DLQUAKE250 - Effektgép KONIG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DLQUAKE250 KONIG PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről DLQUAKE250 KONIG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Effektgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DLQUAKE250 - KONIG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DLQUAKE250 márka KONIG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DLQUAKE250 KONIG
250 W-os Quake vetítő
Ez a fejlett, DMX-vezérelhető színes fényeffektus-vetítő 12-féle forgó gobo mintázatot és egy speciális gobo-shake effektust produkál. 250 wattos halogénizzója kitölti fénnyel a termet. A vetítő telepítve és mobil egységként is használható.
FONTOS TÁJÉKOZTATÁS! A HASZNÁLATBA VÉTEL ELÖTT OLVASSA EL:
A QUAKE250 nem házi használatra készült, és nem játékszer. Nagy hőmérséklete, fényereje és üzemi feszültsége súlyos sérülést okozhat. Biztonságos működtetése érdekében olvassa el ezt az útmutatót a készülék használatba vétele előtt, és tartsa be a készüléken és az alábbiakban feltüntetett összes figyelmeztetést és utasítást! A készülék biztonságos használatával kapcsolatos kérdéseivel forduljon König márkakereskedőjéhez vagy viszonteladójához.
Figyelmeztetések:
- Az áramütés elkerülése végett a készüléket csak leföldelve szabad használni. A hálózati tápáramkörbe biztosítékot vagy kismegszakítót és érintésvédelmi (ÉV vagy FI) relét kell iktatni.
- A készülék névleges üzemi feszültsége fel van tüntetve az adattáblán. A hálózatra csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy ez a névleges üzemi feszültség megegyezik-e a hálózati feszültséggel. Ne kösse a hálózatra a készüléket, ha névleges üzemi feszültsége több mint 5 százalékkal eltér a hálózati feszültségtől.
- Ellenőrizze, hogy a felhasznált hálózati kábelek mindegyike ép-e és elbírja-e az összes rákapcsolt készülék terhelését.
- Az izzó kivételével a készülékben nincs házilag cserélhető alkatrész. Bízza a készülék javítását és karbantartását szakemberre.
- Cserélje ki az izzót, ha nem vagy rosszul működik. Izzócsere előtt feszültségmentesítse és hagyja 15 percig hűlni a készüléket.
- Vigyázzon, hogy éghető anyag (szövet, ruha, fa, papír) ne legyen a készülékhez 50 cm-nél közelebb. Gyúlékony anyagok is legyenek biztonságos távolságra a készüléktől.
- A ventilátor és a levegőzőnyílások körül hagyjon legalább 10 cm szabad helyet.
- Ha tartószerkezetre függesztve használja a készüléket, ellenőrizze, hogy a szerkezet a rá szerelt készülékek összsúlyának legalább tízszeresét elbírja, és biztosítsa a készüléket jóváhagyott biztonsági kábellel. A készülék fel- és leszerelésekor kerítse el a munkavégzési hely alatti területet.
- A készülék hordozásakor legyen rögzítve a felerősítő kengyel. Ne nyúljon a lencséhez és a tükrökhöz.
- Vigyázzon, hogy ne érje a készüléket eső vagy nedvesség.
- Ne világítson meg a készülékkel olyan felületet, amely 1 méternél közelebb van hozzá.
- Ne használja a készüléket 40°C-nál melegebb környezetben.
- Tilos fényszűrőt vagy más tárgyat helyezni a lencse vagy a tükrök elé!
Fontos tudnivaló! Tilos a készüléket elektronikus fényerőszabályzóval (dimmer) használni! A fényerőszabályzó tönkreteheti a készüléket.
Bár a QUAKE250 fényereje nem szabályozható, be- és kikapcsolni szabad a dimmerek teljesfényerő be és ki kapcsolóival vagy külön kapcsolóval.
