NÁVOD K OBSLUZE CA6 N5B3EYTB CANDY

Sem si zapieste svoje sereiové cislo pre pouzitie v buducnosti.
2.2. PRISLUŠENSTVO
Plech na pečěné je ideályn na dosiahnutie rovnomerného
zapečenia spodku, a vdaka svojmu plytkému a plochému
tvaru je ideályn na pečěné sušienok a pečiva. Okrem toho,
umiestněne pod rost na pečěné mole pomoc't zachytávat
kvapky z pečěného jedla a zabránit znečisteniu rúry.
Hlbsi plech je idealny na pecenie jegal s pridanymi kvpalinami alebo si viacerymi vrtvami,ako su dusene jegla alebo pecené maso. Jeho hlbka je spezialne navrhnutakay,aby zabezpecilla pozadovanu konzistenciu pripravenych jegal.
Teleskopieké vodiace liesty (iba ak su prfrtomne*)

- Gombík výberu funkcie
- Cas
- Teplota
- LED displej
- Dialkové ovladanie
- Svetidlo
- Ovladanie volby
HLAVNÉ FUNKCIE
2014/53/EU a prisluşné zákonné poziadavyk pre trh Spojeného královstva.
Vyberte svoj domaci spotrebič, stlačte tlacidlo „Pripjit“ a počkajte niedoljko sekünd.


Krok 7
Po vyhădani rúry ju možete ovládat prostrednictvom hOn.


AKO ZMENIT NASTAVENIA WI-FI
Po zaregistrovaní spotrebiča može používatel' zmenit' nastavenia WIFI na:
Dialkové ovládanie ponúka používatelom množstvo výhod, zvyšuje pohodlie, učinnost' a celkový zážitok z varenia tým, Že poskytuje možnost' ovládat spotrebič priamo ovládačmi spotrebiča aj použitím aplikácie hOn
Dialkové ovládanie je možné aktivovat yvučne po zaregistrovani produktu.
1 POZNÁMKA: Je k dispos;zici pre vsetky funkcie pripravy Jedla na vyrobku, s vynimkou programov na gratinovanie a Supergrill.
Okrem toho jeMusté aktivovat'dial'kové ovladanie poças pripravy Jedla stlačením prislušného tlačidla.



Ako zastavit'dial'kové ovladanie:
Kym prebieha program przypravy Jedla, mozno ho zastavit priamo ovladacmi spotrebica otocenim gombika funkci do injel polohy. Tieto ukony prerušia proces przypravy Jedla.
NASTAVENIE CASU: Na displejei sa zobrazifik blikajuci prednastaveny cas,12:00". Ak chcete hodnotu upravit, stlačte a pravym gombikom upravte hodiny. Znova stlačte tlačidlo a rovnakým postupom nastavte minúty. Hodnoty potvrde d'alśm stlačením








- INTENZITA PRÜDU: V predvolenom nastavení je rúra nastavená na prácu s vysshím vykonom vchodnám pre domácnosti s vykonom viac ako 3 kW (16 A). Ak je vo vašej domácnosti elektrická siet's nižsím vykonom, možete toto nastavenie zmenit' na 13 A. Toto nastavenie ovplyvnje rychlost' ohrevu rúry. Vyber vysshuj podnoty (16A) znaméná, Že sa rúra zohrieva rychlejsie (pretože sa zvyşuje prikon). Na displeji uvidite dve možnosti: 13A a 16A. Stačić otočit' pravým gombíkom a vybrat'Želanú hodnotu, ktoru potom potvrde stlačením tlačidla




Otačaním funkčného gombíka vyberte požadovaný program. Na displeoji sa zobrazí predvolená teplota, ktorú možno kedykol'vek upravit otačaním pravoho gombíka (v smere hodinovych ručiciek sa teplota zvyśi a proti smeru hodinovych ručiciek sa zniži).
PONUKA CASU
Umožnjuje vám vopred nastavit dobu potrebné pre zvolený recept.
Umožnju použivat' ruru ako kuchynské minutky.
AKTIVÁCIA: stlačením vstúpte do ponuky casu. Stláčajte, kým sa nezobráží funkcia „Casovač". Potom ovládačom upravte hodnotu.




