HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CA6 N5B3EYTB CANDY
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Olaszország
UDVZOLJUK
Köszönjuk, hovy termekkunket választotta. A biztonsága és a legjobberedmény elérse érdekében, kérjuk, figyelmesen olvassa el ezta kézikonyvet, beleertve a biztonsági utasításokat is, ésörizze meg a késöbbi felhasználás céljából.
A sūtō telepítése elöttt jegyezze fel a sorozatszámot, amelyre a javitáshoz szüksége lehet. Ellenőrizze, hogy nem sérult-e meg a szállítás során, és ha nem biztos benne, mielott használná, konzultáljon egy technikussal. Tartsa távol a csomagolóanyagokat gyermekektól.
MEGJEGYZÉS: Felhívjuk figyelmét, hogy a sutő jellemzői és tartozékai a vásárolt modellöl fuggöen eltérőek lehetnek
-
BIZTONSÁGÍ INFORMÁCIÖK
-
TERMÉKRE VONATKOZÓ BEVEZETÖ
2.1. TERMÉK ATTEKINTÉSE
2.2. TARTOZEKOK
2.3. VEZERLOPANEL
2.4. KAPCSOLAT
- MIELÖTT ELKEZDENÉ
3.1. KEZDÉSHEZ SZÜKSEGES INFORMÁCIÖK
3.2. ELSÖ HASZNÁLAT
3.3. ELOZETES TISZTITÁS
- A TERMÉK MÜKÖDESE
4.1. ATERMÉK MÜKÖDESE
4.2. SUTÉSI FUNKCIÓ
4.2.1. SZABVÁNYOS FUNKCIÖK
4.2.2. KULONLEGES FUNKCIOK
- SUTÉSI IRÁNYELVEK
5.1. ALTALÁNOS SÜTÉSI TÁBLAZAT
5.2. EVERYDAY COOKING TÁBLAZAT
- APOLÁS ÉS TISZTITÁS
6.1. ÁLTALÁNOS JAVASLATOK
6.2. A SUTO TISZTITÁSA
6.2.1.A SUTOBELSEJEBEN:tisztlatasi funkciok
6.2.2. SUTON KIVUL: az üvegajto eltavolitasa es tisztlatasa
6.3. TARTOZÉKOK TISZITÁSA
6.4. KARBANTARTÁS
-
HIBAELHÁRITÁS
-
KÖRNYEZETVEDELEM és ARTALMATLANITÁS
8.1. KÉSZÜLEK ÁRTALMATLANITÁSA
8.2. ENERGIATAKAREKOSSAG ES KÖRNYEZETVEDELEM
- TELEPITES
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
Tisztfiasi muveletekhez ne hasznaljon gozborotvát.
VIGYAZAT: A hokioldo eszkoz veteleten alaphelyzetbe allitasa miatti veszely elkerulese erdekében ne kõsse a készülk tapellatasat külso kapcsolóeszközre, peldául idöztöre, illetve ne csatlakoztassa a készülket oyan aramkorre, amelyet a szolgaltato szokott szabályos idokzönként be- és kikapcsolni
- Hasznalat kozben a keszülék felforrosodik. Figyeljen, hogy ne érjen a fûtoelemekhez a sūtō besejében.
A felügyelt használatnak megfeleloen használja
- A sütôt kizárólag az előirt celra használaj, vagyis ételek sütésére; bármilyen elterő használat, pédául hóforrásként valo üzemelés nem megfelelo használatnak minősül, következésnéppen veszelyt rejt magában. A gyartó nem vonható felelòsségre bármilyen kárét, amely nem megfelelo, helytelen vagy esszerütlen használat okoz.
Használati korlátoźások
- A berendezest 8 évnl idösebb gyermekev vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentalis képességü, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor hasznáhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelo utasításokkal lätták el öket a berendezés biztonságos használatat illetöen, és megéréttek a használatból eredő veszelyeket. Gyermekek nem jatszhatnak a berendezésell. A berendezés tisz tíásat és karbantartásat gyermekekCsak felügyelet alatt végezhetik.
- A keszüléket fizikai, érzékszervi vagy mentalis problémákkal kūzdǒ személyek (ideérte v a gyermekeket is), illetve a keszülék mūködtétéseben tapasztalattal vagy jartassággal nem rendelkező személyekCsak felügyelet alatt használhatják, illetve akkor, ha a biztonságukért felelos személy megtanitotta nekik a keszülék használatát.
- A gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében, hogy nem jatszanak a készülékker.
FIGYELMEZTETÉS: a készülék és az elérhető alkatrészek működés长沙市ben felforósodnak. Ügyelni kell arra, hogy ne érintse meg a fútoelemeket. A 8 évesnéfiatalabb gyermekeket távol kell tartani, kíveve, ha folyamatos felügyelet alatt állnak.
FIGYELMEZTETÉS: A hozzaférhetö részek felforrósdhatnak hasznalat kozben. A kisgyermekeket távol kell tartani.
TELEPITÉSI FIGYELMEZTETÉSEK
- A sūtō beépīthetō a bʊtorba magasan vagy munkafelület alá.
Rögzítés elóttBizonyosodjon meg arról, hogy a sutóterjó szellózsben részesül,és igy friss levego juthat abelsö alkatrészek lehutéséhez és védelméhez. Keszítse el az ábrák megadott nyilásokat a szerelveny típusának megfeleloen.A sutó mindig a készülékhez mellekelt csavarokkal rögzítse a butorhoz.
- A keszülék névleges frekvencián történő működtéséhez nincs szükség további műveletre/beallitásra.
- A tulmelegedés elkerulése érdekében a készülék nem telepíthető konyhafront (konyhaszekrényajtó) mögé.
- Az üzembe helyezés során a tulmelegedés elkerülèse érdekében a sütöt le kell választani a halózatról.
- Amennyiben a gyartó tevekeny szerepvállalását igénlyi a nem megfelelo telepítésból adódó hibák kijavitásához, erre a szolgáltatasra nem terjed ki a garancia. Kötelezöen kõvesse a megfeleloen képzett személyzetet célzo telepítési utasításokat.
- A helytelen telepítés személyek, állatok vagy vagyontárgyak károsodását vagy sérulését okozhatja. A gyartó nem vonhato felelòssègre ilyen károsodásér t vagy sérulésér.
- A telepítés szakképzett technikusnak kell végeznie, akinek ismernie és tiszteletben kell tartania a telepítés országában hatályos törvenyeket és a gyártó utasításait.
- A keszülék kicsomagolása után mindig Ellenőrizable, hogy nem sérult-e meg. Problema eseten a telepítés elött forduljon az ügyfélszolgálathoz, és ne csatlakoztassa a pátegységhez.
- A keszülék használá tőtt átvolítse el a csomagolóanyagot.
- A telepítés során ne használja a sutőajtó fogantyúját a sutő felemelésére és mozgatására.
- A keszüléket fogadó butornak és a szomszédos butoroknak Ellen kelli állniuk a 95^ C-os hörmsékletnek.
- A vágasi sérülések elkerülèse érdekében ajánlott védökesztyút viselni a telepítés során.
-
Ne telepítse a terméket oyan nyílt környezetben, amely ki van téve a légköri hatásoknak.
-
A készüléket 2000 méternél kisebb magasságban történő használatra tervezték.
ELEKTROMOS ALKATRÉSZEKRE VONATKOZÖ FIGYELMEZTETÉSEK
- Az aljzatnak meg kell feelnie a címkén szereplő terhelésnek, továbbá rendelkeznie kell muködoképes foldelő érintkezővel. A foldelővezető színe sárga-zöld. A müveletet kizárólag megfeleloen képzett személy végezheti.
- Az áramforráshoz való csatlakoztatas történhet dugaszolóval vagy rögzített gezetékkel egy, a III. kategoriájú tülfeszültsegre vonatkozó követelményeknek megfelelo megszakitónak a készulék és a maximalisan csatlakoztatható terhelés elviselésére képes áramforras böze iktatasával, amely összhangban van a hatályos jogszabályokkal.
- Az alzat és a készülékdugo böztölli inkcompatibilitás esétén forduljön szakképzett villanyszerelöhöz, akı megfelelo típusúra cseréli a készülékdugó. A dugónak és az alzatnak kõtelezően eleget kell tennie a telepítés helyéül szolgálo ország aktuális előirásainak.
- A sárga-zöld födelókbælt nem szakíthatja meg a kapcsoló. Az aljzatnak vagy a csatlakoztatáshoz használt omnipolaris kapcsolónak konnyen elérhetőnek kell lennie a készülék telepítését követően.
Ha a tapkabel megsérul, a veszely elkerülèse érdekében cserétteske i gaúrtóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más szakemberrel. Bármylen javítás ügyében kizárólag az ügyfélszolgálathoz forduljon, és eredeti cserealkatrészek hasznalatát kérje.
- Barmilyen munkalat vagy karbantartás megkezdésé elott valassza le a keszüléket az elektromos halózatról.
FIGYELMEZTETÉS: az áramütés lehetöségének az elkerülése érdekébenBizonyosodjon meg a készülék kikapcsolt allapotáról, mielótt izzócserébe kezdene.
- A kiveheterószek eltávolítása elótt a sutó ti kell kapcsolni. Tiszítás után szerelje össze öket az utasításoknak megfeleloen.
-
Bármilyen elektramos készülék használata magában foglalja egyes alapvető szabályok szem elött tartását:
-
ne húzza meg a típkábelt a berendeźés csatlakozóaljzataból való levalasztásához;
- ne érjen a készülékhez nedves vagy vizes kezekkel vagy lábakkal;
- altalános tekintetben az adapterek, a tobbfoglatos aljzatok és hosszabbitókábelek használata nem javasolt;
-
hibás és/vagy nem megfelelo működés esétén kapcsolja ki a készüléket, és ne nyissa fel a burkolatot.
-
i MEGJEGYZÉS: mivel a sutō karbantási munkálatokat igényelhet, javasoljuk, hogy legyen elérhető egy ésik fali aljzat a sutō csatlakoztatásához, amennyiben a sutō eltávolították a telepítés helyéról.
- A nem megfeleloen elvégzett javitás, telepítés és karbantartás súlyosan veszélyeztetheti a felhasználót.
- A gyártó cég kijelenti, hogy nem vállal felelosséget a helytelen telepítés, karbantartás vagy javitás által okozott kozvetlen vagy kozvetett károkér. Továbbá nem vállal felelosséget a födelő rendszer hiányaból vagy megszakadásaból eredő károkér (pl. áramütés).
VIGYAZAT: A hokioldo eszkoz veteletlen alaphelyzetbe allitasa miatti veszely elkerulese erdekében ne kõsse a készülék tapellatasat külso kapcsolóeszközre, peldául idöztöre, illetve ne csatlakoztassa a készüléket oyan aramköre, amelyet a szolgaltato szokott szabályos idoközönként be- és kikapcsolni.
- A keszüléket nem úgy tervezték, hogy külso időzítővel vagy külön távirányíto rendszerrel aktivalható legyen.
HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
- A csepptálca összegyújti a sutešs kozben lecsepegő folyadékot.
- Amikor a rácsot az oldalsó állványokra helyezi, győzödjön meg arról, hogy az oldal rovidebb része (az utköző és a szélső rész között) a sutő beseje felé irányul. Ha a rácson disztő fémrud van, ügyeljen arra, hogy a sutő külsejé helyezze, hogy a márkajelzés láthato és olvasható legyen. A helyes elhelyezest lásd a felhasználói kézikönyv Tartozékok részében található képen is.
- Ne használjon durva suroló anyagokat vagy éles fémkaparókat a sutő üvegajtajának tiszításához, mert megkarcolhatják a felületet, amitól az üveg eltörhet.
- Kizárólag az ehrez a sutóhöz javasolt hóérékelő szondát használja.
-
Sutés kozben lecsapódhat a pára a sutō besejében vagy az ajtó üvegen. Ez természetes jelenség. A hatás csökkentése érdekében varjon 10–15 percet a sutō bekapcsolása után, mielott az etelt behelyezné a sutōbe. Ettöl fuggetlenul a pára eltúnik, amint a sutō eléri a sutési hòmér sékletet.
-
Nytott tepsi helyett a zöldsegek sütését zárható edenyben végezze.
Kerulje az etel sutoben hagyasat a megsulest kovet0 15-20 percent tul.
- Egy hosszú fózs során fellepó áramellátasi hiba a monitor meghibá-sodását okozhatja. Ebben az esetben forduljon az ügyfészolgálathoz.
FIGYELMEZTETÉS: Ne vonja be a sūtō falait alufóliával vagy a keres-kedelmi forgalomban elérhetō egyszer használatos védóanyaggal. A forró zománccal kózvetlenül érintkezō alufólia vagy egyeb védóanyag miatt a belső részeken a zománc elolvadhat vagy megserülhet.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne távolítsa el a sutóajtó szigetelését.
VIGYAZAT: Ne tõltse fel az üreg also részét vizzel suteis során, vagy amikor a sõtő forró.
- A sūtō helyes használata érdekében tanácsos az ételeket nem közvetlenüla rácsokra és tepikre tenni, hanem inkább sūtǒpapírra és/vagy különleges tárolóedényekbe.
FIGYELMEZTETÉSEK (*PIROLITIKUS SÜTKHOZ)
Tisztfas elott a tul nagy kiomlest el kell tavolitani.
FIGYELMEZTETÉS: az automatikus tiszítási ciklus inicializálása elött:
Tisztftsa meg a suto ajtajat;
- A nagyobb és durvább étel maradványokat nedves szivaccsal távolítsa el a sutő belsejéból. Ne használjon tisztlítószereket;
- Távolítson el valamennyi tartozékot, és a csúsztórekesz készletet (ahol van);
- Ne helyezzen be konyharuhát.
- A husszondával felszerelt sütok esetében a tiszítás elött zárja le a furatot a mellekelt anyacsavarral. Mindig zárja le a furatot az anyacsavarral, amikor a husszonda nincs használatban.
- A pirolitikus tiszítási folyamat során (ha rendelkezésre áll) a felületek a szokásosnal forróbbak lehetnek, és a glyermekeket távol kell tartani.
- Amennyiben a sutő bözlaplett rögzítve, soha ne használaja a bözlapat a pirolizátor működése közben, igy megakadályozható a bözlapat tülmelegedese.
2. TERMÉKRE VONATKOZÓ BEVEZETÓ
2.1. TERMÉK ÁTTEKINTÉSE

- Vezerlöpanel
- Polcpozciók száma
- Rácsok
- Tálcák
- Ventilator burkolat
- Sutəajto
- Oldalsó huzalrácsok (ha vannak:Csak lapos sütétér eseten)
- Sorozatszám és QR-kód

Irja ide a keszülék sorozatszámát késöbbi hivatkozás celijáól.
2.2. TARTOZÉKOK
Oldalsó huzalrácsok (csak ha vannak*)

Fémszáraz

A sutōter mindkét oldalán taláható oldaldo állványokat uyg tervezték, hogy sutés kozben sutōtálcát és rácsokat helyezzenek el.
MEGJEGYZES: 6 vagy 7 szint a modeltöl fuggoen.
A sūtōbén levō férmács egy kivehētó, állitható polc, amely tármogatja a fōzêdényeket, bitzositjá az eygenletes sūtétst, és megkönnyí tāiszītúst. Kūlónbžö magassagú tányérok és serpenyǒk tārolársáha hasznalhato a kūlónbžö sūtési igenyek kielegítésère.
Sutólá (csakha van*)

Mélyebb télca

A sutotalca idealis az egyenletes also barnulas elereshez, igy tokeletes a sutemenyekhez es peksutemenyekhez a sekely, laps kialakitasnak koszonhetoen. Ezenkivilufozoracs ala helyeze segithet osszeguytenui a csopogseket, es megelozni a szennyezodesek kialakulasat a sutiben.
A mélyebb táca ideális a hozzaadott folyadékokat vagy rétegeket tartalmazo receptekHzé, pédäul ragukhoz vagy sultekHzé. Mélységét kifejezetten ugy tervezték, hogyBiztositsa a benne elkészittet elelmiszer kivant allagat.
Teleszkópos gezetők (csak ha vannak*)

A teleszkópos sutósinek olyan polcok, amelyek meghoszabbithatok, megkonnyíte zehelyezést vagy eltávolitast, anélkül, hogy mélyen be kellene nyúlni a forro sutôbe. Javiták a bíttonságot és a stabilítást, és különboźó szintekre allíthatok be.
Intelligens tálca - BBQód (csak ha van*)

A homoru forma lehetové teszi a sutes soran keletkezó paratartalom megfelelo keringesét, magas szinten tartva az etel páratartalmá. A talcaba helyezett viz mennyiségétól fuggoen szarazabb vagy „nedvesebb" sutés érhetō el.
Forgonyárs (csak ha van*)

A forgonyárs a felso fûtöelemmel együtt muködik, az etel forgatasa pedig homogen sütestbiztosit. Leginkább kózepes méretu élemiszekhez hasznalatos. Ideális a hagyományos sult izek üból felfedezéséhez.
Lágyan záródo/lágyan nyiló zsanérok (csak ha vannak*)

A lágyan záródo és nyílo szanérok szabályozzká az ajtó MOZgását,biztositják a sima MOZgást,és megakadályozzká a becsapódást.
Intelligens tála- GóZ üzemmod (csak ha van*)

A domboru forma alkalmas a magas hōmér sékleton (220°) történō grillezésre a sutōben, lehetōve tève a grillezési eredményt mèg otthon is, kevés fusttel, a talca alján levő zsirok vizelvezetó hatásanak kösönhetöen.
Airfry tála (csak h van*)

Az Airfry tálicaBiztositja, hagy a forro levego egyenletesen
és harom dimenzióan érje el az etétt, ami ropogósabb
külsof eredményez, miközben megörzi a belső szaftosságot.
A szaft össagyüjtéséhez és a piríțashoz helyeze a tepsi
tetejérè.
2.3. VEZÉRLOPANEL

A funkciok és a funkciok rangsorolása a modellöf fuggöen modositható.
- Funkció kivalaszto gomb
- Idô
- Homséklet
- LED-es kijelzo
- Távvezény
- Vilagítás
- Forgógombos gezérólés
FÖBB FUNKCIÖK
A kijelzö 4 fó funkcióval rendelkezik:
| Szimbólum | Funkció | Leíras |
| Idő | Nyomja meg egyszer a sütés idöartamához, kétszer a percszámlálóhoz (készenléti üzemódban), háromszor a napszakhoz és negyszer a késletetett inditáshoz. Készenléti állapotban csak a konyhai idöztő érhétő el. |
| Hörmpséklet | Nyomja meg egyszer a sütôtér hörmpsékletének Ellenő-rzeséhez, nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a gyors elömelegítés opció aktivalásához (csak a sütőelömelegítési fázsaban érhétő el). Ha az elömelegítés aktiv, a kapcsolódő ilon megjelenik a kijelzön. |
| Távvezérólés be/ki | Nyomja meg a gombot a tívirányító aktivalásához, miután párosította a sütőt a hOn alkalmazással (az alkalmazásson keresztű). |
| Világítás | Nyomja meg a sütöüreg-világítás be-/kikapcsolásához. |
2.4. KAPCSOLAT
Vezeték nélkūli kapcsolat paraméterek
| Technología | WiFi | Bluetooth |
| Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Frekvenciasáv(ok) [MHz] | 2401÷2483 | 2402÷2480 |
| Maximális teljesítmény [mW] | 100 | 10 |
Termékadatok halózati berendezésekhez
A termek energiafogyasztasa halózati készenlétben, miközben az összes gezetékes port csatlakoztatott, és az összes gezeték nélküli halózati port aktiv:
2,0W
Vezetek nélkūli halózati port aktivalása:
A WIFI modul azonnal bekapsol, amint a funkciogomb nullatól alteró pozífoba kerül.
Vezeték nélkūli halózati port kikapcsolása:
A WIFI modul mindig ki van kapcsolva, ha a funkciogomb nulla allasban van.
Ha a gomb mas pozicioba van allitva, lépjen be a WIFI menübe, és valassza az (OFF) KI lehetőséget a WIFI kikapcsolásához.
A Candy Hoover Group Srl kijelenti, hoga a radioberendezes megfelel a 2014/53/EU iranyelnevek és a voratkoz törvényi kovetelmenynek nek az UK piacon.
A megfeleloségi nyilatkozat teljes szövega a kovetkező internetcímen érhétő el:
www.candy-group.com
AZ ALKALMAZÁSSAL VALÓ INTERAKCIÓ MODJA
A készülék csatlakoztathó az otthoni gezeték nélkūli halózathoz, és az alkalmazás segítsegével távolrómluködtethető. Csatlakoztassa a készüléket, hogy naprakész maradjon a legúabb szoftverekkel és funkciókkal.
MEGJEGYZES:
- A sūtō bekapcsolása után a WIFI ikonok 30 percig villognak. Ebben az idǒszakban lehetōseg van a termék regisztrálására.
Győzódjön meg róla, hogy az otthoni Wi-Fi-hálozat be van kapcsolva.
Lépesröl lépesre kiterjedo utmutatast kap mind a készülékról, mind a mobileszközrol.
A sūtō csatlakoztatása akár 10 percet is igénybe vehet.
Tovabbi utmutatasert es hibaelharitasert tekintse meg az alkalmazast.
Töltse le okosteofonjára.

Kattintson a „Regisztracción“ gombra
- Regisztrålhat kozösségi fiokokon keresztül, vagy regisztrålhat személyes e-mail-címevel


GYORS PAROSITAS
- lépés
Válassza a „Keszülék hozzáadása" lehetóget

- lépés
- Adjon helymeghatározási engedélyt

- lépés
Válassza ki a sutōt a készülék kategórájábló.
- lépés
Kapcsolja be a keszüléket; ha már be van kapcsolva, kapcsolja ki, majd üra be.

5. lépés
Bekapcsolas utan a hOn alkalmazas elkezdi keresni otthoni keszulékét.

12x - 1 > 0
6.1-6.2. lépés
Válassza ki otthoni keszülékét, érintse meg a „Csatlakozás" gombot, és várjon néhány másodpercet


7. lépés
A rendszer megtalájá a sūtǒt, és a hOn alkalmazás segítségével vezérelheti.


A WIFI BEALLITÁSOK MÓDOSITÁS A
A készülék regisztralása után a felhasználó megváltoztathatja a WIFI beallitásokat a követkeźok bözttt:
- WIFI BEKAPCSOLVA: A sūtō allapotát csak az alkalmazás segítségevel lehet nyomon követni.
-
WIFI KIKAPCSOLVA: A sutō nincs csatlakoztatva, de regisztrálva van, és halózati hitelesítő adatokat mentett.
WIFI HELYREÁLLITÁSÀ: A kapcsolat alaphelyzetbe áll, és ú regisztrácio lehét séges.
-
Forgassa el a funkciogombat a WIFI menüben.
- A kijelzon az, "On" (Be) felirat jelenik meg.
- Forgassa el a tarcst, amig az "Off" (Ki) vagy az "rSt" visszaalitasi beallitas meg nem jelenik.





TAVVEZERLLES
A távezérólés számos előnnyel jár a felhasználok számára, noveli a kényelmet, a hatékonyságot és az altalános sütési élményt, mivel lehetővé teszi a termék közvetlen gezérólését mind a készülékról, mind a hOn alkalmazásból
Ez a funkció lehtövé teszi különboző funkciók hasznalatá t készuléken keresztúl, mint például: az alkalmazásban már elérhető receptek vagy sütési programok azonnali vagy utemezett inditása; a receptek előrehaladásanak valós idejǔ nyomon kovetese; a hasznalt sütési paraméterek beálítása. Ezenkivül lehtöség vanarra, hogy ertesitések kapjon a programok vagy receptek befejezese után. A tartvezérles kizárólag a termék regisztrálásakor aktivalható.
MEGJEGYZES: A termek összes sūtési funkciójához elérhétő, kíveve a Csöben sūltek és a Supergrill programokat.
A távrezérles aktivalása:
- Forgassa el a funkciogombat a WIFI menüben.
- Nyomja meg a gombat.
- A kijelzón a „hOn" felirat jelenik meg. Mind a WIFI, mind a távirányító ikonok megjelennek.
- Nyissa meg az alkalmazást, válasszon ki egy programot, és hagyja, hogy a sütés megkezdődjön. A folyamat során lehetőség van a programparaméterek vezerlésére és módosítására mind a termékből, mind az alkalmazásból.



A távrezérlo a sūtési folyamat során a kapcsológ gomb megnyomásával is aktivalható.



A távrezérés leallitasa:
Mikozben a sutei program folyamatban van, kozvetlenul a termekbol is leallthato a funkciogomb masik pozicioba forgatasaval. Ezek a mveletek megszakitjak a sutei folyamatot.
Egy masik lehetoseg ha, ha megnyomja a keszulékhez kapott távezérlo megfelelo gombját.
Ezek a mveletek megszakitjak a sutesi folyamatot.



A sūtési programot távolró is leallithatja az alkalmazás segítségevel a kijelző „STOP" (Leallitás) gombjára kattintva. A sūtő automatikusan leallitja a sūtétst.
MEGJEGYZES: Ha a felhasznaló leallitja a polyamatban lévo sütést a sutobol, a leallitott sutesyegidejuleg az alkalmazásban is megjelenik.

3. MIELÖTT ELKEZDENÉ
Amikor elször bekapcsolja a sutôt, némi füstöt észlehet. Ne aggódjon: várja meg, amig a füst eloszlik, mielott használná a sutôt.
Az ajtó muködése
A grill hasznaló funkciók esetében az ajtókapcsoló technologiájának kösünhetōen a sutō automatikusan szunetelteti a fûtoelemeket, amikor kinyitja az ajtô, és felytatja a sutét, amikor becsukja.
Ez a funkcióCsakbizonyos sutō-konfiguracióknérhetőel. Minden pirolitikus modell rendelkezik ilyennel.
A pirolitikus tiszítási folyamat során a sutő ajtaja mindig zárva marad. Ha nincs zárva, a sutő 24-es hibakódot jelenít meg, és szunetelteti a tiszítási funkciót.
A vilagítas muködése
A sutoteret egy vagy tobb izzó világítja meg, amelyek általában minded alkalommal aktivalódnak, amikor egy sutesi funkció elindul.
Az ajtókapcsolóval felszerelt sutoknél (lásd alabb) a lámpa automatikusan bekapcsol, amikor az ajtó kinyitják.
A lámpa gombbal felszerelt sütok esetében a világítás aktivalására is használtó.
Ha a sutō ajtaja tobb mint 10 percig nyitva marad, a lámpek automatikusan kialszanak.
A pirolitikus tisztitási folyamat során a lámpa nem világít. *
A hütóventilátor muködese
A hütōventilator felelos a hǒ elvezetésért, a sutō es környezete tulmelegedésének megakadályozásaér, valamint a konyhai keszülékeknek a magas hómerséklet hatásaitól valorédelmért. Emiatt a hütōventilator mèg a sutō kikapcsolása után is egy ideig hallhato marad.
A sutesi ciklus alatt es utan a sutō belsō hòmér sékletéhez igazodva mūködik.
Amikor a hütöventilator muködik, áltában enyhe zummög vagy bógu hangot ad ki. A sutő ajtaja és a kezelőpanel kozottí résból meleg légaramlást is észlehet. Pirolitikus tiszítás során, és amikor az ajtó zárva van, a hütöventilator be van kapcsolva. *
Az Eco funkció alatt a lámpa nem világit.
(*csak pirolitikus sutokhoz)
Az allapotsor mukodese
A beallitott programokon alapuló allapotsor leegyszerusiti a homérseklet és az idő Ellenörzését. Az elomelegitest magaban foglaló funkciók esetében megjeleniti a homérseklet-emelkedest enbben a fázisban. A sütési programok és a pirolitikus tisztlétási funkció során a sütési idő visszaszlásat és a tisztlétási ciklust mutatja.


3.2. ELSO HASZNÁLAT
A keszülék elso bekapcsolásakor az elso lépés a pontos idő beállítása, a 13 amper vagy 16 amper közötti valaszts, a fényerő és a hangerő kivalasztása.
AZ IDÖ BEALLITÁSÀ: A kijelzón a villogó „12:00" elore beallitott idó jelenik meg. A módosításhoz nyomja meg a gombot, és használjá a jobb oldali gombot az orá beallitásához. Nyomja meg üjra a gombot, és kövesse ugyanazt az eljárást a percbeallitásához. A megerósítéshez nyomja meg üjra a gombot.








ÁRAMESOSSEG: Alapertelmezássherint a sutó nagyobb teljesitményre van beallitva, amely alkalmas a 3 kW-nal (16 A) nagyobb teljesitményu háztartások szárára. Ha az otthonában alacsonyabb teljesitmény érhető el, ezta a beallitást 13 A-re módosíthatja. Ez a beallitásbefolyasoljha, hogy a sutó milyen gyorsan melegszik fel. A magasabb opció (16 A kivalasztása azt jelenti, hogy gyorsabban felmeegszik (mert a teljesitményfeltel megnő). A kijelzön két lehtösèg kozül valaszthat: 13 A és 16 A. Egyszerüen csak forgassa el a jobb oldali gombat a kivist árték kivalasztsáhsoz, majd nyomja meg a gombat a megerősítéshe.




MEGJEGYZÉs: Az arameròsség beallitásának lehtosegeCsak az elso telepités során érhetőe. A beallitott Ārameròsség modosításához olvassa e al telepités utaniutasításokat.
FENYERÖSSSEG: A kijelzón a „br" szimbólum lathato. A számok a fényerő intenszítását jelzik, amelyek a jobb gomb elforgotával szerkesztetők. A megerősítéshez nyomja meg a gombot




HANG: A kijelzón az „Sn" szimbólum lathó. A számok a hangintenzitás szintjét jelzik, amelyek a jobb gomb elforgatával szerkesztethök. A megerősítéshez nyomja meg a gombot




Amikor a sutō készenléti üzemmodban van, a Hörmséklet és a Lámpa gomb 5 masodpercig tartó egyidejū lenyomásával visszatérhet a kezdeti beallitásokhoz.

3.3. ELOZETES TISZTITÁS
Az elso hasznalat elott tiszitlsa meg a sutot. Törölje at a külso felületeket nedves, puha trolokendövel. Mossa at az osszes tartozékot, és törölje at a sutő belso résztét forró viz és mosogatoszer oldatával. Állitsa be az üres sutot maximális homérséklete, és hagyja igy körülbelül 1 orán át, igy eltávolithato az uy termekné lapasztalható szag.



4. A TERMÉK MÜKÖDESE
4.1.ATERMÉK MUKÖDESE
A SÜTÖ BE-ÉS KIKAPCSOLÁSA
A sutō bekapcsoláshoz forgassa el a funkciogbomt (az oramutato jarásával megegyezö/ellentétés irányba), és valasszon egy sutesi programot. A kikapcsoláshoz allytsa a funkciogbomt „0" allásba.


SUTÉSI PROGRAM BEÁLLITÁSA
Forgassa el a funkciogbrot, es valassza ki a kivist programot. A kijelzon megjelenik egy alapertelmezett homerseklet, amely minded pillanatban szerkeszthet o a jobb oldali gomb elforgatasaval (az oramutato jarasaval megegyezo iranyban a homerseklet novelesehez es az oramutato jarasaval ellentetes iranyban a csokkentesehez).
Nyissa meg az Idö menüt a gomb megnyomásával. A navigáláshoz koppintson annyiszor a gombra, ahanyszor az szükséges a következő beallitások megnyitásáho:
MEGJEGYZÉS: egyszerre több paramérer nem állitható be, ezert csak az utolsó paramérer marad a memóriaban, hig az előző törólédik.

SUTÉS IDOTARTAMA
Lehetové teszi a kivalasztott recepthez szukseges sutesi ido beallitasat.
AKTIVALÁS: nyomja az gombat az Idő menübe való belépéshez. Koppintson annyiszor a gombra, ahanyszor az a „Sütés idöartama" funkció kivalasztásához szükséges. Ezután használjá a forgógombos vezerlést az erték szabályozásához.




A visszaszámlálas az elomelegités végén kezdódk (ha van). A sūtesi fázis során a jobb oldali gombelforgotatasával módosíthatja az idōtartam ertékét. Az idōtartam leteltevel a sūtes leall.

PERCJELZÖ
Lehetové teszi a sutó ebresztóraként valo hasznalatát.
AKTIVALÁS: nyomja az gombot az Idő menübe való belépéshez. Koppintson annyiszor a gombra, ahanyszor az a „Percjelő" funkció kivalasztásához szükséges. Ezután használá a forgógombos vezerlást az érték szabályozásához.




Ha a funkció be van allyta, a kijelzón megjeleno elsdleges informació mindig az idö. A homérsklet szerkesztéshez nyomja meg a gombot a dedikált szerkesztési modba való belépéshez. Az idö:tartam letelte után a sutés addig folytatódik, amíg a bal oldali gombot a 0-s allásba nem fordítja.
A gomb megnyomásával ez a funkció akkor is beallthato, ha a sutő készenléti uzemmodban van. Ha aktivalva van, a perczámáló a sutő sutesi funkcióitól fuggetlenül muködk.

KESLELTETETTINDITAS
Lehetovetesziasutéskezdisidopontjanakkivalasztasat.
AKTIVÁLÁS: nyomja az gombot az Idó menübe valo belépéshez. Koppintson annyiszor a gombra, ahanyszor az a „Késlettetett indítás" funkció kivalasztáshoz szükséges. Ezután a gomb segítségével allítsa be a sütés kezdési idejét.





MEGJEGYZES: A késeltetett inditás csak a sütési idöartam beállítása után aktivalhato, és nem
érheto el a grill funkcióival.
Ez a funkció lehöve teszi a képernyo zárolásat annak érdekében, hogy megakadályozza a kiskoruák általi nemkivánatos hozzaférést. A képernyožár aktivalásához nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a Távezérlés és a Lámpa gombokat.
Ismételje meg ugyanezt a muveletet a zárolás kikapcsolásához.

4.2. SUTÉSI FUNKCIÓ
GYORS ELOMELEGITÉSI OPCIÓ
Az elomelegitési fázis felgyorsitasa érdekében a gyors elomelegitési opci kivalaszthato a homérseklet ikon 3 masodpercig torteno megnyomásaval, miután kivalasztotta a sūtesi programot és a hörmsekletet. Ez az opci a kivalasztott sūtesi funkciétól függetlenül aktivalja a ventilator és a fūtöelemek kombináciját. Az energiaatakarekossag érdekében a gyors elomelegités activálásakor a sūtötér ventilatóra kikapcsol,(amig a sūtō el nem éri a kivist homérsekletet.
4.2.1. SZABVÁNYOS FUNKCIÖK
MEGJEGYZES: az elomelegitést igénlyf funkciok esetében gyozodjön meg arról, hogy eben a fázisban minded tartozékot eltávolított.
| Szim-bóolum | Funkció | T°C alapértelmezett
T°C tartomány | Javasolt
polchelyzet | Elömelegítés | Jvaslatok |
| ECO | *ECO | 190 °C
150-220 °C | L3/L4 | NEM | IDEÁLIS: hús, hal vagy zöldség sütéséhez
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy energiaţ takaritson meg a sütés során, miközben az etelt nedvesen és gyengéden tartja. A sütő belső világítása ki van kapcsolva |
| *Statikus | 30-250 °C | L2/L3 | Igen/Gyors elömelegítés | IDEÁLIS: sütemények, kenyerek, kekszek, quiche sütéséhez egy szinten, felső és also melegítés mellett. A Heat Feel érzelővel használható. |
| Többsztű | 160 °C
50-250 °C | L4 (egy tíltca)
L2+L5
(két tíltca)
L2+L4+L6
(három tíltca) | Igen/Gyors elömelegítés | IDEÁLIS: sütemények, kekszek és pizzák sütéséhez egy vagy tõbb szinten. Idealis különbožő ételek elkésztéséhez. A Heat Feel érzelővel használható. |
| **Supergrill | 05
01-05 | L6 | NEM | IDEÁLIS: nagy mennyiségú kolbászhoz, steakhez és pirítós kenyérhez. A grillező fütőelem alatti teljes terület felforrósdik. C sukott sütőajóval használjá. Forsassa meg az etelt a sütési fázis kétharmadánál (ha szükséges). |
| **Csöben sültek(***) | 200 °C
150-250 °C | L4/L5 | Igen/Gyors előmelegítés | IDEÁLIS: egész húsdarabokhoz (sültekhez) vagy reszeit ételekhez. C sukott sütőajóval használjá.
Csúsztassa be a cseppgyűjtő tálcát a polc alá a lecsöpóg folyadék összegyűtéséhez.
A sütés során félidöben fordítsa át az éttelt, ha szükséges. |
| Airfry(***) | 200 °C
150-250 °C | L3/L4 | NEM | IDEÁLIS: fagyasztott éelemiszerek vagy oyan rǎntott, fékész ételek készítéséhez, amelyekáltalában sütni kell.
A dedikált tálcányak kösönhetően a forró levegő egyenletesen áramlik az éelemiszereken. |
| Pékáru egyben | 200 °C | L2 | NEM | IDEÁLIS: automatikus kelesztétst és sütest igénylő éelemiserekhez. |
^ Az EN 60350-1 követelmenyei szerint mérve az energiafogyasztás és az energiaosztály meghatározásá celjábol.
*Csuokott sūtōajtóval használia.
**A sutodomelljetolfuggoen.
4.2.2. KÜLÖNLEGES FUNKCIÖK
| Szim-bólum | Funkció | T°C alapételmezett
T°C tartomány | Javasolt
polchelyzet | Elömelegítés | Jvaslatok |
| Pizza | 300 °C
200-300 °C | 2/3 | NEM | IDEÁLIS: mindedfelle pizzáhoza sūtǒ elömelegítese nélkūl.
Használjon alançonyabbhömérskletet a fagyasztottermékekhez, és 300 °Chömérskletet a házi késztésúreceptekhez |
5. SUTÉSI IRÁNYELVEK
5.1. ALTALÁNOS SUTÉSI TÁBLAZAT
| Kategória | Recept | Szintek száma | Fözési program | T °C | Elöme-legités | Sūtési tartozék | Polc- pozífico | Elömelegítés utánii sūtési idő* (perc) |
| Édes pékáru | Aprósütemenyek/muffinok | 1 | StatikusTöbbszintű | 175 °C160 °C | | Sūtemenyes tepsiSūtemenyes tepsi | L3L4 | 20-3030-40 |
| 2 | Többszintű | 150 °C | Y | Sūtés + Melyebb tálcák | L2+L5 | 30-40 |
| 3 | Többszintű | 140 °C | | Sūtemenyes tepsi | L2+L4+L6 | 40-50 |
| Piskótatászták(26 cm 0) | 1 | Statikus | 170 °C | | Fémrács +Tortaforma | L2 | 30-40 |
| Többszintű | 150 °C | Y | Fémrács +Tortaforma | L4 | 40-50 |
| 2 | Többszintű | 150 °C | | Fémrácsok +Tortaforma | L1+L4 | 50-60 |
| Kekszek/vajas kekszek | 1 | StatikusTöbbszintű | 150 °C150 °C | | SūtótálcaSūtótálca | L3L4 | 25-3030-40 |
| 2 | Többszintű | 140 °C | Y | Sūtés +Melyebb tálcák | L2+L5 | 30-40 |
| 3 | Többszintű | 140 °C | | Sūtemenyes tepsi | L2+L4+L6 | 35-40 |
| Choquette | 1 | Statikus | 190 °C | | Sūtemenyes tepsi | L4 | 25-35 |
| 2 | Többszintű | 170 °C | | Sūtemenyes tepsi | L3 | 25-35 |
| Yorkshire puding | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Sūtemenyes tepsi | L3 | 20-30 |
| Habcsók | 1 | Többszintű | 90 °C | Y | Sūtemenyes tepsi | | 90-160 |
| Macaron | 1 | Statikus | 150 °C | Y | Sūtemenyes tepsi | L3 | 15-20 |
| Almás pite | 1 | Statikus | 185 °C | Y | Fémrács +Tortaforma | L2 | 60-70 |
| 1 | Többszintű | 170 °C | Y | Fémrács +Tortaforma | L4 | 65-75 |
| Fordíott almatorta | 1 | Statikus | 170 °C | Y | Fémrács +Tortaforma | L2 | 40-60 |
| Csokoládé szuflé | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Sūtótálca +Sūtóformák | L3 | 10-15 |
| Sajttorta | 1 | Statikus | 150 °C | Y | Fémrács +Tortaforma | L2 | 50-65 |
| Mélyhütött croissant | 1 | Statikus | 180 °C | Y | Sūtemenyes tepsi | L3 | 20-25 |
| 2 | Statikus | 180 °C | Sūtemenyes tepsi | L2 + L5 | 25-35 |
| 3 | Többszintű | 160 °C | Sūtemenyes tepsi | L2+L4+L6 | 30-40 |
| Rétes,fagyasztott | 1 | Statikus | 210 °C | Y | Sūtemenyes tepsi | L3 | 30-45 |
| Kenyerek és lepények | Pirított kenyér | 1 | Supergrill | 5 | N | Fémrács | L6 | 4-6 |
| Focaccia | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Sūtemenyes tepsi | L2 vagyL3 | 25-35 |
| Kenyér,egészben | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Sūtemenyes tepsi | L3 | 35-50 |
| Kategorie | Recept | Szintek száma | Fözési program | T °C | Elöme-legités | Sutési tartožék | Polc- pozício | Elömelegités utáni sūtési idö* (perc) |
| Sós pite és csöben sültek | Sós sūtemények / lepények (26 cm Ø) | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Fémrács + Quiche konzervdoboz | L1 vagy L2 | 30-50 |
| 2 | Töbszintü | 180 °C | Y | Fémrács + Quiche konzervdoboz | L1+L4 | 50-70 |
| Sajtszuflé | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Sūtōtálca + Sūtőformák | L3 | 20-35 |
| Lasagna, friss | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Fémrács + Sūtōalló edény | L3 | 40-60 |
| Lasagna, fagyasztott | 1 | Statikus | 180 °C | Y | Fémrács + Sūtōalló edény | L3 | 50-60 |
| Cannelloni, fagyasztott | 1 | Statikus | 180 °C | Y | Fémrács + Sūtōalló edény | L3 | 45-55 |
| Sūlt tésztla | 1 | Csöben sültek | 200 °C | Y | Fémrács + Sūtōalló edény | L4 | 20-30 |
| Pizza | Pizza, friss (tólca) | 1 | Statikus | 250 °C | Y | Sūteményes tepsi | L2 vagy L3 | 15-20 |
| Pizza, friss (tólca) | 1 | Pizza | 250 °C | N | Sūteményes tepsi | L2 vagy L3 | 18-25 |
| 2 | Töbszintü | 180 °C | Y | Sūtés + Mél,yebb tálcák | L2+L5 | 25-35 |
| Pizza, friss (kerek) | 1 | Statikus | 250 °C | Y | Sūteményes tepsi | L2 vagy L3 | 8-10 |
| Pizza, friss (kerek) | 1 | Pizza | 300 °C | N | Sūteményes tepsi | L2 vagy L3 | 15-20 |
| 2 | Töbszintü | 180 °C | Y | Sūtés + Mél,yebb tálcák | L2+L5 | 30-40 |
| Fagyasztott pizza (vékony tésztás) | 1 | Statikus | 220 °C | | Fémrács | L3 | 10-15 |
| 2 | Töbszintü | 200 °C | Y | Fémrács | L2+L5 | 15-25 |
| 3 | Töbszintü | 180 °C | | Fémrács | L2+L4+L6 | |
| Fagyasztott pizza (vékony tésztás) | 1 | Pizza | 200 °C | N | Fémrács | L2 | 10-15 |
| Hús és baromfi | Egész sül'ts círke (1-1,2 kg) | 1 | Csöben sültek | 220 °C | Y | Fémrács/L4 hely Sūteményes tólca az L1-nél, 150 ml vizzel | L4 | 40-60 |
| CSirkecomb | 1 | AirFry** | 220 °C | N | Air fry tólca** | L4 | 30-50 |
| Sūlt kacsa | 1 | Csöben sültek | 200 °C | Y | Fémrács + Sūtōalló edény | L3 | 50-60 |
| Kategória | Recept | Szintek száma | Fözési program | T °C | Előme-legítés | Sütési tartozék | Polc-POCHIIO | Előmelegítés utáni sütési idő* (perc) |
| Hús és baromfi | Kakas | 1 | Csöben sültek | 220 °C | Y | Férmács; Helyezze a tepsit L1-re | L4 | 20-40 |
| Pörkölt pulyka | 1 | Csöben sültek | 200 °C | Y | Férmács + Sütőalló edény | L3 | 50-60 |
| Sertésborda (1000-1200 g) | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Férmács + Sütőalló edény | L3 | 80-100 |
| Kolbász | 1 | Supergrill | A | Y | Férmács | L5 | 40-50 |
| Marhahúsfé (1000-1500 g) | 1 | Gentle cooking** | 60 °C | N | Férmács + Sütőalló edény | L3 | 60-80 |
| Marhasült (500 g) | 1 | Csöben sültek | 220 °C | Y | Sütemenyes tepsi | L3 | 20-40 |
| Fasırt (1000-1500 g) | 1 | Statikus | 180 °C | Y | Sütemenyes tepsi | L3 | 40-50 |
| Sült c sirke burgonyával | 1 | Csöben sültek | 200 °C | Y | Mélyebb tíca | L4 | A5-60 |
| Hal és tenger gyümölçsei | Grillezett tengeri ételek | 1 | Supergrill | A | N | Férmács | L5 | 15-30 |
| Fagyasztott halrudak | 1 | Air Fry** | 200 °C | N | Air fry tíca** | L4 | 20-25 |
| Sült hal | 1 | ECO | 200 °C | N | Férmács; Helyezze a tepsit L1-re | L3 | 40-60 |
| Zöld ségek | Zöld séggratin | 1 | ECO | 200 °C | N | Férmács + Sütőalló edény | L3 | 80-90 |
| Mélyhüt ott sültburgonya (300~500 g) | 1 | Air Fry** | 220 °C | N | Air fry tíca** | L4 | 18-25 |
| Csöben sültburgonya | 1 | Csöben sültek | 200 °C | Y | Férmács + Sütőalló edény | L4 | 15-25 |
| Sült krumpi | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Sütemenyes tepsi | L4 | 30-50 |
A fózési idó a fogyasztó receptjétól es az összetevöktól fuggoen valtozhat.
*ha elomelegités szükséges
** A suto modelljetol fuggoen.
MEGJEGYZÉS: Sutemények, lepények és egyéb olyan receptek elkésztéséhez, amelyekhez
2 szinten elhelyezett sūtōforma vagy tartály szūkséges. Helyezze a felsǒ tálcát a bal oldalra, az also tálcát a jobb oldalra.
5.2. EVERYDAY COOKING TÁBLAZAT
Az Ételkategoría menu lehöve teszi a különboző receptek elkésztését a sutő elömelegítese nélkül, az egyes kategoriák igényeihez szabott specialis fözesi programoknak kösönhetöen.
A sūtési program kīválasztása után megjelenik az alapértelmezett idö, és a jobb oldali gomb elforgatásával szerkeszthetó; a fózési hómerseklet a megfelelo ikon megnyomásával módosithato. Mindkét paramétr korlátozott tartományon belül allithato be, az alábbi tablázat szerint.
| Szimbólum | Leírás | Előme-legítés | Polo.
tartomány
(°C) | Idö- | Heat Feel hősörseskete (ha rendelkezésre áll) | Leírás |
| Hús | NEM | 2-3-4 | 180-200 | 20-80 | 55-85 °C |
| Hal | NEM | 3-4 | 160-180 | 15-45 | 55-65 °C |
| Zöld ségek | NEM | 3-4 | 180-200 | 30-80 | 70-90 °C |
MEGJEGYZES: ha a sutō kikapcsolása után szükség van a sutés folytatására, javasoljuk, hogy kerülje az Everyday Cooking sutési programok hasznalatát, és inkább a szabványos funkciókat valassza.
| Recept | Adag mérete | Fözési program | T °C | Sūtési tartozék | Polcpozífić | Sūtési idő (perc) |
| Marhasült | 500~800 g | Hús | 190 °C | Férmács | L3 | 30-40 |
| Marhahúsfíle | 200 g | Hús | | Férmács | L3 | |
| Fasırt | 1000-1500 g | Hús | 180 °C | Férmács | L3 | 40-50 |
| Wellington bélzsín | 500 g | Hús | 200 °C | Férmács | L3 | 50-80 |
| Portó sümlt | 800-1000 g | Hús | 200 °C | Férmács | L3 | 40-70 |
| Oldalas | 1000-1200g | Hús | 200 °C | Férmács | L3 | 80-100 |
| Bárányborda | 800-1000 g | Hús | 200 °C | Férmács | L3 | 60-80 |
| Báránycomb | 1500-2000 g | Hús | 190 °C | Férmács | L3 | 80-100 |
| Lazacfilé | 200-600 g | Hal | 170 °C | Sūteményes tepsi | L3 | 20-35 |
| Tonhal steakek | 600 g (kb. 4 db) | Hal | 180 °C | Férmács | L3 | 10-20 |
| Kardhal steakek | 700 g (kb. 4 db) | Hal | 200 °C | Sūteményes tepsi | L3 | 15-20 |
| Tökehalfíle | 600 g (kb. 4 db) | Hal | 150 °C | Sūteményes tepsi | L3 | 10-20 |
| Nagyszemū durbincs, egész | 1 | Hal | 170 °C | Sūteményes tepsi | L3 | 35-45 |
| Nagyszemū durbincs, filé | 600 g (kb. 4 db) | Hal | 150 °C | Sūteményes tepsi | L3 | 10-20 |
| Teneri sügér filé | 600 g (kb. 4 db) | Hal | 150 °C | Sūteményes tepsi | L3 | 10-20 |
| Sóban sümlt hal | 1 | Hal | 220 °C | Sūteményes tepsi | L3 | 30-40 |
| Halnyárs | 8 db | Hal | 150 °C | Férmács | L3 | 20-30 |
| Tölött tintahal | 4 darab | Hal | 180 °C | Sūteményes tepsi | L3 | 25-40 |
| Egész kenyér | 1 | Pékáru | 200 °C | Férmács | L3 | 35-50 |
| Rozskenyér | 1 | Pékáru | 190 °C | Férmács | L3 | 35-50 |
| Szendvicschipó | 1 | Pékáru | 200 °C | Férmács | L3 | 35-50 |
| Fagyasztott bagett | 1 | Pékáru | 200 °C | Férmács | L3 | 15-25 |
| Fagyasztott leveles tészta snack | 1 | Pékáru | 190 °C | Férmács | L3 | 20-30 |
| Édeskömény | 1 tílca | Zöldségek | 200 °C | Férmács | L3 | 30-40 |
| Recept | Adag mérete | Fózési program | T °C | Sùtési tartozék | Polcpozión | Sùtési idô (perc) |
| Vegyes zöldségek | 1 tálica | Zöldségek | 190 °C | Fémrács | L3 | 40-45 |
| Karfiol | 1 tálica | Zöldségek | 190 °C | Fémrács | L3 | 40-50 |
| Sütǒtök, kocka alakú | 1 tálica | Zöldségek | 200 °C | Fémrács | L3 | 30-40 |
| Töltött paprika | 1 tálica | Zöldségek | 180 °C | Fémrács | L3 | 70-80 |
| Töltött cukkini | 1 tálica | Zöldségek | 190 °C | Fémrács | L3 | 35-45 |
| Sárgarépa rudak | 1 tálica | Zöldségek | 180 °C | Süteményes tepsi | L3 | 35-40 |
| Brokkoli | 1 tálica | Zöldségek | 190 °C | Süteményes tepsi | L3 | 30-40 |
| Ratatouille | 1 tálica | Zöldségek | 190 °C | Fémrács | L3 | 40-45 |
| Zöldséges lepény | 6 ramekin | Zöldségek | 180 °C | Sùtōtálca + Sūtōformák | L3 | 25-35 |
6. APOLÁS ES TISZTITÁS
6.1. ALTALÁNOS JAVASLATOK
A rendszeres tiszitás meghosszabbithatja a készüléke élettartamát. Bármilyen kézi tisztitási mvelet vegrehajtása elött várja meg, amig a sutő lehül.
A sutō tōkeletesen tisztan tartása a sutō minded egyes hasznalat kovetōen minimális tiszṭitast igényl.
- Ne vonja be a sūtōfalakat alufóliával vagy a kereskedelmi forgalomban elérhető egyszer használatos védóanyaggal. Aorro zománccal kozvetlenül erintkező alufólia vagy egyéb védóanyag miatt a belso részeken a zomanc megolvadhat vagy megserülhet.
A sutō tulzott mertéku beszennyezodésé es az ebbol szarmazó eros fustös illatok megelözese érdekében javasoljuk, hogy ne hasznalja a sutōt rendkivül magas hòmér sékleton. Alternativaként javasoljuk a sutesi ido megnövelését es a hòmér séklet csekély mertéku csökkentését.
- A sutōhō zellékelt tartožekokon kivul javasoljuk, hogy csak oyan edenyeket és sutōformákat használjon, amelyek ellenállnak a rendkívul magas hómér sékletnek.
6.2.A SUTO TISZITASA
6.2.1. A SÜTÖ BELSEJÉBEN: tisztitási funkciók
Pirolitikus tiszitás (* a sutő modeljétől fuggöen)
Ez a folyamat az azonos nevú kémiai folyamaton alapul, amely magában foglalja a komplex anyagok hókezeléssel történő bomlását.
Az inditsutan automatikusan bezárja a sutoj ajtajat, es gyorsan 410^ -ra emeli a homserskletet.
A tiszítási ciklus végén a sütóterben minimális porlerakódás marad, amelyet nedves ruhával konnyen le lehet törólni.
Hogyan mukodik:
- Távolítson el minded tartozékot a sütöbl, pédául rácsokat, oldásó állványokat és oldásó állványcsavarokat (*);
- Kapcsolja be a funkciogombot 艹 . Forgassa el a tárcsát a Pirolitikus program beallitásához; Hagyja, hagy a funkció az elore beallitott ideig muködjön. A folyamat során és a kovetkező hütési fázisban a sutő ajtaja zárva marad.
- Amikor a keszülk lehult, tiszütsa meg a sutő belső felületeit egy ruḥával. FIGYELMEZTETÉS: Mielott hozaérme, gyrozódlön meg rola, hogy a keszülk lehult. Legyen ovatos minded forró felülettel, mert fennáll az égési sérulés veszelye. Használjon desztillalt vagy iható vizet.
(*)csak7szinttelrendelkez模型leknél.




Aquactiva
Az Aquactiva funkciot uy terveztek, hogy konnyeden kezelje a konnyu szennyezodeseket, es gyors es kornyezetbarat megoldast nyuktson a sutotér tiszitfasahoz a goz erejavel.
Hogyan mukodik:
- Öntson 100 ml vizet a sutó also bemélyedésébe.
- Kapcsolja be a gombot ^空 . Ha szükséges, forgassa el a forgógombot a Hydro Clean program beallitásához. Hagyja, hogy a funkció az elore beallitott ideig muködn.
- A tiszításí folyamat végén hagyja lehúnlá sütôt.
- Amikor a keszülék lehult, tiszítsa meg a sutő belso felületeit egy ruhéval.
- ▲FIGYELMEZTETÉS: Mielött hozzáme, győzódjön meg rola, hogy a készülék lehult. Legyen ávatos minded forró felülettel, mert fennáll az égési sérulés veszélye. Használjon desztillalt vagy iható vizet.




Katalitikus tisztlitas
A sutőteret katalitikus panelek burkolják, és azt a luxust kinalják, hogy soha többe nem kell megközdenie a koszos sutővel.
A panelek specialis zománccal vannak bevonva, amely mikroporózus szerkezetú, és képes elnyelni a kifröccsenő zsirt.
Katalitkus kémiai reakció révén hatékonyan alakitják át az abszorbealt zsirt gáz halmazállapotú elemekké, amikor magas hörmsékletnek vannak kiteve.
Ajánlas: Fontolja mea katalitikus panelek cseréjét korulbelul harom év hasznalat utan, különosen, ha heti két-három sütés ciklust hasznal a sutöben. Ez optimális teljesitményt és tisztaságot biztosít.




6.2.2. SUTON KIVUL: az üvegajto
eltavolitasa es tisztlita
- Nyissa ki az ajtó 90^ -ra.
Forgassa el a zsanér reteszelő fuleit a sütoböl kifelé.
- Álítsa az ajtó 45^ -ra. Nyomja meg egyszerre az ajtó oldásó vallanak mindkét oldalán taláhtó két gombat, és húzza maga felé, hogy eltávolítsa a felső üveg ajtóburkolatát.
- Nagyon ovatosan tavolitsa el a sutouveget, kezdve a belsovel. Az eljaras soran erosen fogja meg az uveget mindkét kezevel, es helyezze egy parnazott sima feluletre (pl. szoetre).
- AFIGYELMEZTETÉS: A külso üveg nem eltávolithato.
- Tiszítsa meg az üveget puha kendövel és megfelelo tiszítószerekkel.






- Helyezze be az üvegapokat, ügyelve arra, hogy a "Low-E" címe megfeleloen olvashato legyen, és az ajtó bal also részén, a bal oldali zsanér kozelében helyezkedjen el. igy az elso üvegre nyomtatott címe az ajtó balsejében marad.
- Helyeze vissza a felso üveg ajtóburkolatát uy, hogy befelé nyomja, amig egy kattanást nem hall a két oldalsó gombról.
- Ezután állitsa vissza az ajtó 90^ -ra, és forgassa befelé a zsanérrögzítő fuleket a sütő belseje felé.




6.3. TARTOZÉKOK TISZTITÁSA
Ugyeljen arra, hogy minden hasznalat utan alaposan tiszittsa meg a tartozekokat, és törölkožovel törolje szárazra öket. Tartos maradványok eseten fontolja meg a tartozékok viz és szappan keverékébe történő áztatasát körülbelül 30 percig, mielott masodik mosást végézne.
OLDALSO ALLVANYOK TISZTITASA:
- 6 szintes modell
- Távolítsa el az oldásó állványokat úgy, hogy a nyilak irányába húzza öket.
- Az oldalso allvanyok tiszitíasahoz tegyek met mosogatógépbe, vagy használjon nedves szivacsot, és utána szárítsa meg öket.
- A tiszitási folyamat után szerelje fel az oldásó állványokat fordított sorrendben.



6.4. KARBANTARTÁS
ALKATRÉSZEK CSERÉJE
Afelul levo izzocsere:
- Valassza le a sutot a halózati tapellátásrol.
- Távolítsa el a lámpa üvegefedelét.
- Szerelje szét az izzót.
- Cserélje ki az izzó tgy ugyanolyan típusú uy izzóra.
- Helyezze á t a lampa üvegburajat.
- Csatlakoztassa ujra sutot a halozati tapellatashoz.

1. lépés

2. lépés

3. lépés

4. lépés

5. lépés

6. lépés
Ez a termek egy vagy több G energiahatékonysági osztályu fényforrast tartalmaz (lampa)
Az oldalsó izzó cseréje:
- Valassza le a sutōt a halózati tapellatásrol.
- Használon egy lapos fejú csavarhúzót úgy, hogy a védǒveg oldára helyezi, és ovatosan megnyomja, hogy eltávolítsa.
- Ovatosan fogja meg az izzót az aljánal.
- Helyezze be az ujat.
- Ovatosan nyomja vissza a védüveget, amig a helyère nem rogzül.
- Csatlakoztassa ujra a sutot a halózati tapellatáshoz.

1. lépés

2. lépés

3. lépés

4. lépés

5. lépés

6. lépés
Ez a termek egy vagy több G energiahatékonysági osztályfényforrást tartalmaz (lampa)
Ha a sutő használata kőzen hiba történik, a kijelzőn megjelenik az „ER" kód, majd két számjegy, amely azonosítja a hibát.
Kapcsolja ki a sutot, huzza ki, varjon nehany percet, majd csatlakoztassa ujra.
Ha a hiba eltunik, folytathatja a sutó hasznalatá. Ha nem, hivja az ügyfélszolgálatot, és közölje a kijelzón lathato kódot (ERXX).

Hiba

Fust
8. KÖRNYEZETVEDELEM és ARTALMATLANITÁS
8.1. KÉSZÜLEK ÁRTALMATLANITÁSA

A készülék címkezése megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szólo 2012/19/EU europai irányelvnek. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai tartalmaznak úgy szennyező anyagokat (amelyek a környezetre negativ hatást fejthetnek ki), mint alapanyagokat (amelyek úrahasznosithatk). Fontos, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai megfelelő kezelés tárgyát képezzék a szennyező anyagok eltávolításá és semlegesítese, illetve az összes egyéb anyag visszanyerésé érdekében.
Az egyének fontos szerepet jatszhatnak annakBiztositásaban, hogy az elektramos és elektronikus berendezések hulladékai ne valjanak környezeti problemává; fontosnéhány alapvető szabály betartása:
- az elektromos és elektronikus berendezések hulladéka nem kezelhető háztartási hulladékként;
- az elektromos és elektronikus berendezések hulladékát kotelezöen erre kijelöl gyüjtöpontban adja le, amelyet az önkormányzat vagy bejegyzett vällalat üzemeltet.
Számos országban elerhető lehet a nagy mérető elektromos és elektronikus berendezesek hulladékainak a begyüjtese kővétlenül a háztartásból. Üj berendezés vásárlásakor a régi berendezés visszaadható a forgalmazónak, abi térítésmentesen begyüjti, feléve, ha a berendezés típusa és funkciója megegyezik a vásárolt készülékövel.
8.2. ENERGIATAKAREKOSSAG ES KÖRNYEZETVEDELEM
Amikor lehetséges, kerülje a sutō elomelegitését, és mindig的概率jia meg teljesen megtolteni a sutōt. Minél ritkábban nyissa ki a sutōajtót, mivel minded nyitáskor hó távozik a sutōból. Jelentós energia-takarékossághoz kapcsolja le a sutōt 5 vagy 10 perccel a sutési idö lejártä elött, és a sutéshez használja fel a sutō altal továbbra is general't maradékhôt.
A hószivárgás megelözése érdekében gondoskodjon arról, hogy az ajtôtomitések tisztk és megfelelo allapotuak. Ha idószakfuggó dijszabású áramellátasi szerzódésel rendelkezik, a „keslettetett sutés" az energiatakarékosságot meg konnyebben megvalósithatóva teheti, mivel igy a sütest akkorra idózitheti, amikor alacsonyabb dijszabás érvényes az energiaíra.


Hatsó nézet
Oldalso nezet





CANDY
CELOTNA NAVODILA ZA UPORABO

(SL) Kratka navodila I (FR) Guide rapide (IT) Guida veloc
www.candy-home.com
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Italia
DOBRODOŠLI
Valymas katalizés budu
Orkaites ertmeje issidesciusios katalizinés plokstés padés lengviau isvalyi nešvaria orkaite.
Plokstes padengtos specialiu emaliu su mikroporomis, gerai sugerianciu besitaškancius riebalus.
Katalizines chemines reakcijos metu absorbui riebalai paverciami dujiniais elementais esant aukstai temperaturai.