KASUTUSJUHEND CA6 N5B3EYTB CANDY
Aitäh, et valisite meie toote. Ohutuse tagamiseks ja parimate tulemuste saamiseks lugee see juhend, kaasa arvatud ohutusjuhised, hoolikalt LABi ja hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles. Enne ahju paigaldamist märkige üles seerianumber, mida voite remontimiseks vajada. Kontrollige seadet transportimise ajal tekkinud kahjustuste suhtes ja kui te pole kindel, konsulteerige enne seadme kasutamist tehnikuga. Hoidke pakkematerjal lastele kattesaamatus kohas.
Märkus. Pidage meeles, et ahju omadused ja tarvikud vöivad olenevalt ostetud mudelist erineda.
-
OHUTUSTEAVE
-
TOOTE TUTVUSTUS
2.1. TOOTE ÜLEVAADE
2.2. TARVIKUD
2.3. JUHTPANEEL
2.4. UHENDUVUS
- ENNE ALUSTAMIST
3.1. TEAVE ALUSTAMISEKS
3.2. ESIMENE KASUTUSKORD
3.3. EELNEV PUHASTAMINE
- TOOTE KASUTAMINE
4.1. KUIDAS TOODE TOIMIB
4.2. TOIDUVALMISTAMISE FUNKTSIOONID
4.2.1. STANDARDFUNKTSIOONID
4.2.2. ERIFUNKTSIOONID
- TOIDUVALMISTAMISE JUHISED
5.1. ÜLDINE KUPSETUSTABEL
5.2. EVERYDAY COOKING LABEL
- HOOLDUS JA PUHASTUS
6.1. ÜLDISED SOOVITUSED
6.2. AHJU PUHASTAMINE
6.2.1. AHJUS: puhastusfunktsioonid
6.2.2. VÄLJASPOOL AHJU: klaasukse eemaldamine ja puhastamine
6.3. TARVIKUTE PUHASTAMINE
6.4. HOOLDUS
-
VEAOTSING
-
KESKKONNAKITSE JA KÖRVALDAMINE
8.1. SEADME KÖRVALDAMINE
8.2. KESKKONNA SÄASTMINE JAAUSTAMINE
- PAIGALDAMINE
ÜLDISED HOIATUSED
- Arge kasutage puhastamiseks aurupuhastit.
ETTEVAATUST: termilise katkestuse tahtmatust lahtestamisest tuleneva ohu vältimiseks ei tohi seda seadet tarnida välise lulitusseadme, näiteks taimeri kaudu ega ühendada vooluahelaga, mida vahend regulaarselt sisse ja välja lulitab
- Seadme kasutamise ajal muutub see kuumaks. Hoiduge ahjus olevate kütteelementide puutumisest.
Kasutada vastavalt ettenähtud otstarbele
- Kasutage ahju ainult ettenähtud otstarbel, st ainult toidu valmistamiseks; mis tahes muu kasutus, năiteks soojusallikana, loetakse mitteotstarbeliseks ja seetöttu ohtlikuks. Tootja ei ole vastutav kahjustuste eest, mis tulenevad abaõigest, valest või ebamõistlikust kasutamisest.
Kasutuspiirangud
- Lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füusiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või väheste kogemuste ja teadmistega isikud võivad seadet kasutada üksnes järevalvel või kui neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ning nad moistavad seadme kasutamisega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet puhasada ega hooldada ilma järevalveta.
- Lapsed ning piiratud füusiliste, sensoorsete või vaimsete vöimetega või väheste kogemuste ja teadmistega isikud võivad seadet kasutada üksnes järevalve all või kui nende ohutuse eest vastutaja on neid seadme ohutu kasutamise osas juhendanud.
Jalgige, et lapsed seadmega ei mangiks.
HOIATUS: seade ja selle ligipäasetavad osad kuumenevad kasutamise ajal. Olge ettevaatlik, et mitte kütteelemente puudutada. Alla 8-aastaseid lapsi tuleb hoida seadmest eemal, välja arvatud juhul, kui nad on pideva järevalve all.
HOIATUS! Ligipäasetavad osad vöivad kasutamise ajal kuumeneda. Väikesed lapsed tuleks seadmest eemal hoida.
PAIGALDAMISHOIATUSED
- Ahi võib asuda kõrgel pustakus või tõopinna all.
- Enne kinnitamist tuleb tagada ahju paigaldusruumis hea ventilatsion, et sisemiste osade jahutamiseks ja kaitsmiseks vajaliku värsk ohu ringlus oleks piisav. Tehke joonistel näidatud avad vastavalt kinnituse tüübile. Kinnitage ahi alati seadmega kaasasolevate kruvidega möbli külge.
- Seadme kasutamiseks nimisagedustel ei ole vaja teha täiendavaid toiminguid/seadistamisi.
- Ülekuumenemise vältimiseks ei tohi seadet paigaldada dekoratiivukse taha.
- Paigaldamise ajaks tuleb ahi ülekuumenemise vältimiseks vooluvörgust lahti ühendada.
- Kui valest paigaldamisest tulenevate rikete körvaldamiseks on vaja tootja abi, ei kuulu sellised abitööd garantii alla. Järgida tuleb professionaalselt kvalifitseeritud personali paigaldusjuhiseid.
- Valesti paigaldamine võib põhjustada kahju või vigastusi inimestele, loomadele või esemetele. Tootja ei kanna vastutust selliste kahjude ja vigastuste eest.
- Seadme peab paigaldama kvalifitseeritud tehnik, kes peab teadma ja järgima paigaldusriigis kehtivaid seadusi ja tootja juhiseid.
- Pärast seadme lahtipakkimist veenduge alati, et see ei ole kahjustatud. Probleemi korral vötke enne paigaldamist ühendust klienditeenindusega ja arge ühendage seadet toiteallikaga.
- Enne seadme kasutamist eemaldada pakkematerjal.
- Paigaldamise ajal örge kasutage ahju tõstmiseks ja liigutamiseks ahjuukse käepidet.
- Paigaldusmöbel ja Sellega külgnev möbel peavad taluma temperatuuri 95^ .
- Soovitatav on paigaldamise ajal kanda kaitsekindaid, et välida sisselöikeid.
- Arge paigaldage seadet avatud keskkonda, mis puutub kokku ümbritseva keskkonna mõjudega.
Seade on mõeldud kasutamiseks kõrgusel alla 2000 m.
ELEKTRIHOIATUSED
- Pistikupesa peab sobima sildil năidatud koormusega ning selle maanduskontakt peab olema ühendatud ja kasutusel. Maandusjuht on kollakasrohelist värvi. Selle toimingu peab tegema vastava kvalifikatsooniga spetsialist.
- Ühenduse toiteallikaga saab teha ka seadme ja toiteallika vahele paigaldatava, kehtivatele öigusaktidele vastava omnipolaarse kaitselülitiga, mis suudab taluda maksimaalset ühendatud koormust ja mille kontaktide eraldatus vastab III kategoia liigpinge nöutele.
- Kui pistikupesa ja seadme pistik ei ühildu, paluge kvaliftseeritud elektrikul asendada pistikupesa muu sobiva tüübiga. Pistik ja pistikupesa peavad vastama paigaldusriigi kehtivatele normidele.
- Kollakasrohelist maandusjuhet ei tohi kaiselulitiga katkestada. Ühendamiseks kasutatav pistikupesa või omnipolaarne kaiseluliti peab pärast seadme paigaldamist olema kergesti ligipäasetav.
- Kui toitekaabel on kahjustunud, peab ohtude minimeerimiseks selle välja vahetama tootja, tootja volitatud hooldustehnik voi sarnase kvalifikatsioniga spetsialist. Parandustöde osas pörduge ainult klienditeenindusosakonna poole ja taotlege originaalvaruosade kasutamist.
- Enne mis tahes tõöde või houldstoimingute alustamist lahutage seade vooluvõrgust.
HOIATUS: elektrilögi vältimiseks veenduge enne pirni vahetamist, et seade oleks valja lülitatud.
- Enne eemaldatavate osade eemaldamist tuleb ahi valja lulitada. Pärast puhasstamist paigaldage need uesti tagasi vastavalt juhistele.
-
Igasuguse elektriseadme kasutamine eeldab teatud pohireeglite järgimist:
-
Ärge tommake toitekaablist, et seadet toiteallikast lahti uhendada;
- Ärge puudutage seadet märgade või niiskete käte või jalgadega;
- üldjuhul ei soovitata kasutada adaptereteid, mitmikpistikupesasid ja pikendusjuhtmeid;
-
seadme talitlushäire ja/vöi halvasti tõotamise korral lülitage seade valja ja arge püudke seda ise parandada, avada vms.
-
MÄRKUS: kuna ahi vöib vajada hooldustöid, on soovitatav hoida kasutusvalmis veel üksseinapistikupesa, millega seade ühendada juhul, kui see paigalduskohast eemal数据分析.
- Igasugune valesti tehtud remont, paigaldamine ja hooldus võib kasutajat tõsiselt ohustada.
- Tootmisuretevõte teatab, et ei vastuta otseste ega kaudsete kahjude eest, mis on põhjustatud ebaõigest paigaldus-, hooldus- või remonditõost. Lisaks ei vastuta see kahjude eest, mis on põhjustatud maandussüsteemi puudumisest või katkemisest (nt elektrilöök).
ETTEVAATUST: termilise katkestuse tahtmatust lahtestamisest tuleneva ohu vältimiseks ei tohi seda seadet toita valise lulitusseadme, naiteks taineri kaudu ega ühendada vooluahelaga, mida vahend regulaarselt sisse ja valja lulitab.
- Seade ei ole moeldud aktiveerimiseks välise taimeri ega eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil.
KASUTAMINE JA HOOLDUS
- Tilkumisalus kogub toiduvalmistamise ajal tilkuvaid jääke.
- Kui asetate resti kulgraamidele, veenduge, et külje lühem osa (sulguri ja väljaulatuva osa vahel) on suunatud ahju sisemuse poole. Kui restil on dekoratiivne metallvarras, asetage see ahju väliskülje poole, nii et kaubamärgi logo oleks nähtav ja loetav. Öiget paigutust vaadake ka selle kasutusjuhendi jaotises Lisatarvikud olevalt pildilt.
- Arge kasutage ahjuukse klaaside puhastamiseks tugevaid abrasivseid puhastusvahendeid ega teravaid metallkaabitsaid, kuna need voivad pinda kriimustada, mille tagajärjel vöib klaas puruneda.
- Kasutage ainult sellele ahjule soovitatud temperatuurisondi.
- Kūpsetamise ajal vōib niiskus kondenseeruda ahjukambrisse vōi ukse klaasile. See on normalne seiisund. Selle efekti vähendamiseks asetage toit ahju 10–15 minutit pārast toite sisselūlitamist. Igal juhul kaob kondensatsoon, kui ahi jōuab kūpsetustemperatuurini.
Küpsetage köögivilju avatud aluse asemel kaanega mahutis.
- Arge jätke toitu pärast valmimist ahju kauemaks kui 15–20 minutiks.
- Pikk elektrikatkestus toidu valmistamise ajal võib põhjustada monitori talitlushäireid. Sellisel juhul poörduge klienditeeninduse poole.
HOIATUS! Arge katke ahju seinu alumiiniumfooliumiga voi kauplustes muudava uhekordsalt kasutatava kaitsekattega. Alumiiniumfoolium voi mis tahes muu kaitsekate, mis puutub otseselt kokku kuuma emailiga, vob sulada ja kahjustada sisekulgede emailihi.
HOIATUS! Arge kunagi eemaldage ahju ukse tihendit.
ETTEVAATUST! Arge valage kupsetamise ajal ega siis, kui ahi onkuum, ahju suvendisse vett.
- Ahju òigeks kasutamiseks on soovitatav mitte panna toitu otse riulitele ja kandikutele, vaid kasutada kūpsetuspaberit ja/ vōi spetsiaalseid nǒusid.
HOIATUSED (*PUROAHJUDE PUHUL)
-
Suuremad jägid tuleb enne puhastamist eemaldada.
HOIATUS: enne automaatse puhastustsukli alustamist tehke järgmist.
-
Puhastage ahju uks.
- Eemaldage suured või kogukamad toidujägid ahju seest niiske svammiga. Arge kasutage puhastusvahendeid.
- Eemaldage kōik tarvikud ja liugraamikomplekt (kui on olemas).
-
Arge asetage kuivatusrätikuid.
-
Lihatermomeetriga ahjul tuleb enne puhastustsukli alustamist sulgeda auk kaasasoleva mutriga. Sulgege auk mutriga alto, kui lihasondi eikasutata.
- Pūrolüutilise puhastusprotsessi ajal (kui see on saadaval) vōivad pinnad muutuda tavalisest kuumemaks ja lapsed tuleb seadmest eemal hoida.
- Kui ahju kohale on paigaldatud tombekapp, arge kasutage seda, kui pūrolüsaator tötab. See vändib tombekapi ülekuumenemist.
2.1. TOOTE ÜLEVAADE

- Juhtpaneel
- Riuli asukohtade numbrid
- Alused
- Ventilatori kate
- Ahju uks
- Külgmiised traatrestid (kui on olemas: ainult lameda ööne korral)
- Seerianumber ja QR-kood

Kirjutage seadee serianumber sii, et seda oleks edaspid ihtne leida.
2.2.TARVIKUD
Külgmised traatrestid (ainult kui on olemas*)


Ahjukambi molemal küljel asuvad kulgraamid on moeldud kupsetusplaatide ja restide paigaldamiseks toduvalmistamise ajal.
1 MÄRKUS. Olenevalt mudelist 6 voi 7 taset.
Ahjus olev metallvore on eemaldatav ja reguleeritav riiul, mis toetab kooginousid, tagab uhtase toiduvalmistamise ja lihtsustub puhastamist. Seda saab kasutada plaatide ja pannide hoidmises erinevatel korgustel erinevate toiduvalmistamisvajaduste jaaks.
Küpsetusplaat (ainult kui on olemas*)

Sugavamplaat

Küpsetusplaat sobib ideaalselt pöhja uhtlaseks prunismutiseks ning on tänu madalale ja lamedale disainile ideaalne küpsiste ja küpsetiste valmistamisesk. Lisaks vöbSELLe asetamine küpsetusresti alla aidata koguda tilku ja välttida ahju maardumist.
Sugavam plaat sobib ideaalselt retseptide jaoks, millele on lisatud vedelikke voi kihe, naiteks pajaroad voi praed. Selle sugavus on spetsiaalselt loodud sallek, et tagada selles valmistatud toidu soovitud konstents.
Teleskoopjuhikud (ainult kui on olemas*)

Teleskoopilised ahjusiinid on riuclid, mida saab pikendada, muutes esemete paigutamise voi eemaldamine lihtamsaks, ilma et oleks vaja sugavale kuuma ahju kunitada. Need parandavad ohutust, stabilisust ja neid saab reguleerida erinevatel tasanditel.
Nutiplaat - grillisreziim (ainult kui on olemas*)

Nogus kuju vöimaldab toiduvalmistamisel tekkiva niiskuse öiget ringlust, hoides toidu niiskusesilduse körge. Soltuvalt kandikule valatava vee kogusest saadakse kuivem vōi „märjem“ tulemus.
Pöördvarras (ainult kui on olemas*)

Pördvarras tötab koos ülemise kutteelemendiga;
pörates saab toitu uhtlaselt kupsetada. Seda on kõige
parem kasutada keskmine suurusega toidu jaoks. Sobib
ideaalselt traditsionilise praumaitse taasavastamiseks.
Vaikse sulgemise/avamise hinged (ainult kui on olemas*)

Pehmed ja avatud hinged juhivad ukse likumist, tagades sujuva likumise ja valtides paugutamist.
Nutiplaat - aururežiim (ainult kui on olemas*)

Nogus kuju sobig grillimiseks korgel temperatuuril (220^) ahjus, voimaldades saavutada vahese suitsuga grillimistulemustigekodus tänuplaadi pohjas olevale rassvade aravoolule.
Öhufritüredi plaat (ainult kui on olemas*)

Ohufrituiri planta tagab, et kuum ohk jouab toduni ühlaseit ja kolmemötmeliselit, tagades krobedama valispinna ja sailitades samas ornuse sees. Mahlade kogumiseks ja paneerimiseks asetage see kupsetusplaadi peale.
2.3.JUHTPANEL

Funktsioone ja funktsionide järjestust saab olenevalt mudelist muuta.
- Funktsiooni valimise nupp
- Aeg
- Temperatuur
- LED-ekraan
- Kaugjuhtimispult
- Lamp
- Ketasvalija
POHIFUNKTSIOONID
Ekraanil on 4 pōhifunktsooni:
| Sümbool | Funktsionid | Kirjeldus |
| Aeg | Vajutage üks kord toiduvalmistamisekestuse valimiseks, kaks korda minutilugeja nagemiseks (saadaval ooterežiimis), kolm korda kellaaja valimiseks ja neli korda vivitusega käivitamiseks. Ooterežiimis on ligipäasetav ainult kögitämer. |
| Temperatuur | Vajutage üks kord, et kontrollida ahju temperatuuri, vajutage ja hoidke 3 sekundit all, et aktveerida kiire eelkuumutamise funktsoon (saadaval ainult ahju eelkuumutamise faasis). Kui eelsoojendus on aktivne, kuvatakse ekraanil vastav ikoon. |
| Kauqiuhtimispult sees/välias | Vajutage kaugjuhtimispuldi aktiveerimiseks nuppu, kui olete ahju sidunud rakendusega hOn (rakenduse kaudu). |
| Valgusti | Vajutage ahjukambri tule sisse- või väljalūlitamiseks. |
2.4. UHENDUVUS
Traadita ühenduse parameetrid
| Tecnoloquia | Wi-Fi | Bluetooth |
| Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Sagedusala(d) [MHz] | 2401÷2483 | 2402÷2480 |
| Maksimaalne võimsus [mW] | 100 | 10 |
Vörgühendusega seadme tooteteave
Energiatarve vorguhendusega ootereziimis, kui koik juhtmega vorgupordid on uhendatud ja koik juhtmeta
Vorgup 2.0 W.
Traadita vorgupordi aktiveerimine.
WiFi-moodul lulitub sisse kohe, kui funktsioninupp on seatud asendisse, mis ei ole null.
Traadita vörgupordi inaktiveerimine.
WiFi-moodul on alati valja lulitatud, kui funktsioonupp on nullasendis.
Kui nupp on muus asendis, avage wifi-menüu ja valige wifi deaktiveerimiseks valik „väljas".
Kaesolevaga Kinnitab Candy Hoover Group Srl, et raadoseade vastab direktiile 2014/53/EL ja UK turul kehtivate asiakohaste iogusaktide nouetele.
Vastavusdeclaratsiooni tāistkst on kattesaadav veebilehel www.candy-group.com
KUIDAS RAKENDUSEGA SUHELDLA?
Teie seade voib olla uhendatud teie koduse traadita vorguga ja tootada kaugjuhtimisega, kasutades rakendust. Uhendage seade, et tagada salle ajakohasus uusima tarkvara ja funktsionidega.

MARKUS
Kui ahi on sisse lulitatud, vilguvad WiFi-ikoonid 30 minutit. Selle aja jooksul on voimalik toodet registreerida.
Veenduge, et kodune WiFi-vork on sisse lilitatud.
- Teile antakse samm-sammult juhiseid nii seadme kui ka mobiliseadme kohta.
Ahju uhdamiseks voib kuluda kuni 10 minutit.
- Lisateabe ja törkeotsingu leiate rakendusest.
Laadige alla omnutitelefonist.


UUE KASUTAJA REGISTREERIMINE
Klopsake nupul ,Registreei
Saate registreeruda sotsiaalmeediakontode kaudu voi registreeruda omaisiklikue-postiaadressiga

- samm
Andke asukohaluba.

Valige seadmekategooriast ahi.

Lulitage seade sisse. Kui see juba on sisse lulitatud, lulitage see välja ja uuesti sisse.

- Pärast sisselulitamist hakkab hOn rakendus teie kodumasinaid otsima.

6.1-6.2. Samm
Valige omakodumasin,puudutage nuppu "uhenda"ja oodake moni sekund.


7. samm
Rakendus leiab teie ahju ja saate sedahOn"ikaudu juhtima hakata.

Kui seade on registreeritud, saab kasutaja muuta WIFI-seadistusi jargmiselt:
WIFI SEES Ahju olekut saab jalgida ainult rakenduse abi.
WIFI VÄLJAS Ahi ei ole ühendatud, kuid on siiski registreeritud ja vörguandmed on salvestatud.
WIFI LÄHTESTAMINE Ühendus lāhtestatakse ja saab teha uue registreerimise.
Kaugjuhtimispult pakub kasutajatele mitmeid eeliseid, parandades mugavust, tohusust ja üldist toiduvalmistamise kogemust ning andes voimaluse juhtida toodet otse nii seadmest kui ka rakendusest hOn
See funktsoon vöimaldab teil kasutada omä seadmes mitmesuguseid funktsioone, näiteks: rakenduses juba saadaolevate retseptide vöi kupsetusprogrammide kohene vöi ajastud käivitamine; toidu valmimise reaalajas jalgimine; kasutavate kupsetusparameetrite reguleerimine.
Lisaks on voimalik saada teateid, kui programmid voi retseptid on lopule viud.
Kaugjuhtimispulti saab aktiveerida ainult siis, kui toode on registreeritud.
1 MÄRKUS: See on saadaval kõigi toote toiduvalmistamisfunktsionide jaoks, välja arvatud vormiroa ja Supergrill programmid.
Kaugjuhtimispuldi aktiveerimine.
- KeerakeWiFi-menüfunktsioninuppu.
- Vajutage
- Ekraanil kuvatakse „hOn". Kuvatakse nii WIFI kui ka kaugjuhtimispuldi ikoonid.
- Avage rakendus, valige programm ja laske kupsetusetel alata. Protsessi ajal on voimalik kontrollida ja muuta programmi parameetreid nii tootest kui ka rakendusest.



Küpsetusprotsessi ajal on voimalik aktiveerida ka kaugjuhtimispult, vajutades vastavat nuppu



Kaugjuhtimispuldi seiskamine:
kui kupsetusprogramm on pooleli, saab selle otse tootest valja lulitada, keerates funktsioninupu teise asendisse. Need toimingud katkestavad kupsetusprotsessi.
Teine voimalus on vajutada seadmega kaasasolevat kaugjuhtimispuldi vastavat nppu. Need toimingud katkestavad kupsetusprotsessi.



Samuti sae kupsetusprogrammi rakenduse abi eemalt peata, klopsates kuvaril nuppu STOP. Ahi peatab toiduvalmistamise automaatelt.
MÄRKUS. Kui kasutaja löpetab ahjus kūpsetamise, kuvatakse löpetatud kūpsetamine samaegselt ka rakenduses.

3. ENNE ALUSTAMIST
3.1. TEAVE ALUSTAMISEKS
Ahju esmakordsel sisselulitamisel voite margata suitsu. Arge muretsege; enne ahju kasutamist oodake, kuni suits kaob.
Kuidas uksed toimivad
Grilli kasutavate funktsionide puhul peatab ahi ukse avamisel automaatset kütteelemendid ja pärast sulgemist jatkab kupsetamist.
See funktsion on saadaval ainult konkreetsete ahjukconfiguratsionide puhul. Kokiidel puromudelitel on see oles.
Pürolütilise puhasusprotsessi ajal jäab ahjuuks alati lukustatuks. Kui uks ei ole lukustatud, kuvab ahi veakoodi 24 ja peatab puhasusfunktsioni.
Kuidas valgustus toimib
Ahjukambrit valgustab üks vōi mitu pirni, mis aktiveeruvad tavaliselt iga kord, kui kūpsetusfunktsion algab.
Laminupuga ahjude puhul saab seda kasutada ka valgustuse aktiveerimisesk.
Kui ahjuuks jaab avatuks rohkem kui 10 minutiks, kustuvad tuled automaatset.
Pürolütlipse puhastusprotsessi ajal jäab tuli valja lulitatuks. *
Kuidas jahutusventilaator toötab
Jahutusventilaator vastutab kuumuse hajutamise eest, hoib ahju ja selle umbrust liigse kuumenemise eest ning kaitseb koogiseadmeid korge temperatuuri mojude eest. Seetottu jäab jahutusventilaator kuuldavaks ka pārast ahju väljalulitamist.
Ventilaator tootab kupsetustsukli ajal ja parest seda vastavalt ahju sisetemperatuurile.
Kui jahutusventilaator on tökorras, tekitab see tavaliselt orna ümisevat voi surisevat hält. Samuti voite margata sooja öhuvoolu ahjuukse ja juhtpaneeli vahelisest pilust. Pürolüutilise puhistuse ajal ja ukse lukustamisel on jahutusventilaator sisse lulitatud. *
ECO-funktsiooni ajal jaab tulikustunuks.
(*ainult puroahjud)
Olekuriba, mis pōhineb seadistatud programmidel, lihtsustab temperatuuri ja aja jalgimist. Eelsoojendusega seotud funktsoonide puhul kuvab see temperatuuri tʊsu selles faasis. Kūpsetusprogrammides ja purolüutilise puhastuse funktsoonis naitab see vastavalt kūpsetusaja ja puhastustsukli mahaloendust.


3.2. ESIMENE KASUTUSKORD
Seadme esmakordsel sisselulitamisel on esimene somm märata kellaeg, valida 13 voi 16 amprit, valida heledus ja helitugevus.
- KELLAAJA SEADISTAMINE Ekraanil kuvatakse vilkuv eelseadistatud aeg '12:00'. Selle muutmiseks vajutage ja kasutage praeguse tunninäidu reguleerimiseks paremat nuppu. Minutinäidu reguleerimiseks vajutage uuesti ja järgige sama protseduuri. Kinnitamiseks vajutage veel kord.








- VOOLUTUGEVUS Vaikimisi on ahi seadistatud tõtama suurema võimsusega, sobides majapidamistele võimsusega üle 3 kW (16 A). Kui teie kodus on väiksem võimsus, saate muutaSELLSE VÄRTUSEKs 13A. See säte mõjutab ahju soojenemise kiirust. Körrgema variandi (16A) valimine tähendab, et seade soojeneb kiremini (kuna võimsuse neeldumine suureneb). Ekraanil næte kahte valikut: 13A ja 16A. Soovitud variandi valimiseks keerake lihtsalt paremat nuppu, seejärel vajutage kinnitamiseks.




MÄRKUS. Voolutugevuse seadistamise vöimalus on saadaval ainult esialge paigalduse ajal. Seadistatud voolutugevuse muutmiseks vaadake paigaldusjärgseid juhiseid.
HELEDUS. Ekranil kuvatakse sumbol „br". Numbrid tāhistavad heleduse intensiivsuse taset, mida saab muuta, keerates paremat nuppu. Kinnitamiseks vajutage




HELI Ekraanil kuvatakse sömbol „Sn". Numbrid tähistavad helitugevuse taset, mida saab muuta, keerates paremat nuppu. Kinnitamiseks vajutage




Kui ahi on ooterežiimis, on voimalik naasta algsätele, vajutades samaegsalt temperatuuri ja lambinuppe 5 sekundi jooksul.

3.3.EELNEV PUHASTAMINE
Enne esmakordset kasutamist puhistage ahi. Puhkige vallispinad üle niiske pehme lapiga. Peske kõik tarvikud ja puhkige ahju sisemus üle sooja vee ja pesuvedeliku lahusega. Seadke tühi ahi maksimaalsele temperatuurile ja jatke umbes 1 tunnikis tootama; see eemaldab kõik uuele seadmele omased lohnad.



4.1. KUIDAS TOODE TOIMIB
AHJUSISSE-/VALJALULITAMINE
Ahju sisselulitamiseks keerake funktsooninuppu (päripäeva/vastupäeva) ja valige kūpsetusprogramm. Funktsioni väljalulitamiseks seadke funktsooninupp asendisse „0".


MAARAKE KUPSETUSPROGRAMM
Keerake fungtsioninuppu ja valige soovitud programm. Ekraanil kuvatakse vaikimisi temperatuur, mida saab igal hetkel muuta, keerates paremat nuppu (päripäeva temperatuuri suurendamiseks ja vastupäeva temperatuuri vähendamiseks).
Menuü Kellaaeg avamiseks vajutage . Navigeerimiseks puudutage nii palju kordi, kui on vaja järgmistesse sättesse sisenemiseks:



MÄRKUS:
mitut parameetrit ei saa korraga märata, seetottu jäab mällu ainult viimane seadistus, kui eelmine on
kustutatud.

TOIDUVALMISTAMISE KESTUS
See voimaldeb eelseadistada valitud retsepi jaoks vajalikku kupsetusaja.
AKTIVEERIMINE: vajutage kellaaja menuusse sisenemiseks. Funktsooni ,Kupsetamise kestus" valimiseks puudutage nii mitu korda kui vaja. Seejarel kasutage vaartuse reguleerimiseks ketasvalijat.




Pördloendus algab eelseoojenduse lopus (kui see on olemas). Kupsetusfaasis on voimalik muuta kestuse vaartust, keerates paremat nuppu. Kestuse moedumisel kupsetus peatub.

MINUTILLugeJA
Voimaldab kasutada ahju aratuskellana.
AKTIVEERIMINE: vajutage kellaaja menuusse sisenemiseks. Funktsooni „Minutilugeja“ valimiseks puudutage nii mitu korda kui vaja. Seejärel kasutage väartuse reguleerimiseks ketasvalijat.




Kui faktssoon on seadistatud, on ekraanil kuvatud peamine teave alati kellaag. Temperatuuri muutmiseks vajutage 念 et siseneda spetsiaalsesse muutmireziimi. Kui kestus on mo das, jatkub kupsetamine, kuniVASAK nupp asendisse 0 keeratakse.
Seda funktsioni saab seadistada ka siis, kui ahi on ootereziimis, vajutades. Kui see on aktiveeritud, totab minutilugeja ahju kupsetusfunktsionidest soltumatult.

VIITSTART
Vöimaldab valida toiduvalmistamise algusaega.
AKTIVEERIMINE: vajutage kellaaja menüsse sisenemiseks. Funktsooni „Viistart“ valimiseks puudutage nii mitu korda kui vaja. Seejärel kasutage kūpsetamise alguse aja mäaramiseks ketasvalijat.




MÄRKUS. Viitstart on aktiveeritav ainult pärast kūpsetamise kestuse seadistamist ja see ei ole saadaval grilli funktsioonidega.
See funktsoon voimaldab teil ekraani lukustada, et valtida selle soovimatut kasutamist alaealiste poolt. Ekraaniluku aktiveerimiseks vajutage ja hoidke korraga all kaugjuhtimispuldi ja lambi nuppe. Luku deaktiveerimiseks korrake sama toimingut.

4.2. TOIDUVALMISTAMISE FUNKTSIOONID
KIIRE EELSOOJENDUSE VOIMALUS
Eelsoojenduse faasi kiirendamiseks saab valida kiire eelsoojenduse, vajutades temperatuuri ikooni 3 sekundit parast kupsetusprogrammi ja temperatuuri valimist. See valik aktiveerib ventilaatori ja kutteelementide kombinatsiooni olenemata valitud kupsetusfunktsionist.
Energia sãastmiseks lulitatakse kiire eelsoojenduse aktiveerimisel ahjukambri ventilator VÄLJA, kuni ahi saavutab soovitud temperatuuri.
4.2.1. STANDARDFUNKTSIOONID
1 MÄRKUSS: eelsoojendamist vajavate funktsionide puhul veenduge, et kõik lisatarvikud on selle etapi ajaks eemaldatud.
| Sümbol | Funktsionid | T°C
vaikeväärus
T°C vahemik | Soovitatav riuli
asend | Eelsoojendus | Soovitused |
| ECO | *ECO | 190 °C
150-220 °C | L3/L4 | EI | IDEAALNE: liha, kala või
kõögiljade valmistamiseks
See funktsion võimaldab
toiduvalmistamisel säästa
energiat, hoides toidu niiske ja
örnana.
Ahjuõõne lamp on välja
lulitud |
| *Tavapärane | 30-250 °C | L2/L3 | Jah/kiire
eelsoojendus | IDEAALNE: koogid, leivad,
kūpsised, lahtised pirukad ühel
tasandil, kasutades nii ült-
kui ka altkuumutust.
Saab kasutada koos Heat
Feel-anduriga. |
| Mitmetasandiline | 160 °C
50-250 °C | L4 (üks plaat)
L2+L5
(kaks plaati)
L2+L4+L6
(kolm plaati) | Jah/kiire
eelsoojendus | IDEAALNE: koogid, kūpsised
ja pitsad ühel või mirmel
tasandil.
Idealne erinevate toitude
valmistamiseks.
Saab kasutada koos Heat
Feel-anduriga. |
| **Supergrill | 05
01-05 | L6 | EI | IDEAALNE: surtes kogustes
vorstid, praed ja rõstsai.
Kogu ala grillielemendi all
muutub kuumaks. Kasutage
suletud uksega. Keerake toitu,
kui kaks kolmandikku
kūpsetusajast on mõõdunud
(vajadusel). |
| **Vorm(***) | 200 °C
150-250°C | L4/L5 | Jah/kiire
eelsoojendus | IDEAALNE: terved lihatükid
(küpsetatud) või vormiroad.
Kasutage suletud uksega.
Mahlade kogumiseks lükake
riuli alla tilgakoguja. Kui pool
küpsetusajast on mödunud,
keerake toit vajadusel ümber. |
| Öhufritür(***) | 200 °C
150-250°C | L3/L4 | EI | IDEAALNE: külmutatud
toitude või paneeritud
osaliselt küpsetatud toitude
valmistamiseks, mida
tavaliselt praetakse.
Tânu spetsiaalsele kandikule
võib kuum öh k ühtlaselt üle
toidu liikuda. |
| Pagariäri kõik ühes | 200 °C | L2 | EI | IDEAALNE: toidud, mis
vajavad automaatset
kerkimist ja küpsetamist. |
*Testitud vastavalt standardile EN 60350-1 energiatarbimise deklaratsiooni ja energiaklassi osas.
**Kasutage suletud uksega.
***Soltuvalt ahju mudelist.
4.2.2. ERIFUNKTSIOONID
| Sümbel | Funktsionid | T °C
vaikeväärtus
T°C vahemik | Soovitatav riuli
asend | Eelsoojendus | Soovitused |
| Pitsa | 300 °C
200-300 °C | 2/3 | EI | IDEAALNE: igasugused pitsad
ilma ahju eelsoojendamata.
Külmutatud toidu puhul
kasutage madalamat
temperatuuri ja ise valmistatud
toidu puhul temperatuuri
300 °C |
5. TOIDUVALMISTAMISE JUHISED
5.1. ULDINE KUPSETUSTABEL
| Kategorie | Retsept | Tase-mete ary | Toiduvalmistamiseprogramm | T°C | Eelsoo-jendus | Toiduvalmista-mise tarvik | Riuli asend | Küpsetamisaegpärasteelkuumutamist*(min) |
| Maguspagari-tode | Väikesed koogid / muffinid | 1 | StaatilineMitmetasandiline | 175 °C160 °C | | KüpsetusplaatKüpsetusplaat | L3L4 | 20-3030-40 |
| 2 | Mitmetasandiline | 150 °C | Y | Küpsetamine +sögavamadplaadid | L2+L5 | 30-40 |
| 3 | Mitmetasandiline | 140 °C | | Küpsetusplaadid | L2+L4+L6 | 40-50 |
| Keeksid(lübimöt 26 cm) | 1 | Staatiline | 170 °C | | Metallrest +koogivorm | L2 | 30-40 |
| Mitmetasandiline | 150 °C | y | Metallrest +koogivorm | L4 | 40-50 |
| 2 | Mitmetasandiline | 150 °C | | Metallrestid +koogivorm | L1+L4 | 50-60 |
| Küpsised | 1 | StaatilineMitmetasandiline | 150 °C150 °C | | KüpsetusplaatKüpsetusplaat | L3L4 | 25-3030-40 |
| 2 | Mitmetasandiline | 140 °C | Y | Küpsetamine +sögavamadplaadid | L2+L5 | 30-40 |
| 3 | Mitmetasandiline | 140 °C | | Küpsetusplaadid | L2+L4+L6 | 35-40 |
| Lehttaign-apirukad | 1 | Staatiline | 190 °C | | Küpsetusplaat | L4 | 25-35 |
| 2 | Mitmetasandiline | 170 °C | | Küpsetusplaat | L3 | 25-35 |
| Yorkshire"ipuding | 1 | Staatiline | 200 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 20-30 |
| Beseed | 1 | Mitmetasandiline | 90 °C | Y | Küpsetusplaat | | 90-160 |
| Makroonid | 1 | Staatiline | 150 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 15-20 |
| Öunapirukas | 1 | Staatiline | 185 °C | Y | Metallrest +koogivorm | L2 | 60-70 |
| 1 | Mitmetasandiline | 170 °C | Y | Metallrest +koogivorm | L4 | 65-75 |
| Tagurpidiöunakook | 1 | Staatiline | 170 °C | Y | Metallrest +koogivorm | L2 | 40-60 |
| Sokolaadi suflee | 1 | Staatiline | 200 °C | Y | Küpsetusplaat +vormid | L3 | 10-15 |
| Juustukook | 1 | Staatiline | 150 °C | Y | Metallrest +koogivorm | L2 | 50-65 |
| Külmutatudsarvesaiad | 1 | Staatiline | 180 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 20-25 |
| 2 | Staatiline | 180 °C | | Küpsetusplaadid | L2+L5 | 25-35 |
| 3 | Mitmetasandiline | 160 °C | | Küpsetusplaadid | L2+L4+L6 | 30-40 |
| Struudel,külmutatud | 1 | Staatiline | 210 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 30-45 |
| Leivad ja lameleivad | Röstsai | 1 | Supergrill | 5 | N | Metallrest | L6 | 4-6 |
| Focaccia | 1 | Staatiline | 200 °C | Y | Küpsetusplaat | L2 või L3 | 25-35 |
| Leib,terve | 1 | Staatiline | 200 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 35-50 |
| Kategorie | Retsept | Tase-mete arv | Toiduvalmistamiseprogramm | T°C | Eelsoo-jendus | Toiduvalmis-tamise tarvik | Riiuli asend | Küpsetamisaegpärasteelkuumutamist*(min) |
| Soolased pirukad ja pajaroad | Soolased koogid / lahtised pirukad (låbimöät 26 cm) | 1 | Staatiline | 200 °C | Y | Metallrest + lahtise piruka vorm | L1 või L2 | 30-50 |
| 2 | Mitmetasandiline | 180 °C | Y | Metallrest + lahtise piruka vorm | L1+L4 | 50-70 |
| Juustusuflee | 1 | Staatiline | 200 °C | Y | Küpsetusplaat + vormid | L3 | 20-35 |
| Värskle lasanje | 1 | Staatiline | 200 °C | Y | Metallrest + ahjukindel nõu | L3 | 40-60 |
| Lasanje, kūlmutud | 1 | Staatiline | 180 °C | Y | Metallrest + ahjukindel nõu | L3 | 50-60 |
| Cannelloni, kūlmutud | 1 | Staatiline | 180 °C | Y | Metallrest + ahjukindel nõu | L3 | 45-55 |
| Küpsetatud pasta | 1 | Vorm | 200 °C | Y | Metallrest + ahjukindel nõu | L4 | 20-30 |
| Pitsa | Pitsa, värské (plaat) | 1 | Staatiline | 250 °C | Y | Küpsetusplaat | L2 või L3 | 15-20 |
| Pitsa, värské (plaat) | 1 | Pitsa | 250 °C | N | Küpsetusplaat | L2 või L3 | 18-25 |
| 2 | Mitmetasandiline | 180 °C | Y | Küpsetamine + suggamad plaadid | L2+L5 | 25-35 |
| Pizza, värské (ümmargune) | 1 | Staatiline | 250 °C | Y | Küpsetusplaat | L2 või L3 | 8-10 |
| Pizza, värské (ümmargune) | 1 | Pitsa | 300 °C | N | Küpsetusplaat | L2 või L3 | 15-20 |
| 2 | Mitmetasandiline | 180 °C | Y | Küpsetamine + suggamad plaadid | L2+L5 | 30-40 |
| Kūlmutatud pitsa (ōhuke põhi) | 1 | Staatiline | 220 °C | | Metallrest | L3 | 10-15 |
| 2 | Mitmetasandiline | 200 °C | Y | Metallrest | L2+L5 | 15-25 |
| 3 | Mitmetasandiline | 180 °C | | Metallrest | L2+L4+L6 | |
| Kūlmutatud pitsa (ōhuke põhi) | 1 | Pitsa | 200 °C | N | Metallrest | L2 | 10-15 |
| Liha ja kodulin-nud | Küpsetatud terve kana (1-1,2 kg) | 1 | Vorm | 220 °C | Y | Metallrest/koht L4 Plaat kohas L1 150 ml veega | L4 | 40-60 |
| Kanakintsud | 1 | Öhufritüür** | 220 °C | N | Öhufritüuri plaat** | L4 | 30-50 |
| Röstitud part | 1 | Vorm | 200 °C | Y | Metallrest + ahjukindel nõu | L3 | 50-60 |
| Kategoriɔra | Retsept | Tase-mete arv | Toiduvalmista-miseprogramm | T°C | Eelsoo-jendus | Toiduvalmis-tamise tarvik | Riuli asend | Küpsetamisaeg pãrast eelkuumutamist* (min) |
| Liha ja kodulinnud | Kukk | 1 | Vorm | 220 °C | Y | Metallrest Asetage kūpsetusplaat kohta L1 | L4 | 20-40 |
| Kūpsetatud kalkun | 1 | Vorm | 200 °C | Y | Metallrest + ahjukindel nõu | L3 | 50-60 |
| Searibid (1000-1200 g) | 1 | Staatiline | 200 °C | Y | Metallrest + ahjukindel nõu | L3 | 80-100 |
| Vorstid | 1 | Supergrill | A | Y | Metallrest | L5 | 40-50 |
| Veisefilee (1000-1500 g) | 1 | Gentle cooking** | 60 °C | N | Metallrest + ahjukindel nõu | L3 | 60-80 |
| Rostbiif (500 g) | 1 | Vorm | 220 °C | Y | Kūpsetusplaat | L3 | 20-40 |
| Pikkpoiss (1000-1500g) | 1 | Staatiline | 180 °C | Y | Kūpsetusplaat | L3 | 40-50 |
| Kūpsetatud kana kartulitega | 1 | Vorm | 200 °C | Y | Sügavam plaat | L4 | A5-60 |
| Kala ja mereannid | Grillitud mereannid | 1 | Supergrill | A | N | Metallrest | L5 | 15-30 |
| Kūlmutatud kalapulgad | 1 | Öhufritüür** | 200 °C | N | Öhufritüuri plaat** | L4 | 20-25 |
| Kūpsetatud kala | 1 | ECO | 200 °C | N | Metallrest Asetage kūpsetusplaat kohta L1 | L3 | 40-60 |
| Köögiviljad | Köögiviljavorm | 1 | ECO | 200 °C | N | Metallrest + ahjukindel nõu | L3 | 80-90 |
| Kūlmutatud friikartulid (300~500 g) | 1 | Öhufritüur** | 220 °C | N | Öhufritüuri plaat** | L4 | 18-25 |
| Kartulivorm | 1 | Vorm | 200 °C | Y | Metallrest + ahjukindel nõu | L4 | 15-25 |
| Rostitudkartulid | 1 | Staatiline | 200 °C | Y | Kūpsetusplaat | L4 | 30-50 |
Küpsetusaeg voib varieeruda vastavalt tarbija retseptile ja koostisosadele.
kui eelkuumutamine on vajalik
* Soltuvalt ahju mudelist.
MÄRKUS. Kookide, lahtiste pirukate ja muude retseptide valmistamiseks, mis nōuvad vormi vōi nōud kahel tasandil, asetage ülemine plaat vasakule kūjele ja alumine plaat paremale kūjele.
Toidukategoiate menuu vöimaldab valmistada erinevaid retsepte ilma ahju eelnevalt soojendamata tänu spetsiaalsetele kūpsetusprogrammidele, mis on kohandatud iga kategoia vajadustega.
Pärast kūpsetusprogrammi valimist kuvatakse vaikimisi aeg ja seda saab muuta, keerates paremat nuppu; kūpsetustemperatuuri saab muuta, vajutades spetsiaalset ikooni. Mōlemaid parameetreid saab seadistada piiratud vahemikus, nagu on nāidatud allolevas tabelis.
| Sümbel | Kirjeldus | Eelsooje ndus | Riuli asend | Temperatuuri vahemik (℃) | Ajavahem ik (min) | Heat Feel-anduri temperatuur (kui on saadaval) | Kirjeldus |
| Liha | EI | 2-3-4 | 180-200 | 20-80 | 55-85°C | Veise-, vasika- ja sealha kūpsetamiseks, kodulindude ja lihatükkide jaoks. |
| Kala | EI | 3-4 | 160-180 | 15-45 | 55-65°C | Terve kala ja fileede jaoks. |
| Köögiljad | EI | 3-4 | 180-200 | 30-80 | 70-90°C | Kūpsetatud kõögiljade ja kartulite jaoks |
MÄRKUS: kui pārast ahju väljulitamist on vaja toiduvalmistamist jätkata, on soovitatav vältda everyday cooking-programmide kasutamist ja valida selle asemel standardfunktsionid.
| Retsept | Portsjoni suurus | Toiduvalmis-tamiseprogramm | T°C | Toiduvalmis-tamise tarvik | Riuli asend | Küpsetusaeg(min) |
| Veiselihapraad | 500-800 g | Liha | 190 °C | Metallrest | L3 | 30-40 |
| Veisefilee | 200 g | Liha | | Metallrest | L3 | |
| Pikkpoiss | 1000-1500 g | Liha | 180 °C | Metallrest | L3 | 40-50 |
| VeiselihaWellington | 500 g | Liha | 200 °C | Metallrest | L3 | 50-80 |
| Portveinipraad | 800-1000 g | Liha | 200 °C | Metallrest | L3 | 40-70 |
| Searibid | 1000-1200 g | Liha | 200 °C | Metallrest | L3 | 80-100 |
| Lambariiul | 800-1000 g | Liha | 200 °C | Metallrest | L3 | 60-80 |
| Lambajalg | 1500-2000 g | Liha | 190 °C | Metallrest | L3 | 80-100 |
| Löhefileed | 200-600 g | Kala | 170 °C | Küpsetusplaat | L3 | 20-35 |
| Tuunika-lalöiked | 600 g(umbes 4 tk) | Kala | 180 °C | Metallrest | L3 | 10-20 |
| Möökkala steigid | 700 g(umbes 4 tk) | Kala | 200 °C | Küpsetusplaat | L3 | 15-20 |
| Tursafiee | 600 g(umbes 4 tk) | Kala | 150 °C | Küpsetusplaat | L3 | 10-20 |
| Besuugo,terve | 1 | Kala | 170 °C | Küpsetusplaat | L3 | 35-45 |
| Besuugo,filee | 600 g(umbes 4 tk) | Kala | 150 °C | Küpsetusplaat | L3 | 10-20 |
| Meriahvena filee | 600 g(umbes 4 tk) | Kala | 150 °C | Küpsetusplaat | L3 | 10-20 |
| Soolas kūpsetatud kala | 1 | Kala | 220 °C | Küpsetusplaat | L3 | 30-40 |
| Kalavardad | 8 tk | Kala | 150 °C | Metallrest | L3 | 20-30 |
| Täidetud kalmaar | 4 tk | Kala | 180 °C | Küpsetusplaat | L3 | 25-40 |
| Terve leib | 1 | Pagaritooted | 200 °C | Metallrest | L3 | 35-50 |
| Rukkileib | 1 | Pagaritooted | 190 °C | Metallrest | L3 | 35-50 |
| Vilutatud leib | 1 | Pagaritooted | 200 °C | Metallrest | L3 | 35-50 |
| Kūlmutatud pikad saiad | 1 | Pagaritooted | 200 °C | Metallrest | L3 | 15-25 |
| Kūlmutatud lehttagna suupisted | 1 | Pagaritooted | 190 °C | Metallrest | L3 | 20-30 |
| Apteegitill | 1 plaat | Köögilijad | 200 °C | Metallrest | L3 | 30-40 |
| Retsept | Portsjoni suurus | Toiduvalmis-tamiseprogramm | T°C | Toiduvalmis-tamise tarvik | Riiuli asend | Küpsetusaeg(min) |
| Köögivija-segud | 1 plaat | Köögivijad | 190 °C | Metallrest | L3 | 40-45 |
| Lillkapsad | 1 plaat | Köögivijad | 190 °C | Metallrest | L3 | 40-50 |
| Körvitsad,kuubikutena | 1 plaat | Köögivijad | 200 °C | Metallrest | L3 | 30-40 |
| Täidetudpaprika | 1 plaat | Köögivijad | 180 °C | Metallrest | L3 | 70-80 |
| Täidetudsuvikörvits | 1 plaat | Köögivijad | 190 °C | Metallrest | L3 | 35-45 |
| Porgandi-pulgad | 1 plaat | Köögivijad | 180 °C | Küpsetusplaat | L3 | 35-40 |
| Sargelkapsas | 1 plaat | Köögivijad | 190 °C | Küpsetusplaat | L3 | 30-40 |
| Ratatouille | 1 plaat | Köögivijad | 190 °C | Metallrest | L3 | 40-45 |
| Köögivija-koogid | 6 portsjoniormi | Köögivijad | 180 °C | Küpsetusplaat +vormid | L3 | 25-35 |
6. HOOLDUS JA PUHASTUS
6.1. ÜLDISED SOOVITUSED
Regulaarne puhastamine vöib pikendada seadme elutsüklit. Enne käsitsi puhastamise alustamist oodake, kuni ahi on jahtunud.
- Minimaalse tpuhastustöde tegemine pärast igat ahju kasutamist aitab hoida ahju ideaalselt puhtana.
- Arge katke ahju seinu aluminiumfooliumiga või kauplustes muudava ühekordsett kasutatava kaitsekattega. Aluminiumfoolium või mis tahes muu kaitsekate, mis puutub otseselt kokku kuuma emailiga, võib sulada ja kahjustada sisekülgede emailikihti.
- Ahju liège määrdumise ja sellest tuleneva tugeva suitsulöhnva vältimiseks soovitame ahju mitte kasutada väga körgel temperatuuril. Parem on temperatuuri veidi alandada ja kūpsetusaega pikendada.
- Peale ahjuga kaasas olevate tarvikute soovitame kasutada ainult selliseid nõusid ja kūpsetusvorme, mis taluvad väga körgeid temperatuure.
6.2.AHJUPUHASTAMINE
6.2.1. AHJUS: puhastusfunktsionid
Pürolüütiline puhastus (*olenevalt ahju mudelist)
See protsess tugineb sama nine kandvale keemilisele protsessile, mis hölmb keerukate ainete lagundamist kuumtoötlemise teel.
Pärast kävitamist lukustab see automaatelt ahjuukse ja tõstab temperatuuri kiiresti 410 °C-ni. Puhastustsükli lopus jääb kambrisse vaid minimaalne tolmukogus, mida on kerge niiske lapiga pühkida.
Kuidas see käib?
- Eemaldage ahjust kõik lisatarvikud, năiteks restid, külgraamid ja külgraamide kruid (*).
- Lülitage funktsoinunpp asendisse Pürolüutilise programmi seadistamiseks keerake ketasvalijat; Laske funktsoonil toötada eelseadistatud aja jooksul. Selle protssesi ja sellele järgneva jahutusetapi ajal jäab ahjuuks lukustatuks.
- Kui seade on jahtunud, puhistage ahju siseppinnad lapiga. HOIATUS! Enne seadme puudutamist veenduge, et see on jahtunud. Kõigi kuumade pindadega tuleb olla ettevaatlik, kuna esineb põletuosoht. Kasutage destilleeritud või joogivett.
(*) ainult 7 tasemega mudelitel.




Aquactiva
Aquactiva funktsoon on loodud kerge mustuse eemaldamiseks ning kiire ja keskkonnasobraliku lahenduse pakkumiseks ahjukambri puhastamiseks auru joul.
Kuidas see käib?
- Valage 100 ml vett ahju alumisse suvendisse.
- Lulitage nupp asendisse. Vajadusel keerake ketasvalijat, et seadistada programm Hydro Clean. Laske faktssoonil totada eelseadistatud aja jooksul.
- Puhastusprotsessi lopus laske ahjul jahtuda.
- Kui seade on jahtunud, puhastage ahju siseppnad lapiga.
- HOIATUS! Enne seadme puudutamist veenduge, et see on jahtunud. Kõigi kuumade pindadega tuleb olla ettevaatlik, kuna esineb põletuosoht. Kasutage destilleeritud või joogivett.




Katalütline puhastamine
Ahjukambrit katavad katalüutilised paneelid, tänu millele ei pea te kunagi vötlema maärdunud ahjuga. Paneelid on kaetud spetsiaalse emailiga, milel on hösti pritsmete rasva imav mikropoorne struktuur. Katalüutilise keemilise reaktsioni abi muudavad nad neeldunud rasva körge temperatuuriga kokkupuutel tohusalt gaasilisteks elementideks.
Soovitus: kaaluge katalüutiliste paneelide vahetamist pärast umbes kolmeaastast kasutamist, eriti kui kasutate ahju kaks kuni kolm kupsetustsuklit nădalias. See tagab optimaalse joudluse ja puhtuse.




6.2.2. VÄLJASPOOL AHJU: klaasukse eemaldamine ja puhastamine
- Asetage uks 90^ nurga alla. Pörake hingedle lukustussakid ahjust valjapoole.


- Asetage uks 45^ . Vajutage samaaegselt kahte nuppu ukse kulgmistel osadel ja tommakeenda poole, et eemaldada ülemise klaasukse kate.

- Eemaldage väga ettevaatlikult ahjuklaas, alustades sisemisest klaasist. Protseduuri ajal hoidke klaasist kindlalt mõlema kæga kinni ja asetage see polsterdatud tasasele pinnale (nt kangale).

- HOIATUS: Valimine klaas ei ole eemaldatav.

- Puhastage klaas pehme lapi ja sobivate puhastusvahenditega.

- Sisestage klaaspaneelid, veendudes, et mãrgis „Low-E" on Óigesti loetav ja paigutatud ukse vasaku poole alumisele osale vasakpoolse hinge lahedale. Nii jäab esimesele klaasile trukitud silt ukse siseküljele.

- Kinnitage ülemise klaasukse kate tagasi, lukates seda sissepoole, kuni kuulete klöpsu kahest kulgnupust.

- Seejärel viige uks tagasi 90^ asendisse ja poörake hinged lukustussakke sissepoole ahju sisemuse poole.


6.3. TARVIKUTE PUHASTAMINE
Pärast igat kasutamist puhistage tarvikud pöhjalikult ja kuivatage rätikuga. Pusivate jäkide puhul kaaluge tarvikute leotamist vee ja seebi segus umbes 30 minutit enne nende teistkordset pesemist.
KÜLGRAAMIDE PUHASTAMINE:
- 6 tasemega mudel
- Eemaldage kulgraamid, tommates neid noolte suunas.
- Puhastage külgraamid kas nõudepesumasinas või märja svammiga; pärast kuivatage need kindlasti.
- Pärast puhasstamist pange külgraamid tagasi eemaldamisele vastupidises järdekorras.



6.4. HOOLDUS
KOMPONENTIDE VAHETAMINE
Lambipirni vahetamine:
- Lahutage ahi vooluvorgust.
- Eemaldage lambi klaaskate.
- Eemaldage lambipirn.
- Asendage pirn uue sama tuupi pirniga.
- Paigutage lambi klaaskate umber.
- Ühendage ahi uuesti vooluvörku.

1. samm

2. samm

3. samm

4. samm

5. samm

6. samm
See toode sisaldab ühte mitut energiatöhususe klassi G (lamp) kuuluvat valgusallikat
Külgmise pirni vahetamine:
- Lahutage ahi vooluvorgust.
- Kasutage lameda peaga kruvikeerajat, asetades selle kaitseklaasi kuljele ja suruge selle eemaldamiseks ornalt.
- Vötke lambipirnist ettevaatlikult kinni.
- Sisestage uus.
- Paigaldage kaitseklaas uesti, vajutades seda ornalt, kuni see lukustub omakohale.
- Ühendage ahi uuesti vooluvörku.

1. samm

2. samm

3. samm

4. samm

5. samm

6. samm
See toode sisaldab uhte voi mitut energiatohususe klassi G (lamp) kuuluvat valgusallikat
Kui ahju kasutamisel esineb viga, kuvatakse ekraanil kood „ER“, millele järgneb kaks numbrit, mis tuvastavad vea.
Lulitage ahi valja ja eemaldage vooluvorgust, oodake moni minut ja seejarel uhendage see uuesti.
Kui viga kaob, võite ahju kasutamist jätkata. Kui see ei önnestu, helistage klienditeenindusse ja edastage ekraanil kuvatav kood (ERXX).
Viga

Suits

8. KESKKONNAKITSE JA KÖRVALDAMINE
8.1. SEADME KÖRVALDAMINE

See seade on mängistatud vastavlt Euroopa direktivile 2012/19/EL elektri- ja elektronikaseadmetest tekkinud jäätmete (elektroonikaromude) kohta. Elektroonikaromud sisaldavad nii saasteaineid (millel vöib olla negativne moju keskkonnale) kui ka pöhielemente (mida saab korduskasutada). On oluline, et elektronikaromud LABiksider eritööluse saasteanete nouetekohaseks eemaldamiseks ja körvaldamiseks ning kõikide materjalide ringlussevötuks.
Uksikisikul vōib olla tāhtis roll selle tagamisel, et elektronikaromud ei mutuks keskkonnaprobleemiks; oluline on järgida möningaid pohireegleid:
- elektroonikaromusid ei tohiks käidelda koos olmejäätmetega;
- elektronikaromud tuleks via spetsiaalsetesse kogumiskohtadesse, mida haldab kohalik omavalitsus voi registreeritud ettevõte.
Paljudes riikides vöib toimida suurte olmeelektroonikaromude kogumisteenus. Uue seadme ostmisel saate vana tagastada muüjale, kes peabSELL uhekordsaltasuta vastu votma, kui vana seade on uega sama tuupi ja samade funktsoonidega.
8.2. KESKKONNA SÄASTMINE JA AUSTAMINE
Vöimaluse korral välttige ahju eelseoojendamist ja proovige see alati taita.
Avage ahju ust nii harva kui voimalik, sest alati, kui uks avatakse, hajub osa oones olevast soojusest.
Olulise energiasäästu saavutamiseks lülitage ahi valja 5-10 minutit enne kūpsetusaja kavandatud loppu ja kasutage jäaksoojust, mida ahi veel tekitab.
Hoidke tihendid puhtad ja korras, et valtida soojuse oenest valja paasemist. Kui teil on mitme tarifiga elektrileping, muudab „kupsetusuviituse" programm energia säästmise lihtsamaks, likates toidu valmistamise edasi madalama tarifiga ajale.


Tagantvaade
Külgvaade





CANDY
PILNA LIETOTÄJA ROKASGRÄMATA

(LV) Isa pamacibba (FR) Guide rapide (IT) Guida veloce
www.candy-home.com
CANDY HOOVER GROUP — Via Comolli 16 Brugherio — Italija
LAIPNI LUDZAM