Ked' je nastavená táto funkcia, na displeoji sa budú primárne zobrazovat' informácie o'case. Ak chcete upravit' teplotu, stlače 日日 , aby ste vstupili do vyhradeného režimu uprav. Po uplynutí nastavenej doby bude priprava jediaPokračovat', kým sa lavy gombík neotočí do polohy 0.
Túto funkciu je mozné nastavit stlačením tlacidla aj vtedy, ked je rúva v pohotovostnom režime.
Po aktiváci budú kuchynske minútky fungovat nezávisle od funkcii rúry na pečenie.
G
ONESKORENY START
Umoznije zvolit'cas zaiciatku prpravy Jedla.
**Používajte so zatvorenými dvierkami.
***V závislosti od modelu rúry.
4.2.2. SPECIALNE FUNKCIE
| Kategória | Recept | Počet
úrovní | Programmy prižavy jeda | T°C | Predhrie-
vanie | Prislušenstvo
rúry | Poloha
rosto | Doba prižavy
po predhriati* (min) |
| Sladké
pečivo | Malé koláče
/Muffiny | 1 | Statické
Viacúrověnové | 175 °C
160 °C | | Plech na pečenie | L3 | 20-30 |
| 2 | Viacúrověnové | 150 °C | Y | Pečenie + Hlbsie plechy | L2+L5 | 30-40 |
| 3 | Viacúrověnové | 140 °C | | Plechy na pečenie | L2+L4+L6 | 40-50 |
| Piškótvě koláče
(Ø 26 cm) | 1 | Statické | 170 °C | | Kovový rost +
forma na koláč | L2 | 30-40 |
| Viacúrověnové | 150 °C | y | Kovový rost +
forma na koláč | L4 | 40-50 |
| 2 | Viacúrověnové | 150 °C | | Kovový rost +
forma na koláč | L1+L4 | 50-60 |
| Sušienky/krehké
pečivo | 1 | Statické
Viacúrověnové | 150 °C
150 °C | | Plech na pečenie | L3 | 25-30 |
| 2 | Viacúrověnové | 140 °C | Y | Pečenie +
Hlbsie plechy | L2+L5 | 30-40 |
| 3 | Viacúrověnové | 140 °C | | Plechy na pečenie | L2+L4+L6 | 35-40 |
| Pusinky z odpařovaného
cesta | 1 | Statické | 190 °C | | Plech na pečenie | L4 | 25-35 |
| 2 | Viacúrověnové | 170 °C | | Plech na pečenie | L3 | 25-35 |
| Yorkshirek y
puding | 1 | Statické | 200 °C | Y | Plech na pečenie | L3 | 20-30 |
| Snehové pusinky | 1 | Viacúrověnové | 90 °C | Y | Plech na pečenie | | 90-160 |
| Makarónky | 1 | Statické | 150 °C | Y | Plech na pečenie | L3 | 15-20 |
| Jablčínek | 1 | Statické | 185 °C | Y | Kovový rost +
forma na koláč | L2 | 60-70 |
| 1 | Viacúrověnové | 170 °C | Y | Kovový rost +
forma na koláč | L4 | 65-75 |
| Koláčíky z
krekhého cesta | 1 | Statické | 170 °C | Y | Kovový rost +
forma na koláč | L2 | 40-60 |
| Čokoládové sufíě | 1 | Statické | 200 °C | Y | Plech na pečenie +
formy | L3 | 10-15 |
| Tvarohový koláč | 1 | Statické | 150 °C | Y | Kovový rost +
forma na koláč | L2 | 50-65 |
| Mrazené
croisancy | 1 | Statické | 180 °C | Y | Plech na pečenie | L3 | 20-25 |
| 2 | Statické | 180 °C | Plechy
na pečenie | L2 + L5 | 25-35 |
| 3 | Viacúrověnové | 160 °C | Plechy
na pečenie | L2+L4+L6 | 30-40 |
| Śtrudlfa, mrazená | 1 | Statické | 210 °C | Y | Plech na pečenie | L3 | 30-45 |
| Chlieb a
nekysnuty
chlieb | Toastový chlieb | 1 | Supergrill | 5 | N | Kovový rost | L6 | 4-6 |
| Focaccia | 1 | Statické | 200 °C | Y | Plech na pečenie | L2 alebo L3 | 25-35 |
| Chlieb, celý | 1 | Statické | 200 °C | Y | Plech na pečenie | L3 | 35-50 |
| Kategorie | Recept | Počet
úrovní | Programy
pripravy jedla | T°C | Predhrie-
vanie | Prislušenstro
rúry | Poloha
rožtu | Doba pripravy
po predhriatí* (min) |
| Slané
koláče
a dusené
jedlá | Slané koláče/
Quiches
(26 cm Ø) | 1 | Statické | 200 °C | Y | Kovový rožt +
forma na tortu | L1 alebo L2 | 30-50 |
| 2 | Viacúrověnové | 180 °C | Y | Kovový rožt +
forma na tortu | L1+L4 | 50-70 |
| Syrové suflé | 1 | Statické | 200 °C | Y | Plech na
pečenesse + formy | L3 | 20-35 |
| Lasagne,
čerstvě | 1 | Statické | 200 °C | Y | Kovový rožt +
riad na pečenesse
v rúre | L3 | 40-60 |
| Lasagne,
mrazené | 1 | Statické | 180 °C | Y | Kovový rožt +
riad na pečenesse
v rúre | L3 | 50-60 |
| Cannelloni,
mrazené | 1 | Statické | 180 °C | Y | Kovový rožt +
riad na pečenesse
v rúre | L3 | 45-55 |
| Zapečené
cestoviny | 1 | Gratinovanie | 200 °C | Y | Kovový rožt +
riad na pečenesse
v rúre | L4 | 20-30 |
| Pizza | Pizza, Čerstvá
(plech) | 1 | Statické | 250 °C | Y | Plech
na pečenesse | L2 alebo L3 | 15-20 |
| Pizza, Čerstvá
(plech) | 1 | Pizza | 250 °C | N | Plech
na pečenesse | L2 alebo L3 | 18-25 |
| 2 | Viacúrověnové | 180 °C | Y | Pečenesse +
Hlbsie plechy | L2+L5 | 25-35 |
| Pizza, Čerstvá
(okrúhla) | 1 | Statické | 250 °C | Y | Plech
na pečenesse | L2 alebo L3 | 8-10 |
| Pizza, Čerstvá
(okrúhla) | 1 | Pizza | 300 °C | N | Plech
na pečenesse | L2 alebo L3 | 15-20 |
| 2 | Viacúrověnové | 180 °C | Y | Pečenesse +
Hlbsie plechy | L2+L5 | 30-40 |
| Pizza, mrazená
(nízká,
chrumkavá) | 1 | Statické | 220 °C | | Kovový rožt | L3 | 10-15 |
| 2 | Viacúrověnové | 200 °C | Y | Kovový rožt | L2+L5 | 15-25 |
| 3 | Viacúrověnové | 180 °C | | Kovový rožt | L2+L4+L6 | |
| Pizza, mrazená
(nízká,
chrumkavá) | 1 | Pizza | 200 °C | N | Kovový rožt | L2 | 10-15 |
| Máso
a hydina | Pečené kurča
vcelku
(1-1,2 kg) | 1 | Gratinovanie | 220 °C | Y | Kovová
mriežka/
polohá L4
Plech na
pečenesse na L1
so 150 ml vody | L4 | 40-60 |
| Kuracie stehná | 1 | Smaženie
vzduchom** | 220 °C | N | Plech na
smaženie
vzduchom** | L4 | 30-50 |
| Pečená kačica | 1 | Gratinovanie | 200 °C | Y | Kovový rožt +
riad na pečenesse
v rúre | L3 | 50-60 |
| Kategória | Recept | Počet
úrovní | Programmy
pripravy jegla | T°C | Predhrie-
vanie | Príslušenstvo
rúry | Poloha
rožtu | Doba priapravy
po predhriatif* (min) |
| Māso
a hydina | Kohút | 1 | Gratinovanie | 220 °C | Y | Kovový rožt
Umiestnite
plech na
pečenie na L1 | L4 | 20-40 |
| Pečená morka | 1 | Gratinovanie | 200 °C | Y | Kovový rožt +
riad na pečenie
v rúre | L3 | 50-60 |
| Bravčové
rebierka
(1000 - 1200 g) | 1 | Statické | 200 °C | Y | Kovový rožt +
riad na pečenie
v rúre | L3 | 80-100 |
| Klobása | 1 | Supergrill | A | Y | Kovový rožt | L5 | 40-50 |
| Sviečkovica
(1000-1500g) | 1 | Gentle cooking** | 60 °C | N | Kovový rožt +
riad na pečenie
v rúre | L3 | 60-80 |
| Rozbif (500 g) | 1 | Gratinovanie | 220 °C | Y | Plech na
pečenie | L3 | 20-40 |
| Faširka
(1000-1500 g) | 1 | Statické | 180 °C | Y | Plech na
pečenie | L3 | 40-50 |
| Pečené kurča
so zemiakmi | 1 | Gratinovanie | 200 °C | Y | Hlbší plech | L4 | A5-60 |
| Ryby
a morské
plody | Grilované
morské plody | 1 | Supergrill | A | N | Kovový rožt | L5 | 15-30 |
| Mrazené rybie
tyčinky | 1 | Smaženie
vizduchom** | 200 °C | N | Plech na
smaženie
vizduchom** | L4 | 20-25 |
| Pečené ryby | 1 | ECO | 200 °C | N | Kovový rožt
Umiestnite
plech na
pečenie na L1 | L3 | 40-60 |
| Zelenina | Gratinovaná
zelenina | 1 | ECO | 200 °C | N | Kovový rožt +
riad na pečenie
v rúre | L3 | 80-90 |
| Mrazené
zemiakové
hranolíčeky
(300~500g) | 1 | Smaženie
vizduchom** | 220 °C | N | Plech na
smaženie
vizduchom** | L4 | 18-25 |
| Gratinované
zemiaky | 1 | Gratinovanie | 200 °C | Y | Kovový rožt +
riad na pečenie
v rúre | L4 | 15-25 |
| Pečené
zemiaky | 1 | Statické | 200 °C | Y | Plech na
pečenie | L4 | 30-50 |
Pravidelné Čistenie moze predlžit'Životnost' vásho spotrebiča. Pred manuálnym Čistením počkajte, kým rúra nevychladne.
Pyrolyticke cistenie (*v závislosti od modelu rúry)
- Dvierka umiestnite do polohy 90^ . Otočte pointné zarázky závesov smerom von z rúry.


- Dvierka umiestnite do polohy 45^ . Suciase stlacte dve tlaclidna oboch stranach bocnych ramien dviorok a potiahnite smerom k sebe, aby ste vybrali horny skleneny kryt dviorok.

- Sklo dvierok rury vyberte velmi opatrne, začnite vnúterným sklom. Pocas úkonu držte sklo pevne oboma rukami a položte ho na rovnú plochu s podložkou (napr. na handru).

- VAROVANIE: Vonkajšie sklo sa nedá vybrat.