TELEPÍTÉS:
A QUAKE250 tartószerkezetre függesztett felerősítésére használjon szerelőbilincset. Csavarozza a szerelőbilincset biztonságosan a felerősítő kengyelhez. Ellenőrizze, hogy a tartószerkezet a rá szerelt készülékek összsúlyának legalább tízszeresét elbírja, és biztosítsa a készüléket jóváhagyott biztonsági kábellel. A felerősítő kengyelen állítsa be a kívánt szöghelyzetet, majd rögzítse mind a két csuklót.
Vigyázzon, hogy éghető anyag ne legyen a készülék 50 cm-es környezetében. Gyúlékony anyagok is legyenek biztonságos távolságra a készüléktől. Ne világítson meg a készülékkel olyan felületet, amely 1 méternél közelebb van hozzá.
Az izzó maximális élettartama érdekében a ventilátor és a levegőzőnyílások körül hagyjon legalább 10 cm szabad helyet. A használat helyén a környezeti hőmérséklet ne haladja meg a 40°C értéket. Ne helyezze a készüléket hangszóróra vagy annak közelébe.
HASZNÁLAT:
A használatba vétel előtt olvassa el a „FONTOS TÁJÉKOZTATÁS! A HASZNÁLATBA VÉTEL ELÖTT OLVASSA EL” című részt, és tartsa be az ott leírtakat.
Ellenőrizze, hogy a helyén van-e az izzó és az előírt típusú-e. Az izzó behelyezésének és cseréjének mikéntjét a „SZERVIZELÉS” című fejezet ismerteti.
Bár a QUAKE250 fényereje nem szabályozható, be- és kikapcsolni szabad a dimmerek teljesfényerő be és ki kapcsolóival vagy külön kapcsolóval. Használaton kívül feszültségmentesítse a készüléket.
A QUAKE250 készüléknek saját kezelőpultja van. A kívánt funkciót kéretik pontosan a következő utasítások szerint beállítani.

text_image
Power Menu DMX 8.8.8.8. Up Down Enter SoundA kezelöpult
A DMX címének beállítása
- A Menu gomb megnyomásával nyissa meg a címkódbeállító menüt Axxxx
- A DMX címkódját az UP vagy DOWN (FEL vagy LE) gombbal állítsa be.
- Az ENTER gombbal mentse el a frissített DMX címkódot.
A címkód állítási tartománya A001-A512
Tesztprogram:
A Menu gombbal indítsa el a tesztprogramot, válassza ki a TEST menüt, majd az ENTER gombbal mentse el a beállítást. Az LCD kijelző villogni kezd.
A Menu gombbal lépjen ki.
Üzemmód-beállítás:
A Menu gombbal nyissa meg a ModE menüt, majd az ENTER gombbal mentse el a beállítást.
Az UP vagy DOWN (FEL vagy LE) gombbal válassza ki az Auto vagy Sond vagy dMH módot.
Az ENTER gombbal mentse el a beállítást.
A Menu gombbal frissítse a menüt.
Auto Automatikus mód
Sond Hangvezérelt mód (indítóhang nélkül sötét)
dMH DMX mód
A hangvezérlés érzékenységének beállítása:
A Menu gombbal nyissa meg a SEnS menüt.
Az UP vagy DOWN (FEL vagy LE) gombbal állítsa be az érzékenységet (értelmezési tartomány: 0-99)
Az ENTER gombbal mentse el a beállítást.
Megjegyzés: Ha az egység 60 másodpercig indítózene nélkül Sound módban vagy Master/Slave módban van, akkor visszakapcsol sötét módba.
A kijelző funkciójának beállítása:
A Menu gombbal nyissa meg a diSP menüt, majd az ENTER gombbal mentse el a beállítást.
Az UP vagy DOWN (FEL vagy LE) gombbal válassza ki az rdiS CLdi módot.
Az ENTER gombbal mentse el a beállítást.
Az UP vagy DOWN (FEL vagy LE) gombbal válassza ki az üzemmódot.
Az ENTER gombbal mentse el a beállítást.
