KONIG DLQUAKE250 - Effektgép

DLQUAKE250 - Effektgép KONIG - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DLQUAKE250 KONIG PDF formátumban.

📄 77 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice KONIG DLQUAKE250 - page 39

Felhasználói kérdések a következőről DLQUAKE250 KONIG

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Effektgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DLQUAKE250 - KONIG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DLQUAKE250 márka KONIG.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DLQUAKE250 KONIG

250 W-os Quake vetítő

Ez a fejlett, DMX-vezérelhető színes fényeffektus-vetítő 12-féle forgó gobo mintázatot és egy speciális gobo-shake effektust produkál. 250 wattos halogénizzója kitölti fénnyel a termet. A vetítő telepítve és mobil egységként is használható.

FONTOS TÁJÉKOZTATÁS! A HASZNÁLATBA VÉTEL ELÖTT OLVASSA EL:

A QUAKE250 nem házi használatra készült, és nem játékszer. Nagy hőmérséklete, fényereje és üzemi feszültsége súlyos sérülést okozhat. Biztonságos működtetése érdekében olvassa el ezt az útmutatót a készülék használatba vétele előtt, és tartsa be a készüléken és az alábbiakban feltüntetett összes figyelmeztetést és utasítást! A készülék biztonságos használatával kapcsolatos kérdéseivel forduljon König márkakereskedőjéhez vagy viszonteladójához.

Figyelmeztetések:

  • Az áramütés elkerülése végett a készüléket csak leföldelve szabad használni. A hálózati tápáramkörbe biztosítékot vagy kismegszakítót és érintésvédelmi (ÉV vagy FI) relét kell iktatni.
  • A készülék névleges üzemi feszültsége fel van tüntetve az adattáblán. A hálózatra csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy ez a névleges üzemi feszültség megegyezik-e a hálózati feszültséggel. Ne kösse a hálózatra a készüléket, ha névleges üzemi feszültsége több mint 5 százalékkal eltér a hálózati feszültségtől.
  • Ellenőrizze, hogy a felhasznált hálózati kábelek mindegyike ép-e és elbírja-e az összes rákapcsolt készülék terhelését.
  • Az izzó kivételével a készülékben nincs házilag cserélhető alkatrész. Bízza a készülék javítását és karbantartását szakemberre.
  • Cserélje ki az izzót, ha nem vagy rosszul működik. Izzócsere előtt feszültségmentesítse és hagyja 15 percig hűlni a készüléket.
  • Vigyázzon, hogy éghető anyag (szövet, ruha, fa, papír) ne legyen a készülékhez 50 cm-nél közelebb. Gyúlékony anyagok is legyenek biztonságos távolságra a készüléktől.
  • A ventilátor és a levegőzőnyílások körül hagyjon legalább 10 cm szabad helyet.
  • Ha tartószerkezetre függesztve használja a készüléket, ellenőrizze, hogy a szerkezet a rá szerelt készülékek összsúlyának legalább tízszeresét elbírja, és biztosítsa a készüléket jóváhagyott biztonsági kábellel. A készülék fel- és leszerelésekor kerítse el a munkavégzési hely alatti területet.
  • A készülék hordozásakor legyen rögzítve a felerősítő kengyel. Ne nyúljon a lencséhez és a tükrökhöz.
  • Vigyázzon, hogy ne érje a készüléket eső vagy nedvesség.
  • Ne világítson meg a készülékkel olyan felületet, amely 1 méternél közelebb van hozzá.
  • Ne használja a készüléket 40°C-nál melegebb környezetben.
  • Tilos fényszűrőt vagy más tárgyat helyezni a lencse vagy a tükrök elé!

Fontos tudnivaló! Tilos a készüléket elektronikus fényerőszabályzóval (dimmer) használni! A fényerőszabályzó tönkreteheti a készüléket.

Bár a QUAKE250 fényereje nem szabályozható, be- és kikapcsolni szabad a dimmerek teljesfényerő be és ki kapcsolóival vagy külön kapcsolóval.

TELEPÍTÉS:

A QUAKE250 tartószerkezetre függesztett felerősítésére használjon szerelőbilincset. Csavarozza a szerelőbilincset biztonságosan a felerősítő kengyelhez. Ellenőrizze, hogy a tartószerkezet a rá szerelt készülékek összsúlyának legalább tízszeresét elbírja, és biztosítsa a készüléket jóváhagyott biztonsági kábellel. A felerősítő kengyelen állítsa be a kívánt szöghelyzetet, majd rögzítse mind a két csuklót.

Vigyázzon, hogy éghető anyag ne legyen a készülék 50 cm-es környezetében. Gyúlékony anyagok is legyenek biztonságos távolságra a készüléktől. Ne világítson meg a készülékkel olyan felületet, amely 1 méternél közelebb van hozzá.

Az izzó maximális élettartama érdekében a ventilátor és a levegőzőnyílások körül hagyjon legalább 10 cm szabad helyet. A használat helyén a környezeti hőmérséklet ne haladja meg a 40°C értéket. Ne helyezze a készüléket hangszóróra vagy annak közelébe.

HASZNÁLAT:

A használatba vétel előtt olvassa el a „FONTOS TÁJÉKOZTATÁS! A HASZNÁLATBA VÉTEL ELÖTT OLVASSA EL” című részt, és tartsa be az ott leírtakat.

Ellenőrizze, hogy a helyén van-e az izzó és az előírt típusú-e. Az izzó behelyezésének és cseréjének mikéntjét a „SZERVIZELÉS” című fejezet ismerteti.

Bár a QUAKE250 fényereje nem szabályozható, be- és kikapcsolni szabad a dimmerek teljesfényerő be és ki kapcsolóival vagy külön kapcsolóval. Használaton kívül feszültségmentesítse a készüléket.

A QUAKE250 készüléknek saját kezelőpultja van. A kívánt funkciót kéretik pontosan a következő utasítások szerint beállítani.

KONIG DLQUAKE250 - HASZNÁLAT: - 1

text_image Power Menu DMX 8.8.8.8. Up Down Enter Sound

A kezelöpult

A DMX címének beállítása

  1. A Menu gomb megnyomásával nyissa meg a címkódbeállító menüt Axxxx
  2. A DMX címkódját az UP vagy DOWN (FEL vagy LE) gombbal állítsa be.
  3. Az ENTER gombbal mentse el a frissített DMX címkódot.

A címkód állítási tartománya A001-A512

Tesztprogram:

A Menu gombbal indítsa el a tesztprogramot, válassza ki a TEST menüt, majd az ENTER gombbal mentse el a beállítást. Az LCD kijelző villogni kezd.

A Menu gombbal lépjen ki.

Üzemmód-beállítás:

A Menu gombbal nyissa meg a ModE menüt, majd az ENTER gombbal mentse el a beállítást.

Az UP vagy DOWN (FEL vagy LE) gombbal válassza ki az Auto vagy Sond vagy dMH módot.

Az ENTER gombbal mentse el a beállítást.

A Menu gombbal frissítse a menüt.

Auto Automatikus mód

Sond Hangvezérelt mód (indítóhang nélkül sötét)

dMH DMX mód

A hangvezérlés érzékenységének beállítása:

A Menu gombbal nyissa meg a SEnS menüt.

Az UP vagy DOWN (FEL vagy LE) gombbal állítsa be az érzékenységet (értelmezési tartomány: 0-99)

Az ENTER gombbal mentse el a beállítást.

Megjegyzés: Ha az egység 60 másodpercig indítózene nélkül Sound módban vagy Master/Slave módban van, akkor visszakapcsol sötét módba.

A kijelző funkciójának beállítása:

A Menu gombbal nyissa meg a diSP menüt, majd az ENTER gombbal mentse el a beállítást.

Az UP vagy DOWN (FEL vagy LE) gombbal válassza ki az rdiS CLdi módot.

Az ENTER gombbal mentse el a beállítást.