(CS) Stručný průvodce I (FR) Guide rapide (IT) Guida veloc
www.candy-home.com
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Italie
VITEJTE
Děkujeme vám, Že jste si vybrali nás výrobek. Pozorné si prečtěte:tuto príručku včetné bezpečnostnich tokynú a uschovejte ji pro budoucí použití, abyste byli v bezpećá dosáhli těchnejlepsích vysledků. Před instalaci trouby si poznamenejte sériové Číslo, budete ho potřebovat pro prípadné opravy. Zkontrolujte, zda během prepravy nedoslo k poškození, a pokud si nejste jisti, pred použitím spotřebiće se porad'te s technikem. Uchovávejte obalový materiál mimo dosah děti.
POZNÁMKA: Upozorñujeme,Že funkce a príslušenství trouby se mohou lišit v závislosti na zakoupeném modelu.
-
BEZPECNOSTNI INFORMACE
-
PREDSTAVENI VYROBKAU
2.1. PREHLED VYROBKAU
2.2. PRISLUSENSTVI
2.3. OVLADACI PANEL
2.4. PRIPOJENI
- NEZ ZACNETE
3.1. INFORMACE KE SPUŠTENI
3.2. PRVNIPOUZITI
3.3. PREDBEZNÉ CISTENI
- OVLADANI SPOTREBICI
4.1. JAK TENTO VYROBEK FUNGUJE
4.2. FUNKCE PECENI
4.2.1. STANDARDNI FUNKCE
4.2.2. SPECIALN FUNKCE
- POKNY PRO PEÇENİ
5.1. VŠEOBECNÁ TABULKA PEÇENİ
5.2. TABULKAEVERYDAYCOOKING
- CISTENI A UDRZBA
6.1. VŠEOBECNÁ DOPORUCENÍ
6.2. CISTENI TROUBY
6.2.1. VNITREK TROUBY: funkce Čišěné
6.2.2. VNEJSI POVRCH TROUBY: demontáž a cistěné skleněných dvířek
6.3. CISTENI PRISLUSENSTVI
6.4. UDRZBA
-
RESENI PROBLEM
-
OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI A LIKVIDACE
8.1. LIKVIDACE SPOTREBICE
8.2. SETRNOST A OHLEDUPLNOST K ZIVOTNIMU PROSTREDI
- INSTALLACE
VŠEOBECNÁ VAROVÁNÍ
K ciisteni nepouzivejte parni ciistič.
- A POZOR: Aby se vyloučilo riziko vzníklé v dusledku neúmyslného resetoványíJustice s tepelnou ochranou, tento spotřebríč nesmí byt napájen prěs externí vypínací zařizení, například prěs Časovač, ani nesmí byt prípojen k okruhu, který je pravidelně zapínán a vypínán dodavatelem elektrické energia.
- Během používání je spotřebic horký. Je třeba dávat pozor, abyste se nedotkli topních těles uvnitř trouby.
Použití v souladu s určením
- Používejte troubu pouze ke stanovenému učelu, kterym je pečeniPokrmù; jakékoli jiné použiti, například como zdroj tepla, je považováno za nevhodné a proto nebezpečné. Vyrobce nemuže nást odpovědnost za prípadné škody vzníkle nasprávným ān nevhodným používáním.
Omezení použití
- Tento spotbrebič mohou používat děti starí osmi let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby nezkušené a neznále za predpokladu, ze mají zajištěné dohled nebo byly poučeny o bezpečném používání spotbrebiče a chapou související rizika. Děti si se spotbrebičem nesměj hrát. Děti nesmějí provadět Čištěné a Údržbu bez dozoru.
- Tento spotbrebič není určen k používání osobami (včetné děti) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osobami nezkušenými a neznalými, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly poučeny o používání spotbrebiće osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dohledem, aby si se spotřebiečem nehrály.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho prístupné současti jsou během používání horké. Je třeba dávat pozor, abyste se nedotkli topnych těles. Děti mladůs osmi let se nesmí príblížovat ke spotřebiči,Pokud nejsou pod nepřetržitým dohledem.
VAROVÁNÍ: Přistupné současti mohou být během používání horké. Zabraťe přistupu malých děti ke spotřebiči.
UPOZORNÉNI K INSTALLACI
VAROVÁNÍ TÍKAJÍCÍ SE ELEKTRINY
- Zásuvka musí byt vchodná pro zatíženi uvedené na štítku a musí mít prípojený a funkčné zemnicí kontakt. Zemnicí vodič má Žlutozelenou barvu. Tento úkon byěl provést odborník s vchodnou kvalifikác.
- Připojení ke zdroji energia lze provést pomoci zástrčky nebo pevné kabelaže a vicepólového jističe se vzdaleností kontaktů vyhovujíci požadavkúm na kategoriži prěpetí lll, který je umistěn mezi spotřebicem a sǐtovým napájením, je dimenzovan na maximálné prípojené zatízení a je v souladu s platnými právními prědpísy.
- V przypaděnekompatability mezi zásuvkou a zástrčkou spotřebiće poźádejte kvalifikovaného elektrikáře o nahrazení zásuvky jiným vchodným typem. Zástrčka a zásuvka musí splžovat aktuálné normy platné v zemi instalace.
- Zlutozeleny zemnicí kabel by neměl být prerušen jističem. Zásvúká a vicepólový jistič používané pro pripojení by měly být snadno prístupné při instalaci spotřebiče.
- Pokud se poskóf napájecí kabel, vymenu musí provest vyrobce, jeho servisné zastupce nebo osoba s podobnou kvalifikácí, aby se vyloučilo riziko. V prípadě jakychkoli oprav kontaktujte pouze oddělení peče o zákazníky a požadujte použití originálních nahradhních dílú.
- Před provaděním jakékoli práce na spotřebiči nebo údržby odpojte spotřebič od sítového napajení.
VAROVANI: Pred vymenou zarovky se ujistete, ze je spotbrebič vamputy, aby se predešlo urazu elektrický proudem.
- Před odstraněním odnímatalnéch součástí je nutné vypnout troubu.
Po vyčistěné je namontujte zpět podlePokynů.
-
Použití jakéhokoliv elektrického spotřebiče prědpokládá dopržování některych základních pravidel:
-
netahejte za napájecí kabel, abyste spotřebic odpojili od zdroje napájení;
- nedotykejte se spotbrebiče mokrýma nebo vlhkýma rukama Či nohama;
- použití adaptérù, rozdvojek a prodlužovacích kabelù se všeobecněnedoporučuje;
-
v pripadě selhání nebo a/nebo špatné funkce vypněte spotřebicá nemanipulujte s ním.
-
i POZNÁMKA: Protože trouba může vyžadovat údržbu, je vhodné mít k dispozici dalí elektrickou zásvuku, ke které lze troubu pripojit po vyjmútí z prostoru, ve kterém je nainstalována.
- Kaźdá nespravně provedená oprava, instalace a udržba můze vázné ohrozit uživatele.
- Vyrobce tímtó prohlasuje, ze nezaručuje zádnou odpovědnost za príímé nebo nepřímé škody zpúsobéné nesprávnou instalaci, udržbou nebo opravou. Dále není odpovědný za škody zpúsobéné nepřítomností nebo prěrušením uzemnovaci soustavy (např. za uraz elektrickým proudem).
- POZOR: Aby se vyloučilo riziko vzníklé v dusledku neúmyslného resetoványí jističe s tepelnou ochranou, tento spotřebríč nesmí byt napájen prěs externí vypínací zařizení, například prěs Časovač, ani nesmí byt pripojen k okruhu, který je pravidelně zapínán a vypínán dodavatelem elektrické energia.
- Tento spotbrebič není určen k aktivaci externím Časovým spínačem ani samostatným systémem dálkového ovládání.
POUZITI A UDRZBA
Vodkapávacím plechu se hromadí zbytky, které odkapávaji během pečeni.
- Pri umistovani rostu na bočnice se ujistěte, ze kratsí bočné cást (mezi zarážkou a vzdáleným koncem) je obracen dovnitř trouby. Pokud má rost ozdobnou kovovou listu, věnujte pozornost jejímu umistěné na vnějsí stranu trouby, aby bylo viditelné a citelné logo značky. Správné umistěné naleznete také na obrazku v Časti Príslušenství teto uživatelské príručky.
- K Čišění skel ve dvířkách trouby nepoužívejte drsné Čistící prostředky s brusným učinkem ani ostré kovové škrabky, protoze by mohly poškrábat povrch, což by mohlo věst k roztríšění skla.
- Používejte pouze takovou teplotní sondu, která je doporučena pro tutó troubu.
- Během pečeni mûže dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř vinitrniho prostoru nebo na skle dvířek trouby. Jedné se o normální stav. Aby se tento jev omezil, po zapnutí trouby počkejte 10–15 minut, než do ní vložítePokrm. V každém prípadě kondenzace zmizí, až trouba dosáhne teploty pečeni.
Zeleninu neprijapravujte v otevreném pekáci, ale v nadobě s víkem.
- Poupečeni nenechávejtePokrm uvnitř troubydéle než 15-20 minut.
- Dlouhý vypadek napajeni během probíhající fáze pečení mûze zpùsobit selhání monitoru. V takovém prípadě kontaktujte zákaznický servis.
VAROVÁNÍ: Nemykládejte stěny trouby hliníkovou fólií nebo jegnárázovou ochranou dostupnou ve specializovanych prodejnách. U hliníkové fólie nebo jakékoli jiné ochrany hroží pri príjmém kontaktu s horkýsmaltem riziko tavení a poškození vnitřního smaltu.
VAROVÁNÍ: Nikdy neodstrańjte těsněné dvířek trouby.
- POZOR: Během pečení, nebo když je trouba horká, nedoplůjte vodu do spodní Časti vnitřiního prostoru.
- S ohledem na správné používání trouby se doporučuje zamezit prímému kontakuPokrmú s rosty a plechy a používat pečić papír a/nebo speciálné nádoby.
VAROVÁNÍ (*PRO PYROLYTICKÉ TROUBY)
- Předčistěním musí být odstraněny vylité tekutiny.
VAROVANI: Pred spustelnim cyklu automatickeho cistelni:
Vycistete dvifka trouby.
- Vlhkou houbou odstraţe velké nebo hrubé zbytky jidla z vnitřku trouby. Nepoužívejte Čisticí prostředky.
- Vyjměte veškeré príslušenstvá a výsuvný rost (pokud se používa).
- Nepoužívejte utěrky.
- U trub se sondou do masa zavrete pred provadennim cisteni otvor pomocí dodané matice. Otvor měje uzavřený vždy, když sondu do masa nepoužíváte.
- Během pyrolytickeho Čišteiní (pokud je k dispozici) mohou mít povrchy vyší teplotu než obvykle a mělo by se zabránit pristupu dětí ke spotřebici.
- Pokud je nad troubou varná deska, nikdy ji nepoužívejte během pyrolytického Čišěné; zabránité tím prěhřívání varné desky.
2.1. PREHLED VYROBKU

- Ovladaci panel
- Číslapozic
- Rośty
- Plechy
- Kryt ventilatoru
- Dvifka trouby
- Bočni drátěné rosty (pokud se používaj; pouze pro plochy vinitní prostor)
- Sériové Čísló a kód QR

Sem zapiSTE sereioe cislo pro budouci pouziti.
2.2. PřÍSLUŠENSTVI
Bočné drátěné rosty (pouzePokud jsou ve výbave*) Kovový rost


Bočnica umistěné p o obou stranách vnitřinho prostoru trouby jsou určeny k vkladání plechu a rostů během pečení.
1 POZNÁMKA: 6 nebo 7 urovní v závislosti na modelu.
Kovovy rost v troube je vyjimatelny, nastavitelny rost, ktery drzí nadobi, zaručuje rovnoměrné propečeni a usnadnjuce Čišěni. Lze jej použivat k umistovani talifu a hrncu do ruznych vyšek podle ruznych potreb pečeni.
Plech (pouzePokud je ve vybavé\*

