o Botao para 2 chavenas de cafe (Fig.3,a) o colocar 2 chavenas de cafe os valore de "Quantidade de cafe por chavena" regulados irao duplicates or valor Quantidade de cafe moido ira adaptar-se respectamente.
i Durante a preparacao de cafe o pdo cafe es sujeito a um processo de infusao previa e deposite humedecido com una很小a quantidade de agua. Depois de uma很小a interrupcao segue-se oprocesso de infusao.
Poder a terminar a saida de cafe antecipadamnte a qualquer hora, premindo por breves instantes o botao de saida de cafe.
6 Preparar café com café moido
Com esta funcao pode preparar cafe moido, ou café descafeinado.
Tenha em atençao que deve utilizear a colher medida que vem incluae e nunca colocar mais do que 2 colheres medida rasas de café moido no compartmento.
Atença! Certificque-se de que não deixou fazer pô do lado de fora do compartmento e de que no compartmento não há corpos estranhos. O compartmento de enchimento não é um recipi-ente de armazenamento; o pô de café vai direcção para a unidade de infusão.
! Nao colocar produits instantaneos soluveis, secos, assim como quaisquer除外as bebidas em po no comparti-mentation. Os pOs de cafe demasiado finos podem causar obstruções.
6.1 Encher o compartmento para cafe moido
Rode o recipiente de cafe em grao para a posicao ,Po de cafe" (Fig. 14). O aparecido é regulado.
i Na preparacao de cafe com po a funcao Quantidade de cafe moido" nao está em funcionamento.Tal e indicado atraves da extincao de todas as lampadas do indicator de quantidade de cafe moido (Fig.3,c) (Fig.15).
Abra a tampa do compartmento de po de cafe encha com po de cafe fresco (Fig. 16).
Durante o processo de infusao não pode colocar cafe no compartmento. So antes de ter terminado totalmente oprocesso de infusao, quando o aparelho está de novo preparado, é que poder colocar o cafe para a chavena segunte.
Feche a tampa.
6.2 SeLECTIONAR o tamanho da chávena
Consulte o capitulo, "Seleccionar o tamanho da chávena" págin 95.
6.3 Obter o café
Consulte o capitulo "Obter o cafe" pagina 95.
7 Espuma de leite
O vapor tanto pode ser utilisé para espumar o leite, como para aquecer liquidos. Dado que a producao de vapor exige uma temperatura mais elevada da que e necessaria para preparacao de cafe, o aparecido dispose de um modo de vapor adicular.
Atença! Perigo de queimaduras, caso o bico de vapor está em funciona-mento! A saía de agua quente, ou de vapor quente pode causar quimaduras. Por esta razão so deve activar o bico de vapor, quando thisa mergeru-lhado no leite.
Para preparacao de vapor prima o Botao, Pre-sleccao de vapor" (Fig. 3, g) 0 indicator acende; adiconal-mente, o Indicador, "Aquecimento do aparelho" (Fig. 3, i) pisca. Depois de terminado o processo de aquecimento o indicator fica aceso continuamente; o aparelho está pronto para a espuma de leite.
i Caso a funcao de vapor nao sera utilizada durante mais de 1 minuto, o aparelho volta automaticamente ao modo de preparacao de cafe.
Para evaporar que durante a formação de espuma se misture água residual com o leite, está necessáriodeer sair primeiro a agua. Para isso,coloque um recipienté debaixo do bico de vapor e gire o Selector para vapor e agua quente (Fig.1,D) para a posicao 0 tempo suficiente para que comece asair vapor.Depois,volte a colocar o selector na posicao
Coloque leite magro e frio num recipi- ente, que caiba debaixo do bico de vapor do aparelho.
I O leite deve estar bem frio. Deve tambemutilizar um copo frio, de preferencia em aço inox, e não o passar previamente por agua quente.
Rode o bocal de vapor para fora e mantenha o copo debaixo do bocal de vapor, de tal forma que a abertura do bocal fique vergulhada no leite.
1 Atença! Perigo de impurezas por restos de leite seco no bocal de vapor. Certifique-se que não mergerulha demasiado o bocal no leite, para que a abertura de aspiração de ar, na extremidade superior do bocal, não fique tapada com leite. Se isso acontecer, é possivel que um pouco de leite possa ser aspi
rado para dentro do bocal e Causei impurezas.
Rode o Selector para vapor e agua quente (Fig. 1, D) para a posicao (Fig. 17). O leite ganhará espuma.
i Durante este processo segure o copo firmamente. O bico nao devetocar noundo do copo,para nao impedir asaida de vapor.Deve espumar o leite no minimo ate duplicar o volume.
Para terminar o processo de espuma, rode o Selector para vapor e agua quente (Fig. 1, D) para a posicao para finalizar retire o recipiente (Fig. 17).
! Atença! Existe o perigo de queimadas devido a salpicos de leite quente! Desligue o vapor, antes de(retar o recipiente de leite com espuma.
Para sair do modo de vapor deve premir o Botão, Pre-selecto de vapor (Fig. 3, g) u aguardar ca. de 60 segundos, até que o aparecido voltete automaticamente para o modo de café, o indicatorapagar-se-à. O aparecido está novamente pronto para a preparacao de cafe.
Depois de fazer espuma de leite deve\
deixar sair um pouco de agua quente\
pelo bico; para tal deve colocar o\
Selector para vapor e água quente (Fig.\
1, D) na posicao Este procedi-
mento é necessario para que os restos\
de leite Dentro do bico não sequem e\
entupam o bico. Para tal deve utilizear\
um recipiente adequado. De seguida,
volte a colocar o selector na posicao
Depois de cada processo de espuma deve retirar o disposito do espuma (Fig. 18). Para isso pegue no disposito de espuma pelo dato preto e abra o trinco rodando-o ligeiramente no sentido contrario acos ponteiros do relgoio. Lave em agua corrente, para retirar os residuos de leite. Limpe o bico de vapor com um pano humido.