Az UP vagy DOWN (FEL vagy LE) gombbal válassza ki az üzemmódot.

Az ENTER gombbal mentse el a beállítást.

A Menu gombbal frissítse a menüt.

diSP→ rdiS→ rEVFordított kijelzés
→ StndStandard kijelzés
Cldi→ on6 másodperc van az ablak törlésére
OFFBezárja a törlő ablakot

Menülista:

A001----(001-512) DMX címbeállítás

TEST Tesztprogram

ModE→ AutoAutomatikus mód
→ SondHangvezérelt mód
→ DMHDMX mód

SEnS Hangvezérlési érzékenység (értelmezési tartomány: 0-99)

diSPrdiS→ rEVFordított kijelzés
→ StndStandard kijelzés
Cldi→ on6 másodperc van az ablak törlésére
OFFBezárja a törlő ablakot

rESt Reset (Visszaállítás) funkció

DMX vezérlő:

CH 1 Dimmer és shutter

Érték Funkció
0 Lezár
1-4 DMX mód
5-127 Dimmer (lassú – gyors)
128-190 Automatikus program 1
191-249 Automatikus program 2
250-255 3 másodperc a standardig

CH 2 GOBO

Érték Funkció
0-9 BEZÁR
10-19 GOBO1
20-29 GOBO2
30-39 GOBO3
40-49 GOBO4
50-59 GOBO5
60-69 GOBO6
70-79 GOBO7
80-89 GOBO8
90-99 GOBO9
100-109 GOBO10
110-119 GOBO11
120-127 GOBO12
128-183 JOBBRA GYORS > LASSÚ
184-239 BALRA LASSÚ > GYORS
240-244 Hangindítás, gyors mód
245-249 Hangindítás, lassú mód
250-255 Hangindítás, standard sebességű mód

CH 3 GOBO

Érték Funkció
0-1 Nincs funkció
2-127 GOBO Dimmer, LASSÚ > GYORS
128-255 GOBO Shaking, LASSÚ > GYORS

CH 4 Prizmamotor forgatás

Érték Funkció
0 Nincs funkció
1-63 GYORS > LASSÚ
64-127 LASSÚ > GYORS
128-239 Dimmer, LASSÚ > GYORS
240-244 Hangindítás, gyors mód
245-249 Hangindítás, lassú mód
250-255 Hangindítás, standard sebességű mód

Megjegyzés: DMX és SLAVE módban az izzó automatikusan elsötétül, ha nincs DMX bemenőjel.

SZERVIZELÉS:

Az izzó kivételével a készülékben nincs házilag cserélhető alkatrész. Bízza a készülék javítását és karbantartását szakemberre.

Az izzó cseréje:

  1. Feszültségmentesítse a készüléket (húzza ki a konnektorból a csatlakozóját), és hagyja hűlni 15 percig.
  2. Lazítsa meg a csavarokat és emelje fel a zárófedelet.
  3. Vegye ki a régi izzó talprészét a foglalatból.
  4. Helyezze be a következő típusú új izzót: ELC 24V/250W GX5.3 halogen. Érzéssel, de határozottan nyomja bele a talprész érintkezőcsapjait a foglalatba. Ne fogja meg az izzót puszta kézzel, mert ez jelentősen rövidíti az izzó élettartamát.

A fö biztosíték cseréje:

  1. Húzza ki a készülék hálózati kábelét a konnektorból.
  2. Nyissa ki a biztosítéktartót és a kiégett biztosítékbetétet cserélje ki azonos típusú újra. A biztosítékbetét névleges árama fel van tüntetve az adatcímkén.