Hlubsi plech

Plech je ideánlí k dosaženi rovnoměrného propečeni spodni strany a diky mělkému, plochému provedeni se vyborně hodi pro susenký sladné pečivo. Když se navic umistí pod rost, muže pomoci zachytávat odkapávajíci šťvy, aby se trouba neznečistila.
Hlubsi plech je idealni pro recepty s doplnovanim tekutin nebo vrstvami, napriklad casserole nebo pecené. Jeho hloubka je specialnavevrzena tak, aby zajistila pozadovanou konzistenci pripravovanhepokru.
Teleskopické vodicí liúy (pouzePokud jsou ve yvbave*)

Teleskopieké vodicí lišty jsou rosty, které lze roztahovat, což usnadñuje vkládání nebo vyjmániPokrmú bez nutnosti sahat hluboko dovnitř horké trouby. Zlepsuji bezpečnost, stabilitu a lze je umistovat do ruznych výskovych pozic.
Plech Smart - režim GRILOVÁNÍ (pouzePokud je ve výbavě*)

Vyduty tvar umožnjue správnou cirkulaci vlhkosti vznikajíci
pī pečéní, což udžujue vytoké procenì vlhkosti vPokrmech. Podle množství vody nalité na plech se dosáhne sušího nebo „vlhčího“ pečéní.
Rozen (pouzePokud je ve vybave*)

Rozenfungupe spolecne's hornim topnym tlesem,aby by olataejiic se pokrm rovnomem propeceny.Je nevhodnejisi pro stredne velkePokmy. Idealni pro znovunalezeni chuti tradnic pecenie.
Závesy pro tlumné zavirání/otvirání (pouzePokudjsouveybave*)

Závesy pro tlumené zaviráná otvirání fidí pohyb dvifek,
aby byl vyrovná a nedocházelo k pribouchnuti.
Plech Smart - režim PÁRA (pouze pokud je ve vybavě*)

Vyduty tvar je vchodny pro grilovani v troube pni vysoke teplote (220^) ,coz umoznjue grilovat i doma s minimem koure diky odvadeni tuku na dnne plechu.
Horkovzdušný plech (pouzePokud je ve vybavě*)

Horkovzdušný plech zajistuje, zhorky vzduch rovnoměrně proudí kPokrmu ze vsech stran, což má za nasludek, zhokrom je na povrchu křehčá uvnitě měkký. Umistěte ho na plech na pečení, kterž yachytí šťavy o odpadávajici kousky povrchu.
2.3. OVLÁDACÍ PANEL

Funkce a jejich umisteni se mohou ménit v závislosti na modelu.
- Otočný volč funkci
- Cas
- Teplota
- Displej LED
- Dálkové ovládání
- Světlo
- Otočné ovladac
HLAVNI FUNKCE
Displej má chtyri hlavní funkce:
| Symbol | Funkce | Popis |
| Čas | Stisknéte"Justnou pro dobu pečení, dvakrát pro minutku (k dispozici pouze v pohotovostním režimu), tříkrát pro denenčas a Čtyříkrát pro odložené spušění. V pohotovostním režimu je k dispozici pouze minutka. |
| Teplota | Jednám stisknutím zkontrolujte teplotu vnitřního prostoru, stisknutím a podržením na 3 sekundy aktivujte možnost rychlého přědehřevu (k dispozici pouze během fáze přědehřevu trouby). Když je aktivnípědehřev, na displeji se zobrazuju příslušné ikona. |
| Dálkové ovladání zapnuto/vypnuto | Po spároványí trouby s aplikácí hOn aktivujte stisknutím tlacítka dálkové ovladání (prostřednictvím aplikace). |
| Svetlo | Stisknutím zapnéte/vypnéte osvětlení vinitřního prostoru trouby. |
2.4. PRIPOJENI
Přikon vyrobku s pripojením k siti v pohotovostním režimu,Pokud jsou pripojené vsechny porty pevné sítě a jsou aktivovány vsechny porty bezdrátové sítě:
2,0 W.
Jak aktivovat port bezdrátové site:
Modul WIFI se zapne, jakmiele ovladac funkci otocen do jiné nez nulové polohy.
Jak deaktivovat port bezdrátové sîte:
Modul WIFI se vždy vypne po otočeni ovladace funkci do nulové polohy.
Pokud je ovladač otočen do jiné polohy, přejděte do nabídky WIFI a volbou Vypnout deaktivujte WIFI.
Spolechnost Candy Hopoe Group Srl tmito prohlasue, z radioe zafizeni je v souladu se smernici 2014/53/EU a s pflusnynmi zakonnymi pozadavsky pro trh ve Velke Britani.
Uplny text prohlasei o shode je k dispozici na teto internetové adrese:
Spotbrebi lze pripojit k domací bezdrátové siti a ovládat na dáltu pomoci aplikace. Připojtte spotbrebi, aby byl stále aktualizován nejnovějsím softwarem a funkcemi.
1 POZNÁMKA
- Jakmile se trouba zapne, po dobu 30 minut bude blikat ikona WIFI. Během títo doby je moźné registrovat spotřebieč.
Ujistete se, ze je zapnuta vaše domáci sít Wi-Fi.
- Na spotřebić i v mobilnim zařizení se zobrazí pokyny k Jednotlivým krokům.
Připojováni troubymže trvat až 10 minut.
Dal'si rady aPokyny k feseni problemu najdete v aplikaci.
Stáhněte si aplikaci na chytrém Telefonu.


REGISTRACE NOVÉHO UZIVATELE
Klikněte na „Registrovat“
Müzete se zaregistrovat pomoci učtu na sociálnich sítích nebo osobniho e-mailu

RYCHLE PAROVÁNÍS REGISTRACÍ
Krok 1
Vyberte, Pridat spotfebič.

Krok 2
Udělte oprávněí ke zjistování polohy.
Krok 3
V kategorii spotbreicu vyberte troubu.
Krok 4
Zapněte spotřebic;Pokud je již zapnuty, vypněte ho a znovu ho zapnéte.


Krok 5
- Po zapnuti začne aplikace hOn vyhledávat vaše domácí spotřebače.

Vybertedomáci spotbrebić, klepněte na „Pripojit“ a počeje těkolkírekund.

Jakmile je spotbrebič zaregistrován, uživotel muže měnit nastavení WIFI mezi:
ZAPNOUT WIFI: Stav trouby je możné sledovat pouze pomocí aplikace.
VYPNOUT WIFI: Trouba není prípojena, ale je stále zaregistrována s uložénými prīhlašovacimi udajik sfti.
- RESETOVAT WIFI: Pripojení se resetuje a je možné provést novou registrarci.
- Otočte ovladac funkci na nabídku WIFI.
- Na displeji se zobrazi „Zapnuto".
- Otáčejte otočným ovladačem, dokud se nezobrazí „Vypnuto" nebo nastavení resetu „rSt".





DALKOVÉ OVLADÁNÍ
Dálkové ovládání umozhnuje ovladat spotbrebič prímo z panelu a z aplikace hOn, což nabízú uživatelüm āru du výhod zlepsujících pohodlí, učinnost a celkový prístup k pečení.
Tato funkce umozhuje vyuziv ratuzne moznosti pomoci vaheho zaifzeni, napriklad: okamzté nebo planované spousteni receptu nebo programu prípravyPokrmu, které jsou jiz v applikaci, sledovani prubehu prípravy receptu v realné chase a upravování pouzitych parametru pečení.
Navic je możné dostátov oznáméní po dokončeni programú nebo receptú.
Dákové ovládání lze aktivovat výhradné v prípadě, ze je vyrobek registrován.
POZNÁMKA: Je k dispozici pro všechny funkce pečeni na spotřebiči kromě programů Gratinováni a Supergrill.
Jak aktivovat dalkové ovladání:
- Otočte ovladac funkci na nabídku WIFI.
- Stiskněte
- Na displejei se zobrazí „hOn". Zobrazí se obě ikony WIFI a Dálkové ovládání.
- Vstupte do aplikace, vybere programa nechte spustit pečeni. V prúběhu pečeni je možné ovládat a měnit parametry programu jak ze spotřebré, tak z aplikace.



Dálkové ovládání lze aktivovat také v prúběhu pečeni stisknutím příslušného tlačíka.



Jak zastavit dalkové ovladani:
V pruběhu programu prípravyPokru je moźne provest zastavení prímo na spotřebicì otočením ovladace funkci do jiné polohy. Tyto ukony preruši probíhajćí pečení.
Dalsi moznosti je stiskuti odpovidajicho tlačtka na dalkovém ovladaci dodaném se spotřebicem. Tyto ukony prerusí probihají pečení.



Program przypravyPokru je mozné zastavit také na dáltu pomoci aplikace,ve které klepnete na tlačitko „ZASTAVIT" na displeji. Trouba automaticky zastaví pečeni.
1 POZNÁMKA: Gestlize uživatel zastaví probihají pečení na troube, toto zastavení se zároven objeví i v aplikaci.

3. NEZ ZACNETE
Když poprve zapnete troubu, mozná ucitite trochu kouř. Bud'te bez obav, prěd použitím trouby stačí počkat, než se kouř Rozptýlí.
Jak funguji dvirka
U funkci pracujicich s grilem se vyuzivac technologie dveinho spinae, dky niz trouba automaticky pozastavit topnatalesa, kdyz otevretedvifka, a jakmile je zavrete, budePokraovat v peceni.
Tato funkce je k dispozici pouze pro urcité konfigurace trouby. Nacház se ve všech pyrolyticch modelech. Během pyrolytickeho Čištění zústávaj dvífka trouby po celou dobu zamčená. Pokud nejsou zamčená, trouba zobrázi chybový kód 24 a požastaví funkci Čištění.
Jak funguje osvětlení
Vnitří prostro trouby je osvětlován Jednou nebo více Žárovkami, které se obvykle aktivují pri každém zahajén pečení.
U modelu vybavenych dvefnim spinaem (viz niz) se svetlo automaticky zapinap o tvefeni dvifek.
U modelu vybavenych tlačitkem světla lze osvětlení aktivovat také tímö tlačitkem.
Pokud zustanou dvifka trouby otevrená déle než 10 minut, světlo se automaticky vypne.
Bēhem pyrolytickeho Čišění zústáva světlo vypnuté.*
Jak funguje chladic ventilator
Ucelem chladiciho ventilatoru je odvadet teplo, branit nadmernemu ohrivani trouby a jeiho okolá rovnéz chranit kuchynské spotbreicpred ucinky vysokych teplot. Z tohoto duvodu je slyset bezici chladici ventilator jestnejakou dobu po vypnuti trouby.
Je v provozu bēhem cyklu pečění a po jeho skončění v závislosti na teplotě uvnitř trouby.
Když je chladici ventilátor v provozu, obvykle se ozyva lehké hučeni nebo vrčeni. Take muzete zaznamenat proud teplého vzduchu vycházajici z mezery mezi dvířky trouby a ovladacim panelem.
Ventilator je zapnuty během pyrolytickeho Čištění, když jsou zamčena dvífka.*
Po zapnuti funkce ECO zustane svetlo vypnuté.
(* pouze pro pyrolyticke trouby)
Jak funguje stavovy radek
Stavový rádek zjednodušije slevodání teplty a ācu podle nastavenych programů. Konkrétné u funkci zahrnujćích predehřev zobrazuje zvysovány teplty během teto fáze. V programech prípravyPokru m a pri pyrolytickém Čištěné uzakuje odpočet doby pečěná cyklu Čištěné.


3.2. PRVNIPOUZITI
Uvodnimi kroky po prvním zapnuti spotřebricě jsou nastavení denniho Času, volba mezi 13 ampéry nebo 16 ampéry a nastavení jasu a hlasitosti.
- NASTAVENIČASU: Na displeje se bude zobrazovat blikajíci prědnostavený ċcas „12:00“. Chcete-li ho upravit, stisknéte tlacítko a pravém otočnám ovladačem nastavte aktuálníhodiny. Znovu stisknéte tlacítko a stejnám postupem nastavte minuty. Dalím stisknutím tlacítka potvrd’te nastavení.








Toto nastavení ovlivnéju rychlost ohřívání trouby. Volba vysshí možnosti (16 A) znaméná,Že se ohřeje rychleji (protoze má vysshí odběr proudu). Na displeji uvidite dvě volby: 13 A a 16 A.Jednoduše vyberte jegnu z nich otočením ovladače a potom potvrde nestavení stisknutím tlačitka




POZNÁMKA: Možnost nastavení proudu je k disposici fouze během počátečné instalace. Chcete-li změnit nastavený proud, vizPokyny pro Činnosti po instalaci.
JAS: Na displeoji se zobrajue symbol „br". Čísla prěstavují uroven intensity jasu, kterou lze upravovat otáčením pravoho ovladace. Potvrd'te nastavení stisknutím tlacítka




ZVUK: Na displeji se zobrazije symbol „Sn“. Čísla prestavují uroveni intenzity zvuku, kterou lze upravovat otáčením pravoho ovladače. Potvrde nestavení stisknutím tlacitka




Když je trouba v pohotovostnim režimu, současný stiskutím tlacitek Teplota a Světlo po dobu 5 sekund je mozné prějít zpět k poćátečnímu nastavení.

3.3. PRDEBÉZNE CISTENI
Před prvním použitím troubu vyčistěte. Otrěte vnejíš povrchy vlhkým měkkým hadříkem. Umyjte veškeré příslušenstvá vytře tvořěk trouby roztokem horké vody a myciho prostředku na nádobí. Nastavte prázdnou troubu na maximálné teplotu a ponechte ji zapnutou zhruba po dobu 1 hodiny. To odstrání veškeré zápachy novosti.



4.1. JAK TENTO VYROBEK FUNGUJE
ZAPINÁNÍ/VYPINÁNÍ TROUBY
Chcete-li ZAPNOUT troubu, otočte ovladač funkci (doprava/doleva) a vyberte nějaký program prípravyPokru. Chcete-li ji VYPNOUT, nastavte ovladač funkci do polohy „0".


NASTAVENI PROGRAMU PRIPRAVY POKRMU
Otačejte ovladac funkci a vyberte požadovaný program. Na displeji se zobrazi vychozí teplota, kterou lze kdykoli upravit otočením pravého ovladace (doprava pro zvýšeni a doleva pro sníženi teploty).
NABÍDKAČAS
Stisknutim tlačitka vstupte do nabídky Čas. Procházejte nabídku opakovám stisknutim tlačitka pro zadání následujćích nastavení:


1 POZNÁMKA: Současně nelze nastavovat vice paramétr, proto zustane v paměti pouze naposledy nastavený parametr, zatímco předchoźí se odstrání.

DOBA PECENI
Umožnjue nestavit požadovanou dobu pečeni pro zvolený recept.
AKTIVACE: Stisknutim tlačitka vstupte do nabídky Čas. Opakovaným stisknutim tlačitka vyberte funkci „Doba pečení". Potom upravte hodnotu otočnám ovladačem.




Odočet se spustí na konci prědehřevu (pokud se používa). V prúběhu pečeni je možné měnit hodnotu doby otáčením pravěho ovladace. Po uplynuti těto doby se pečeni zastavit.

MINUTKA
Umožnjupe použivat troubu jak budík.
AKTIVACE: Stisknutim tlačitka vstupte do nabídky Čas. Opakovaným stisknutim tlačitka ővyberte funkci „Minutka". Potom upravte hodnotu otočnám ovladěčem.




Po nastaveni teto funkce bude na displeji vzdy zobrazovat czas jak primarni informace. Chcete-li upravit teplotu, stisknutim tlačfka vstupe do urceného režimu uprav. Po uplynuté nastavené doby bude pečeniPokračovat, dokud neotočite levý ovladač do polohy 0.
Tuto funkci lze nastavit stisknutim tlačitka , i když je trouba v pohotovostním režimu. Po aktivaci funguje minutka nezávisle na funkcích trouby pro pečeni.
ODLOZENE SPUSTENI
Umožnjuje zvolit ās spustěné pečeni.
AKTIVACE: Stisknutim tlačitka vstupte do nabídky Čas. Opakovaným stisknutim tlačitka vyberte funkci „Odložné spustěni“. Potom otočným ovladěčem nastavte Čas spustěné pečěné.




i POZNÁMKA: Odložené spustění lze aktivovat pouze po nastavení doby pečeni a není k dispozici s funkcemigrilu.
Tato funkce umožnjue zamknout obrazovku, aby se zamezilo jakémukoli nežádoucímu ovladání détmi. Chcete-li aktivovat zámek obrazovky, současně stisknéte a podržte tlacítka Dálkové ovladání a Světlo. Stejným postupem deaktivujte zámek.

4.2. FUNKCE PECENI
MOZNOST RYCHLEHO PRDEHREVU
Po vybrání programu prípravyPokru m a teploty lze vybrat možnost prědehřevu stisknutím ikony teploty na 3 s, aby se urychilá fáze prědehřivání. Tato možnost aktivujé kombinaci ventilátoru a topných těles bez ohledu na zvolenou funkci pečeni.
Když je aktivován rychly predehřev, ventilátor vinitrniho prostoru se vypne, dokud trouba nedosáhne požadované teploty, aby se šetřila energia.
4.2.1. STANDARDNI FUNKCE
1 POZNÁMKA: Při používání funkci vyžadujících prědehřev je nutné během tóte fáze vyjmout veškeré príslušenství.
| Symbol | Funkce | Výchozí T °C Rozsah T °C | Doporučená pozice | Předehřev | Doporučení |
| ECO | *ECO | 190 °C 150–220 °C | L3/L4 | NE | IDEÁLNÍ PRO: grilované maso, ryby nebo zeleninu
Tato funkce umožnjuje šetřit energii během pečeni a zachovat vlhkest a křehkostPokru. Světlo ve vinitřínim prostoru je vypnuté. |
| *Konvenčné | 30–250 °C | L2/L3 | Ano/Rychlý předehřev | IDEÁLNÍ PRO: koláće, chléb, sušenký, quiche na{jedné urovnis použitím horího i spodniho ohřevu.
Lze používat se snímačem Heat Feel Sensor. |
| Víceúrověnový | 160 °C 50–250 °C | L4 (jeden plech) L2+L5 (dva plechy) L2+L4+L6 (trì plechy) | Ano/Rychlý předehřev | IDEÁLNÍ PRO: dorty, sušenký a pizzu v{jednom nebo více patreach.
Ideálné pro přípravu rúzněchPokrmù.
Lze používat se snímačem Heat Feel Sensor. |
| **Supergrill | 05 01–05 | L6 | NE | IDEÁLNÍ PRO: velké množství klobáss, steaků a toastového chleba.
Celá plocha pod grilovacím tělesem se zahřívá. Používejte se zavěněmi dvíkHz. Ve dvou tětinách pečeniPokrm obrattte (je-li to nutné). |
| **Gratinováni(***) | 200 °C
150–250 °C | L4/L5 | Ano/Rychlý
předehřev | IDEÁLNÍ PRO: celé kusy masa
(pečěně) nebo gratinované
pokrmý. Používejte se zavřenyím
dvífý. Zasaúťe pod rost
odkapávací plech na zachytávantí
šťáv. V připadě potěby
v polovině pečění obrattePokrm. |
| Horkovzdušné
fritováni(***) | 200 °C
150–250 °C | L3/L4 | NE | IDEÁLNÍ PRO: přípravu
mraženůch potravin nebo
předpečěnych potravin,
které se obvykle smaží.
Díky vyhrazenému plechu
můze horský vzduch rovnámě
proudit nadPokrmý. |
| Pečivo kompletně | 200 °C | L2 | NE | IDEÁLNÍ PRO: Pokrný
vyžadující automaticické kynutí
a pečeni. |
- Testováno podle normy EN 60350-1 pro učely prohlášeni o spotřešné energie a stanovení energetické třidy.
Používejte se zavřenými dvífky.
*Závisi na modelu trouby.
4.2.2. SPECIALNÍ FUNKCE
| Symbol | Funkce | Výchozí T °C Rozsah T °C | Doporučená pozice | Předehřev | Doporučeni |
| Pizza | 300 °C 200–300 °C | 2/3 | NE | IDEÁLNÍ PRO: věsechny druhy pizzy bez předehřevu trouby. Používejte nižné teploty pro mražené potraviny a 300 °C pro domácí recepty. |
5. POKNY PRO PEÇENİ
5.1. VSEOBECNÁ TABULKA PECENI
| Kategorie | Recept | Pojet urovní | Program připravy tokrmu | T °C | Předehřev | Příslušenství pro pečeni | Požice | Doba pečeni po předehřevu* (min) |
| Sladné pečivo | Dortíky /vólony | 1 | KonvenčniViceúrověný | 175 °C160 °C | | Plech/pekáčPlech/pekáč | L3L4 | 20–3030–40 |
| 2 | Viceúrověný | 150 °C | A | Plech + hlubů plech | L2+L5 | 30–40 |
| 3 | Viceúrověný | 140 °C | | Plechy | L2+L4+L6 | 40–50 |
| Piškotové buchty (Ø 26 cm) | 1 | Konvenčni | 170 °C | | Kovový rost + dortová forma | L2 | 30–40 |
| Viceúrověný | 150 °C | A | Kovový rost + dortová forma | L4 | 40–50 |
| 2 | Viceúrověný | 150 °C | | Kovové rosty + dortová forma | L1+L4 | 50–60 |
| Pečivo z lineckého těsta | 1 | KonvenčniViceúrověný | 150 °C150 °C | | Plech Plech | L3L4 | 25–3030–40 |
| 2 | Viceúrověný | 140 °C | A | Plech + hlubů plech | L2+L5 | 30–40 |
| 3 | Viceúrověný | 140 °C | | Plechy | L2+L4+L6 | 35–40 |
| Francouzké koblížky | 1 | Konvenčni | 190 °C | | Plech/pekáč | L4 | 25–35 |
| 2 | Viceúrověný | 170 °C | | Plech/pekáč | L3 | 25–35 |
| Yorkshirek y pudink | 1 | Konvenčni | 200 °C | A | Plech/pekáč | L3 | 20–30 |
| Pusinky | 1 | Viceúrověný | 90 °C | A | Plech/pekáč | | 90-160 |
| Makronky | 1 | Konvenčni | 150 °C | A | Plech/pekáč | L3 | 15–20 |
| Jablkový koláč | 1 | Konvenčni | 185 °C | A | Kovový rost + dortová forma | L2 | 60–70 |
| 1 | Viceúrověný | 170 °C | A | Kovový rost + dortová forma | L4 | 65–75 |
| Tarte tatin | 1 | Konvenčni | 170 °C | A | Kovový rost + dortová forma | L2 | 40–60 |
| Čokoládeve sulfé | 1 | Konvenčni | 200 °C | A | Plech + formy | L3 | 10–15 |
| Tvarohový koláč | 1 | Konvenčni | 150 °C | A | Kovový rost + dortová forma | L2 | 50–65 |
| Mražené croissanty | 1 | Konvenčni | 180 °C | A | Plech/pekáč | L3 | 20–25 |
| 2 | Konvenčni | 180 °C | Plechy | L2 + L5 | 25–35 |
| 3 | Viceúrověný | 160 °C | Plechy | L2+L4+L6 | 30–40 |
| Závin, mražený | 1 | Konvenčni | 210 °C | A | Plech/pekáč | L3 | 30–45 |
| Chléba a chlebové placky | Opěkaný chléb | 1 | Supergrill | 5 | N | Kovový rost | L6 | 4–6 |
| Focaccia | 1 | Konvenčni | 200 °C | A | Plech/pekáč | L2 nebo L3 | 25–35 |
| Chléb, celozrný | 1 | Konvenčni | 200 °C | A | Plech/pekáč | L3 | 35–50 |
| Kategorie | Recept | Počet
úrovní | Program
přípravyPokru | T °C | Předehřev | Příslušenstvi pro pečení | Požice | Doba pečeni po
předehřevu* (min) |
| Pikantní
koláće a
casserole | Slané koláće /
quiche
(Ø 26 cm) | 1 | Konvenční | 200 °C | A | Kovový rost +
forma na quiche | L1 nebo L2 | 30-50 |
| 2 | Viceúrovný | 180 °C | A | Kovový rost +
forma na quiche | L1+L4 | 50-70 |
| Sýrové suflé | 1 | Konvenční | 200 °C | A | Plech + formy | L3 | 20-35 |
| Lasagne,
čerstvě | 1 | Konvenční | 200 °C | A | Kovový rost +
žáruvzdomá
mísa | L3 | 40-60 |
| Lasagne,
mražené | 1 | Konvenční | 180 °C | A | Kovový rost +
žáruvzdomá
mísa | L3 | 50-60 |
| Cannelloni,
mražené | 1 | Konvenční | 180 °C | A | Kovový rost +
žáruvzdomá
mísa | L3 | 45-55 |
| Zapečené
těstoviny | 1 | Gratinování | 200 °C | A | Kovový rost +
žáruvzdomá
mísa | L4 | 20-30 |
| Pizza | Pizza, Čerstvá
(plech) | 1 | Konvenční | 250 °C | A | Plech/pekác | L2 nebo L3 | 15-20 |
| Pizza, Čerstvá
(plech) | 1 | Pizza | 250 °C | N | Plech/pekác | L2 nebo L3 | 18-25 |
| 2 | Viceúrovný | 180 °C | A | Plech +
hlubí plech | L2+L5 | 25-35 |
| Pizza, Čerstvá
(kruhová) | 1 | Konvenční | 250 °C | A | Plech/pekác | L2 nebo L3 | 8-10 |
| Pizza, Čerstvá
(kruhová) | 1 | Pizza | 300 °C | N | Plech/pekác | L2 nebo L3 | 15-20 |
| 2 | Viceúrovný | 180 °C | A | Plech +
hlubí plech | L2+L5 | 30-40 |
| Pizza, mražená
(tenká kürka) | 1 | Konvenční | 220 °C | | Kovový rost | L3 | 10-15 |
| 2 | Viceúrovný | 200 °C | A | Kovový rost | L2+L5 | 15-25 |
| 3 | Viceúrovný | 180 °C | | Kovový rost | L2+L4+L6 | |
| Pizza, mražená
(tenká kürka) | 1 | Pizza | 200 °C | N | Kovový rost | L2 | 10-15 |
| Maso
a drübež | Celé
pečené kuře
(1-1,2 kg) | 1 | Gratinoványí | 220 °C | A | Kovový
rost/úrovečn L4
Plech v L1 se
150 ml vody | L4 | 40-60 |
| Kuřecí stehna | 1 | Horkovzdušné
fritováni** | 220 °C | N | Horkovzdušné
pekác | L4 | 30-50 |
| Pečená kachna | 1 | Gratinoványí | 200 °C | A | Kovový rost +
žáruvzdomá
mísa | L3 | 50-60 |
| Kategorie | Recept | Počet
úrovní | Program
připravyPokru | T °C | Předehřev | Přísluěnsstv
pro pečění | Pozice | Doba pečěné po
předehřeνu* (min) |
| Maso
a drúbež | Kohout | 1 | Gratinoványí | 220 °C | A | Kovový rožt
Vložte plech
do L1 | L4 | 20-40 |
| Pečený
krocan | 1 | Gratinoványí | 200 °C | A | Kovový rožt +
žáruvzdomá
mísa | L3 | 50-60 |
| Vepřová
žebríka
(1000-1200 g) | 1 | Konvenčné | 200 °C | A | Kovový rožt +
žáruvzdomá
mísa | L3 | 80-100 |
| Klobásy | 1 | Supergrill | A | A | Kovový rožt | L5 | 40-50 |
| Hověží filet
(1000-1500 g) | 1 | Gentle cooking** | 60 °C | N | Kovový rožt +
žáruvzdomá
mísa | L3 | 60-80 |
| Hověží pečěné
(500 g) | 1 | Gratinoványí | 220 °C | A | Plech/pekác | L3 | 20-40 |
| Sekaná
(1000-1500 g) | 1 | Konvenčné | 180 °C | A | Plech/pekác | L3 | 40-50 |
| Pečené kuře
s bramborem | 1 | Gratinoványí | 200 °C | A | Hlubě plech | L4 | A5-60 |
| Ryby
a mořské
plody | Grilované
mořské plody | 1 | Supergrill | A | N | Kovový rožt | L5 | 15-30 |
| Mražené
rybí prsty | 1 | Horkovzdušné
fritování** | 200 °C | N | Horkovzdušné
plech** | L4 | 20-25 |
| Pečená ryba | 1 | ECO | 200 °C | N | Kovový rožt
Vložte plech
do L1 | L3 | 40-60 |
| Zelenina | Gratinovaná
zelenina | 1 | ECO | 200 °C | N | Kovový rožt +
žáruvzdomá
mísa | L3 | 80-90 |
| Mražené
hranolky
(300~500 g) | 1 | Horkovzdušné
fritování** | 220 °C | N | Horkovzdušné
plech** | L4 | 18-25 |
| Gratinované
brambory | 1 | Gratinoványí | 200 °C | A | Kovový rožt +
žáruvzdomá
mísa | L4 | 15-25 |
| Pečené
brambory | 1 | Konvenčné | 200 °C | A | Plech/pekác | L4 | 30-50 |
Doba pečení se může lišit podle vlastného receptu a ingrediencí.
- Pokud je nutné prědehřev
** Závisí na modelu trouby.
1 POZNÁMKA: V připadě koláčú, quiche a dalíšich receptů, které vyžadují formu nebo nádobu ve dvou urovních, umistujte nádoby střídavě: horní plech na levou stranu a dolní plech na pravou stranu.
5.2. TABULKA EVERYDAY COOKING
Nabidka kategorii potravin umožnjupe pripravovat ruzné recepty bez prdehřivántrouby díky určenym programúm pripravyPokrmu priźpusobénym potrebám Jednotlivych kategorii.
Po výbreu programu prípravyPokru se zobráží výchozícas, ktery lze upravit otáčením pravěho ovladace; teplotu pečeni lze změnit stisknutím príslúšné ikony. Oba parametry lze nastavovat v rámci omezeného rozsahu, jak je uvedeno v tabulce nizé.
| Symbol | Popis | Předehrřev | Pozice | Rozsaḥ teplot (℃) | Časový rozsah (min) | Teplota Heat Feel Sensor (je-li k dispozici) | Popis |
| Maso | NE | 2-3-4 | 180-200 | 20-80 | 55-85 °C | Pro hoveží,Telecí a vegřové pečeně, drůbež a masové nářezy. |
| Ryby | NE | 3-4 | 160-180 | 15-45 | 55-65 °C | Pro celé ryby a filety. |
| Zelenina | NE | 3-4 | 180-200 | 30-80 | 70-90 °C | Pro pečenou zeleninu a brambory. |

1 POZNÁMKA: jestliže je nutné po vypnutí troubyPokračovat v pečeni, doporučuje se nepoužívat a programy Everyday Cooking a namísto nich zvolit standardní funkce.
| Recept | Velikost porcí | Program přípravyPokru | T °C | Přísluěsntvipro pečeni | Pozice | Doba prípravy(min) |
| Hověžípečené | 500-800 g | Maso | 190 °C | Kovový rost | L3 | 30-40 |
| Hověží filet | 200 g | Maso | | Kovový rost | L3 | |
| Sekaná | 1000-1500 g | Maso | 180 °C | Kovový rost | L3 | 40-50 |
| HověžíWellington | 500 g | Maso | 200 °C | Kovový rost | L3 | 50-80 |
| Vepřovápečené | 800-1000 g | Maso | 200 °C | Kovový rost | L3 | 40-70 |
| Vepřovážebírka | 1000-1200 g | Maso | 200 °C | Kovový rost | L3 | 80-100 |
| Jehněčí Žebra | 800-1000 g | Maso | 200 °C | Kovový rost | L3 | 60-80 |
| Jehněčí kýta | 1500-2000 g | Maso | 190 °C | Kovový rost | L3 | 80-100 |
| Fileyz lososa | 200-600 g | Ryby | 170 °C | Plech/pekác | L3 | 20-35 |
| Tužákovésteaky | 600 g(příbl. 4 ks) | Ryby | 180 °C | Kovový rost | L3 | 10-20 |
| Steakyz mečouna | 700 g(příbl. 4 ks) | Ryby | 200 °C | Plech/pekác | L3 | 15-20 |
| Filet z tresky | 600 g(příbl. 4 ks) | Ryby | 150 °C | Plech/pekác | L3 | 10-20 |
| Pražma, celá | 1 | Ryby | 170 °C | Plech/pekác | L3 | 35-45 |
| Pražma, filety | 600 g(příbl. 4 ks) | Ryby | 150 °C | Plech/pekác | L3 | 10-20 |
| Fileyzt mořskéhookouna | 600 g(příbl. 4 ks) | Ryby | 150 °C | Plech/pekác | L3 | 10-20 |
| Ryba pečenáv soli | 1 | Ryby | 220 °C | Plech/pekác | L3 | 30-40 |
| Rybi špízy | 8 kusù | Ryby | 150 °C | Kovový rost | L3 | 20-30 |
| Plnéna oliehěn | 4 kusy | Ryby | 180 °C | Plech/pekác | L3 | 25-40 |
| Celozrnýchléb | 1 | Pečivo | 200 °C | Kovový rost | L3 | 35-50 |
| Žitnýchléb | 1 | Pečivo | 190 °C | Kovový rost | L3 | 35-50 |
| Sendvičovybochnik | 1 | Pečivo | 200 °C | Kovový rost | L3 | 35-50 |
| Mraženébagety | 1 | Pečivo | 200 °C | Kovový rost | L3 | 15-25 |
| Mraženézákuskyzistového těsta | 1 | Pečivo | 190 °C | Kovový rost | L3 | 20-30 |
| Fenykl | 1 plech | Zelenina | 200 °C | Kovový rost | L3 | 30-40 |
| Recept | Veilkost porcí | Program přípravyPokrmu | T °C | Příslušenství pro pečěné | Požice | Doba přípravy (min) |
| Zeleninová směs | 1 plech | Zelenina | 190 °C | Kovový rost | L3 | 40–45 |
| Květák | 1 plech | Zelenina | 190 °C | Kovový rost | L3 | 40–50 |
| Dýné, nakrájená na kostky | 1 plech | Zelenina | 200 °C | Kovový rost | L3 | 30–40 |
| Plnéné papriky | 1 plech | Zelenina | 180 °C | Kovový rost | L3 | 70–80 |
| Plnéné cukety | 1 plech | Zelenina | 190 °C | Kovový rost | L3 | 35–45 |
| Mrkvové tyčinky | 1 plech | Zelenina | 180 °C | Plech/pekáč | L3 | 35–40 |
| Brokolice | 1 plech | Zelenina | 190 °C | Plech/pekáč | L3 | 30–40 |
| Ratatouille | 1 plech | Zelenina | 190 °C | Kovový rost | L3 | 40–45 |
| Zeleninový koláč | 6 forem | Zelenina | 180 °C | Plech + formy | L3 | 25–35 |
6. CISTENI A UDRZBA
6.1.VSEOBECNA DOPORUCENI
Pravidelné Čišění může prodloužit zivotnost vašeho spotřebače. Před provádení ručniho Čišění počkejte, než trouba vychladne.
- Po kaźdem použití trouby napomůze minimálné vychistěné udrzět troubu v dokonále Čistote.
- Nevykladeje stěny trouby hliníkovou fóli nebo Jednorázovou ochranou dostupnou ve specializovan'ych prodejnách. U hliníkové fólie nebo jakékoli jiné ochrany hroží pri príphem kontaktu s horkým smaltem rizika tavení a poškození vnitříno smaltu.
- Aby se zabránilo nadmérému znečišění trouby a vysledným silným kourovým zapachúm, doporučujeme nepoužívat troubu pri velmi vysokych teplotách. Je lepí prodloužit dobu pečení a mírně snížit teplotu.
- Kromě príslušenstvī dodávaného s troubou doporučujeme používat pouze nádobí a pečić formy odolné proti velmi vysokým teplotám.
6.2.ČISTENI TROUBY
6.2.1. VNITREK TROUBY: funkce Čišěné
Pyrolyticke ciisteni ^* v závislosti na modelu trouby)
Tento postup spoléhá na stejnojmenny chemicky proces, ktery zahrnuje Rozklad složitych latek prostřednictvim tepelného zpracování.
Jakmile je spustén, dvifka trouby se automaticicky zamknou a teplota rychle vrozeste na zhavych 410 °C. Na konci cyklu cisstenijsou vsechny zbytky ve vinitnim prostoru premene ny na tenkou vrstvu usazeného pracu, ktery lze snadno setrít vlhym hadrikem.
Jak to funguje:
- Vyjměte z trouby veskeré príslušenství jak rosty, bočnica a šrouby bočnic (*).
- Otočte ovladac funkci do polohy . Otočným ovladacem nastavte Pyrolitický program. Nechte funkci probíhat po prědnastavenou dobu. Během tohoto procesu a následujíci fáze chlazení zústanou dvīrka trouby zaměcená.
- Jakmile je spotbreič studeny, vyčistěte vnitří povrchy trouby hadříkem.
VAROVÁNÍ: Než se spotřebréče dotknete, prěsvěděcte se, ze je studentý. U věsch zhavych povrchú je nutné postupovat opatrné, protože hroží riziko popálení. Použijte destilovanou nebo pitnou vodu.
(*) Pouze pro modely se 7 urovněmi.




Aquactiva
Funkce Aquactiva je urcena k bezpracnému odstrañován lehkého znečistén a přestavuje rychlá ekologické šeşeni pro Čištěn vinitního prostoru trouby púsoběm páry.
Jak to funguje:
- Nalijte 100 ml vody do prohlubně na dně trouby.
- Otočte ovladač do polohy 60 V pripadě potřeby nastavte otočnám ovladačem program Hydro Clean. Nechte funkci probíhat po prědastavenou dobu.
- Na konci cišěné nechte troubu vychladnout.
- Jakmile je spotbrebic studeny, vycistete vinitní povrchy trouby hadřikem.
- VAROVÁNÍ: Než se spotřebrane dotknete, přesvěděcte se,Že je studentý. U všech zhavych povrchů je nutné postupovat opatrě, protože hroží riziko popálení. Použijte destilovanou nebo pitnou vodu.




Katalytické Čistěné
Vnitří prostor trouby je vyložen katalytickými panely, které zarucují,Že se nikdy nebudete muset potykata se špinavou troubou.
Panely jsou potaženy spezialním smaltem s mikroporezní strukturou, ktera dokáze dobre absorbovat prskajítuk zPokrmú.
Díky katalytické chemické reakci při púsobeni vytokych teplot učinně prěměñují absorbovaný tuk na plynné složky.
Doporučeni: Přilžné po třech letech používání zvažte vymenu katalytických panelú, zejměnaPokud vyuzíváte troubu ke dvěma až třěm cyklum pečěné za týden. Tim bude zajišťěna optimální Čünnost a Čistota.




6.2.2. VNEJŠI POVRCH TROUBY: demontáž a Čišěnéskleněných dvírek
- Otevře duvička v uhlu 90°. Otočte zajistovací vystupky závesu ven od trouby.
- Otevřete dvířka v uhlu 45^ . Současně stisknéte dvě tlacítka na obou bočnich stranách dvířek a zatažením k sobě odstraťe horní kryt skla dvířek.
- Velice opatrne vyjmete sklo trouby, začněte vnitřím. Během tohoto postupu pevně držte sklo oběma rukama a položte ho na polstrovaný plochý povrch (např. na tkaninu).
- VAROVÁNÍ: Vnějísklo není odnimatelné.
- Vycistete sklo mekkym hadrikem a vhdnymi cisticimi prostefsky.






- Vložte skleněné panely a ujistěte se, ze štítek „Low-E" je správně Čitelný a nachází se na levé dolní straně dvířek blízko levého závesu. Pak zústane natišěné štítek prvního skla na vinitní straně dvířek.
- Upevněte horní kryt skla dvírek zpět na mistro tak, ze ho zatlačité dovnitř, až se ozve cvaknutí obou bočnich tlacítek.
- Potom vratte dvifka zpét do 90^ polohy a otočte zajistovaci vystupky zavésu k vinitrni straně trouby.




6.3. ČISTÉNÍ PRÍSLUŠENSTVÍ
Dbejte na to, abyste po každém použité dukladne vycistili príslušenstvá osušili jej utěrkou. V pripadě nepoddajněch zbytku zkuste namocit príslušenstvá asi na 30 minut do mydlového roztoku a potom jej podruhé umyje.
CISTENI BOONIC:
- Model se 6 urovněmi
- Vytáhněte bočnice ve směru šipek a vyjměte je.
- Umyjte bočnice bud v myčce, nebo mokrou houbou, a potom je nezapomeće osušit.
- Po vycisteni nainstalujte bocnice zpét v opacném poradi krokú.



6.4. UDRZBA
VYMENA SOUCASTI
Vyměna horní Žárovky:
- Odpojte troubu od sit'ového napájení.
- Sejměte skleněny kryt Žárovky.
- Vymontujte zarovku.
- Nahradte zarovku novou stejného typu.
- Nasadte sklenény kryt zárovky zpět na místo.
- Znovu pripojte troubu k sitovemu napajen.

Krok 1

Krok 2

Krok 3

Krok 4

Krok 5

Krok 6
Tento výrobek obsahujé jeder nebo více světelnych zdrojú s třidou Účinnosti G (Zárovka)
Vyměna bočné Žárovky:
- Odpojte troubu od sit'ového napájení.
- Vložte plochy šroubovák pod boční stranu ochranného skla a lehkým tlakem sejměte sklo.
- Opatrně uchopte Žárovku za patici.
- Vlozte novou zárovku.
- Vratte ochranné sklo a lehkým zatlačením jej zajistěte na misteš.
- Znovu pripojte troubu k sifovemu napajeni.

Krok 1

Krok 2

Krok 3

Krok 4

Krok 5

Krok 6
Tento výrobek obsahuje jedem neboVICE světelnych zdrojú s třidou učinnosti G (žárovka)
Pokud během používání trouby dojde k chybě, na displeji se zobraźć kód „ER“ následovaný dvěma Čísicemi označujícím chybu.
Postupujte tak, ze vypnete troubu, odpjite ji od napajeni, počkáte několik minut a potom ji znovu prijopjite. Pokud chybazmízi, muzete nadále používat troubu. Pokud nezmízi, zavolejte zákaznický servis a sdělte kód (ERXX), který viděte na displeji.
Chyba

Kou

8. OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI A LIKVIDACE
8.1.LIKVIDACE SPOTREBICE

Tento spotfěbič je označen v souladu s evropskou směrnici 2012/19/EU o opbadnich elektrickych a elektronickych zařizenich (OEEZ). OEEZ obsahuji jak znečišťujici látky (které mohou mít negativné vliv naživotné prostřédí), tak i základné prvyk (které mohou býtznovu použity). Je duležité, aby OEEZ podstoupily zvlástné zpracování, aby bylo mozně správně odstranit a zlikvidovat znečišťujici látky a znovу vyuzǐt vsechny materiały.
Jednotlivci mohou hrát vyznamnou roli pri ochranněživotniho prostředí préd OEEZ; je nezbytné dordržovat několik základnich pravidel:
- s odpadními elektrickými a elektronickými zařizeními se nesmí zacházet jako s domovním odpadem;
- OEEZ by měly být odvezeny do specialních sběrněch dvorů spravovaněch místním uřadem nebo registrovanou společností.
V mnoha zemich muze byt k dispozici vyzvednuti velkych OEEZ u zakaznika. Kdyz koupite novy spotbrebi, muzete stary odevzdat obchodnikovi, ktery musi bezplatne prijmout jeder stary spotbrebi za jedem novy prodany spotbrebi,Pokud se jegna o ekvivalentni typ stejnymi funkcemii, jaká ma novy zakoupeny spotbrebi.
8.2. SETRNOP A OHLEDUPLNOST K ZIVOTNÍMU PROSTREDI
Kdykoli je to mozné, vyhněte se předehrívaní trouby a vždy se ji snažte naplit.
Otevirejte dvirka trouby co mozná nejmene āsto, protoze pri každém otevřeni uníká teplo z vinitního prostoru. Vypnéte troubu 5 až 10 minut préplánovaným koncem doby pečení a vyuzijte zbytkové teplo, které trouba dále vytváři. Dosáhnete tak vyznámné USpory energia.
Udrzujte tsesneni v cistote a v poadrku, aby nedochazelo k unikani tepla z trouby. M ate-li hodinovy tarif, program „zpozdene peceni" usnadnjue uspory energie presunutim zaćatku peceni do doby s niżsiazbou.


Pohled zezadu
Pohled ze strany





CANDY
MANUAL DE UTILIZARE COMPLET

(RO) Ghid rapid I (FR) Guide rapide (IT) Guida veloc
www.candy-home.com
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Italia
BUN VENIT