A Menu gombbal frissítse a menüt.
| diSP | → rdiS | → rEV | Fordított kijelzés | |
| → Stnd | Standard kijelzés | |||
| → | Cldi | → on | 6 másodperc van az ablak törlésére | |
| → | OFF | Bezárja a törlő ablakot |
Menülista:
A001----(001-512) DMX címbeállítás
TEST Tesztprogram
| ModE | → Auto | Automatikus mód |
| → Sond | Hangvezérelt mód | |
| → DMH | DMX mód |
SEnS Hangvezérlési érzékenység (értelmezési tartomány: 0-99)
| diSP | → | rdiS | → rEV | Fordított kijelzés |
| → Stnd | Standard kijelzés | |||
| → | Cldi | → on | 6 másodperc van az ablak törlésére | |
| → | OFF | Bezárja a törlő ablakot |
rESt Reset (Visszaállítás) funkció
DMX vezérlő:
CH 1 Dimmer és shutter
| Érték Funkció | |
| 0 Lezár | |
| 1-4 DMX mód | |
| 5-127 Dimmer (lassú – gyors) | |
| 128-190 Automatikus program 1 | |
| 191-249 Automatikus program 2 | |
| 250-255 3 másodperc a standardig |
CH 2 GOBO
| Érték Funkció | |
| 0-9 BEZÁR | |
| 10-19 GOBO1 | |
| 20-29 GOBO2 | |
| 30-39 GOBO3 | |
| 40-49 GOBO4 | |
| 50-59 GOBO5 | |
| 60-69 GOBO6 | |
| 70-79 GOBO7 | |
| 80-89 GOBO8 | |
| 90-99 GOBO9 | |
| 100-109 GOBO10 | |
| 110-119 GOBO11 | |
| 120-127 GOBO12 | |
| 128-183 JOBBRA GYORS > LASSÚ | |
| 184-239 BALRA LASSÚ > GYORS | |
| 240-244 Hangindítás, gyors mód | |
| 245-249 Hangindítás, lassú mód | |
| 250-255 Hangindítás, standard sebességű mód | |
CH 3 GOBO
| Érték Funkció | |
| 0-1 Nincs funkció | |
| 2-127 GOBO Dimmer, LASSÚ > GYORS | |
| 128-255 GOBO Shaking, LASSÚ > GYORS | |
CH 4 Prizmamotor forgatás
| Érték Funkció | |
| 0 Nincs funkció | |
| 1-63 GYORS > LASSÚ | |
| 64-127 LASSÚ > GYORS | |
| 128-239 Dimmer, LASSÚ > GYORS | |
| 240-244 Hangindítás, gyors mód | |
| 245-249 Hangindítás, lassú mód | |
| 250-255 Hangindítás, standard sebességű mód | |
Megjegyzés: DMX és SLAVE módban az izzó automatikusan elsötétül, ha nincs DMX bemenőjel.
SZERVIZELÉS:
Az izzó kivételével a készülékben nincs házilag cserélhető alkatrész. Bízza a készülék javítását és karbantartását szakemberre.
Az izzó cseréje:
- Feszültségmentesítse a készüléket (húzza ki a konnektorból a csatlakozóját), és hagyja hűlni 15 percig.
- Lazítsa meg a csavarokat és emelje fel a zárófedelet.
- Vegye ki a régi izzó talprészét a foglalatból.
- Helyezze be a következő típusú új izzót: ELC 24V/250W GX5.3 halogen. Érzéssel, de határozottan nyomja bele a talprész érintkezőcsapjait a foglalatba. Ne fogja meg az izzót puszta kézzel, mert ez jelentősen rövidíti az izzó élettartamát.
A fö biztosíték cseréje:
- Húzza ki a készülék hálózati kábelét a konnektorból.
- Nyissa ki a biztosítéktartót és a kiégett biztosítékbetétet cserélje ki azonos típusú újra. A biztosítékbetét névleges árama fel van tüntetve az adatcímkén.