P
8 Preparação de água quente
A agua quente pode ser'utilizada para aquecimento previo das chávenes c para preparação de bebidas querentes, tais como cha ou sopas instantâneas.
Atença! Existe o perigo de queimaduras caso o bico de agua quente esta em funcaoamento! A saida de aguaqueente pode causar queimaduras. Só pode ligar o bico de agua quente, quando tiver um recipiente debaixo do bico de agua quente.
Cologne um recipiente debaixo do bico de agua quente. Rode o Selector para vapor e agua quente (Fig. 1, D) para a posicao (Fig. 19). A agua quente sera preparada.
Depois de recolher a agua quente rode o Selector para vapor e agua quente (Fig. 1, D) novamente para a posicao (Fig. 19) e retire o recipiente.
Alterar a quantidade de café por chávena e memorizar
O aparelho vem regulado de fabrica para quantidades estandarizadas. Estas quantidades podem ser adaptadas para o tamanho da chávena, de acordo com o seu gosto. A adaptação pode se efectuada no modo de café em grao assim como no modo café em po. A regulação da quantidade de café por chávena apenas é possivel para uma chávena. Para两大 chávenes a quantidade de café por chávena é respectivamente duplicitada.
Prima o Botao, Tamanho de chavena" (Fig. 3, d)antas vezes, até que o simbolo que corresponde à chavena pretendida agenda.
Cologne uma chavena do tamanho correspondente debaixo da saida de cafe (como, por exemple, uma caneca de cafe).
Depois prima o Botao para 1 chavena de cafe (Fig.3,b) pantenha-o premido ate que apareca a quantidade pretendida por chavena.Solte o botao. A quantidade de cafe por chavena quepretendiatica assim memorizada.
Repita o procedimento, caso pretenda adaptar as quantidades para os outros temas de chaves.
O aparelho desliga-se automaticamente quando alcanca a quantidade de enchimento maxima das chavenas. Os valores memorizados mantem-se mesmo quando o aparelho é desligado. Caso altere a tamanho da sua chavena, ou o seu gosto, pode alterar a quantidade de cafe por chavena a qualquer momento.
10 Alterar a quantidade de café moido e memorizar
Para cada*simbolo de chávena pode memorizar uma quantidade diferente de café moido. Esteprocesso séposse pos-sível nofunciación com café em grao e não com café moido.
Prima o Botão, Tamanho de chávena (Fig. 3, d) Mantas vezes, às que tenha selecionado o simbolo da chávena pretendida.
Depois prima o Botao, Quantidade de cafe moido" (Fig. 3, c)antas vezes, ate que a quantidade pretendida de cafe moido agenda e mantenha o botao premido (Fig. 20).
Alguns segudos depuis da paragem todos os indicadores de quantidade de cafe moido apagam-se brevamente (Fig. 21). Solte o botao e a definicao da quantidade de cafe moido fica memorizada.
Repita o procedimento, caso pretenda igualmente memorizar a quantidade de cafe moido para os restantes simbolos de chávena.
Os valores memorizados mantem-se mesmo quando o aparecido é desligado.
11 Definir o grau de moagem

Atença! O moinsinho sou pode ser regu-lado durante o processo de moagem. As regulações efectuadas com o moins-ho parado poderao causar danos no aparelho.
Prima o Botao para 1 chavena de cafe (Fig.3,b) para una preparacao de cafe.Durante o processo de moagem defina o grau de moagem com o Alavanca para regulaao do grau de moagem (Fig.2,U) e (Fig.22).
As posicaoes da alavanca sao as seguin-tes:

moagem finala para um,gosto intenso"

moagem media para um gosto normal"

moagem grossa para um "café mais leve"
Retirar os corpos estranhos do moinho
Os corpos estranhos no moinho, tais como pequeñas pedras, poder danificar o moinho. O aparelho dispõe de um disposicao de seguranca contra pedras que, em caso de um corpo estranho, emite um barulho alto e regular. Caso ouça esse barulho durante o processo de moagem, deve desligar o aparelho imeditamente e retirar o corpo estranho, tal como é descririto no capitulo "Limpar o moinho" pagina 101.
12 Definir a temperatura do café
O aparecido dispôce de 5 nivos de temperatura para seleção. No modo "Regular a temperatura do café" acende o indicator de regulação da quantidade de café moido, que neste caso indica a temperatura do café.
Os niveis de temperatura do café são indicados da segunte forma:

" tepido"

morno

"normal"

"quente"

"muito quente"
A regulacao de origem e "normal". Pode alterar esta regulacao da segunte forma:
Ligue o aparelho e aguarde ate que se encontrar na posicao base.
Prima ao mesmo tempo o Botao para 1 chavena de cafe (Fig.3,b) Oo Botao,Pre-selecao de vapor" (Fig.3, g)
Mantenha-os premidos e alem disso prima ainda o Botao "Ligar/Desligar" (Fig. 3, h) ①
Mantenha os 3 botões premidos durante mesma de 1 segundo, até que o Indicador "Aquecimento do aparelho" (Fig. 3, i) passim como um dos indica- dores de temperatura do café acen- dam.
Deixe depuis de premir todos os botoes.
Com o Botao, Quantidade de cafe moido" (Fig. 3, c) aumentar atemp.), ou com o Botao, Tamanho de chavena" (Fig. 3, d) aiiminuir atemp.) selecione os niveis de temperatura.
Memorizar com o Botão "Limpar" (Fig. 3, f) sair do modo "Regular a temperatura do café".
13 Definir o periodo de tempo après o qual o aparecido é desligado automaticamente
Caso o aparecido não seja'utilizzato durante um periodo longo de tempo,DSLIGA-se automaticamente, por razões de poupança de energia.

P
O aparelho dispoe de 5 periodos de tempo para selecao (desligar ao um periodo de 1 a 5 horas).
No modo "Definir periodo de tempo para desligar o aparelho" acende-se o indicator de regulaao da quantidade de cafe moido, que,neste caso,indica o periodo de tempo para desligar o aparelho.
Os periodos de tempo para desligar o aparelho são indicados da segunte forma:

1 hora

2 hours

3 horas

4 hours

5 horas
O aparelho vem regulado de fabrica para desligar antes 3 horas. Este tempo pode ser alterado de segunte forma:
Ligue o aparelho e aguarde ate que se encontrar na posicao base.
Prima ao mesmo tempo o Botao para 2 chavenas de cafe (Fig.3,a) Botao "Ligar/Desligar" (Fig.3,h) ① Mantenha os 2 botoes premidos durante circa de 1 segundo, ate que o indicator do Botao "Ligar/Desligar" (Fig.3,h) ②sim como um dos indicações do periodo de tempo acendam.
De seguida, solte todos os botões.
Com o Botão, Quantidade de café moido" (Fig. 3, c) Taumentar o tempo), ou Botão, Tamanho de chá-vena" (Fig. 3, d) Encurtar o tempo) selecione o periodo de tempo.
Memorizar com o Botão "Limpar" (Fig. 3, f) sair do modo "Definir periodo de tempo".
14 Voltar às predefinições do aparecido (Reset)
Com esta funcao todos os values alterados previamente voltarao as predefinições de fabrica.
Esta funcao inclui as seguintes definições:
- Quantidades de café por chávena
- Quantidades de café moido
- Temperaturas do café
Dureza da agua
Ligue o aparelho e aguarde ate que se encontre na posicao base.
Prima ao mesmo tempo o Botao, Descalificar" (Fig. 3, e) o Botao, Limpar" (Fig. 3, f) Mantenha premidos ),Os botoes durante circa de 3 segundos, ate que o aparelho se deslige durante um periodo muito curto de tempo e logo antes se voltse a ligar com as predefinições de fabrica. O aparelho fora assim novamente com as predefinições de fabrica.
Para manter a qualidade constante do café e um functi冗amento sem avarias, deve manter sempre o seu aparelho limpo.
15.1 Limpeza regular



Atença! Antes da limpeza deslgue o aparelho. Deixe-o arrefecer. Não deve utilizescer produtos que arranhem, ris- quem ou produits corrosivos. O aparelho so deve ser limpo por dentro e por fora com um pano humido.
Atença! Nunca cologne o aparelho, ou quaisquer dos acessórios na maquina de lavar louça.
Atença! Nunca colocarágua no reci-piente de café em grão, dado que iria danificar o moinho.
Deve esvaziar diariamente o deposito de agua (Fig. 7) e retiring todos os restos de agua. Enxagua o tanque com agua limpa. Utilize agua fresca diariamente.
Esvazie diariamente o recipiente de borras; consulte o capitulo "Esvaziar o recipiente de borras" pagina 101.
Esvazie regularmente o colector de gotas. Se não o fazer antes tera que o fazer no máximo quando o Flutuador

do colector de gotas (Fig. 1, I) vermelho aparecer atraves da abertura da greha de gotejamento.
Limpe regularamente, no minimum uma vez por semana, Deposto de agua (Fig. 1, M), Colector de gotas (Fig. 1, J), Greha de gotejamento (Fig. 1, H) e Deposto de borras (Fig. 1, G) com agua morna, um detergente não agressivo e eventualmente com um pincel.
De vez em quando retire o recipientede café em grao e retire os residuos decafe.
Depois de cada processo de espuma retire o dispositoivo de espuma e limpe o, retirando todos os residuos de leite. A abertura para aspiracao de ar debaixo do fecho nao pode estar entupida e deve eventualmente ser aberta com uma agulha.
15.2 Limpar a regulação em alta
Em caso de dificuldade de regulação em altitude da saida de café, retire o recipienté de borras, abra a abertura de service e retire-o. Empurre a regulação de altitude totalmente para baixo, levantar o levamente o encaixe interior. Retire os restos de café das两大 peças com água morna. Volte a montar as两大 peças, levantar o levamente o encaixe. Verifique se a regulação da altitude está novamente a funcional bem. Coloque a tampa da abertura de service e vale a inserir novamente o recipienté de borras.
15.3 Esvaziar o recipiente de borras
Regulamente, depuis de 16 preparacoes de cafe "1 chavena" ou 8 preparacoes de cafe,2 chavenas, o Indicador "Esvaziar recipiente de borras" (Fig.3,j) indica que o recipiente deve ser esvaziado e limpo.
Caso utilize o aparelho diariamente deve esvaziar también diariamente o recipiente. O indicator irá lembrá-lo para executar esta tarefa,azo que fica a piscar durante ccera de 1 minuto antes do aparelho ser desligado.
1 Deve esvaziar o recipiente de borras sempre com o aparelho ligado. So assim é que o aparelho reconhece que foi esvaziado.
15.4 Limpar o moinho
Os residuos de café no moinho podem ser limpos com o pincel que acomp-na o aparecido.
! Atença! Nunca colocarágua no moi-nho,azo que iria danificá-lo.
Deslige o aparelho com o Botao "Ligar/Desligar" (Fig. 3, h) @retire a ficha da tomada.
Rode o recipiente de cafe em grao para a posicao indicando,Desbloquear-recipient" retire o recipiente (Fig.23).
Retire os restos de grãoes de café (por ex. utiliser aspirador com mangueira ou o bocal de aspiração).
i Caso nao sera possivelletalirar qualquer corpo estranho, tera queletal o anel de moagem.
Proceda da segunte forma (Fig. 24):
- Empurre o Desbloquear paraletal o anel de moagem (Fig. 2, T) para a fren- te, em direcção ao meio do moinho.
- Mantenha esta posicao e rodeo Alavanca para regulação do grau de moagem (Fig. 2, U) circa de 1 volta no sentido dos ponteiros do relógio, até ao limite.
i Tenha em atencao que o Alavanca para regulaao do grau de moagem (Fig.2, U) so pode voltar a ser rodado, quando o Desbloquear para retirar o anel de moagem (Fig. 2, T) for premido.
Agora solte o anel de moagem (Fig. 25) e retire o(s) corpo(s) estranho(s).
! Atença! Perigo de ferimentos, caso o moinho estája a travaíhar. quando estiver a efectuar qualquer operação com o moinho, nunca ligue o aparelho. Tal poderia causar-lhe ferimentos graves. Retire sempre a ficha da tomada.
i Na montagem do anel de moagem tenha em atencao que ambos os gan

P
cho s no suporte do moinho encaixem nas respectivas aberturas (Fig. 25). Em caso de não observancia, podera causar danos no moinho.
Rode o Alavanca para regulação do grau de moagem (Fig. 2, U)berra de 1 volta no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, até ao limite.
Volte a colocar o recipiente de café em grao na posicao, Desbloquear-recipient" rode-o para a posicao "Graos de cafe
Com una(PC)quea quantidad de graos testo o funcaoamento do moi-nho, preparando um cafe. Na primeira moagem, ou deposita limpeza havera menos cafe moido na unidade de infusao, dado que o canal tem que estar cheio. Este facto podera ter influencia no primeiro cafe.
15.5 Limpar aunities de infusao
Recomendamos que limpe regularamente a unidade de infusao (de acordo com a frequencia de usoacao), o mais tardar antes de dar inico ao programa de limpeza. Caso nao va utilizez o aparlho durante um longo espoço de tempo (como por example o periodo de ferias), antes disso e necessario esvaziar o recipiente de borras e o deposito de agua e limpar cuidadosamente o aparlho, incluindo a unidade de infusao.
Retirar aunities de infusao
Desligue o aparelho com o Botao "Ligar/Desligar" (Fig. 3, h) spere ato aparelho se encontrar na posicao de repouso e o processo de lavagem automatico ter terminado. Depois, retire a ficha da tomada.
Retire o recipiente de borras totalmente do aparelho (Fig. 26).
Prima o Desbloquear a abertura de service (Fig. 2, S) (Fig. 27). A tampa da abertura de service salute para arente (Fig. 28).
Retire a tampa da abertura de service.
Atras da tampa da abertura de service encontra-se a unidade de infusao (Fig. 29).Os 3 elementos de cor vermelha servem para desbloqueio e bloqueio.
Para retirar aunities de infusao, prima os elementos de bloqueio na segunte sequencia (Fig. 30):
- Empurrar a alavanca de bloqueio para cima.
- Premir o botao de seguranca e mantelo premido.
- Premir o botao de bloqueio, mante-lo premido e retiring a unidade de infusao (Fig. 31).
Limpar a unidade de infusao
Para libertar a unidade de infusao de particulas grossas (residuos),abra a unidade de infusao,rodando a alavanca vermelha de service para baixo, ate ao limite (Fig.32).
E agua possivel ter acceso a ), os),.".s, e a alavanca do ejector está vo-. tada para baixo.
Limpe a unidade de infusao em agua morna corrente; sobretudo deve enxaguar bem e retiring todos os residuos de cafe dos filtros de inox (Fig. 33 e 34).
Seque a unidade de infusao e rodea alavanca de service novamente para cima, atae o limite (Fig. 35).
A alavanca do ejector está novamente encaixaça e a unidade de infusão é fechada.
Colocar aunities de infusao
Volte a colocar aunities de infusao da segunte forma:
- Encaixa a unidade de infusao nas guias e empurre-a para dentro do aparelho, ate ao limite (Fig. 36).
- Prima o botão debloqueio e empurre a unidade de infusao quando mais cae de 1cm para tras, até que o botao de bloqueio encaixe (Fig.37).
- Empurre a alavanca de bloqueio para baixo, ate ao limite (Fig. 37).
Volte a colocar a tampa de service, feche-a e volta a encaixar o deposito de borras.

So podevoltaraligaroaparelho quando a tampa da abertura de service estiver fechada.Depois deligara unidade de infusao posiciona-sedeposicao oprocesso normal de aquecimento.
O programa de limpeza permite una limpeza intensiva dos locais normalmente inaccessive. Inicie o programa de limpeza, o mais tardar quando o indicator do Botão „Limpar" (Fig. 3, f) piscar.
0過程o de limpeza dura circa de 8minutos e nao deve ser interrompido.
Utilize apenas pastilhas de limpeza originais AEG! Podera adquirir as pastilhas através da Linha de Atença ao Cliente AEG (N° 663 910 480), ou em qualquer loja especializada (N° 950 078 803).
Antes de起初 o programa de limpeza, limpe a unidade de infusao (consulte o capitulo,Limpar a unidade de infusao" pagina 102) e esvazie o recipiente de borras.Encha o deposito de agua com um minimo de 1 litro de agua fresca.
Ligue o aparelho com o Botão „Ligar/ Desligar" (Fig. 3, h) ①
Rode o recipiente de cafe em grao para a posicao Pó de cafe" (Fig. 38). Aguarde que oSYSTEMA fique antes e todas as lampadas do indicator da quantidade de cafe moido se apaguem.
Puxe o recipiente de borras vazio até ficar debaixo da saía de café (Fig. 39). Servira de recipiente de recolha do liquido de limpeza. O Indicador „Esvaziar recipiente de borras" (Fig. 3, j) mantém-se acaso, enquanto o recipiente estiver fora do lugar.
Coloque a pastilha de limpeza no compartmento de café moido (Fig. 40).
Prima o Botao, Limpar" (Fig. 3, f) durante ca. 3 segundos. O indicator passa de luz a piscar para luz continua. O programa tem ahora inico e não pode ser interrompido.
i Durante o processo de limpeza o Indicador, "Esvaziar recipiente de borras" (Fig. 3, j) esta permanente acso os sintolos do indicator de quantidade de cafe moido encontrarse alternamente intermitentes. O programa executa 6 ciclos com o liquido de limpeza. Os tempos de pausa scrvcm para permitir que a pastilha de limpeza faça efeito. Em caso de um corte de energia elcctrica, ou de interrupcao, tera que comegar um novo programa desde o inico! O processo de limpeza terminadeois de circa de 8 minutos, quando o Indicador da quantidade de cafe moido se apagar e Indicador, "Esvaziar recipiente de borras" (Fig. 3, j) pisca.
Esvazio o recipiente de borras e volte a colocá-lo, para que o indicator se apague.
Rode o recipiente de café em grao para a posicao pretendida e encha o deposto do agua. O aparelho está novamente prontoefore autenar.
Depois de executar um programa de limpeza recomendamos que deite fora a primeira chávena de café que preparar.
15.7 Executor o programa de descalcificacao
O programa de descalcificacao permite um descalcificacao simples e eficaz do seu aparelho. quando o indicator do Botao, "Descalcifar" (Fig. 3, e) iscar, sera necessario descalcificar o aparelho, ou entao o mais tardar(before de 4 meses.
! Atença: Nunca use descalcificantes à base de acido fórmico, como vinagre e sumo de limão puro, Paísedom danIFICAR o aparelho. Não pode ser usados produits em po.Use exclusivamente as pastelhas de descalcificacao AEG.
No caso de utilizesao de outros
produtos de descalcificacao, a AEG nao
se responsabiliza por eventuais danos.
Pode adquirir as pastilhas de

P
descalcificacao em lojas especializadas (n. de peça 900 195 537/7) ou atraves do service de assistência AEG.
Oprocesso de descalcificacao decorre em 2 fases e nao deve ser interrompido.
Em caso de um corte de energia elec- trica, ou de interrupcao, tera que促成 um novo programa desde o inico!
Antes de起初 o programa de descalcificacao, desligue o aparelho.
Retire e limpe a unidade de infusao (consulto o capitulo "Limpar a unidade de infusao" pagsa 102).A unidade de infusao apenas e novamente colocada deposita descalcificacao.
Volte a colocar a porta de assistência.
Esvazie o recipiente de borras e volte a colocá-lo.
Encha o deposito de agua comerca de 400 ml de agua morna e coloque uma embalagem (2 pastilhas de descalcificacao) no deposito (Fig. 41).
Volte a insertir o deposito de agua,\
depos de as pastilhas se terem dissol-
vido; tal demora entre 5-7关键时刻.
Ligue o aparelho e aguarde ate que se encontre na posicao base.
Prima o Botão „Descalcificar" (Fig. 3, e) durante ca. 3 segundos.
i Durante o processo de descalcificacao o indicator do Botao, Descalcificar" (Fig. 3, e) esta permanente aceso e os sintolos do indicator de quantidade de cafe moido piscam alternamente. Depois de a descalcificacao estar conclusida, o Indicador, Encher deposito de agua" (Fig. 3, k) encontra-se intermitente.
Enxague o deposito de agua encha-o comleo menos1 litro de agua fresca e voite a colocá-lo.
Fase 2: Enxaguaur
Prima o Botão, Descalcificar" (Fig. 3, e). De seguida começa o processo automatico de enxagua-除去 comágua limpa.
A bomba para automaticamente antes de estar concluso o processo de enxaguanamento no recipiente de borras. De seguida o indicator do Botão, Pre-selecção de vapor (Fig. 3, g) encontra-se intermitente.
Cologne um recipiente adequado sob o bocal de agua quente. O recipiente deve ter una capacité minima de 200 ml.
Rode o Selector para vapor e agua quente (Fig. 1, D) para a posicao (Fig. 42). O indicator do Botão, PreseLECTION de vapor" (Fig. 3, g) encontra-se intermitente.
A bomba para automaticamente antes de estar concluso o processo de enxagamento. Os simbolos do indicator de quantidade de cafe moido apagam-se, o indicator do Botão, Pre-Selecao de vapor (Fig. 3, g) piscar.
Volte a rodar o Selector para vapor e agua quente (Fig. 1, D) para a posicao (Fig. 42).
0processodengxuamento está conclusido.Oaparelho volta para aposicao base e desliga-se.A Indicador, Esvaziar recipientede borras"Fig.3,j) nOtinua a piscar durante ca.1 minuto.
Esvazio o recipientede borras.
Lave o deposito de agua mucho bem voite a enchê-lo com agua limpa e voite a colocá-lo.
Antes de voltar a colocar o aparecido em funciona ovo te colocar a equipe de infusao limpa (consulte "Limar a unidade de infusao" pagsa 102).
O aparecido está novamente pronto a funcional.
Depois de decorrido o programa de descalcificacao recomendamos que deite fora a primeira chávena de café que preparar.
15.8 Encomenda de accesórios
Para que possa desfrutar do seu apare- lho durante muito tempo e para fazer些blems antecipadamente, é muito importante que limpe o aparelho e o descalcificque regularmente. Deve obter as pastilhas originais de limpeza e descalcificaço directemente atraves de nos.
Na Alemanha, dirija-se directamente à{nossa LINHA directa de encomendas Tel.01801-203090
16 O que fazer em caso de ...
... a preparação de café ser interrompida e o Indicador "Encher deposito de água" (Fig. 3, k) eiscar?
- o deposito de agua está vazio: encher o deposito de agua e voltar a premir o botao ou botao.
- o deposito de agua não está bem encaixado: verificar o encaixe correto de deposito de agua.
- a moagem de café é demasiado boa: limpar a unidade de infusão e ajustar o grau de moagem.
- a unidade de infusao está obstruicao: consulte "Limpar a unidade de infusao" pagina 102, retire os residuos de cafe da unidade de infusao e colque uma quantidade inferior de cafe em po.
... o Indicador, Encher deposito de agua" (Fig. 3, k) -pisca, apesar de haber agua quente suficiente no deposito?
- Deixe sair ar do aparelho: Coloque um recipiente debaixo do bico de agua quente. Gire o Selector para vapor e agua quente (Fig. 1, D) durante algunos segundos para a posicao /amomento em que a agua começar a sair, torna a colocar o selector na posicao
... o aparecido não funciona e Indicador, Esvaziar增值服务 de borras" (Fig. 3, j) piscar?
- o recipiente de borras está cheio, esvaziar o recipiente de borras e limpar bem, consulte „Esvaziar o recipiente de borras" na páginna 101.
... o aparecido não funciona e todos os 5 indicadores Quantidade de café moido, assim como o quo piscarem?
- a unidade de infusão está demasiado cheia: consulte, Limpar a unidade de infusão" págin 102; retirar os resíduos de café da unidade de infusão.
- colocar una quantidade menor de café em po.
- regular una quantidad de moagem menor, consulte Alterar a quantidade de café moido e memorizar" na página 98.
- controller o ejector.
- caso não sera posível detectar oerro, dirija-se por favor à Linha deAtença ao Cliente da AEG.
...o Botao "Limpar" (Fig. 3, f) a piscar?
-quantity de cafés tirados requer limpeza: executar o programa de limpeza, consulte „Executar o programa de limpeza" na págin 103.
... o programa de limpeza não inicial?
- Colocar o recipiente de grãos de café na posção pó, de seguida, iniciar o programa de limpeza.
...o Botao,Descalcificar"(Fig.3,e) estara piscar?
-quantidade de cafés tiradosrequirea descalcificacao: executar o programa de descalcificacao, consulte "Executar o programa de descalcificacao" na pagina 103.
... o café expresso/café não estar suficienmente quente?
- aquecer as chávenes previamente com agua quente
- augmentar a temperatura do café, consulte „Definir a temperatura do café" na págin 99.

P
... o café expresso/café estar muito fraco?
- foi colocada uma quantidade insufficiente de café em po: dosear correclamente o café, no maximo 2 colheres medida.
- o recipiente de café em grao está vazio: adcionar cafe em grao.
- quantidade de café moido é insufici-ente: regular uma quantidade superi-ior de cafe moido, consultar Alterar a quantidade de cafe moido e memorizar" na pagina 98.
- grão de moagem demasiado grosso: definir um grau de moagem mais fino, consulitar „Definir o grau de moagem" na páginna 99.
... o creme é demasiado fraco?
- Utilize agua fresca.
- Utilize grasos de café frescos ou café moido fresco.
-Limpe a unidade de infusao, consulte "Limpar a unidade de infusao", pagina 102.
... ser formada pouca espuma na espuma de leite?
... não serpossible colocar novamente o recipiente de cafe em grao no aparelho?
-ha restos de graos de cafe no/perto do moinho:retirar todos os restos de graos de cafe, consulte pagina 101.
-ha restos de graos de cafe presos no fecho do recipiente de cafe em grao: retirar os restos de graos de cafe do recipiente de cafe em grao.
... o moinho fazer muito barulho durante a moagem?
- o moinho está bloqueado com corpos estranhos:退回 os corpos estranhosde accordo com as instruções; consulte "Limpar o moinho" págná 101. Caso contrário o aparecido deve ser verificado pelo服务于 de cliente.
- não é possivel travaíbalhar com o aparérho com po de café.
... não ser possívelletalirar uniónde infusão?
- a unidade de infusao nao se encontra na posicao base:
-voltar montar e ligar o aparelho. Desligar ahora o aparelho de forma correcta.A unidade de infusao volta a posicao base.
-Retirar a unidade de infusao; consulte, Limpar a unidade de infusao" pagina 102.
... não ser possivel colocar aunities de infusão no aparecido?
- a unidade de infusao nao está totalmente fechada: fechar a unidade de infusao na alavanca de service.
- a alavanca de bloqueio do aparelho não está levantada para cima: levantar o suporte de metal e colocar a unidade de infusão, consulte páginá 102.
... o aparelho ter de ser transporte?
guardar a embalagem original do aparelho para usar como protecção em caso de transporte. Para proteção contra ricos utiliser sempre apelicula original.
- proteger o aparelho de pancadas.
- esvaziar os depositos e recipientes do aparcelho ecretar o vapor do sistema.
Desta forma está a proteger o seu aparenho de danos causados por geada nas épocas frias do ano. O vapor é retirado do sistema selec tionando a funcao de vapor, retirando antes o deposito de agua.
Quando ja não houver saida de vapor, fechar a torneira de vapor e

desligar o aparelho. Deixar arrefecero o aparelho antes de o embalar.
- Tenha por favor em atençao a localizaço do aparelho, sobretudo durante as epocas frias do ano. O aparelho pode ser danificado pela geada.
O aparecido dispõe de uma funcionalidade que lhe permite obter o número de cafés preparados até à data.

CasotutilizeoBotao para2chavanas de cafe(Fig.3,a)para retirar ao mesmo tempo 2 chavanas de cafe,estas deux chavanas sao contadas como 2 chavenas.
Ligue o aparelho e aguarde que até que se encontrar na posicao base.
Prima ao mesmo tempo o Botao, Pre-selecacao de vapor" (Fig. 3, g) o Botao "Ligar/Desligar" (Fig. 3, h) ① Mantenha os 2 botoes premidos duranteerca de 1 segundo, ate que o indicator do Botao para 1 chavena de cafe (Fig. 3, b) ② assim como o indicator da quantidade de café moido acendam.
De seguida, solte todos os botões.
Depois começam various dos indicadores da quantidade de café moido a piscar uns a seguir acos outros, sentido assim indicado o número de cafés retirados:

piscar 1 x equivale a 10'000 chavenas
piscar 1 x equivale a 1'000 chavenas
piscar 1 x equivale a 100 chavenas
piscar 1 x equivale a 10 chavenas
piscar 1 x equivale a 1 chavena
Os indicadores piscam repetidamente na sequencia indicada, antes de cada
repeticao todos os indicadores iluminam-se breveamente.
Conto numero de vezes que os indicações piscam.
Por exemple: A segunte sequencia de imagens a piscar equivale a 1529 chá-venas.

piscar o x

piscar 1 x

piscar 5 x

piscar 2x

piscar 9 x
Para sair这是我utilizeo Botao "Limpar" (Fig.3,f)
18 Dados技术和
Tensao de alimentacao: 220-240 V Consumo de energia: 1290-1400 W
Este aparelho está de acordo com as seguintes Directivas EC:
- Directa Baixa Voltagem 2006/95/EC
- Directiva EMC 89/336/EEC com adi-tamentios 92/31/EEC e 93/68/EEC
19 Eliminação

Material de embalagem
Os materiais realizados na embalagem\ deste aparecido são compatíveis com o\ ambiente e reciclaveis. As peças em plác\ stico estao identificadas, por exemplo,\
PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de\ embalagem de acordo com a sua identificacao,utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para esta finalidade nos locais de eliminação de\ residuos da sua area de residência.

Aparelho uso
O symbolo no produits ou na embalagem indica que este produit não pode ser tratado como lixo dométrico. Em vez disso, deve ser entrega ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eletrico e电子rico. Ao garantir uma eliminação adequada这是我产品经理 para a saude Pública, que, de outras forma, poderiam ser provocadas por um tratamento Incorrecto do produits. Para obter informações mais pormenoridas sobre a reciclagem这是我,. contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua area de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produits.

ManualFácil