MÜSZAKI ADATOK:

  • Sokszínű
    • 12 forgó gobo mintázat
  • Gobo shake funkció
  • DMX-512/4 csatorna
  • Önálló auto üzemmód
  • Hangvezérlés
    • Master/slave funkció
  • Menükijelzés
  • Beépített hűtőventilátor
  • Állítható felerősítő kengyel
  • Izzó: ELC 24V/250W GX5.3 (a készülékhez adjuk)
    • Hálózati feszültség: 230 V, 50/60 Hz
  • Méretek (Sz x Ma x Mé): 365x195x365 mm
  • Tömeg: 4,3 kg

HIBAELHÁRÍTÁS:

Hibajelenség Valószínűok Megoldás
Egy vagy több készülék teljesen élettelen.Nem kap tápfeszültséget a készülék.Dugaszolja be kábeleiket és kapcsolja be a hálózati feszültséget.
Kiégett a fő biztosíték. Cserélje ki a biztosítékot.
A készülék működik, de nem világít.Kiégett az izzója. Cserélje ki az izzót.
A készülékek visszaállítása hibátlan, de a vezérlőre az összes készülék egyáltalán nem vagy tévesen reagál.Nincs csatlakoztatva a vezérlő. Csatlakoztassa a vezérlőt.
A vezérlő XLR érintkezőkiosztása nem egyezik a kapcsolat első készülékének érintkezőkiosztásával (fordított a polaritás).Kössön fázisfordító kábelt a vezérlő és a kapcsolat első készüléke közé
A készülékek visszaállítása hibátlan, de a vezérlőre egyes készülékek egyáltalán nem vagy tévesen reagálnak.Rossz az adatvonal, érintkezési hiba van.Ellenőrizze a csatlakozókat és a kábeleket. Szüntesse meg a csatlakozási hibákat. Javítsa meg vagy cserélje ki a sérült kábeleket.
Az adatvonal nincs lezárva a 120 ohmos dugóval.Dugaszolja a 120 ohmos lezárót az adatvonal utolsó készülékének kimenetére.
Pontatlan a készülék címzése. Ellenőrizze a DMX címeket.
A készülékek visszaállítása hibátlan, de a vezérlőre egyes készülékek egyáltalán nem vagy tévesen reagálnak.Az egyik készülék masterként ad.Ellenőrizze az összes készülék beállításait.
Meghibásodott az egyik készülék.Egyenként kösse ki a készülékeket (húzza le DMX csatlakozóikat és csatlakoztassa azokat közvetlenül egymáshoz), amíg helyre nem áll a normál működés. A hibás készüléket szakemberrel/ szakszervizben meg kell javíttatni.
Szám látható a kijelzőn és a készülék nem működik önálló módban.A készülék DMX módba van állítva és DMX címét írta ki.A kezelőpulton állítsa DMX-ből önálló auto vagy zene indításos módba.
Az egyik effekt nem áll vissza pontosan.Esetleg mechanikus beállításra szorul.Hívjon hozzá szerviztechnikust.
Az izzó időnként kialszik vagy túl gyakran ég ki.A készülék túlmelegedett.Hagyja lehülni a készüléket. Ellenőrizze, hogy szabadon tud-e áramolni a levegő a készülék körül. Ellenőrizze és szükség szerint tisztítsa meg a ventilátort és a hűtőrácsokat.
Nem jól reagál a készülék a zenére a zene indításos módban.Rosszul van beállítva zeneérzékenysége.Addig állítsa az érzékenységet a kezelőpulton, amíg a készülék kellően nem reagál.

HIBAELHÁRÍTÁS:

Biztonsági óvintézkedések:

KONIG DLQUAKE250 - Biztonsági óvintézkedések: - 1

KONIG DLQUAKE250 - Biztonsági óvintézkedések: - 2

KONIG DLQUAKE250 - Biztonsági óvintézkedések: - 3

Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza

ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.

Karbantartás:

Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.

Jótállás:

Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért.

Általános tudnivalók:

A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.

Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.

Figyelem:

KONIG DLQUAKE250 - Figyelem: - 1

Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik.

SUOMI

ESITTELY:

Auto Autómatn katástaoh leitouryías

ModEAuto Autómatn katástasn leitoupyías
Sond Katástasn dpaatnriótntas nχου
DMH katástasn DMX

Megnevezése: 250 W-os Quake vetítő

Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató /

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : KONIG

Modell : DLQUAKE250

Kategória : Effektgép