MÜSZAKI ADATOK:
- Sokszínű
• 12 forgó gobo mintázat - Gobo shake funkció
- DMX-512/4 csatorna
- Önálló auto üzemmód
- Hangvezérlés
• Master/slave funkció - Menükijelzés
- Beépített hűtőventilátor
- Állítható felerősítő kengyel
- Izzó: ELC 24V/250W GX5.3 (a készülékhez adjuk)
• Hálózati feszültség: 230 V, 50/60 Hz - Méretek (Sz x Ma x Mé): 365x195x365 mm
- Tömeg: 4,3 kg
HIBAELHÁRÍTÁS:
| Hibajelenség Valószínű | ok Megoldás | |
| Egy vagy több készülék teljesen élettelen. | Nem kap tápfeszültséget a készülék. | Dugaszolja be kábeleiket és kapcsolja be a hálózati feszültséget. |
| Kiégett a fő biztosíték. Cserélje ki a biztosítékot. | ||
| A készülék működik, de nem világít. | Kiégett az izzója. Cserélje ki az izzót. | |
| A készülékek visszaállítása hibátlan, de a vezérlőre az összes készülék egyáltalán nem vagy tévesen reagál. | Nincs csatlakoztatva a vezérlő. Csatlakoztassa a vezérlőt. | |
| A vezérlő XLR érintkezőkiosztása nem egyezik a kapcsolat első készülékének érintkezőkiosztásával (fordított a polaritás). | Kössön fázisfordító kábelt a vezérlő és a kapcsolat első készüléke közé | |
| A készülékek visszaállítása hibátlan, de a vezérlőre egyes készülékek egyáltalán nem vagy tévesen reagálnak. | Rossz az adatvonal, érintkezési hiba van. | Ellenőrizze a csatlakozókat és a kábeleket. Szüntesse meg a csatlakozási hibákat. Javítsa meg vagy cserélje ki a sérült kábeleket. |
| Az adatvonal nincs lezárva a 120 ohmos dugóval. | Dugaszolja a 120 ohmos lezárót az adatvonal utolsó készülékének kimenetére. | |
| Pontatlan a készülék címzése. Ellenőrizze a DMX címeket. | ||
| A készülékek visszaállítása hibátlan, de a vezérlőre egyes készülékek egyáltalán nem vagy tévesen reagálnak. | Az egyik készülék masterként ad. | Ellenőrizze az összes készülék beállításait. |
| Meghibásodott az egyik készülék. | Egyenként kösse ki a készülékeket (húzza le DMX csatlakozóikat és csatlakoztassa azokat közvetlenül egymáshoz), amíg helyre nem áll a normál működés. A hibás készüléket szakemberrel/ szakszervizben meg kell javíttatni. | |
| Szám látható a kijelzőn és a készülék nem működik önálló módban. | A készülék DMX módba van állítva és DMX címét írta ki. | A kezelőpulton állítsa DMX-ből önálló auto vagy zene indításos módba. |
| Az egyik effekt nem áll vissza pontosan. | Esetleg mechanikus beállításra szorul. | Hívjon hozzá szerviztechnikust. |
| Az izzó időnként kialszik vagy túl gyakran ég ki. | A készülék túlmelegedett. | Hagyja lehülni a készüléket. Ellenőrizze, hogy szabadon tud-e áramolni a levegő a készülék körül. Ellenőrizze és szükség szerint tisztítsa meg a ventilátort és a hűtőrácsokat. |
| Nem jól reagál a készülék a zenére a zene indításos módban. | Rosszul van beállítva zeneérzékenysége. | Addig állítsa az érzékenységet a kezelőpulton, amíg a készülék kellően nem reagál. |
HIBAELHÁRÍTÁS:
Biztonsági óvintézkedések:



Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza
ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
Figyelem:

Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik.
SUOMI
ESITTELY:
Auto Autómatn katástaoh leitouryías
| ModE | → | Auto Autómatn katástasn leitoupyías |
| → | Sond Katástasn dpaatnriótntas nχου | |
| → | DMH katástasn DMX |
Megnevezése: 250 W-os Quake vetítő
Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató /